www.capmagellan.org Mars 2016 n° 253 www.capmagellan.sapo.pt

Buraka som sistema en concert au Trabendo Dossier TV WeB rADio roman policier : reflex Latino : encontre ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros découvrez richard Zimmler a bifana perto de si CHICAGO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL MEILLEUR DOCUMENTAIRE MEILLEUR FILM

AU CINÉMA LE 30 MARS

2

9ROWDB[B2.LQGG  soMMAire

CHICAGO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 06 ACTuALiTé MEILLEUR DOCUMENTAIRE MEILLEUR FILM Mars attaque ! E o sol nunca mais volta… Zika : o vírus que preocupa Le froid n’en finit pas de rester, je sais, et le soleil de cacher son petit nez. Mais qu’importe, puisqu’il nous faut sourire et 08 éConoMie vous changer les idées, le CAPMag et nos supers rédacteurs, tôt sur le pont, vous ont concocté les nouvelles les plus fraî- ches et les programmes les plus chauds ;-) Produtores da Galiza barram entrada de leite português Ainsi, le mois de Mars commencera décidemment sur les chapeaux de roue, avec une mention spéciale pour la venue du groupe portugais 10 Dossier le plus côté de la planète, Buraka Som Sistema, le 4 mars au Trabendo, que je n’en pouvais plus d’attendre… roman policier : découvrez Richard Zimmler Dans une toute autre ambiance, l’excellente Académie du Fado vous pro- posera un spectacle luso-espagnol, où Fado et Flamenco flirteront au son des guitares : « Flamenfado », le 23 mars à l’auditorium de Vincennes. 14 reseAu Enfin, outre les pages habituelles du CAPMag, parce que nous travaillons encore de belles rencontres aussi et pas qu’un peu ;-), nous reviendrons sur le Week-end au Campus pour le réseau jeunes de Cap Magellan ! d’Animafac de Lille, auquel Cap Magellan, fidèle à ses réseaux étudiants, a participé.

27 sPorT Et parce que ce mois sera marqué par la Journée de la Femme, le 8 mars, nous participerons à l’émission « Passage à niveau » du 13 mars à euro de Futsal: inclina-se 12h30 avec Arthur Silva sur Radio Alfa, l’occasion d’un état des lieux de perante a campeã Espanha la place de la Femme dans la société et surtout, de projeter de nouvelles mesures en faveur de l’égalité des sexes. Car oui, Nietzsche avait raison… : 34 VoyAGe « Le bonheur est une femme ». Et quelle Femme !

Viseu: E viva o Girl Power ! ;-) cidade dos pinhos verdes Anna Martins - Présidente roTeiro

15 Cinéma 22 sport Volta à Terra A velocidade e técnica de João Pedro Plácido nos Mundiais de Portland! 16 Musique 23 Buraka som sistema Les librairies en concert au Trabendo les plus belles d’Europe 18 Littérature 24 Gastronomie une promenade La Gastronomie hors du temps... des Açores

19 expos 25 Vous et vos parents oswald de Andrade Portugal é o 24° país e a antropofagia cultural em exposição a permitir a adoção por casais homosexuais AU CINÉMA LE 30 MARS 20 Association 26 TV / radio / Web Flamenfado, reflex Latino : création inédite à découvrir encontre a bifana perto de si

MAis enCore : 04 Tribune :Il y a 25 ans, le CAPMag zéro !05 Lecteurs : Réagissez ! 09 Barómetro : Apoiar a Associaçao Movimento Emigrantes Lesados Portugueses 12 Événement : Le Festafilm monte à Paris ! 28 Langue Portugaise : Au cœur de Paris : le portugais en Classes prépa. aux Grandes Écoles 30 Pousada de Juventude : Tavira 32 Nuits Lusophones : La Saint-Valentin, versions Cantares et APNS 36 Stages et emplois 38 Club Cap

9ROWDB[B2.LQGG  TriBune il y a 25 ans, le CAPMag zéro ! il y a vingt-cinq ans, l’association Cap Magellan naissait, et avec elle le CAPMag, autrefois appelé Cap Magellan news. Vingt-cinq ans, ça se fête ! C’est l’occasion de mettre les années 2016-2017 sous les signes de la festivité. Pour les célébrer comme il se doit, Cap Magellan va mettre en place une programmation riche en événements et en actions, pour permettre encore une fois la rencontre entre la culture lusophone/portugaise et le public, français ou pas.

Po u r c o m m e n c e r revenons sur un Lors de ce premier numéro rien n’était des piliers Cap Magellan : le CAPMag. acquis, et un défi avait été lancé : « Parions En mars, il y a maintenant près d’un ensemble que […] Cap Magellan News n’aura quart de siècle, le Cap Magellan News presque rien en commun avec cette pre- faisait sa première grande sortie. mière édition ». Eh bien, pari réussi ! Au Imaginez l’émotion de l’équip(age) fil de cette décennie, les différentes équipes alors. Retour sur le numéro zéro de n’ont pas chômé afin de renforcer, réinven- notre cher magazine ! ter, innover le magazine de l’association. La maquette a changé, les rubriques ont Bien différent de l’actuel CAPMag, changé mais l’esprit est resté le même. Cap le Cap Magellan News a gardé, Magellan News, et maintenant CAPMAg, néanmoins, le même objectif tout est un journal bilingue (français-portu- au long de ces années : rendre gais) d’information qui aujourd’hui est lu accessible et visible l’information par 30.000 personnes, expédié à 5.000 portugaise et lusophone, tout en adresses, destiné à un public lusophone créant un lien avec l’association, et lusophiles, accessible par tous et pour ses membres et ses partenaires. tous ! La première version comprenait douze pages et avait neuf rubriques Cette année, célébrons ensemble les vingt- (La vie de Cap Magellan ; Revue cinq années de l’association Cap Magellan de presse ; Emploi & Carrières ; et du CAPMAg, les vingt-cinq années d’in- Culture ; Sports et Loisir ; Tribune formation et de communication, vingt-cinq libre, Agenda ; Job & Stages et années d’actions dans le domaine de l’em- Flash infos). Moins de pages donc ploi, de citoyenneté et de la culture. C’est qu’aujourd’hui mais tout autant de aussi l’occasion de remercier tous ceux qui joie et d’émotion. Une grande émo- ont permis que Cap Magellan et le CAPMAg tion que l’on ressent bien en lisant aient la reconnaissance qu’ils connaissent les premières lignes du tout premier aujourd’hui. édito, écrit par Hermano Sanches Ruivo «J’en tremble d’émotion Lançons-nous un nouveau défi pour tellement c’est sérieux. Tellement les vingt-cinq années à venir : conti- LONGS-METRAGES , COURTS-MÉTRAGES, ces premières lignes à la Une d’un premier nuer à mener à bien la barque et à voguer numéro concentrent, en si peu de place, une encore plus loin ! Vivons, transmettons, DOCUMENTAIRES, CONCERTS, RENCONTRES, aussi grisante impression de liberté ». et promouvons les richesses de la culture TABLES RONDES, EXPOSITION. « "Ces premières lignes à la une d’un pre- Illustration © Doan mier numéro concentrent, en si peu de place, ƾƆE Ø E une aussi grisante impression de liberté" »

Et oui, ce journal c’est la carte de visite lusophone. Abordons cette vingt-cin- de l’association, un lien entre les membres quième année de navigation avec autant lusophones et lusophiles. C’est donc avec d’agitation que les années précédentes et… courage que cette première équipe a pris la une certaine résistance aussi : nous som- parole avant qu’on ne la lui donne ! En effet, mes toujours là ;) n c’est sans détours ni fausse pudeur que Cap Magellan News a pris le large et est devenue Graça Lomingo une véritable vitrine ouverte. [email protected] Vieira : Sophia Photographie PARTENAIRE OFFICIEL

4 LeCTeurs

Cloé (78) FORMATION INTERNET GRATUITE Bonjour, notre newsletter, il y a deux moyens : soit vous J'ai su par des amis que vous inscrivez uniquement à la newsletter en Cap Magellan lançait vous envoyant un email à webmaster@capma- souvent des concours gellan.org ; soit vous adhérez à l'association pour faire gagner des (20 € à l'année ; gratuit si vous êtes étudi- places de concerts à ante) et bénéficiez automatiquement de tous ses membres (ils en ont les avantages adhérents, dont la possibilité gagné récemment pour de participer à nos concours. Une informa- le Carnaval do Brasil au tion importante : les adhérents à Cap Magellan Cabaret sauvage). Je ne suis pas adhérente sont prioritaires lors des concours lancés. Les à Cap Magellan et j'aimerais savoir comment places sont distribuées par ordre d’arrivée des L'association Cap Magellan propose des recevoir ces newsletters où l'on peut gagner des emails de demandes, mais les membres Cap formations informatique sous forme de places pour des événements divers. Souvent Magellan restent prioritaires en raison de leur modules. Il en existe trois : nous participons à des concours mais rarement adhésion formelle à la structure. Nous vous 1 - Module Windows et Word : nous gagnons ; or je sais qu’avec Cap Magellan, invitons donc fortement à devenir « adhér- Découverte rapide des différents éléments les concours existent vraiment et les gains sont ente » et ainsi être prioritaire sur tous les d`un ordinateur ; utilisation de base du trait- vraiment distribués. Merci par avance et bravo « bons plans » Cap Magellan. ement de texte word... pour votre travail. 2 - Module Excel : Parfois, nous lançons également des concours Utilization de base du tableur excel... Chère Cloé, à travers notre page facebook. Pour avoir con- 3 - Module Internet : Tout d'abord, nous vous remercions pour votre naissance de ceux-là, il suffit de devenir notre Découverte de la navigation sur internet ; intérêt et pour votre contact. Effectivement, amie facebook. Nous espérons avoir répondu utilization d'une adresse email... Ces forma- Cap Magellan a pour habitude de faire gagner à votre question. tions se déroulent au sein de l'association des places pour des événements variés à ses Cap Magellan Cap Magellan, le Samedi ou en semaine en membres (concerts, théâtre, cinéma, etc). fonction des disponibilités du formateur. Il y a plusieurs façons d'être au courant de Si vous aussi souhaitez réagir, donner votre avis, Elles sont gratuites. ces concours-places à gagner, en fonction du pousser un coup de gueule, passer une annonce, Pour s'inscrire, il suffit de contacter moyen que nous utilisons pour les diffuser. nous envoyer des photos : [email protected] l'association Cap Magellan par téléphone au La plupart des concours-places à gagner sont ou bien à l'adresse postale : Cap Magellan - 01 79 35 11 00. lancés à travers notre newsletter. Pour recevoir 7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris

LONGS-METRAGES , COURTS-MÉTRAGES, DOCUMENTAIRES, CONCERTS, RENCONTRES, TABLES RONDES, EXPOSITION. Illustration © Doan ƾƆE Ø E Photographie : Sophia Vieira : Sophia Photographie

PARTENAIRE OFFICIEL

5 ACTuALiTé 20.01.16 > 17.04.16 Zika : o vírus que preocupa o vírus Zika tem-se espalhado a um ritmo alarmante e temos ouvido falar muito nele. Mas afinal, o que é o vírus Zika? “Zika” é o nome de uma floresta nou ganda onde o vírus foi isolado em 1947 até que saiu da África e da Ásia e foi para as ilhas do Pacífico onde em 2007 se registraram 8000 casos de pessoas contaminadas na Polinésia. Mas, recentemente, em 2015, ele apareceu também na América Latina.

Qu a i s o s s i n t o m a s e os Desde outubro de 2015, Cabo Verde registou perigos? O vírus é trans- um aumento alarmante de casos suspeitos de mitido por um mosquito infeção por vírus Zika e já contabiliza mais infetado e pode caracteri- de 7000 casos. Os serviços de saúde estão zar-se por uma febre leve, a acompanhar 40 grávidas que contraíram uma dor de cabeça, dores Zika. No Brasil, o vírus também é preocu- musculares ou, mais raro, pante. Desde o início de janeiro de 2016, o por uma erupção cutânea. A número de novos casos registrados em todo o doença é autolimitada e dura país chegou a crescer mais de 40% por semana apenas 4 ou 5 dias. Contudo, em dezembro. Atualmente, o Ministério da é importante ter em mente Saúde brasileiro está a investigar mais de que 80% das pessoas picadas 3000 casos suspeitos de microcefalia. Na não desenvolvem sintomas Europa, o mosquito ainda não foi detetado e não existem grandes peri- mas, no entanto, ele está presente na ilha da gos para a maioria delas. O Madeira. As autoridades garantem que está grande risco associado ao controlado e em Portugal continental já foram vírus Zika diz respeito às diagnosticados 4 casos de pessoas infetadas —— La chose, même The real thing —— mulheres e principalmente pelo vírus desenvolvido na América Latina às grávidas pois o vírus pode (Colômbia e Brasil). estar ligado ao aumento de casos de microcefalia bRÈVE em crianças. Isto é, uma doença que se carac- Este vírus lançou nos últimos tempos vários QUAl VAI SER O NOVO NOME dO teriza pelo tamanho anormalmente pequeno debates e um deles foi declarado pela ONU. AEROPORTO dE lISbOA? do perímetro da cabeça dos recém-nascidos e A Organização das Nações Unidas afirmou O aeroporto Internacional da Portela, em cujo cérebro não se desenvolveu. Esta anoma- que países com Zika devem garantir direito Lisboa, vai mudar de nome a 15 de maio. E lia é geralmente detetada nas ecografias mas ao aborto e à contraceção. Segundo a ONU, longe do que tem acontecido com estádios não existem certezas da ligação desta doença na América do Sul e na América Central, e estações de metropolitano, o novo nome com o vírus. Apenas em 14 mulheres grávidas onde o aborto é muitas vezes proibido, cerca não tem nada de comercial, muito pelo contrário. O nome escolhido pelo Governo é Aeroporto Humberto Delgado. « o grande risco associado ao vírus Zika diz A medida foi anunciada pelo ministro das respeito às mulheres e principalmente às grávi- Infraestruturas Pedro Marques na quin- ta-feira, dia 11 de fevereiro, depois da das pois o vírus pode estar ligado ao aumento reunião do Conselho de Ministros. A data da mudança de nome tem a ver com o 90º de casos de microcefalia em crianças » aniversário do nascimento do militar, assas- sinado a 13 de fevereiro de 1965. Julião Sarmento sobre 4000 foi verificada a ligação entre ambos. de 24 milhões de mulheres não têm acesso Humberto Delgado “foi uma figura maior Ainda assim, apesar da pouca probabilidade, a métodos contracetivos modernos. A ONU © Collection Galerie© Daniel Paris,Templon, Bruxelles conception graphique Change is Good da oposição ao regime da ditadura, teve o risco existe. lançou ainda um apelo às mulheres infetadas um papel muito relevante na área da avi- pelo vírus de não engravidarem nos dois anos ação civil”, expressou Pedro Marques, Quando se viaja para um país onde o vírus seguintes a infeção. recordando que o mesmo militar teve está presente, é muito importante proteger-se um papel central na fundação da TAP. do mosquito e, portanto, é essencial aplicar o Em agosto deste ano, realizam-se os Jogos “Por isso é muito justa esta atribuição replente nas áreas expostas do corpo e ter em Olímpicos no Brasil e, por isso, torna-se do nome ao aeroporto”, acrescentou o atenção que os mosquitos estão mais ativos de ainda mais importante alertar sobre o vírus. ministro. n dia. Também se deve evitar as águas paradas Ainda que os riscos sejam poucos, atenção como baldes, vasos de flores, jarros, etc… E ao Zika! n Fondation Calouste Gulbenkian t +33 (0) 1 53 85 93 93 Mariana Ferreira por fim, usar ar condicionado para dormir [email protected] e/ou dormir sob uma rede mosquiteira que Astrid Cerqueira Délégation en France www.gulbenkian-paris.org Fonte: visao.sapo.pt/ ajuda a afastar os mosquitos. [email protected] 39 bd de La Tour-Maubourg, métro ligne 8 – La Tour-Maubourg 75007 Paris 6 20.01.16 > 17.04.16

—— La chose, même The real thing ——

Julião Sarmento © Collection Galerie© Daniel Paris,Templon, Bruxelles conception graphique Change is Good

Fondation Calouste Gulbenkian t +33 (0) 1 53 85 93 93 Délégation en France www.gulbenkian-paris.org 39 bd de La Tour-Maubourg, métro ligne 8 – La Tour-Maubourg 75007 Paris 7 éConoMie Produtores da Galiza barram entrada de leite português um grupo de 30 produtores espanhóis barrou, na noite de segunda-feira 15 de fevereiro, a entrada de um camião que transportava 30 mil litros de leite proveniente de Portugal e despejou todo o seu conteúdo na estrada. o protesto, noticiado pela imprensa local, segue-se a extensas acções de fiscalização que, desde o ano passado, têm sito feitas pelo governo galego ao leite português que entra em espanha. em 2015 foram feitas 109 inspecções, mas só este ano o número já chega às 95.

es t a s a c ç õ e s têm origem em denúncias ras concretizado no dia 1 de Abril do ano e, na maioria dos casos, foram detectadas passado e a recessão na China a deitar por infracções por falta de documentação. O terra as elevadas expectativas de exporta- leite português está a ser apelidado de “leite ção, gerou-se uma “tempestade perfeita” negro”, um produto importado que chega ao no sector em toda a Europa. Em Portugal, e mercado espanhol com preço abaixo do custo numa tendência que é mundial, o consumo de produção. de leite caiu 7% num ano e o preço cobrado aos consumidores recuou para níveis de há Num contexto em que, por toda a Europa, 20 anos. o preço do leite pago ao produtor atingiu mínimos históricos, a Associação Nacional Em 2015, o Ministério da Agricultura dos Industriais de Lacticínios (Anil) acusa aprovou um plano de acção para ajudar os os Espanhóis de “perseguição aos operadores produtores, que inclui a isenção do paga- nacionais na região da Galiza, patrocinada mento da segurança social durante três pela Junta Autónoma Galega, que tem usado meses e a criação de uma linha de crédito todos os meios ao seu dispor para condicionar de 50 milhões de euros. De Bruxelas, saiu grosseiramente a livre circulação de merca- também um pacote de 4,8 milhões de euros dorias, numa pretensa atitude proteccionista para apoiar os empresários (incluindo os do à produção local”. sector suíno). Contudo, Espanha – que tem « espanha tinha uma quota leiteira três vezes superior a Portugal, mas acabou por conseguir verbas cinco vezes maiores »

O assunto já chegou à Assembleia da uma produção três vezes superior – conse- República, através de uma pergunta formal guiu verbas de 25,5 milhões de euros, cinco dirigida ao Ministério da Agricultura ela- vezes superiores. borada pelo deputado João Ramos, do PCP. “Foi a própria conselheira do meio rural do “A produção em Espanha é três vezes governo regional galego que apresentou as maior que em Portugal, por isso, seria de medidas de controlo dos camiões cisterna que esperar que obtivesse cerca de 15 milhões transportam leite com origem em Portugal, de euros. Mas houve outros critérios para como tendo dado frutos positivos”, escreve o definir os envelopes comunitários. Espanha deputado. “A Junta da Galiza entende mesmo, tinha uma quota leiteira três vezes superior segundo o que é reproduzido na comunicação a Portugal, mas acabou por conseguir ver- social, que num contexto de excesso de leite bas cinco vezes maiores”, lamentou na altura e de preços baixos está na sua mão super- Fernando Cardoso da Federação Nacional das visionar a entrada de leite no seu território, Cooperativas de Leite (Fenalac). nomeadamente garantindo que cumpre pre- ceitos legais”, continua. Os dois países estão “muito interligados” na produção de leite, sobretudo, a região Norte Há mais de um ano que o embargo russo e a Galiza, onde se concentram a maioria das está a provocar excedentes de bens agrícolas explorações. n no mercado europeu, mas o impacto está a Mathieu rodrigues ser mais duro na carne de porco e no leite [email protected] e lacticínios. Com o fim das quotas leitei- Fonte: publico.pt

8 bARÓMETRO Contratos de obras = APOIAR A ASSOCIAçAO MOVIMENTO EMIGRANTES lESAdOS PORTUGUESES A AMELP foi consti- públicas atingiram valor muito baixos tuÍda, no seguimento do primeiro movimento de apoio aos lesados (MEL), milhões de euros, valor que corresponde ao mel- para listar, associar e hor registo desde Setembro passado. Trata-se defender os milhares de lesados ou descendentes de lesados de um subida de 4,3% face a Dezembro e 49,9% do BES/NOVO BANCO, aos quais foram relativamente a Janeiro de 2015, que tinha alcan- vendidos os produtos Poupança Plus, çado um dos piores registos de sempre. Euro Aforro, Top Renda e EG Premium como sendo depósitos a prazo de capital De a c o r D o o Barómetro de Obras Públicas O Inquérito à Reabilitação Urbana, reali- garantido e de juros garantidos. Muitos da Associação dos Industriais da Construção zado pela AICCOPN às empresas que actuam não assinaram o simulacre de "proposta" Civil e Obras Públicas (AICCOPN), o anterior neste mercado, revela que, em Janeiro, o nível do Novo Banco e continuam na luta para mínimo histórico registou-se em Novembro de de actividade iniciou o ano com um registo o reconhecimento de uma fraude na 2015 e foi de 79 milhões de euros. Os dados positivo de crescimento de 13,8%, face ao mês informação que lhes foi dada na altura agora apurados representam quedas de 75% e homólogo de 2015. Ainda assim, este valor da assinatura dos contratos. Numa guerra 69%, em termos mensais e homólogos. representa algum abrandamento face aos entre os lesados, o Novo Banco e o Banco 29,9% apurados em Dezembro. de Portugal, cuja actuação não foi das Os contratos celebrados em resultado de ajustes mais adequadas, ouve-se agora a voz do directos totalizam 15 milhões de euros, menos O índice relativo à carteira de encomendas Governo que procura resolver esta situa- 52% em termos homólogos, e os celebrados em apresentou um crescimento de 15,6%, também ção dramática como prometido durante a resultado de concursos públicos promovidos em termos homólogos, valor que é superior aos campanha. O que se pode imaginar como totalizam 11 milhões de euros, ou seja, menos 8,8% registados no mês anterior. n sendo tudo menos fácil, não deixa de abrir 78% que o apurado em Janeiro de 2015. esperança se a mobilização da AMELP Mathieu rodrigues for consequente. Fica o primeiro elo: O montante total de concursos de empreitadas [email protected] www.facebook.com/emigranteslesados. de obras públicas lançados em Janeiro foi de 117 Fonte: publico.pt Sol de Primavera. n

9 Dossier roman policier : découvrez Richard Zimmler entretien avec l’écrivain américano-portugais richard Zimler dont le héros, l’inspecteur-chef Henrique Monroe, binational comme son créateur, enquête dans un Portugal en crise sur un crime qui va lui rappeler un passé douloureux.

si l’o n o b s e r v e l e r o m a n policier San Francisco où il a enchainé de nom- portugais depuis les années 2000, Il est breux petits métiers et suivi des études difficile de dégager des tendances pour une de musique. Aujourd’hui, il est portugais, période aussi contemporaine. Néanmoins, un portugais né aux États-Unis, il parle peut-on observer une production de romans portugais, et habite le Portugal depuis 25 d’enquête avec des auteurs comme Francisco ans. José Viegas, bien sûr, et également Miguel Miranda avec une approche plus parodique. re t r o u v e -t-o n l a m a r Q u e D e s e s Francisco Moita Flores, lui, est tenté par le é t u D e s D a n s l e s t h è m e s e t l’é c r i t u r e roman policier historique. Rui Araujo ou D e s r o m a n s D e ri c h a r D Zi m l e r ? Oui, Carlos Ademar sont proches du reportage dans son goût pour le roman historique et policier, comme Pedro Garcia Rosado dont les dans son style qu’il définit comme « un style enquêtes approchent un monde ésotérique. mythologique ». Il introduit dans ses romans Deux romanciers se sont orientés avec succès des niveaux différents de signification. Par vers le thriller international : José Rodrigues exemple, dans Le dernier kabbaliste de dos Santos et Luis Miguel Rocha. Richard Lisbonne, il y a plusieurs histoires qui propo- Zimler, lui, marie les genres du roman poli- sent plusieurs possibilités d’interprétation : cier en associant roman noir et histoire à des il y a un assassinat en chambre close - un périodes d’abord inattendues - Lisbonne en classique du roman à énigme - qui est le 1506 et Varsovie pendant le Ghetto - avant point de départ d’une enquête, mais est éga- de revenir à la période actuelle avec La sen- lement décrite l’histoire spirituelle de la vie tinelle de Lisbonne. Nous l’avons rencontré du héros, Béréhkia. Un troisième niveau est à l’occasion de la sortie de ce dernier roman dans l’interrogation de Bérékhia qui cherche publié en 2013 au Portugal et en mars 2016 en à comprendre quelle est la signification du France aux Editions du Rouergue. Questions- pogrom de 1506. Comme dans la mythologie, Réponses pour vous faire découvrir cet auteur il y a une histoire très simple qui ouvre sur et ce nouveau roman. plusieurs niveaux. « L’auteur a beaucoup travaillé sur le trou- ble dissociatif. C’est l’aspect le plus difficile auquel il a été confronté dans ce roman » Qu i e s t ri c h a r D Zi m l e r ? Né en et D a n s l a s e n t i n e l l e D e li s b o n n e ? 1956 à New York, issu d’une famille juive C’est également un roman hybride. Il y a un de Pologne, il a grandi dans le milieu juif crime violent, celui d’un riche entrepreneur. new-yorkais. Sa maison américaine était Il y a cet inspecteur-chef, Henrique Monroe, « un paysage de livres » grâce à sa mère, qui mène l’enquête, une enquête difficile qui de la littérature américaine et française, lui rappelle sa propre enfance. Encore une des livres scientifiques, sur l’histoire juive. fois, deux histoires parallèles sont racontées. Pour lui, l’écriture s’est révélée être une Il y a l’histoire de sa famille, un père brutal conséquence naturelle de toutes ces lec- qui le martyrise lui et son frère, des sévices tures. À l’université Duke en Caroline du qui ont entrainé chez lui une dissociation de Nord, passionné par la mythologie anti- la personnalité. Et c’est le troisième niveau que, il étudie les religions : des études du roman : Monroe a un double, un alter comparatistes entre le christianisme, le ego qui l’aide à surmonter les démons de son judaïsme, l’hindouisme et le bouddhisme. passé américain qui resurgissent à l’occasion Mais l’univers provincial de ce petit état de l’enquête et qui l’aide aussi… dans son lui a paru trop étriqué et il est parti pour travail de policier.

10 Dossier

ce t t e « s e n t i n e l l e i n t é r i e u r e », l’ordre dans une société moralement cor- c’e s t u n v r a i D é f i D a n s u n e i n t r i - rompue ? g u e P o l i c i è r e P a r n a t u r e l o g i Q u e e t rationnelle ? C’était une interrogation dif- Y-a-t-i l u n m e s s a g e D a n s l e r o m a n ? ficile et un risque parce que le roman policier C’est d’abord un roman psychologique, porte une exigence de réalisme. Mais Richard celui de la sentinelle intérieure qui protège Zimler adore instiller de la magie entre le Henrique et son petit frère. Il y avait aussi narrateur et l’écrivain. Ce narrateur double l’idée d’une sentinelle extérieure, le policier était un grand défi car Il fallait que ce per- qui veille sur le Portugal. Le public est allé sonnage original soit vraisemblable. L’auteur plus loin en lui donnant le rôle d’un lanceur a beaucoup travaillé sur le trouble dissociatif. d’alerte qui encourage les portugais à exiger C’est l’aspect le plus difficile auquel il a été un pays plus transparent et égalitaire. Pour confronté dans ce roman. l’auteur, ce n’était pas un objectif conscient au début. Da n s l e s t r o i s r o m a n s Q u i e m P r u n - t e n t l e s t h è m e s e t l a s t r u c t u r e D u Éc r i r e u n r o m a n P o l i c i e r e t é c r i r e r o m a n P o l i c i e r , i l Y a u n e e n Q u ê t e u n r o m a n n o n -P o l i c i e r , e s t -c e D i f - m a i s a u s s i e t s u r t o u t u n e Q u ê t e f é r e n t ? Oui. Dans le choix de l’univers. D’i D e n t i t é c h e Z c e u x Q u i e n Q u ê t e n t , Noir, évidemment comme, par exemple, en P o u r Q u o i ? Tous les écrivains ont des opposant des extrêmes : des enfants dans leitmotivs. Chez Roth, c’est les femmes et l’horreur du ghetto dans Les anagram- comment les conquérir, et le milieu juif amé- mes de Varsovie. Et dans la construction ricain. Chez Richard Zimler, c’est la perte de l’histoire. Écrire un roman policier ou d’une identité et sa reconstruction. Il y a noir est beaucoup plus difficile. Il doit être une part d’autobiographie, dans cette récur- construit. C’est un puzzle dont toutes les «C’est d’abord un roman psychologique, celui de la sentinelle intérieure qui protège Henrique et son petit frère. il y avait aussi l’idée d’une sentinelle extérieure, le policier qui veille sur le Portugal » pièces doivent s’imbriquer, même si, quand Richard Zimler commence ses romans poli- rence. Mais, dans La Sentinelle de Lisbonne, ciers, il ne sait pas qui est l’assassin. Dans l’auteur demande que ne soit pas sous-esti- un roman non-policier, on est beaucoup mée la part de l’enquête : c’est une enquête plus libre. sur la corruption qui règne aujourd’hui au Portugal et qui dévoile la crise morale que Richard Zimler dédicacera son roman La traverse le pays, pas la crise économique, sentinelle de Lisbonne le 11 mars à partir mais la crise morale. Les lecteurs portugais de 19h00 à la Librairie portugaise et bré- l’ont bien compris et l’ont dit à l’occasion des silienne, 21 Rue des Fossés Saint-Jacques, nombreux contacts que Richard Zimler a 75005 Paris. eus avec lui dans les librairies, les bibliothè- ques. Le public a été surpris de l’arrivée d’un Il participera le dimanche 13 mars à une roman qui parle de la crise économique mais rencontre autour du roman policier portu- surtout morale du pays, car ils sont rares gais à 16h00 au Café littéraire Lusofolie’s, 57 et, qui plus est, écrite pas un écrivain d’ori- Avenue Daumesnil, 75012 Paris. n gine américaine. L’inspecteur-chef Henrique Monroe va jusqu’à se poser la question de Pierre Michel Pranville sa légitimité : à quoi cela sert de défendre [email protected]

11 é VéneMenT Décibels Productions présente en accord avec Regi Concerto Le Festafilm monte à Paris ! Voici sept ans que Festafilm écrit son histoire, celle des rencontres, du cinéma, de la découverte et du voyage. une histoire où lusophonie et francophonie se côtoient. Le festival a voulu être durant toutes ces années un trait d’union entre deux cultures, la lusophonie et la francophonie, par le biais de sa programmation cinématographique résolument rythmée, pertinente et éclectique. mon fado De s f i l m s venus de l’Angola, du Brésil, rendez-vous culturel qui marquera chaque du Cap-Vert, de la Guinée-Bissau, du année les relations entre lusophonie et fran- Mozambique et du Portugal, mais aussi de cophonie à travers le cinéma, mais aussi la Belgique, de France, du Luxembourg, de musique et d’autres arts. Québec et de Suisse, ont alimenté cette pro- EN CONCERT grammation pour le plus grand plaisir d’un Les valeurs de festafilm restent, elles, les public toujours plus nombreux. mêmes : faire de la culture un créateur de lien social ; valoriser et mettre en avant la jeune Le bilan de ces sept premières années de création ; défendre un projet pédagogique Festafilm, est positif. Positif car le Festafilm autour de l’image ; Rendre le cinéma acces- n’a cessé́ de progresser vers un nom- sible à tous ; Soutenir la programmation en bre croissant de films au programme, une France des productions de pays émergents. augmentation annuelle et régulière de sa fréquentation et avec chaque année de nou- Ce festival est une fenêtre ouverte où deux veaux partenaires. Ce festival qui n'a cessé mondes, deux cultures pourront commu- de grandir depuis sa création est passé de 1 nier dans les salles obscures. Avec Festafilm à 5 jours pour atteindre en 2016, 9 jours de à Paris, c’est une nouvelle page de l’histoire programmation. du festival qui s’apprête à être écrite. Et à laquelle nous vous proposons de participer. Ce bilan incontestablement est un moteur qui donne envie aux organisateurs de propul- Cap Magellan, pour ses 25 ans, est fier de ser encore plus loin et plus haut leur festival compter parmi les partenaires de ce festi- et d'en faire un rendez-vous incontournable val qui a de beaux jours devant lui et vous de la francophonie et de la lusophonie en réserve des surprises dans le cadre de cet France. anniversaire. « Le festival se déroulera désormais sur 9 jours et JUSQU’À la musique lusophone s’y invitera encore plus » * en 2016, l e f e s t i v a l P o s e s e s v a l i s e s le s l i e u x D u f e s t i v a l % à P a r i s Ce ne sont pas moins de 7 lieux qui accueille- -30 Après ses débuts à Montpellier et de nom- ront Festafilm en 2016 : CASINO DE PARIS breux partenariats réalisés au niveau national - Cinéma la Clé (Paris 5) et international, tout sera mis en œuvre pour - Fondation Calouste Gulbenkian (Paris 7) placer ce rendez-vous incontournable entre - Alhambra (Paris 10) lusophonie et francophonie sous le feu des - Lusofolies (Paris 12) VENDREDI 11 - SAMEDI 12 MARS - 20H / DIMANCHE 13 MARS - 17H

projecteurs. Pour cela, Festafilm s'installe à - Fondation Maison du Brésil, Cité ER Paris et modifie quelque peu sa structuration. Internationale Universitaire de Paris TOULOUSE - CASINO BARRIÈRE - MARDI 1 MARS - 20H LE CANNET - LA PALESTRE - VENDREDI 25 MARS - 20H30 Ainsi le festival se déroulera désormais sur (Paris 14) BORDEAUX - THÉÂTRE FÉMINA - MERCREDI 2 MARS - 20H LYON - LA BOURSE DU TRAVAIL - SAMEDI 26 MARS - 20H 9 jours et la musique lusophone s’y invitera - Fondation Lucien Paie Cité Internationale TOURS - LE VINCI - JEUDI 3 MARS - 20H30 LES MUREAUX - COSEC - DIMANCHE 27 MARS - 17H encore plus... Universitaire de Paris (Paris 14) - Cinéma Etoile Lilas (Paris 20) NANTES - CITÉ DES CONGRÈS - VENDREDI 4 MARS - 20H30 LILLE - THÉÂTRE SÉBASTOPOL - JEUDI 31 MARS - 20H Cela commencera avec l’installation des MACON - LE SPOT - DIMANCHE 6 MARS - 18H LONGJUMEAU - THÉÂTRE DE LONGJUMEAU - VENDREDI 1ER AVRIL - 20H quartiers du Festafilm à Paris pour la 8e du 1er au 9 avril BRUXELLES - CIRQUE ROYAL - VENDREDI 18 MARS - 20H00 YERRES - CEC DE YERRES - DIMANCHE 3 AVRIL - 16H édition. Les possibilités sont grandes, l’am- Programme : www.festafilm.fr bition de l’équipe du festival l’est aussi et Plus d’infos : [email protected] OZOIR-LA-FERRIÈRE - SALLE HORIZON - SAMEDI 19 MARS - 20H SAUSHEIM - ESPACE DOLLFUS - MERCREDI 6 AVRIL - 20H les partenaires seront au rendez-vous. Dès VILLEPARISIS - C.C. JACQUES PREVERT - DIMANCHE 20 MARS - 17H SAINT-AMAND-LES-EAUX - PASINO - VENDREDI 8 AVRIL - 20H30 lors tout devient possible. Le pari des orga- Ferdinand Fortes [email protected] nisateurs est d'offrir au public parisien un Fnac.com – Ticketmaster.fr – Digitick.com - Casinodeparis.fr - 08 926 98 926 (0.34€/min) & points de vente habituels

12 Décibels Productions _ 491 422 978 RCS Paris L2 – 1072531 L3 1072532 Photo : Yves Bottalico Design Ars Magna - *dans la limte des places disponibles et sur certaines villes Décibels Productions ALBUM MON FADO DISPONIBLE Décibels Productions présente en accord avec Regi Concerto

mon fado EN CONCERT

JUSQU’À %* -30 CASINO DE PARIS VENDREDI 11 - SAMEDI 12 MARS - 20H / DIMANCHE 13 MARS - 17H TOULOUSE - CASINO BARRIÈRE - MARDI 1ER MARS - 20H LE CANNET - LA PALESTRE - VENDREDI 25 MARS - 20H30 BORDEAUX - THÉÂTRE FÉMINA - MERCREDI 2 MARS - 20H LYON - LA BOURSE DU TRAVAIL - SAMEDI 26 MARS - 20H TOURS - LE VINCI - JEUDI 3 MARS - 20H30 LES MUREAUX - COSEC - DIMANCHE 27 MARS - 17H NANTES - CITÉ DES CONGRÈS - VENDREDI 4 MARS - 20H30 LILLE - THÉÂTRE SÉBASTOPOL - JEUDI 31 MARS - 20H MACON - LE SPOT - DIMANCHE 6 MARS - 18H LONGJUMEAU - THÉÂTRE DE LONGJUMEAU - VENDREDI 1ER AVRIL - 20H BRUXELLES - CIRQUE ROYAL - VENDREDI 18 MARS - 20H00 YERRES - CEC DE YERRES - DIMANCHE 3 AVRIL - 16H OZOIR-LA-FERRIÈRE - SALLE HORIZON - SAMEDI 19 MARS - 20H SAUSHEIM - ESPACE DOLLFUS - MERCREDI 6 AVRIL - 20H VILLEPARISIS - C.C. JACQUES PREVERT - DIMANCHE 20 MARS - 17H SAINT-AMAND-LES-EAUX - PASINO - VENDREDI 8 AVRIL - 20H30

Fnac.com – Ticketmaster.fr – Digitick.com - Casinodeparis.fr - 08 926 98 926 (0.34€/min) & points de vente habituels

13 Décibels Productions _ 491 422 978 RCS Paris L2 – 1072531 L3 1072532 Photo : Yves Bottalico Design Ars Magna - *dans la limte des places disponibles et sur certaines villes Décibels Productions ALBUM MON FADO DISPONIBLE réseAu encore de belles rencontres pour le réseau jeunes de Cap Magellan !

Ce mois-ci, on vous raconte notre visite au Lycée Georges Braque, à Argenteuil, avec plus de 60 élèves parlant et apprenant le portugais, et aussi notre super week-end Animafac à l’université de Lille 3: deux jours de pleine immersion dans le monde associatif étudiant !

Po u r Q u e l’a n n é e de ses 25 ans soit aussi nous avons eu l’opportunité de participer à synonyme de nouveaux liens, partenariats et différents ateliers vraiment amusants mais de nouvelles amitiés, Cap Magellan à travers aussi très instructifs comme, par exemple : son réseau continue de s’engager sur plusieurs « Comment ouvrir nos assos aux étudiants », événements et activités. « Speed-dating : trouves ton alter-asso », « Partenaires, sponsors… mon projet est Le vendredi 22 Janvier, Cap Magellan a génial, mais comment les convaincre ? » ou rendu visite aux élèves du Lycée Georges « Donner une dimension internationale à son Braque, à Argenteuil. Invités par le profes- projet local ». seur Nuno Amaro, nous avons pu rencontrer plus de 60 lycéens, majoritairement luso- Dans un climat détendu, nous avons eu descendants mais aussi des Français, aussi l’occasion d’immerger dans le monde engagés dans l’apprentissage de la langue universitaire et d’être témoin des préoc- portugaise. cupations des jeunes et de comprendre les projets qu’ils veulent partager avec leurs Les étudiants étaient vraiment réceptifs, écou- associations. Comme c’est le cas avec Cap taient attentivement et, bien qu’inhibés pour Magellan, il y a régulièrement, le désir de certains, nous ont posé des questions concernant, promouvoir une langue et de valoriser une principalement, l’événement « Queima das Fitas » culture. qui aura lieu, comme d’habitude, une semaine après la « Soirée de Gala » en octobre. Cependant, le plus important était l’occasion de pouvoir rencontrer de nouvelles personnes En effet, ce n’était pas la première fois que et d’avoir la possibilité de faire de nouveaux Cap Magellan était présent dans ce lycée contacts avec des associations qui, dans cer- d’Argenteuil. Mais si certains élèves se souve- tains cas, travaillent seulement à quelques naient de la présentation de « Tuna Seistetos » mètres de nous dans la même ville. « L’événement Weekend Animafac fut vraiment une expérience très enrichissante et qui nous a permis de parler de Cap Magellan aux jeunes »

que l’association avait organisée en juin der- L’événement Weekend Animafac fut vrai- nier, beaucoup d’autres ne connaissaient pas ment une expérience très enrichissante et qui encore suffisamment. nous a permis de parler de Cap Magellan aux jeunes qui, même sans avoir une quelconque De cette façon, ce fut vraiment enrichis- relation avec le Portugal, étaient très intéres- sant de leur parler de nos activités, de voir sés par notre travail. leur intérêt d’adhérer au CAPMag et bien apprécier la motivation des professeurs Sans aucun doute, il y a beaucoup de projets de participer à nos événements, renforcé à développer avec ces jeunes et leurs associa- par l’agenda un peu plus spécial de l’année tions qui font déjà un travail remarquable. 2016. Ainsi, comme on dit « jamais deux sans trois », on espère très vite retourner à Pour finir, un bon anniversaire à Animafac Georges Braque !! avec qui nous souhaitons poursuivre notre partenariat pour de longues années. n Une autre rencontre remarquable a eu lieu : le Weekend Animafac, les 30 et 31 janvier, à ivone Barreira l’université de Lille 3. Pendant ces deux jours, [email protected]

14 CinéMA roTeiro

Av A n t p r e m i è r e Volta à Terra e t r e n c o n t r e A v e c Jo ã o pe d r o pl á c i d o de João Pedro Plácido Avec une sortie en salle pré- vue à la fin du mois de mars, a festa da aldeia para o verão, e Daniel, um pastor Cap Magellan est particulière- que anseia encontrar o amor da sua vida. ment heureux d’être invité à l’avant première du film Volta Com realização de João Pedro Plácido, que se à Terra, qui se déroulera à colocou até agora ao serviço dos outros de forma Paris le 15 mars 2016. A ce eclética como director de fotografia, segundo um titre, Cap Magellan réserve argumento seu em parceria com Laurence Ferreira notamment quelques places Barbosa, um filme que homenageia a aldeia dos avós pour ces lecteurs et lectrices do realizador e onde se celebra aquilo que considera amoureux de cinéma ! ser “a simbiose do Homem com a Natureza”. Cap Magellan participera égale- ment à la rencontre avec son Com um elenco composto por atores dos mais jeune et talentueux réalisateur autênticos e naturais como Daniel Xavier Pereira, lisboète João Pedro Plácido, António Guimarães, Daniela Barroso e toda a popu- qui sera de passage à Paris lação de Uz, o filme brilhou em vários festivais, pour la promotion de son long pelos quais Doclisboa’14, Porto post doc, Visions métrage. Cette rencontre per- du Réel (Suíça), Trento IFF (Itália), ACID Cannes mettra de faire connaissance (França), Chicago Film Festival (EUA). et d’échanger de manière informelle avec le réalisateur, Em Uz, enquanto o povo se reúne a volta das tra- sur les différents thèmes de dicionais festas de agosto, o jovem pastor Daniel, a son premier film, son point volta do qual Volta à Terra reviravolta, sonha com de vue sur cette région du o amor. O realizador seguirá o pastor ao longo do Portugal, le caractère des filme no seu duro dia-a-dia, entre diferentes trabal- personnages qui y évoluent… hos agrícolas e tentativas de conquistas femininas, l’occasion de poser toutes nos contando sempre com a presença dos habitantes da questions sur ce film. Pa r a e s t e mês de março não percam o primeiro aldeia, filmados como as últimas relíquias de um filme de João Pedro Plácido,Volta à Terra, um fil- mundo em extinção. Amateur de cinéma ou cinéphile me-documento que nos propõe um belo retrato do averti, si vous souhaitez par- mundo camponês de hoje e um verdadeiro questio- Entre a época do pousio em inverno e a chegada ticiper à l’avant première du film et/ou rencontrer son réal- namento sobre o nosso mundo em plena mutação. dos filhos pródigos em agosto, Volta à Terra tam- isateur, n’hésitez pas à nous Com estreia a 30 de março 2016, Volta à Terra bém é a história de uma resignação silenciosa e contacter rapidement par mail conta nos a história de uma pequena comunidade dolorosa e, ao mesmo tempo, a história do seu lado à [email protected] !! n em extinção, composta por camponeses que prati- positivo : a importância da transmissão, da relação cam agricultura de subsistência numa aldeia das com os pais que muitas vezes legam mais que uma montanhas do norte de Portugal, esvaziada pela terra ou algumas vacas. AdRESSES imigração. Volta à Terra poderia ser uma ode nostálgica ao lE NOUVEAU lATINA Uz é uma pequena aldeia minhota de casas em Portugal rural, mas não é o caso. O grande mérito 20, rue du Temple pedra e onde ainda se podem ver construções do realizador é conseguir mostrar-nos igualmente 75004 Paris Cedex cobertas com telhados de colmo. Depois de quase a personalidade das suas personagens : o humor, as tél.: 01 42 78 47 86 toda a população ter emigrado, restaram apenas 49 preocupações, os desencontros amorosos, a incor- CINéMA ST. ANdRé dES ARTS habitantes, que ainda hoje subsistem da agricultura recção política, a vida religiosa... Aliás, o humor é 30, rue St. André des Arts e da pastorícia. Entre a evocação do passado e a a qualidade que mais deverá surpreender-vos. É 75006 Paris esperança no futuro incerto, Volta à Terra mostra- impressionante o número de vezes que se ri, não das tél.: 01 43 26 48 18 nos como seguem as vidas destas pessoas durante pessoas que estamos a ver, mas sim com elas ! n CINéMA ARlEQUIN as quatro estações do ano. Entre os habitantes de Uz 76, rue de Rennes encontramos António, um emigrante que realizou o ricardo Pereira 75006 Paris sonho de voltar às origens e que se dedica a preparar [email protected] tél.: 08 92 68 48 24

15 roTeiro MusiQue

Buraka som sistema 18/03 : 20h Salle Horizon Allée de l'Espoir en concert au Trabendo 77330 Ozoir-la-Ferrière 20/03 : 17h Armés de leurs machines et accompagnés par CC Jacques Prévert une cohorte de partenaires commes les MCs Place Pietrasanta Petty, M.I.A., Pongolove, Kalaf, Nolay ou DJ 77270 Villeparisis Znobia, les membres de Buraka Som Sistema 25/03 : 20h30 l’ont fait résolument passer dans le XXIe siècle. le Palestre Musique globalisée, origines hyper-locale, le 730, Avenue Georges cousin africain du Baile Funk brésilien a été Pompidou, 06110 le Cannet propulsé dans tous les clubs du monde par 26/03 : 20h Branko, Riot et Conductor et a entraîné sous bourse du travail les feux des médias bien des styles dans son 205, Place Guichard sillage, du Kwaito sud-africain à l’electro-chaabi 69003 lyon égyptienne. 27/03 : 17h Cosec Les qualificatifs pleuvent pour raconter les Rue Salvador Allende Jo ã o ba r b o s a (Branko) est né à Amadora, et performances live du Buraka Som Sistema. Ce 78130 les Mureaux est fils de portugais. Rui Pité (Riot) est fils de père collectif portugais survolté matraque depuis 2005 31/03 :20h mozambicain. Kalaf est né en Angola mais a démé- ses morceaux hybrides (mix de angolais, Théâtre Sébastopol nagé à Lisbonne dans la seconde moitié des années drum’n’bass, baile funk, et même grime) 159, Rue Solférino 90. Condutor est fils de père angolais et de mère à grand renfort de percussions, de beats vérolés et 59000 lille cubaine. Karla Rodrigues, plus connue sous le nom de basses violentes. de Blaya, est née au Brésil, mais vit depuis très jeune RICARdO RIbEIRO au Portugal. Tous ensemble, ils forment le collec- buraka Som Sistema 12 mars à 20h tif que le monde connait sous le nom Buraka Som 4 mars à 19h30 l'Epicerie Moderne Sistema. Ils sont sans aucun doute le plus interna- Trabendo Place René lescot tional groupe musical portugais. Parc de la Villette 69320 Feyzin 211, Avenue Jean Jaurès Née entre les clubs de Lisbonne et les raves de 75019 Paris n CARMINHO Luanda, le Kuduro est une musique explosive qui Cap Magellan 12 mars à 20h30 transcende les genres européens et ouest-africains. [email protected] Théâtre municipal 6, rue denecourt AGENdA 77300 Fontainebleau 60, rue des lombards Casino barriere >> Brésil 75001 Paris 18, Chemin de la loge KATIA GUERREIRO MARIA GAdú 31400 Toulouse 18 mars à 20h30 13 mars à 20h CéU 02/03 : 20h Centre des bords de Marne New Morning 29 mars à 20h45 Théâtre Femina 2, rue de la Prairie 7/9, rue des Petites Ecuries Théâtre du Cormier 10, Rue de Grassi 94170 le Perreux-sur- 75019 Paris 123, rue de Saint Germain 33000 bordeaux Marne 95240 Cormeilles-en- 03/03 : 20h dOM lA NENA Parisis le Vinci GISElA JOãO 19 et 29 mars 26, bd Heurteloup 19/03 : 21:00 >> Portugal 37000 Tours Espace Culturel des TONy CARREIRA 06/03 : 18h Corbières du 1er au 30 mars le Spot Avenue de lézignan Après le succès de son album Avenue Pierre bérégovoy, 11200 Ferrals-les-Corbières « Nos fiançailles, France/ 71000 Mâcon 29/03 : 20:30 Portugal », Tony Carreira nous 11-12/03 : 20h 25 et 26 mars Carré belle Feuille présente un nouvel album et 13/03 : 17h Gisela João envoûte littérale- 60, rue de la belle Feuille un nouveau spectacle « Mon Casino de Paris ment son public. Sa voix grave 92100 boulogne-billancourt fado », dans lequel il rend 16, Rue de Clichy traduit les émotions de la vie hommage aux sonorités gui- 75009 Paris comme aucun mot ne pourrait MANU lE PRINCE tares fado au travers des titres 18/03 : 20h30 le faire. Son premier album inédits interprétés en Portugais 20 mars à 16h00 Cirque Royal sorti en mars 2013 figure et en Français. Sunset Jazz Club Rue de l'Enseignement 81 parmi les meilleures ventes au Portugal. 01/03 : 20h 1000 bruxelles

16 CONCURSO SARDINHAS CONCOURS SARDINES 2016 25/03 : 20h Tél. : 04 74 80 71 85 Salle des Fêtes 25/03 : 19h 14, place Henri barbusse la Cave d'Imières 94250 Gentilly 107, rue Paul-Vaillant- 26/03 : 20h30 Couturier le Sax 95100 Argenteuil SARDINHA 2, rue des Champs Tél. : 01 34 23 58 00 78260 Achères 26/03 : 20h30 le Geyser >> Cap-Vert 43, Rue Jean-baptiste burlot NEUzA 03700 bellerive-sur-Allier LANÇA du 21 au 26 mars 04 70 32 95 13 n 21/03 : 20h30 Espace Albert Camus estelle Valente 1, rue Maryse bastié Cap Magellan 69500 bron [email protected] CONCURSO 24/03 : 20h30 Théâtre du Vellein Trouvez toujours plus de concerts Avenue du drièvre sur notre site internet : 38090 Villefontaine capmagellan.sapo.pt/agenda_list E DESAFIA COUPS dE CŒUR CARAPAUS PALAVRA DE SARDINHA

1. 2. 3.

1 - deolinda, « Outras Histórias » (Universal, 2016) Para provar que “Outras Histórias” está mesmo repleto de outras histórias, a banda desafiou um leque surpreendente de convi- dados a enriquecer o repertório, com evidente destaque para SARDINES a participação de Manel Cruz (Ornatos Violeta), que aparece em dueto com Ana Bacalhau, no tema “Desavindos” e de Riot (Buraka Som Sistema), numa inesperada colaboração em “A Velha e o DJ”. Indispensable! TROUVÉES 2 - Filho da Mãe e Ricardo Martins, « Tormenta » (Revolve, 2016) Filho da Mãe não precisa de mais do que uma guitarra para impres- sionar, mas traz um dos melhores percussionistas que por aqui temos para o desafiar em cada incursão. “Tormenta” é a carta SUR de apresentação para esta parceria entre Rui Carvalho e Ricardo Martins. A découvrir! 3 - lST - lisboa String Trio, « lisboa » (Primetime, 2016) MARS “Lisboa” é o novo disco do grupo LST - Lisboa String Trio que conta com recentes composições de José Peixoto e do contra- baixista Paulo Paz, bem como de temas extraídos do universo da PAROLE DE SARDINE Guitarra de Lisboa dos autores Jaime Santos, José Nunes, Domingos Camarinha, Casimiro Ramos e Francisco Carvalhinho, numa hom- enagem à guitarra portuguesa e os seus clássicos instrumentais, aqui interpretados com nova roupagem e marcados com a identi- WWW.FESTASDELISBOA.COM dade do LST. A découvrir!

17 roTeiro LiTTérATure

Dictionnaire i n s o l i t e une promenade D e li s b o n n e d e cA m i l l e d e l A ro c h è r e hors du temps... A u x é d i t i o n s co s m o p o l e La plus vieille capitale « ch e r g r a n D -P è r e » est qui cultiverait un art de vivre d'Europe a survécu à deux le nouvel album de l'illustratrice paisible... Un art de vivre que tremblements de terre, un Catarina Sobral publié par les le petit ne se lasse pas de par- raz-de-marée, des incendies éditions Hélium. Une histoire qui tager avec lui. Il sait déjà du et d'innombrables invasions. vous emplit d'une douce joie et haut de son jeune âge que les Dans un festival de teintes d'un débordement de tendresse... pique-niques qu'ils partagent douces, avec ses façades Un petit garçon y raconte les sur l'herbe sont certainement couvertes d'azulejos, ses trot- habitudes de son grand-père, un bien plus savoureux que les toirs habillés d'empedrados, papy qui vivote à la manière des plats surgelés, réchauffés à la Lisbonne, bordée par le Tage, épicuriens et savoure les petits va vite de M. Sébastien... Que le réussit à concilier élégance et plaisirs de la vie... Il prend le temps gaspillé au supermarché décrépitude, passé et moder- temps, le grand-père, son rythme ne vaut pas celui passé à cultiver nité. Vibrante et créative, cette peinard de dandy sans contrain- son jardin ! Que le temps passé métropole à taille humaine au tes est comparé au pas pressé de avec un ami vaut bien plus que vaste patrimoine culturel est son jeune voisin Sébastien. Le petit-fils compare ces celui passé devant un écran !... Alors, me direz-vous une ville de sentiments et de deux cadences avec sa vision ingénue, simple mais peut-être : l'un doit travailler, l'autre non ! Mais rencontres. juste. Au texte s'accolent les illustrations qui vont par s'agit-il bien de cela ? Ne devons-nous pas pren- deux, des scènes de vie se juxtaposent, révélatrices dre un peu exemple sur ce grand-père d'un temps du caractère des deux voisins. Deux façons de vivre, apaisé contrepoint à l'empressement de la société lES AdRESSES d'appréhender le temps. L'un, ancien vendeur d'hor- moderne ? Mettre de côté l'agenda à spirale plein loge à la retraite ne portant plus de montre, l'autre, d'occupations nous laissant parfois la sensation lIbRAIRIE PORTUGAISE pas horloger, la consultant sans cesse. L'un qui lit les amère d'un vide. Un bon livre, une conversation & bRéSIlIENNE CHANdEIGNE journaux avec une rigueur militaire, l'autre qui en fait sur le banc du coin de la rue avec un voisin ren- 19/21, rue des Fossés des avions de papier... Deux générations sont compa- contré au hasard d'une promenade ne peuvent-ils Saint-Jacques, rées : une qui doit travailler pour gagner sa vie, l'autre pas suffire ? Place de l'Estrapade qui a déjà travaillé et qui a donc gagné son temps... 75005 Paris Le grand-père se souvient, il était comme Monsieur « Pour un retour à une paresse active ! » tél. : 01 43 36 34 37 Sébastien avant. À ce temps qui doit rester nôtre, pour ce temps qui est nôtre, tentons de trouver un équilibre heu- INSTITUTO CAMõES Les couleurs vives des illustrations et la silhouette reux. Le grand-père montre la voie et le petit garçon 6, passage dombasle filiforme, élancée, nonchalante du grand-père ne semble séduit. Nous aussi. n 75015 Paris sont pas sans rappeler « Mon oncle » de Jacques tél : 01 53 92 01 00 Tati... Un personnage qui serait hors du temps et Mylène C. [email protected] CENTRE CUlTUREl CAlOUSTE GUlbENKIAN SUGGESTIONS 39, bd. de la Tour Maubourg exilé dans une ville des Andes, australe. L’île de Mozambique 75007 Paris Mo n o n c l e l e j a g u a r & des dernières heures pleines existe pourtant bel et bien, au tél. : 01 53 23 93 93 a u t r e s h i s t o i r e s d e Jo ã o d’humour d’un grand-père nord de cette ancienne colonie excentrique ou d’un face-à- portugaise indépendante depuis bIblIOTHÈQUE bUFFON Gu i m A r ã e s ro s A A u x face mortel entre l’homme et le 1975. Quatre ans journaliste à 15bis, rue buffon é d i t i o n s ch A n d e i G n e serpent, João Guimarães Rosa Maputo, Jordane Bertrand a sou- 75005 Paris Écrivain immense du XXe siècle, se fait alchimiste du verbe et vent visité cette cité insulaire, tél. : 01 55 43 25 25 auteur du fabuleux Diadorim pulvérise les codes de la nar- capitale oubliée, où Vasco de (Grande Sertão : veredas) qui a ration traditionnelle en nous Gama fit escale en 1498. Sous CENTRE EUROPéEN bouleversé l’histoire de la littéra- faisant voyager dans un Brésil la voile des boutres, derrière les dE dIFFUSION dE lA PRESSE ture moderne, João Guimarães fantasmagorique. façades décaties des palais, PORTUGAISE Rosa explore les langues et les auprès des femmes aux pagnes 13, avenue de la Mésange mythes pour façonner dans ce ce t t e p e t i t e î l e s'a p p e l l e bariolés, elle a fait des rencon- 94100 Saint-Maur-des-Fossés recueil neuf nouvelles hybrides tres, tissé des amitiés. Autant tél. : 01 48 85 23 15 Mo z a M b i q u e d e ro m A i n qui éblouissent par la richesse de voyages dans l’intimité des du langage et la subtilité de Be r t r A n d A u x é d i t i o n s habitants qui dessinent le des- lIbRAIRIE PORTUGAl l’intrigue. Qu’il s’agisse du mono- tr A n s B o r é A l tin exceptionnel de ce carrefour 25, cours de la Marne logue d'un chasseur de jaguar, Une île, le Mozambique ? Non, de l’océan Indien où se mêlent 33800 bordeaux des errements d’un diplomate bien sûr, un pays d’Afrique Afrique, Europe et Asie. tél. : 05 56 92 53 07

18 exPos

AGENdA oswald de Andrade CORES COMPARTIlHAdAS PERCEPçãO CROMáTICA EM e a antropofagia cultural em exposição lE CORbUSIER de 3 de fevereiro a 6 de março a cultura brasileira e o ser brasileiro, A artista plástica Florence um caráter nacional que Oswald de Cosnefroy convida os residentes Andrade procurará definir através dos da Maison du Brésil a escolher um seus escritos. nuance dos teclados de cores para o associar com uma “lembrança A exposição tem como objetivo de colorida” ligada à experiência fazer descobrir ao público a antropo- vivida nesse edifício construído fagia cultural a qual define Oswald de por Le Corbusier e Lucio Costa. A Andrade no seu Manifesto Antropófago, exposição encontra-se no grande manifesto literário inaugural do movi- vestíbulo da Maison du Brésil da mento lançado pelo escritor no Brasil. Cité Universitaire de París. Na sua busca por um caráter nacional, Entrada livre não se interessou pelas formas cultas Maison du brésil e convencionais da arte como foram 7 l, boulevard Jourdan o realismo e o naturalismo, entre 75014 Paris outros, senão às formas de expressão ditas ingênuas ou primitivas focadas na TRUST IN FICTION recuperação de elementos locais alia- de 21 de fevereiro a 15 de maio dos ao progresso da técnica. Durante Esta exposição contempla a sua estadia em Paris na época do diferentes estratégias con- Futurismo e do Cubismo, Oswald de ceituais segundo as quais os Andrade descobriu com surpresa que artistas desenvolvem uma obra estavam a ser integrados na arte “mais absorvendo a subjetividade de avançada” elementos de culturas afri- autores inventados, permitindo- os w a l D D e an D r a D e – nascido em São Paulo cana e polinésia (sendo Paul Gauguin o pintor lhes assim libertarem-se dos a 11 de janeiro de 1890 – foi um escritor, ensaísta emblemático da cultura polinésia) anteriormente seus limites de espaço, tempo e dramaturgo brasileiro que poderemos descobrir consideradas menores. A multiplicidade cultural e género. Associa artistas tais ou ficar a conhecer melhor através da exposição brasileira – culturas indígenas e negra entre outras como o Atlas Group (Walid – dossiê “Oswald de Andrade : passeur anthropo- – foram o ponto de partida na construção duma Raad), Marcelo do Campo phage” no Centro Georges Pompidou a partir do nova identidade, dum “novo brasileiro” por parte & Marcelo Cidade, Joaquim 14 de janeiro de 2016. O evento ficará em cartaz de Oswald de Andrade. Nunes de Souza, entre outros, até maio. no CRAC de Alsace. Como definir essa antropofagia cultural ? Como CRAC – Centre Rhénan d'Art Esta exposição foi organizada por Leonardo muitas literaturas de países colonizados, a literatura contemporain Tonus, professor de literatura brasileira e brasileira sempre teve uma crise de identidade, pois 18, rue du Château responsável pelo Departamento de Estudos não se sente pertencente aos nativos e tão pouco aos 68130 Altkirch Lusófonos da Universidade Paris – Sorbonne em colonizadores. A proposta de Oswald de Andrade é colaboração com as curadoras Julie Champion e a seguinte: o Brasil, simbolizado pelo índio, absorve HElENA AlMEIdA.CORPUS Mathilde Bartier e integra um conjunto de expo- ou melhor dizendo, “canibaliza” o estrangeiro. de 9 de fevereiro a 22 de maio sições – dossiê dedicadas aos grandes autores de Desse modo o Brasil “canibal” desempenha um Exposição que resulta de uma movimentos de vanguarda do século XX como papel ativo, digerindo a cultura ocidental, portu- colaboração entre o Museu André Breton, Gertrude Stein, Blaise Cendrars guesa e guardando as qualidades do estrangeiro : de Arte Contemporâne a de e Aimé Césaire. “Só me interessa o que não é meu. Lei do homem. Serralves, o Museu de Jeu de Lei do antropófago.” (in Manifesto Antropófago). Paume e o WIELS de Bruxelas, Cabe destacar o papel fundamental que desem- Esta proposta inovadora coloca Oswald de Andrade esta será a oportunidade de penhou Oswald de Andrade no modernismo na nossa contemporaneidade. ficar a conhecer a obra de uma literário brasileiro. Foi o autor dos dois mais das artistas contemporâneas importantes manifestos modernistas, nomeada- Musée Georges Pompidou portuguesas mais proeminen- mente o Manifesto da Poesia Pau – Brasil publicado Niveau 5 tes do seu tempo que vai desde em 1924 e o Manifesto Antropófago publicado em Place Georges-Pompidou o desenho ao vídeo, passando 1928, assim que um dos promotores da Semana 75004 Paris n pela fotografia e a pintura. de Arte Moderna que teve lugar em São Paulo em 10 € - 7,50 € (tarifa reduzida) fevereiro de 1922. Esse evento teve uma função sim- Patricia Cabeço Musée du Jeu de Paume bólica importante na identidade cultural brasileira, [email protected] 1, Place de la Concorde pois implicava a necessidade de definir o que era Fonte : www.centrepompidou.fr 75008 Paris

19 roTeiro AssoCiATion

AGENdA Flamenfado, AMIGO’S lEAGUE Cap Magellan, AGRAFr création inédite à découvrir 5 mars Tournoi inter-associatif de signe actuellement son 6e album (sobrement intitulé Futsal, dans lequel Cap Flamenco), Monica Cunha, jeune interprète mon- Magellan et l’AGRAFr invitent tante du fado en France qui sort son premier album une troisième association une intitulé « Cor-de-fado », Filipe de Sousa, guitariste- triangulaire sportive, tout aussi compositeur, Nuno Estevens à la guitare classique fair-play que compétitive. Si (viola de fado), Vitor do Carmo, interprète de chant votre association souhaite fado depuis de nombreuses années, Bálint Perjési, participer, n’hésitez pas à violoniste d’origine hongroise, Anita Losada, danseuse contacter les deux structures de flamenco née à Madrid (création Fuego avec Paco organisatrices. el Lobo en mai 2015), et Isidoro Fernández Román, Paris 14e percussionniste venu de Jerez de la Frontera. Infos: 01 79 35 11 00, Une volonté commune : transgresser les codes par- [email protected] fois sclérosants qui peuvent régir et fado et flamenco pour se laisser embarquer vers un autre monde où CONFéRENCE « FEMMES les rôles traditionnels s’échangent et les repères se EN lUTTE – REGARdS brouillent ; bref, nous faire voyager vers une destina- CROISéS dE lA lUSOPHONIE » tion nouvelle ! CCPF - Coordination des Collectivités Portugaises L’Académie de fado est dédiée à l’apprentissage et de France à la divulgation du fado, chant populaire urbain du 8 mars à 18h30 Portugal déclaré patrimoine culturel immatériel de Pour la Journée internation- l’humanité à l’Unesco en 2011. Elle dispense des ale des droits de la femme, la cours de guitare portugaise et guitare classique dite CCPF organise une conférence "viola", une initiation au chant et un éveil musical dédiée aux luttes des femmes en langue portugaise, assurés par des musiciens et lusophones, que ce soit la l'a c a D é m i e D e f a D o e t l'ac a D é m i e D e chanteurs spécialistes du fado. femme portugaise émigrée, fl a m e n c o , toutes deux créés en avril 2014, unis- la femme timoraise, la femme sent deux arts majeurs, patrimoine immatériel de L'Académie de flamenco propose une formation africaine ou brésilienne. l'humanité, que sont le Fado et le Flamenco dans culturelle complète dans toutes les disciplines du fla- une création inédite : Flamenfado. Consulat Général menco : flamencologie, guitare, percussions (palmas, du Portugal à Paris cajón, castagnettes…), chant, danse. L’Académie Flamenco et Fado commencent et se terminent 6, Rue Georges berger de flamenco transmet aux enfants, à partir de 5 ans, respectivement par les mêmes lettres, l’un se danse, adolescents et adultes, les fondements d’une culture 75017 Paris l’autre pas. Historiquement, on pourrait évoquer des ancestrale : de la poésie de la langue ibérique à celle Entrée libre accords orientaux ; géographiquement, la saudade du geste, en s’appuyant sur une étude approfondie Infos: www.ccpf-france.org, qui émane également des palos galiciens et astu- du rythme. [email protected] riens, terres voisines du Portugal ; musicalement, l’influence de l’Amérique latine… Mais c’est plutôt 23 mars à 20h REPAS dANSANT ET GRANd bAl le défi que constituait la création d’un nouvel idiome Auditorium Cœur de ville de Vincennes Association Agora flamenfado qui a pu séduire les huit acteurs de cette 98, rue de fontenay 27 mars à 12h30 et 22h expérience inédite en France : une chanteuse, deux En partenariat avec la ville de Vincennes et Prima Repas dansant (entrée, cabrito chanteurs, quatre musiciens et une danseuse. Car ou veau, fromage, salade, franchir ces ponts entre deux cultures fondamentale- la Musica café gourmand, vin ou eau) à ment différentes relevait de la gageure. Comment 12h30 avec Carlos Pires et son ne pas tomber dans le « collage », l’assemblage de billetterie / Réservation : orchestre et grand bal à 22h morceaux plus ou moins heureusement juxtaposés Académie des musiques et danses du monde, avec le groupe musical venu pour l’occasion ? 9, rue Raymond du Temple, 94 300 Vincennes tél: 01.43.28.14.61. du Portugal Ivason et encore Carlos Pires et son orchestre. Nous retrouverons sur scène, la singularité de academie-des-musiques-et-danses-du-monde.com l'identité ibérique qui fait que ses deux arts s'unissent librairie musicale larghetto, Salle Jean Vilar à merveille pour ne former qu'une seule âme poé- 84, rue Raymond du Temple, 94 300 Vincennes. 9, boulevard Héloïse tique, à travers la saudade du fado, la douleur du larghetto-musique.fr 95100 Argenteuil Flamenco, le zapateado de la danseuse et la mélodie Académie de fado : 06.10.83.98/68 / Menu 40 € - Enfants 15 € de la guitare portugaise. Académie de Flamenco : 06.82.83.99.87 n Réservations : 06 24 25 79 27 Nous entrons donc en Terre Inconnue avec ce specta- Académie de fado 06 50 11 32 01 sºąã„Āļ±ºĴ¢č˜ĮéĮ cle qui réunit Paco el Lobo, chanteur de flamenco qui [email protected] 09 50 51 13 43 „ĴļąčĴĴ„ļøčó„ļºĀ ļ 20 sºąã„Āļ±ºĴ¢č˜ĮéĮ „ĴļąčĴĴ„ļøčó„ļºĀ ļ 21 roTeiro sPorT

tA ç A d A eu r o p A d e Ju d o A velocidade e técnica Ju n i o r e m co i m B r A ! nos Mundiais de Portland!

tem diminuído nos últimos anos, a verdade é que é nesta modalidade que os atletas portugueses mais medalhas têm conquistado, sendo a modalidade responsável por 10 das 23 medalhas olímpicas nacio- nais. A renovação de nomes consagrados do atletismo O judo é uma das modali- português é, pois, uma necessidade premente. dades em franca expansão no panorama desportivo As atenções estão viradas para as provas de veloci- nacional, tendo nos últimos dade (60 metros, 400 metros e para a prova onde Rui anos alcançado resultados Silva conquistou o ouro em 2001, os 1500 metros). De memoráveis em diversas igual modo, as expectativas são elevadas nos concur- competições europeias e sos de saltos (salto em comprimento, triplo salto e mundiais, com os nomes de salto em altura) e nas provas combinadas de pentatlo Telma Monteiro, João Pina, Du r a n t e Q u a t r o D i a s (de 17 a 20 de Março) e heptatlo, onde se testa a verdadeira vertente mul- Yahima Ramirez e Célio Dias a cidade norte-americana de Portland (Estado de tifacetada dos atletas). São 13 as modalidades em a liderarem uma comitiva que Oregon) acolhe os Mundiais de Atletismo de Pista competição e que vão permitir juntar mais de 600 conta actualmente com 13 Coberta, prova que já se disputou em terras lusas, no atletas de 200 diferentes países, numa antevisão representantes no projecto ano de 2001, no Pavilhão Atlântico, em Lisboa. sobre a forma física de alguns dos candidatos às “Rio 2016”. O judo é, aliás, medalhas nos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro. uma das modalidades onde se A 17ª edição desta competição realiza-se pela depositam sérias esperanças segunda vez nos Estados Unidos da América, depois Sendo o atletismo uma das modalidades despor- de obtenção de medalhas nos da edição de 1987 ter sido disputada em Indianápolis, tivas com os melhores resultados em competições próximos Jogos Olímpicos. no Estado de Indiana. O Oregon Convention Center é internacionais, a responsabilidade dos nossos atletas o palco escolhido para a realização das provas, sendo a é sempre acrescida e resulta numa pressão extra para A aposta na prática do judo tem seleção anfitriã a favorita a conquistar o maior número a obtenção de bons resultados. permitido igualmente o recon- de medalhas, depois de já em 2014, na Polónia, os EUA hecimento das instituições terem alcançado 8 medalhas de ouro, 2 de prata e 2 Na preparação para estes campeonatos, salien- internacionais na atribuição de de bronze, mais 7 medalhas que a Rússia, segunda ta-se a realização em Pombal (na Expocentro), de diversas organizações no nosso classificada no medalheiro oficial da prova. 05 a 06 de Março, dos Campeonatos Nacionais de país, como é o caso do Taça da Clubes em Pista Coberta, onde o Benfica no sector Europa de Judo Junior que se Depois de na edição de 2014 (os Mundiais de Pista masculino e o Sporting no sector feminino aparecem realiza de 12 a 13 de Março Coberta são realizados de dois em dois anos) Portugal como os grandes favoritos à vitória final, já depois em Coimbra e que cumpre a ter ficado arredado das medalhas, a expectativa face destas equipas terem dominado os campeonatos sua 16ª edição. a um bom resultado em Portland é elevada, em vir- nacionais ao ar livre. n tude da presença de Nélson Évora, Patrícia Mamona A prova decorrerá no Pavilhão e Susana Costa no triplo salto e de Marco Fortes Bruno Ferreira Costa Multidesportos Dr. Mário no lançamento do peso. Se é certo que o número de [email protected] Mexia e tem entrada livre, atletas nacionais em algumas provas de atletismo Fonte: portland2016.com, www.iaaf.org permitindo a todos os inter- essados assistir a dois dias de intensão competição. É AGENdA Jornada 26 - 13/03 boavista fc sl benfica igualmente a oportunidade moreirense fc a. académica cd nacional vitória sc para promover a modalidade lIGA NÓS marítimo m. boavista fc rio ave fc marítimo m. e acolher mais de 200 par- Jornada 25 vitória sc fc p.ferreira vitória fc fc porto ticipantes oriundos de 20 4 – 7/03 fc arouca vitória fc a. académica estoril praia países. Depois de no ano fc p.ferreira marítimo m. os belenenses sc braga sc braga u. madeira passado Portugal ter obtido sporting cp sl benfica sl benfica cd tondela fc p.ferreira moreirense fc 3 medalhas de ouro e uma de cd tondela fc arouca estoril praia sporting cp prata na mesma competição, u. madeira os belenenses cd nacional rio ave fc CHAMPIONS lEAGUE fica a questão: quantas vezes vitória fc moreirense fc fc porto u. madeira 8e - 9/03 subirão os judocas portu- boavista fc cd nacional FC Zenit SL Benfica gueses ao pódio na edição a. académica vitória sc Jornada 27 - 20/03 de 2016? n sc braga fc porto sporting cp fc arouca UEFA lEAGUE rio ave fc estoril praia cd tondela os belenenses Calendário indisponível Fonte: www.fpj.pt

22 euroPe

AGENdA Les librairies EUROSCOlA du 7 au 17 mars les plus belles d’Europe Jeu-concours du bureau d’information en France partage le contrôle des actions de la du Parlement européen société avec Avelino Pedro Pinto et est « Euroscola ». Il vise à sélec- le visage de la librairie la plus visitée du tionner des lycéens de la pays. Pour contrôler cette avalanche de France métropolitaine et des 27 autres pays membres de touristes, la librairie a instauré, depuis l’Union européenne afin qu’ils le 23 juillet dernier, un tarif d’entrée participent à cette manifes- (3€), par le biais d’un système de tation exceptionnelle qui se « vouchers » déductibles de l’achat de déroulera au Parlement de livres. Depuis juillet, la vente de livres Strasbourg. de la librairie a augmenté de près de Plus d’infos sur www.euroscola.fr 300%, passant de 190 à une moyenne de 522 par jour. Parlement européen Strasbourg Ce nouvel engouement des touristes pour cet établissement est d’ailleurs lA QUESTION éNERGéTIQUE EN partagé par d’autres librairies aty- EUROPE Pe n D a n t l o n g t e m P s b o u D é s , les rayonnages piques en Europe. A Venise, pour découvrir les lundi 14 mars de certaines librairies européennes redeviennent nombreux livres et les bijoux de la Libreria Acqua Cycle de conférences organisé ces dernières années un lieu de balade chéri par les Alta, située sous terre, tout près de la place Saint- par le Centre d’excellence locaux et prisé par les touristes. Par ailleurs, l’une Marc, un bateau, un canoé, voire une gondole est Jean Monnet de Rennes et des plus connues d’Europe et l’une des plus belles nécessaire. Elle est également connue pour sa l’Association Europe Rennes librairies de la planète se trouve au Portugal : la vue sur les canaux de la ville et avec les chats qui 35. La problématique abor- Libraria Lello e Irmãos. y habitent. A Paris, situé à côté de la cathédrale dée sera « l’Europe sait-elle préserver ses ressources » ? Notre-Dame-de-Paris, Shakespeare and Co a été La Libraria Lello, qui a commémoré le 13 janvier, fréquenté par de célèbres auteurs anglais et amé- Université de Rennes 1 son 110e anniversaire, est considérée par CNN comme ricains comme Ernest Hemingway et a été le décor Faculté de droit et de la librairie la plus belle au monde en 2014. Et il y a à de plusieurs films. Aujourd’hui, elle abrite des voya- Science Politique peine un an, la revue Time l’intègre dans le top15 des geurs y travaillant plusieurs heures par jour et, au 9 rue Jean Macé librairies les plus intéressantes au niveau mondial. sous-sol, un puits des désirs dans lequel beaucoup 35042 Rennes jettent des pièces. Enfin, à Bruxelles, l’établissement Mais que possède de si magique la Libraria Lello ? Cook and Book a comme particularité, en plus d’être VOTRE EUROPE, VOTRE AVIS ! C’est une véritable œuvre d’art renfermant des milliers un café-librairie, de posséder une décoration créa- 2016 de livres qui entourent un escalier rouge, décrit par tive et originale faites d’objets chinés comme une du 17 au 19 mars le Time comme « un dragon littéraire » et mondia- caravane en Inox Airstream ou une fiat 500. L’occasion de discuter avec lement connu pour avoir été la source d’inspiration des décideurs politiques de des escaliers de Poudlard dans la saga Harry Potter À découvrir ! l’amélioration des règles en de J.K. Rowling. Avec une décoration caractérisée par matière d’asile. Débat sur la des plafonds décorés, des ogives et une verrière, dont libraria lello question des migrations avec le vitrail illumine l’escalier central et décoré en son R. das Carmelitas 144 des jeunes lycéens. centre le symbole et la devise de la librairie – «Decus 4050-161 Porto bruxelles in labore» («honneur dans le travail»), la Libraria Lello possède un autre patrimoine artistique : des bustes, libreria Acqua Alta FESTIVAl « EUROPE EN en bas-relief, d’écrivains comme Eça de Queirós et Calle lunga Santa Maria Formosa 5176/b SCÈNE » Camilo Castelo Branco. Se situant dans la Rua das 30122 Venise du 25 mars au 6 avril Carmelitas, à proximité de la Torre dos Clérigos, c’est Le festival de spectacles l’un des édifices les plus emblématiques de l’architec- Shakespeare and Company vivants « Europe en scènes » ture néo-gothique de Porto. 37 Rue de la bûcherie met à l’honneur la création 75005 Paris européenne à travers plusieurs Héritière de la célèbre librairie Chardron qui a édité propositions contemporaines. les premières œuvres de grands noms de la littéra- Cook & book Renseignements et ture portugaise comme Eça de Queirós, la Livraria Place du Temps libre 1 billetterie : 0 805 Lello a été rénovée en 1995 et classée comme monu- 1200 Woluwe-Saint-lambertn 710 700 - 03 81 94 ment d’intérêt public en 2013. Plus d’un siècle plus 16 62 - billetterie@ tard, la famille Lello continue à gérer la librairie. Aurélie Pereira & Mariana Ferreira mascenenationale.com José Manuel Lello, arrière-petit-fils du fondateur, [email protected] Montbéliard et belfortn

23 roTeiro GAsTronoMie

AdRESSES UTIlES

La Gastronomie SAUdAdE 34, rue des bourdonnais des Açores 75001 Paris tél. : 01 42 36 03 65 part ailleurs, grillés, en « caldeiradas » COMME À lISbONE (matelotes) ou en soupes. 37, rue du Roi de Sicile 75004 Paris En viande, il y a des plats typiques tél. : 07 61 23 42 30 des Açores : le « cozido das Furnas » PARIS MAdEIRA est vraiment unique ; c'est une sorte de 28, rue Caumartin pot au feu cuit dans la terre, à l'aide de 75009 Paris la chaleur qui en émane dans l'île de tél. : 01 47 42 63 65 São Miguel. FAVElA CHIC 18, rue du Faubourg Le « bolo lêvedo » de Furnas (sorte du temple de grosse crêpe) est aussi très popu- 75011 Paris laire, pouvant être mangé à tous les tél. : 01 40 21 38 14 repas, simple ou avec du beurre et de lE GIbRAlTAR la confiture ou encore avec du miel des 24, bd du Temple Açores. 75011 Paris le s n o m b r e u s e s recettes traditionnelles de la tél. : 01 47 00 50 19 cuisine des Açores font le régal des gourmets. Les Aux îles des Açores, on y fabrique aussi différents délICES dU PAyS poissons et les fruits de mer abondent dans ces îles produits laitiers notamment le fromage dont celui 26, Rue Edouard Jacques et les amateurs de poissons seront au paradis. Vous de São Jorge. Et bien d’autres comme le fromage de 75014 Paris trouverez aux Açores des fruits de mer comme nulle Graciosa « piquant » de couleur jaune, le fromage tél. : 01 83 06 77 03 de Pico fromage à la pâte crémeuse, le fromage CAFé dU CHâTEAU lES MUFFINS PORTUGAIS dES AçORES de Corvo à pate demi dure et enfin le « Queijo 143, rue du Château INGRédIENTS Flamengo », bien connu, vient de Faial. 75014 Paris • 7 g de levure de boulangerie tél. : 01 43 22 21 55 • 4 cuillerées à soupe d’eau chaude Parmi les desserts, de nombreux fruit comme PASTElARIA bEléM • 200 g de sucre l'ananas, de nombreuses sucreries, notamment les 47, rue boursault • 3 œufs suivantes : « Massa sovada » (sorte de brioche), 75017 Paris • ½ cuillerée à café de sel « cavacas de Santa Maria » (gâteaux très sucrés à tél. : 01 45 22 38 95 • 750 g de farine base d'huile d'olive), « queijadas de Vila Franca do PAU bRAzIl • 27 cl de lait demi-écrémé Campo » (petits gâteaux recouverts de sucre glace), 32, rue Tilsit • 50 g de beurre fondu « donas-amélias » (petits gâteaux à base de farine 75017 Paris de maïs, avec du miel, de la cannelle, de la noix de tél. : 01 53 57 77 66 PRéPARATION : muscade et des raisins secs), « doces de alfenim » de SAINT CyR PAlACE 1. Dans un saladier, délayez la levure avec l’eau Terceira (figurines blanches en sucre glacé), « Fofas 42, bd Gouvion - 75017 Paris et une pincée de sucre. Laissez reposer environ do Faial » (petites brioches à la crème de vanille ou tél. : 01 44 09 09 54 10 minutes. de citron), « queijadas da Graciosa » (petits gâteaux VAlE dO SOl 2. Incorporez le sucre, les œufs, le sel, la farine, à la cannelle en forme d'étoiles), « covilhetes de 27bis, avenue Franklin le lait et mélangez jusqu'à l’obtention d’une boule leite »… il est pratiquement impossible de toutes Roosevelt - 77210 Avon de pâte. les nommer. Elles ont en commun d'être confec- tél. : 01 64 24 63 32 3. Ajoutez le beurre, et pétrissez la pâte sur tionnées avec amour et qualité. RElAIS FORESTIER un plan de travail enfariné jusqu'à ce qu’elle 1 av. Pasteur s’assouplisse, environ 10 minutes. Couvrez-la L'île de São Miguel est le seul lieu de production 91330 yerres avec un torchon et laissez-la reposer 45 minutes de thé en Europe. Planté dans cette île depuis le tél. : 01 69 49 34 87 pour qu’elle double de volume. XIXe siècle, sa culture reste inchangée depuis plus AlFAMA 4. Coupez la pâte en 15 à 20 morceaux et aplatis- de deux siècles et c'est donc un produit écologique, 49 rue de Suresnes sez chacun d’entre eux pour faire des gâteaux sans pesticides, ni herbicides, ni fongicides. Le thé 92000 Nanterre ronds d’1 cm d’épaisseur. vert des Açores est le plus connu, bien que différen- tél. : 01 42 04 17 77 5. Etendez un torchon sur la table et saupou- tes variétés de thé noir y soient produites. n dOM ANTÓNIO drez-le de farine. Disposez les ronds de pâtes 45, avenue Midi dessus en les espaçant assez pour qu’ils gonflent. nuno Martins 94100 St-Maur des Fossées Laissez-les reposer pendant 1 heure et demie. [email protected] tél. : 01 43 97 99 53 6. Disposez les galettes sur une poêle non huilée, sources : www.visitportugal.com Pour être référencé ici : et cuisez-les à feu doux, en le tournant jusqu'à mbeworld.wordpress.com Tél. : 01 79 35 11 00, ce qu’elles soient dorées. n www.allrecipes.fr mail : [email protected]

24 Vous eT Vos PArenTs

CONSUlATS Portugal é o 24° país Consulats Généraux bORdEAUx a permitir a adoção por casais homosexuais 11, rue Henri-Rodel Tél. : 05 56 00 68 20 na prática da IVG, obrigatoriedade lyON de a mulher comparecer a consultas 71, rue Crillon com um psicólogo e um técnico de Tél. : 04 78 17 34 40 serviço social, bem como a possibi- MARSEIllE lidade de os médicos objetores de 141, Avenue du Prado consciência poderem participar Tél. : 04 91 29 95 30 nas várias fases do processo de PARIS aconselhamento. 6, rue Georges berger Tel. : 01 56 33 81 00 Mais concretamente, quais são STRASbOURG os direitos finalmente acessíveis 16, rue Wimpheling aos casais homosexuais, hoje em Tel. : 03 88 45 60 40 Portugal ? TOUlOUSE 33, avenue Camille Pujol Podem desde já dar início a um Tel. : 05 61 80 43 45 processo de adoção enquanto casal, no P a s s a D o 10 D e fe v e r e i r o , os partidos de e se for aprovado, os dois pais poderão ser, em Consulats Honoraires esquerda maioritários desde as últimas eleições conjunto, reconhecidos pela Lei. Por outro lado, AJACCIO legislativas, votaram novamente em favor da adocão se um dos dois membros do casal já tiver um filho, 8, place Général de Gaulle, por casais do mesmo sexo, assim como cerca de adotivo ou não, o outro membro do casal poderá Tél. : 04 95 50 37 34 vinte deputados da oposição. beneficiar dum estatuto legal através dum processo (dépend du CG Marseille) de adoção, e todas estas famílias que já existem, de dAx mo m e n t o h i s t ó r i c o fato, serão legalmente reconhecidas. A partir de 14, route d' Orthez O momento é, segundo os partidos da esquerda, agora, nenhuma adoção poderá ser recusada pela Tel. : 05 58 74 61 61 “histórico”. No passado 25 de Janeiro, a Assembleia lei na única base da orientação sexual dos futuros (dépend du CG bordeaux) da República aprovou a eliminação dos obstáculos pais. ORléANS legais à adoção de crianças por casais do mesmo 27-d, rue Marcel Proust sexo, bem como a revogação das últimas alterações a P o s i ç ã o D a ig r e J a Tel. : 02 38 54 18 65 à lei do aborto, eliminando o pagamento de taxas Apesar de se tornar legal, esta decisão não agrada (dépend du CG Paris) moderadoras, depois de três tentativas falhadas a todos. De fato, a Igreja mantém a sua posição : PAU na anterior legislatura, onde PSD e CDS tinham "A adoção deve ser feita apenas por casais, e um 30, boulevard Guillemin maioria absoluta. casal é um homem e uma mulher. Essa é a linha Tél: 06 86 27 22 26 da Igreja, do patriarca e do Papa", frisou o porta- (dépend du CG bordeaux) O presidente Cavaco Silva, que termina o seu voz da Conferência Episcopal Portuguesa (CEP), TOURS mandato no próximo mês de Março, tinha recu- Manuel Barbosa. 14, place Jean Jaurès sado promulgar esta lei no entanto votada a 18 de Tél. : 02 47 64 15 77 Dezembro de 2015 no Parlamento, como o autoriza Mas a própria Ordem dos Psicólogos no estudo (dépend du CG Paris) a Constituição. que fez, em 2013, para o Parlamento sobre o impacto da adoção gay para as crianças defende que não A adoção pelos casais homosexuais era uma existem quaisquer diferenças entre as crianças edu- AdRESSES UTIlES das promessas de campanha do atual Primeiro cadas por famílias heterossexuais e por famílias dGACCP Ministro, António Costa. Portugal já autorizava a homossexuais. Av Visconde de Valmor, 19 adoção a título individual e apesar do casamento 1000 lisboa homosexual ser autorizado desde Fevereiro de 2010, "O tempo de discriminação com base na orienta- tél. : 00 351 21 792 97 00 excluía explicitamente o direito à adoção para os ção sexual acabou", exclamou o deputado socialista AMbASSAdE dU PORTUGAl casais gays. Desta vez, é coisa certa ! A lei será por Pedro Delgado Alves. "A adoção por casais do 3 rue Noisiel conseguinte promulgada dado que um voto com mesmo sexo não é contrária aos melhores interesses 75016 Paris maioria absoluta permite ultrapassar o veto pre- da criança", acrescentou, em resposta aos argumen- tél. : 01 47 27 35 29 sidencial, ou seja com pelo menos 116 votos em tos de alguns deputados de direita. E de realçar que CHAMbRE dE COMMERCE 230. "demorou tempo demais" a chegar-se ao dia de hoje, ET d’INdUSTRIE FRANCO "um dia bom para a democracia". PORTUGAISE (CCIFP) le i s o b r e a ivg a l t e r a D a Finalmente! n 7, av. de la Porte de Vanves Ao mesmo tempo também foram aprovadas as alte- 75014 Paris rações à lei da Interrupção Voluntária da Gravidez, nathalie Tomaz tél. : 01 79 35 10 00 ou seja o fim da introdução de taxas moderadoras [email protected] www.ccifp.fr

25 roTeiro TV/rADio/nos séWLeCTeionsB

lUSOFONIA NAS ONdAS reflex Latino : RAdIO AlFA A Rádio Portuguesa em França. encontre a bifana perto de si Disponível em FM 98.6 (Paris), Satélite : CanalSat (C179) ou a caipirinha, o limoncello ou o pre- FTA Astra (19,2°E-Frq 11568), sunto de pata negra. A pesquisa usa CABO (Numéricable) e ADSL o mesmo vocabulário que a comu- (DartyBox e SFR/NEUFBox) nidade. É uma ferramenta que www.radioalfa.net conhece as comunidades e que fala as mesmas línguas que a diáspora” IdFM - RAdIO ENGHIEN descreveu Bruno António, um dos VOz dE PORTUGAl luso-descendentes criadores deste Todas as 2as-feiras : 19h-20h projecto. Todos os sábados: 14h-16h es t a a P l i c a ç ã o pretende através da geolocaliza- FM 98 ção encontrar produtos alimentares, restaurantes Reflex Latino vai ser comercializada pela empresa www.idfm98.fr ou ainda actividades de lazer latinas e dirige-se a 2903 International Group, presidida por Bruno todos aqueles que querem encontrar algo que seja António, e foi concebida pela Mediatree, empresa CAPSAO latino. especialista em novas tecnologias presidida por La radio latine à Lyon : Philippe Mendes. FM 99.3 - lyon Não é porque os criadores são luso-descendentes FM 99.4 - Vienne que só irá encontrar produtos portugueses, pode tam- A aplicação é gratuita e será lançada para todos FM 89.9 - Oyonnax bém pesquisar sobre produtos espanhóis, italianos, na App Store e no Google Play no dia 7 de Março, www.capsao.com n brasileiros ou de outros povos da América Latina. mas para as empresas as inscrições começam a 16 de Fevereiro no site www.reflexlatino.com . n Para sugerir a sua rádio ou o “Uma das mais-valias é a pesquisa por afinidades, seu programa nesta página: com as nossas palavras, ou seja, se quiser encontrar Claudia ramos 01.79.35.11.00 a bifana ou o cozido mais perto de si, mas também [email protected] [email protected] = 6        "#    $       $                             !   

      % !   $ $  &

    !" %  -  . /0102 34556 3+ 26 788 % 09%1 /:;1  788 % 09%1 /:21   <   '()      *+,   sPorT euro de Futsal: Portugal inclina-se perante a campeã Espanha

Depois da derrota na fase de grupos contra a sérvia, a selecção nacional teve de medir forças com a toda- poderosa espanha nos quartos-de-final e os espanhóis confirmaram o favoritismo. Com três golos na primeira parte, a selecção comandada por Venancio López praticamente sentenciou a eliminatória, acabando por gerir a vantagem no segundo tempo, período em que Portugal ainda fez dois golos, pelo inevitável ricardinho.

te r o m e l h o r J o g a D o r do grande exibição de Paco Sedano impediram mundo voltou a não chegar para Portugal de voltar a marcar e com a selecção Portugal. Mais uma vez, a selecção nacional a arriscar no 5x4, a Espanha mos- nacional partiu para uma grande trou frieza e fez mais dois golos nos últimos competição com aspirações eleva- cinco minutos. das, mas dentro do campo voltou a mostrar não ter argumentos Com o triunfo, por 6-2, a Espanha vai agora para se bater com os principais defrontar nas meias-finais o vencedor do favoritos. Apesar dos três jogos Itália-Cazaquistão. de grande nível de Ricardinho, que marcou seis dos nove golos de Depois de derrotar o Cazaquistão nas Portugal na competição, a equipa meias-finais, a Espanha acabou por reforçar nacional mostrou-se sempre muito depen- a sua hegemonia continental, ao conquistar o bRÈVE dente do seu número 10 e a Espanha, com um sétimo título em 10 edições do Campeonato TéNIS dE MESA: JOãO MONTEIRO CHEGA À conjunto bem mais completo, tirou partido da Europa de futsal, com uma goleada por 7-3 FINAl dA TAçA dA EUROPA dos erros portugueses. frente à Rússia, o resultado mais desnivelado O português João Monteiro, 45º do rank- em finais até agora. ing mundial, disputou no passado dia 7 Para o duelo dos “quartos”, Portugal até de Fevereiro a final da Taça da Europa em entrou bem na partida, mas aos poucos A equipa de José Venancio López foi bem ténis de mesa, frente ao alemão Dmitrij a Espanha foi tomando conta do jogo e mais consistente e astuta, cometendo menos Ovtcharov, primeiro cabeça-de-série, depois acabou, com justiça, por chegar à vanta- erros do que os jogadores de Sergei Skorovich. de vencer o russo Alexander Shibaev, por gem depois de Bruno Coelho cometer uma Pressão alta, com roubo de bola e finalização, = 6   4-3, nas meias-finais.

     Na derradeira partida contra Ovtcharov, « Ter o melhor jogador do mundo vol- João Monteiro chegou a estar em desvan- tou a não chegar para Portugal » tagem por 0-3, mas fez uma recuperação "#    assinalável para 2-3, mas voltou a ceder no grande penalidade que Miguelín não des- e aproveitamento do estaticismo contrário nas $       $    último parcial, acabando por perder para o perdiçou. Menos de três minutos depois, bolas paradas, resolveram a final; ao intervalo, alemão por 2-4. Rivillos rematou de fora da área e ultra- o conjunto ibérico já liderava por 4-1.   passou Bebé, que pareceu mal batido. Os           O único português a conseguir qualificar-se erros sucederam-se do lado português e As pretensões russas,em busca do segundo para as meias-finais - e posteriormente para uma perda de bola de Paulinho foi apro- título, ruíram frente à técnica e atitude com- a final - da competição que decorreu em veitada por Alex, que fez o 3-0. petitiva dos espanhóis, que, aproveitando   Gondomar entrou a perder por 6-11, no também o maior risco adversário, com         primeiro set frente ao 4.º classificado do À beira do KO, Portugal entrou com outra ati- guarda-redes avançado, fizeram os golos sufi- ranking mundial. Mas o português reagiu no tude na segunda parte e Ricardinho, a concluir cientes para manter confortável vantagem, quarto set, vencendo por 11-8. No parcial um rápido contra-ataque, reduziu para 3-1, que nunca esteve em causa.    que se seguiu, esteve perto do KO mas gan- mas menos de um minuto depois Rivillos !    hou os três últimos pontos para se impor voltou a colocar a diferença em três golos. No jogo para encontrar o terceiro classifi- por 13-11 e forçar um sexto set. A Espanha parecia ter o jogo sob controlo, cado, o Cazaquistão surpreendeu a Sérvia, mas Ricardinho voltou a levantar o pavilhão: adversária de Portugal no ‘play-off’ para    Uma péssima entrada neste parcial    encostado à linha, o “10” de Portugal fintou o Mundial da Colômbia, com um triunfo (começou a perder 0-5) acabou por custar um adversário e rematou depois de forma por 5-2. n  o troféu a João Monteiro. O alemão acabou imparável para o fundo da baliza. % !   $ $  & por triunfar por 11-7.n Cheila ramalho Cheila ramalho O golo motivou a equipa nacional e a [email protected] Fonte: Público Espanha foi encostada à sua área, mas a Fonte: Público     !" %  -  . /0102 34556 3+ 788 % 09%1 /:;1  788 % 09%1 /:21   <   27 '()      *+,   ImprensaDeltaQoolEvolution200x270(FR)_HR.pdf 1 14/09/15 12:04

LAnGue PorTuGAise Au cœur de Paris : le portugais en Classes prépa. aux Grandes Écoles

Depuis septembre 2015, les cours de portugais qui préparent les élèves de niveau post-bac aux concours d’entrée aux Grandes ecoles ont lieu en plein cœur de Paris au Lycée Montaigne, juste à côté du Jardin du Luxembourg (Paris 6e).

aP r è s l’o b t e n t i o n D u baccalauréat , Un grand nombre de Grandes Écoles pro- les élèves peuvent intégrer une Classe pose de passer des épreuves (écrites et/ou Préparatoire aux Grandes Écoles ou CPGE. orales) en portugais au concours d’entrée. Il existe trois filières : scientifique, littéraire, Afin de connaître le niveau et la teneur de économique et commerciale. Il s’agit d’un ces épreuves, nous vous conseillons de cycle d’études de deux années pendant lequel consulter les annales et les rapports de jury les étudiants préparent des concours leur per- des différents concours (sites : ENS Ulm ou mettant d’intégrer une grande école. LSH ; écoles de commerce : Banque d’Épreu- ves communes et Ecricome, etc.). En ce qui Il existe différents types de « grandes éco- concerne les écoles d’ingénieurs, la majorité les » : les ENS (Écoles Normales Supérieures, des épreuves sont orales. Ulm et LSH), les écoles de commerce (HEC, ESSEC, ESCP Europe, etc.) et les écoles d’ingé- Les étudiants intéressés pourront assister C nieurs (Écoles des Ponts, Centrale Paris, Mines aux cours quel que soit leur établissement Paris, etc.). Les candidats intéressés par ce d’origine (public ou privé) puisque ceux-ci M

genre de préparation doivent émettre lors de la sont ouverts à tous les élèves de CPGE. Il s’agit Y procédure APB des vœux leur permettant d’in- d’un enseignement inter-établissements. Les CM bRÈVE MY INSCRIPTIONS AUx SECTIONS « Afin d’engranger un maximum de points, car CY INTERNATIONAlES les concours sont aussi une affaire de stratégie, CMY Les inscriptions pour la section internation- un certain nombre de candidats font le choix du K ale du Lycée Montaigne sont ouvertes, le dossier complet devant parvenir au collège- portugais en tant que LV1, LV2 ou en option » lycée au plus tard le 31 mars 2016. tégrer une CPGE correspondant à la formation cours sont dispensés selon la spécialité choi- Les dossiers de candidature doivent souhaitée. Les dossiers sont analysés soigneu- sie. Les horaires sont à déterminer en début comprendre: sement par les établissements recruteurs. Les d’année selon les disponibilités des élèves. résultats scolaires de Première et de Terminale - les bulletins scolaires de l'année sont examinés mais le comportement, la capa- Pour conclure : force est de constater que dernière cité à s’invertir et l’assiduité, entre autres, sont le choix du portugais est un choix de raison - les deux premiers bulletins de l'année en des critères ayant leur importance. et un choix judicieux dès lors que les élèves cours (1er et 2e trimestre) sont assidus et fournissent un travail sérieux - trois enveloppes timbrées pré-remplies Au cours des deux années de préparation, et régulier. Les résultats en portugais obtenus aux noms et adresses de l’élève les élèves doivent être capables de fournir les années passées l’attestent. - les dossiers des élèves doivent comporter un travail régulier et soutenu. À la fin de Pour plus d’information l'adresse et le téléphone auxquels il est la seconde année, les étudiants passent les possible de les joindre ainsi que leur date épreuves correspondant aux Grandes Écoles *Cours de Portugais CPGE - de naissance. souhaitées. Des épreuves écrites qui leur per- Contact Professeur : [email protected] mettront d’accéder aux épreuves orales (voir *Brochure ONISEP Classes prépa. Tous les familles qui auront déposés un les modalités de chaque filière). Les candi- Octobre 2014. N°58. www.onisep.fr/ dossier recevront une convocation au test dats sont classés et c’est le classement final Choisir-mes-etudes/Apres-le-bac/ de langue qui se déroulera le 11 mai 2016 au niveau national qui ouvrira les portes des Organisation-des-etudes-superieures/ à 14h. n Grandes Écoles aux meilleurs élèves ! Les-classes-preparatoires-aux-grandes- ecoles-CPGE n Contact : Facebook/APESIP-Montaigne Afin d’engranger un maximum de points, car les concours sont aussi une affaire de stratégie, Antonio oliveira Cap Magellan un certain nombre de candidats font le choix du secrétaire général de l’ADePBA [email protected] portugais en tant que LV1, LV2 ou en option. [email protected]

28 ImprensaDeltaQoolEvolution200x270(FR)_HR.pdf 1 14/09/15 12:04

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

29 MoViJoVeM

CARACTERíSTICAS 60 camas distribuídas por: - 6 Quartos Duplos c/ WC (um adaptado a pessoas com mobilidade condicionada); - 12 Quartos Múltiplos c/ 4 camas; - 2 Quarto Duplos s/ WC;

HORáRIO: das 8h00 às meia-noite (recepção) 24 horas (funcionamento) Serviços: Instalações para pessoas com mobilidade condicionada; Refeitório; Bar; Sala de Convívio; Jogos de Entretenimento; Internet; Ar condicionado

PREçOS éPOCA bAIxA (01/01/16 a 28/02/16 e de 01/10/16 a 26/12/16) Quarto Múltiplo (p/ pessoa) - 11 € Quarto Duplo c/ WC (p/ quarto) - 30 € Quarto Duplo s/ WC (p/ quarto) - 26€ éPOCA MédIA (01/03/16 a 30/06/16; 01/09/16 a 30/09/16; 27/12/16 a 31/12/16) Quarto Múltiplo (p/ pessoa) – 13 € Quarto Duplo c/ WC (p/ quarto) – 35 € Quarto Duplo s/ WC (p/ quarto) - 28 € co n h e c e r ta v i r a leva o seu tempo. Por Para além das águas do estuário estende-se éPOCA AlTA (de 01/07/16 a 31/08/16) isso, o melhor é vires sem pressa e data de um paraíso para os amantes do sol e mar. Quarto Múltiplo (p/ pessoa) – 17 € regresso marcada. Deixa as tuas coisas na Duas faixas de areia, separadas por canais e Quarto Duplo c/ WC (p/ quarto) – 47 € Pousada de Juventude e parte à descoberta acessíveis de barco, formam duas ilhas com- Quarto Duplo s/ WC (p/ quarto) - 38 € desta bonita cidade. postas por longas extensões de dunas.

COM CARTãO Jovem tens desconto nas Delimitada por longas praias separadas por A ilha de Tavira – a praia mais próxima da Pousadas de Juventude em Portugal um braço do estuário da Ria Formosa e por cidade – está situada na zona oriental da ilha Continental. Mas, se quiseres dormir suaves colinas cobertas por pomares cheios e oferece diversas comodidades, incluindo numa pousada, e não tiveres Cartão de odores doces, Tavira é uma das cidades bares, restaurantes e desportos aquáticos. Jovem, tens de possuir o Cartão Pousadas mais deliciosas do Algarve, com a sua arqui- A bela e abrigada Praia do Barril fica para de Juventude, que te dá acesso às Pousadas tectura tão singular. oeste e tem acesso através de um pitoresco de Juventude em todo o mundo e é válido comboio turístico que atravessa as margens por um ano (www.hihostels.com). Podes O rio Gilão, que corre ao longo do centro da lodosas e os sapais da Ria Formosa. obter o Cartão Pousadas de Juventude cidade, amplifica o seu charme. A cidade está numa Pousada de Juventude ou nas repleta de elegantes edifícios que exibem os As praias mais isoladas encontram-se a lojas Ponto Já (Delegações Regionais do característicos telhados piramidais de Tavira oeste da ilha de Tavira ou a leste da vizinha Instituto Português da Juventude). e é atravessada por uma antiga ponte, alega- ilha de Cabanas. damente de origem romana. COMO EFECTUAR A RESERVA Podes reservar alojamento em qualquer O vizinho Mercado da Ribeira, Pousada de Juventude através da Internet um edifício de ferro forjado em www.pousadasjuventude.pt. Para datado do século XIX que acol- tal, basta escolheres a Pousada, indicar heu outrora o antigo mercado o número de pessoas, o tipo de quarto, central, é outra zona agradável datas de entrada e saída… depois é só para passear pelas lojas e tomar pagar. Se preferires, telefona para o 707 uma refeição ou bebida nos seus 20 30 30 (Linha da Juventude – apenas diversos restaurantes e bares – válida em Portugal) ou envia um e-mail uma oportunidade para provar para [email protected]. as especialidades locais, como a Também podes efectuar a tua reserva feijoada de lingueirão, o arroz de nas lojas Ponto Já ou directamente na polvo ou o atum com molho de Pousada que escolheres. cebolada e tomate.

30 lo c a i s a v i s i t a r : ca s t e l o D e ta v i r a dourados e os azulejos datados do século As ruínas deste antigo forte mourisco foram XVIII são especialmente notáveis. CARTãO ld<30 reconstruídas após a conquista cristã do O ld<30 é um Algarve no século XIII. As suas torres ofere- to r r e D e ta v i r a cartão que concede cem belas vistas panorâmicas sobre a cidade Situada junto ao castelo, a câmara obscura múltiplas vantagens de Tavira e da região envolvente, enquanto deste antigo depósito de água projecta uma e diversos descon- o encantador jardim interior, com os seus vista de 360º de Tavira e dos seus espaços tos em serviços aos bancos abrigados por árvores, é um óptimo envolventes num amplo ecrã usando um jovens lusodescedentes quando se deslocam refúgio para o calor dos dias quentes. espelho rotativo e lentes ampliadoras. e realizam uma estadia em Portugal.

ig r e J a D e sa n t a ma r i a D o ca s t e l o Pa l á c i o D a ga l e r i a Old<30 pode ser pedido por jovens por- Alegadamente construída no local de uma Situado no Alto de Santa Maria local de antigo tugueses ou descendentes até ao terceiro antiga mesquita, esta igreja do século XIII foi povoado fenício, observando-se aqui alguns ves- grau da linha recta de cidadão português, parcialmente reconstruída após a devastação tígios associados a práticas religiosas deste povo. nascidos ou residentes em comunidades- provocada pelo sismo de 1755, ostentando Escavações efetuadas no átrio do palácio leva- fora do território português, com idades hoje vários estilos arquitectónicos. Dos seus ram à identificação de vários poços escavados entre os 12 e os 29 anos (inclusive). elementos góticos destacam-se o pórtico e a na rocha e que foram interpretados como “Poços Simplificando, para teres o teu ld<30 tens janela ogival. rituais fenícios” dos séculos VII-VI AC. de possuir uma das seguintes condições: • Nascido(a) em Portugal e residente fora ig r e J a D a mi s e r i c ó r D i a O edifício de feições barrocas assinala a época de território português; Esta igreja do século XVI é considerada o em que foi adquirido e habitado pelo ilustre • Ser filho(a) de pais portugueses e resi- mais belo exemplo da arquitectura renas- magistrado João Leal da Gama e Ataíde. n dente fora de território português; centista de todo o Algarve. Os seus retábulos • Ser neto(a) de avós ou bisavós portugueses Contactos e residente fora de território português. Pousada de Juventude Tavira Preço 8 € Rua Miguel bombarda, 36-38 Informações: Associação Cap Magellan 8800-419 Tavira Portugal 7, av. de la Porte de Vanves - 2e étage Tel. +351 281 326 731 / 75014 Paris - Tel. : 01 79 35 11 00 Fax. 351 217 232 101 E-mail. [email protected] Com o teu ld<30 vais poder regressar a www.pousadasjuventude.pt Portugal e aproveitar descontos e vanta- gens em transportes, alojamento, lazer e em diversos equipamentos e infraestrutu- ras. Vê os benefícios do ld<30 com detalhe no conteúdo “Vantagens” do site.

Mais informações : www.juventude.gov.pt/portal/ld30

31 nuiTs LusoPHones

CONCERTO SOlIdáRIO dA ARCOP! La saint-Valentin, versions Cantares et APNS

© Kevin Bertin

No passado sábado 6 de fevereiro decor- reu uma bonita festa de solidariedade para angariar fundos a favor das vítimas Pedro e Gino que ficaram orfãos depois duma explosão de gás em casa no dia 14 de abril de 2015 em Espinho, Braga. © Kevin Bertin A associação ARCOP teve o prazer de orga- nizar e de acolher este espectáculo e é en f é v r i e r , D e u x f ê t e s c o ï n c i D e n t : sempre da melhor maneira que o fazem, a la Saint-Valentin et le Carnaval. C’est à ce imagem da Feira de Nanterre. titre que les associations Cantares et APNS ont rassemblés les amoureux pour célébrer Para animar essa grande noite na Salle l’amour et la vie tout en couleurs. des Congrès em Nanterre, contaram com a presença de vários artistas como Manuel Samedi 13 février dernier, l’association Campos, Leticia e DJ Fabrice. Cantares de Noisy (93) a organisé la Saint Valentin auquel près de 100 personnes se sont A cantora Leticia e as suas bailarinas ani- réunies à la brasserie du Mont D’est priva- maram a primeira parte do espectáculo tisée pour l’occasion. L’association Cantares pondo toda a gente a dançar. Ela interpre- essaye, depuis près de 12 années, au travers tou os seus maiores êxitos: “Está ficando de diverses animations et de l’ensemble de ses bom”, “Festa na República” do qual deixo activités (cours de portugais, français et danse aquí uns versos: “Chama a gente para tocar, folklorique), de transmettre le vivre ensemble e liga para avisar o povo. Hoje tem festa na dans la ville de Noisy-le-Grand mais aussi aux República!”. alentours. C’est ainsi que cette soirée a été orga- nisée pour la première fois par l’association. De seguida, Manuel Campos, um cantor Elle a accueilli un vif engouement par les per- emblemático da comunidade portuguesa sonnes présentes. sendo ele próprio lusodescendente, atuou apresentando o seu novo trabalho “Meu Perfume”: um conjunto de canções que C’est donc à une soirée riche en couleurs, marquée par le rouge oscila entre os ritmos românticos e as sonoridades latinas. De resto, a música por- et blanc, par des rythmes endiablés et pleine d’émotions que chacun eut le droit tuguesa é uma das suas maiores influências e o artista interpretou vários temas do can- Au menu, des plats élaborés pour l’occa- semblait compliqué car depuis les événe- tor Tony Carreira como “Cantor de Sonhos” sion : saumon et foie gras en entrée, suivi de ments de novembre dernier, une partie – uma canção com um valor especial já noix de veau avec ses légumes gratinés, fro- de nos membres mais aussi des Noiséens que cantor também conseguiu realizar seu mage et dessert. Et le dessert qui a mis l’eau à avaient moins envie de sortie par la peur. sonho: cantar. Além disso, Manuel Campos la bouche : un croquant au chocolat…. Mais la vie continue… et ces moments-là menteve-se sempre em ligação com Tony permettent d’avancer ». C’est donc après Carreira depois de ter ganho o concurso Pour les organisateurs, l’objectif était de réflexion que l’idée est venue. Quoi de plus Tony Fan Tour 2009.! n proposer un moment convivial sans clichés évident en cette période que d’organiser un où un maximum de monde pouvait venir évènement pour fêter l’Amour. Pari gagné : sonia Braga avec sa moitié partager une bonne soirée. « La soirée a rempli les cœurs de joie et de [email protected] Selon la présidente Joana Coutinho, « cela bonheur » selon un participant.

32 ANA MOURA INESQUECíVEl NO La saint-Valentin, versions Cantares et APNS OlyMPIA!

O primeiro espectáculo além-fronteiras de Ana Moura neste primeiro semestre de 2016 decorreu em Paris, no Olympia.

Para a fadista, tudo começou num dos tem- plos do Fado - Sr. Vinho - que se tornou num local de referência das noites lisboetas. Sob a direcção de Maria da Fé, Sr. Vinho é conhecido como a grande universidade do Fado e é uma casa que já recebeu grandes fadistas.

DJ Nini et le chanteur Manuel Campos ont Ana Moura veio apresentar o seu novo disco fait danser les 250 Valentins et Valentines que sucede ao álbum “Desfado” que atingiu a jusqu'au bout de la nuit. L'occasion pour le quíntupla platina, tornando-se o mais vendido chanteur Manuel Campos de faire découvrir desta década em Portugal. O novo disco foi son nouvel album « Meu Perfume ». gravado nos Estados Unidos e Ana Moura que- ria que este trabalho fosse diferente embora Un concours de vitrines avait été également tendo a produção do mesmo produtor. Assim, organisé par l'APNS sur le même thème, comp- o que caracteriza a artista é essa vontade de tant 5 jurys et 489 votants. Le verdict rendu querer explorar tudo e mais alguma coisa e lors de la soirée a élu, 1er prix : Boulangerie du tudo isso sem receio, tal como em “Desfado”, Clos, 2e prix : Salon de Coiffure Nouvel Hair, álbum que lhe trouxe uma nova liberdade. De 3e prix : Maison de la Presse et prix de parti- facto, nos primeiros tempos, o nome do álbum cipation pour L'Amandine Institut, Salon de criou uma certa polémica. Coiffure Création M et Saint-Brice Fleurs qui se sont vu, tous remettre, le trophée de l'Amour. Nesse novo trabalho, destaca-se o tema “Dia de folga”, um tema que oscila entre Mathias Isidoro, Président de l'APNS, a o Fado tradicional com uma linguagem e conclût la soirée en remerciant « tous les béné- uma interpretação típica portuguesa mas © Kevin Bertin voles qui ont permis la réalisation et la réussite apresentando sonoridades diferentes. No Olympia, apreciámos este tema que trans- forma o fado, tradicionalmente melancólico, C’est donc à une soirée riche en couleurs, marquée par le rouge num fado que celebra a alegria de um dia de folga e do qual deixo aquí uns versos: et blanc, par des rythmes endiablés et pleine d’émotions que chacun eut le droit de la soirée, la ville de Saint-Brice-sous-Forêt, “Cada dia, é um bico d'obra, les commerçants, les partenaires et les spon- Uma carga de trabalhos, faz-nos falta C’est donc à une soirée riche en couleurs, sors (...) en particulier toute l'équipe de Cap renovar marquée par le rouge et blanc, par des ryth- Magellan et de Voz de Portugal sur IDFM pour Baterias, há razões de sobra mes endiablés et pleine d’émotions que leur soutien depuis la création de l'association ». Para celebrarmos hoje com um fado que se chacun eut le droit. Musique et ambiance Il nous donne rendez-vous l'année prochaine empolga ont été assurées par Dj EPA (Event Party pour « un carnaval exceptionnel ». É dia de folga!” Academy). Um noite que se anunciava e que foi Deux soirées à renouveler sans aucun doute, inesquecível ! À la même date, l'Association Portugal du avec encore plus de monde encore. À ne pas Um noite que se anunciava e que foi Nord au Sud (APNS) de Saint-Brice-sous-Forêt rater en 2017. n inesquecível ! n (95) a décidé de célébrer la fête des amoureux Cantares & APns sonia Braga avec un Carnaval sous le thème de la passion. [email protected] [email protected]

33 VoyAGe

Viseu: cidade dos pinhos verdes Cidade Mui bela e antiga De reis Poesia e cantiga! De José Rodrigues em “Pedaços de mim”

34 VoyAGe

vi s e u é u m a c i D a D e m e D i e v a l situada Viseu, não é Viseu sem os seus vinhos. É pos- AdRESSES entre as montanhas de Serra e Caramulo que sível ir visitar as caves, mas também as terras oferece uma vista panorâmica de toda a região. dos produtores. Mas para os pequeninos e os Nos pés das montanhas, podemos ver florestas que não gostam de álcool, a cidade oferece um de pinhos (que lhe deram o seu nome) e vinhas. bar de gelados, o Minus 5°Lounge, onde tudo Viseu é conhecida por ser a dita capital gas- é feito de gelo; dos bancos aos muros. Podem tronómica da região e famosa pelo seu vinho: o encontrar esse bar no centro comercial Ice Dão; também conhecido mundialmente. Palace que tem lojas, um spa, piscinas...etc.

A sua localização fez de Viseu um lugar impor- Os ofícios tradicionais locais incluem a tante ao longo dos séculos e as múltiplas marcas fabricação de rendas e cestos de vime. Em da ocupação romana ainda são visíveis na setembro, poderá assistir à famosa Feira de CAMARA MUNICIPAl dE VISEU cidade. A catedral Sé, erigida no século XIII nos Mateus que dura todo o mês. Quem diz visi- Praça da República muros de uma fortaleza romana, é o mais antigo tas diz Diversão!!! Onde pode divertir-se em 3514-501 Viseu monumento de Viseu. A Cava do Viriato são os Viseu ? É muito simples! O complexo des- Tel: 232 427 427 restos de uma antiga formalização romana e de portivo Príncipe Perfeito oferece um parque Fax: 232 423 112 uma torre. A Muralha Romana, do século III, aquático que funciona durante o verão, um Email: [email protected] que protegia a cidade, é um dos monumentos pavilhão desportivo, aulas de ténis e uma mais conservados de Viseu. Para todos que ado- piscina interior. Mas também o Radical Alojamento ram a história e visitar os restos dos tempos, Park, espaço aventura, com paintball, tiro POUSAdA dE JUVENTUdE Viseu é a cidade para vós! Como a maior parte ao arco, BTT, escalada, circuito de pontes, Rua Dr. Aristides Sousa Mendes das cidades medievais portuguesas, o centro slide e outras atividades, como provas de Portal do Fontelo histórico de Viseu é um labirinto de pequenas orientação. A ecopista de Viseu é uma boa 3500-033 Viseu Tel: 232 413 001 Fax: 217 232 101 Email: [email protected]

Turismo TURISMO dE VISEU Adro Sé 3500-195 Viseu Tel: 232 420 950

AEROPORTO dO PORTO ruelas estreitas que vão todas dar à Catedral. coisa para quem gosta de caminhar. Junto à 4470-558 Maia Não muito longe, podem encontrar o Museu avenida Europa, a ecopista de sete quilóme- Tel.: +351 22 943 2400 Grão Vasco, batizado do nome do famoso artista tros de passeios é uma bom lugar para aliviar www.asa.pt português do século XV que deu seu nome tam- a cabeça e fazer desporto ao mesmo tempo. bém ao vinho mais conhecido da região. TAP PORTUGAl Viseu esta situado a 141 km do aeroporto Réservations et informations: Vamos agora tratar de umas das coisas mais Francisco Sá Carneiro, no Porto. Será neces- Call Center : 0820 319 320 - interessantes: a gastronomia! Em Viseu, o sário 1h20 aproximadamente para chegar até www.tap.fr que conta não é só comer bem mas também lá. Mais não terá dificuldades, tudo este muito comer muito. Um bom prato é um prato cheio bem indicado! AGENCE POUR l’INVESTISSEMENT como se diz. A gastronomia em Viseu é muito ET lE COMMERCE ExTéRIEUR variada e contém pratos muito diferentes. A E claro Viseu é acessível através da Tap dU PORTUGAl especialidade é o cabrito assado mas a região Portugal ! n 1, rue de Noisiel 75116 Paris é muito conhecida pelas suas carnes e salsichas Ambassade du Portugal fumadas que servem de ingredientes básicos Carole Ferreira Tel : 01 45 05 44 10 em várias receitas. [email protected] www.portugalglobal.pt

ENVOyEz-NOUS VOS PHOTOS dE VOyAGE ET RETROUVEz-lES dANS UN PROCHAIN CAPMAG ! Cap Magellan met vos photos de voyage en terre lusophone, en grand, dans le prochain CAPMag !

Voici les thèmes envisagés pour les prochaines pages "voyage" : Lisbonne, Porto et Faro (Portugal) ; Funchal (Madère) ; Ponta Delgada (Açores) ; Rio de Janeiro et São Paulo (Brésil) ; Luanda (Angola) ; Praia (Cabo Verde) ; Maputo (Mozambique) ; Bissau (Guinée Bissau) et enfin São Tomé (São Tomé et Principe).

POUR PARTICIPER, RIEN dE PlUS SIMPlE ! Envoyez-vos photos (en grand format) sur [email protected]

35 sTAGes & eMPLois

formation interne à nos supplémentaires, tickets adéquation avec les besoins ciale et en fin de cursus, logiciels, vous accompag- restaurants). de nos clients. Vous pren- vous êtes rapidement nez et conseillez nos clients Dans le cadre d’une muta- drez également en charge disponible. Vous avez la français et portugais dans tion géographique, vous la rédaction d'annonces, volonté de réussir au sein la résolution des problé- bénéficierez d’une prime l'analyse de CV, la conduite d’une entité dynamique qui matiques d’utilisation de d’installation, de transport d'entretiens téléphoniques. est en pleine expansion. OFFRES nos produits. Vous assurez et d’une aide à la recherche Vous pourrez vous occuper Vous êtes énergique, entre- dE STAGES la traçabilité des actions de logement. aussi de la relation commer- prenant, autonome, organisé via l’outil de gestion des 67 - SélESTAT ciale et du développement et vous souhaitez participer ET d’EMPlOIS appels. Vous enrichissez la au contact de clients poten- à la croissance rapide de EN COllAbORATION base de connaissances et >>Réf. 15-fr-131 tiels ou actifs. Vous gérerez l’agence et à ses objectifs AVEC : contribuez à l’amélioration CONSEIllER dE VENTE vos missions en binôme avec de développement. Les de la qualité du service Nous recherchons un con- un consultant senior, parfois challenges vous stimulent support client. Les horai- seiller de vente. Venez en autonomie et avec l’appui et vous souhaitez acquérir res de travail sont variables rejoindre une enseigne des équipes basées sur une expérience à l’étranger. sur une plage horaire de 8h leader de la vente de Lisbonne, Paris et Caen. Débutant accepté. Ces offres et d'autres sont à 20h du lundi au samedi lunettes de soleil. Vous Nous vous accompagnerons lISbONNE disponible sur : définis selon un planning. serez l'ambassadeur de également dans la forma- www.capmagellan.sapo.pt Issu d’une formation ini- notre enseigne, vous tion au recrutement high >>Réf.15-pt-126 Permanence télephonique tiale en comptabilité ou aurez en charge l'accueil, tech, commerciaux et pro- RESPONSáVEl dE du D.S.E. : Lundi/vendredi gestion, vous justifiez d’une le conseil et la vente de fils marketing/finance. Vous RECURSOS HUMANOS de 10h à 18h. Accueil expérience similaire de 2 à nos produits de marques. avez une réelle aisance rela- O profissional será respon- sur rendez-vous : Lundi/ 3 ans. Compte tenu de la Satisfaction clients, tionnelle et une première sável pela realização e samedi de 10h à 18h. dimension internationale de progression du chiffre expérience du recrutement acompanhamento de pro- Pour répondre aux offres, l’activité, vous êtes bilingue d'affaires seront vos priori- idéalement acquise au sein cessos de recrutamento e envoyez votre CV, par mail en portugais. Vous disposez tés. Vous pratiquez l'anglais d’une société d’intérim ou selecção de colaboradores, ou par courrier. d’une grande capacité et l'espagnol ou le portu- agence de recrutement assumindo um papel fun- Cap Magellan - D.S.E. : d’écoute et d’analyse pour gais. Vous avez une forte sourcing, qualification de damental no modelo de 7, av. de la Porte de Vanves une bonne compréhension sensibilité pour le monde candidats, entretiens télé- negócio da empresa. sALon Du Mois 2e étage - 75014 PARIS des besoins. Calme, posé, de la mode et du luxe. Vous phoniques ou skype, vous Requisitos exigidos: Tél : 01 79 35 11 00 vous bénéficiez d’un grand êtes motivé, dynamique. parlez parfaitement le - licenciatura/mestrado em [email protected] sens du service client. 75 - PARIS français et maîtrisez idé- gestão de recursos huma- 44 - NANTES alement le portugais. nos, psicologia, sociologia Mise à jour : 18/02/2016 >>Réf. 15-fr-132 lISbONNE ou áreas similares; France >>Réf. 15-fr-130 VENdEUSE - experiência em recruta- >>Réf. 15-fr-128 bIJOUTIER / JOAIllIER Vous aurez pour mission >>Réf.15-pt-125 mento ; CONSElHEIROS Rejoignez une entreprise d'accueillir de manière STAGE CHARGé dE - elegível para realizar está- FINANCEIROS leader sur le marché fran- conviviale et de répondre déVElOPPEMENT gio profissional IEFP; Terá como principais çais dont la qualité des avec expertise aux besoins COMMERCIAl - bons conhecimentos de missões acompanhar e produits bénéficie d’une d'une clientèle de profes- Cabinet de recrutement et informática, ao nível do desenvolver uma carteira renommée internationale sionnels grâce à votre réelle conseil RH spécialisé IT, utilizador (outlook, excel, de clientes na região de dans le secteur de la bijou- volonté de vous investir recherche pour son bureau word) e boa capacidade Paris. Ter conhecimentos terie et de la joaillerie dans l'apprentissage de de Lisbonne, un stagiaire de utilização de plata- técnicos e experiência Vous réalisez en toute notre métier. Vous avez chargé de développement formas tecnológicas de comercial em seguros de autonomie sur la base d’un le sens du commerce, du commercial pour une informação pessoas, disponibilidade ordre de fabrication, les travail d'équipe, le goût durée de deux ou six mois - viatura própria para exercer a sua ativi- opérations complexes de du contact client et un à temps plein. - disponibilidade dade na grande Paris, bijouterie nécessaires à la intérêt pour les produits Missions : imediata. dinamismo, organização, réalisation de l’objet. techniques du bâtiment, - réaliser de la prospec- Estágio profissional remu- e vocação comercial, De formation bijoutier joail- vous parlez parfaitement tion commerciale auprès nerado 9 meses ao abrigo espírito empreendedor e lier, votre expertise métier le français et une bonne des entreprises françaises do IEFP. Oferece-se subsí- forte motivação. Oferece- vous permettra d’exprimer connaissance du portugais, présentes au Portugal et dio de almoço. se formação especializada, vos talents. Vous êtes auto- une expérience de 2 ans, France et ayant un besoin PORTUGAl remuneração fixa mais nome sur les techniques de niveau bac+2 ou équivalent en recrutement afin de pro- comissões, benefícios soudure par laser, micro- souhaité. poser nos services; >>Réf.15-pt-128 sociais e uma grande opor- dard et chalumeau. 92 - NANTERRE - participer aux différents ASSISTENTE dE dIREçãO tunidade de carreira. Nous proposons un con- événements organisés sur Funções de secretaria exec- 75 - PARIS trat en CDI, avec une Portugal Lisbonne pour les entre- utiva nativas ou fluentes em rémunération attractive >>Réf.15-pt-124 prises françaises afin de inglês e francês – nível C1, >>Réf. 15-fr-129 en adéquation avec votre CHARGé dE RECRUTEMENT développer notre stratégie conhecimento médio em TECHNICIENS SUPPORT expérience et différentes Vous travaillerez essentiel- de communication; microsoft office, experiên- bIlINGUE PORTUGAIS primes (13e mois, par- lement sur la recherche de - effectuer ponctuellement cia na área secretariado. Rattaché au respons- ticipation, intéressement candidats, le sourcing, et des actions de sourcing; Suas principais funções able support et après une aux résultats, heures la sélection des profils en De formation commer- serão o atendimento pres-

36 encial, telefónico e por Ces postes sont à pourvoir Salaire : 850 € * 14 mois email dos clientes internos au plus vite. + 948 € de variable men- e externos, organização de Les missions : service con- suel annuel à objectifs arquivos, controle das agen- seils et prise de commande atteints+ forfait repas das dos gestores e diretores, en français ; rebond com- 6.83 €. Horaires : 35h/ acompanhar a realização das mercial et réclamations de sem, 3 shifts du lundi au assembleias, conforme o clients de niveau 1 vendredi estatuto da empresa, orga- Salaire : 750 € *14 mois + Eléments contractuels : nizar salas para reuniões, 150 € de primes mensuels - logement fourni et 1er redigir as atas de reuniões. à objectifs atteints mois de loyer payé (sys- Oferece-se uma formação Horaires : 35 heures/sem, tème d’appartement 2/3 contínua e remuneração 2 shifts du lundi au samedi, personnes en chambre liquida de 900 €. 8h-18h, dimanche chômé + individuelle) lISbOA 1 jour de recup/sem. - remboursement bil- PORTUGAl lets d’avion après 6 >>Réf.15-pt-131 mois de présence dans SERVICE ClIENT >>Réf.15-pt-123 l’entreprise. Entreprise de Vente d’activités SERVICE ClIENT Par ailleurs, les candidats et de loisirs sur Internet Compagnie aérienne pro- percevant l’indemnité recherche des candidats de pose des missions : SAV, Assedic pourront cumuler 7 av. porte de Vanves, 75014 Paris - tél. 01 79 35 11 00 tout âge prêts à partir au gestions des réclamations pendant 3 mois cette Portugal pendant au moins et des litiges. indemnité et le salaire en 6 mois, bilingue français, Profil : expérience dans acceptant d’aller travailler anglais ayant de l’expérience entreprise de voyage et au Portugal. www.capmagellan.sapo.pt dans le service client. bilingue anglais. PORTUGAl sALon Du Mois

cA r r e f o u r d e c A r r i è r e s c o m m e r c i A l e s Fórum para o emprego Candidats désireux de trouver un emploi commercial, entreprises souhaitant recruter des diplômés de formation com- Cap Magellan merciale, bac +2 à bac +4/5, débutants ou expérimentés. afluência, nomeadamente no consulado. Este le jeudi 10 mars de 10h à 18h ano, houve muitos pedidos e optámos por Espace Champerret - Hall C escolher um sistema de marcação para um 75017 Paris atendimento personalizado”, disse Luciana Gouveia, delegada-geral da Cap Magellan à em p l o i s e n se i n e Lusa. Cette année, 220 exposants et 16 000 can- didats seront attendus. Des espaces seront Ainda assim, “se por um lado, é animador dédiés notamment aux filières industrielles, à e encorajador ao nível do nosso trabalho l'apprentissage et la formation, à la diversité. e da atividade regular do nosso departa- le jeudi 10 et vendredi 11 mars mento de estágios e emprego, ao mesmo Parc expo Rouen tempo, traduz uma certa preocupação sobre 46 Avenue des Canadiens o mercado de trabalho, nomeadamente 76120 le Grand-Quevilly sobre a dificuldade que os jovens têm em encontrar o primeiro emprego e as dificul- fo r u m em p l o i hô t e l l e r i e e t dades que as pessoas que chegam agora de re s t A u r A t i o n co m o J á v e m sendo habitual, o Fórum Portugal podem ter a esse nível”, continuou Cet événement compte de nombreux parte- para o Emprego da Cap Magellan decorreu Luciana Gouveia. naires tels que Pôle Emploi, la Région mais uma vez este mês de fevereiro e divi- Ile-de-France, le Ministère de l’Emploi et diu-se em duas iniciativas: dia 16 a associação O Fórum para o Emprego da Cap Magellan l’Association pour le Développement d’une esteve presente no evento “Paris metrópole insere-se na promoção do departamento de Dynamique de l’Economie Locale (ADDEL). para o emprego dos jovens 2016”, na Grande estágios e emprego da associação, criado nos Entrée gratuite. Halle de La Villette, e dia 17 no Consulado- anos 1990, e que tem acompanhado muitos le 17 mars de 10h à 17h Geral de Portugal em Paris. emigrantes na procura de oportunidades em CentQuatre França. n 104, rue d’Aubervilliers O evento superou as expectativas sendo que Cap Magellan 75019 Paris n “em relação ao ano passado, tivemos mais Fonte: Lusa

37 CLuB CAP Détente : sudoku n°111 et solution n°110 Facile Le jeu consiste en une quadrille 9x9, qui est divisée en 9 7 2 6 3 4 carrés de 3x3. il faut remplir de façon à ce que toutes les files, toutes les colonnes et tous les carrés possèdent les 5 7 4 6 nombres du 1 au 9 sans aucune répétition. on part évidem- BrEsil ment d’un panneau commencé. Les sudokus, pour qu’ils 2 7 8 soient corrects doivent avoir une unique solution. 6 7 2 9 1 9 5 2 8 7 3 6 4 2 3 6 4 5 9 7 8 1 3 6 1 4 7 8 1 6 3 2 9 5 1 8 6 5 8 5 4 3 2 1 9 7 6 9 2 3 6 7 5 4 1 8 8 9 4 6 1 7 9 4 8 5 2 3 2 9 7 6 7 8 9 5 3 6 1 4 2 3 4 1 8 9 2 6 5 7 7 1 5 8 2 5 6 2 7 1 4 8 3 9 Retrouvez la solution le mois prochain Solution du sudoku du mois dernier

AdHéRER À l'ASSOCIATION CAP MAGEllAN Les Conseils sécurité routière de Cap Magellan ET RECEVOIR lE CAPMag PENdANT UN AN Le Conseil national de la sécurité routière (CNSR) «recommande 20 € Adhésion Classique1 35 € Adhésion Pack Emploi2 la détention d’un éthylotest», y compris pour les conducteurs de cyclomoteurs. Mais cette présence d'un éthylotest dans tous les *Genre : ¨ Féminin ¨ Masculin ¨ Association ¨ Entreprise véhicules, rendue obligatoire par un décret publié au Journal officiel *Nom : ...... *Prénom : ...... le jeudi 1er mars 2012, sera supprimée ainsi que la sanction en cas d'absence. Cette décision annoncée par le ministre de l'Intérieur, *Adresse : ...... Emmanuel Valls, intervient suite aux recommandations formulées *Ville : ...... *Code Postal : ...... par le CNRS, mercredi 13 février 2013. Parmis ces recommanda- tions se trouve aussi l'annonce du retour des panneaux annonçant *Tél : ...... *@ : ...... les radars de façon systématique. n *Date de naissance : ..../..../..... Lieu : ...... Nationalité(s) : ...... CAP MAGEllAN BELEM • BELO HORIZONTE • BRASILIA • CAMPINAS • FORTALEZA • Formation/niveau d’études : ...... 7, avenue de la Porte de Vanves, 2e étage, 75014 Paris MANAUS • NATAL • PORTO ALEGRE • RECIFE • RIO DE JANEIRO • École/Université : ...... tél. : 01 79 35 11 00 - e-mail : [email protected] sites : www.capmagellan.sapo.pt / www.capmagellan.org SALVADOR DE BAHIA • SAO PAULO Vols au départ de Paris, Bordeaux, Lyon, Marseille, Nantes, Nice et Toulouse. Profession : ...... Permanence téléphonique : du lundi au vendredi de 10h à 18h *Informations obligatoires CAPMag - Journal associatif Classique1 : les 11 éditions du CAPMag + le Guide de l’Été Directrice de la publication : Anna Martins Pack Emploi2 : Classique + Pack Emploi (voir p37) rédaction : Anna Martins, APNS, Astrid Cerqueira, Aurélie Pereira, Bruno Ferreira Costa, Cantares, Claudia Ramos, Ferdinand Fortes, Gabrielle Règlement et bulletin à faire parvenir, à Cap Magellan A BRAS OUVERTS 7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris Grandini, Graça Lomingo, Hermano Sanches Ruivo, Ivone Barreira, Luciana Gouveia, Luísa Semedo, Mariana Ferreira, Mathieu Rodrigues, Mylène Contival, Nathalie Tomaz, Nuno Martins, Patricia Cabeço, Pierre- PARTENAIRES 2016 Michel Pranville, Ricardo Pereira, Sonia Braga, ADEPBA, Movijovem. Direction Artistique, Mise en Page : Émilie Corbier Cap vers le bonheur révision : CAPMag

Association Membre de : con los brazos abiertos à bras ouverts

ytap.com 38

Pub-TAP-BRESIL-CAP MAG-200X270.indd 1 22/12/2015 16:04 BrEsil

BELEM • BELO HORIZONTE • BRASILIA • CAMPINAS • FORTALEZA • MANAUS • NATAL • PORTO ALEGRE • RECIFE • RIO DE JANEIRO • SALVADOR DE BAHIA • SAO PAULO Vols au départ de Paris, Bordeaux, Lyon, Marseille, Nantes, Nice et Toulouse.

A BRAS OUVERTS

Cap vers le bonheur

con los brazos abiertos à bras ouverts

ytap.com 39

Pub-TAP-BRESIL-CAP MAG-200X270.indd 1 22/12/2015 16:04 Offres de Bienvenue CIC Iberbanco Des solutions concrètes et privilégiées pour mieux vous accueillir. jusqu’à € 150 offerts(1)

CIC Iberbanco : un réseau de 33 agences en France et une banque en ligne à votre écoute. www.cic-iberbanco.com

(1) 150 � valables sur toutes les nouvelles souscriptions de produits et services commercialisés par le CIC Iberbanco, offerts sous forme de réduction (liste limitative) : • Soit sous forme d’avoir (Contrats Personnels, abonnement Filbanque, cotisation Carte Bancaire, droits d’entrée Plan Assurance Vie, frais d’installation Protection Vol, frais de dossiers crédit immobilier). • Soit sous forme d’abondement (PEL, PEA Plan Bourse) conditionné par une durée minimum de détention de 1 an ; à défaut l’abondement devra être remboursé à la Banque. • Soit par un remboursement de frais déjà payés (contrats de téléphonie avec engagement, contrats d’assurances, frais de dossiers crédits à la consommation). Offre réservée aux nouveaux clients personnes physiques dont l’ancienneté au CIC Iberbanco est inférieure à 6 mois, agissant à titre non-professionnel. Voir conditions détaillées dans votre agence CIC Iberbanco. Une seule offre par personne physique non cumulable avec toute autre offre promotionnelle en cours ou à venir. (conditions au 01/01/2016).

384 122 123 RCS Paris www.cic-iberbanco.com

cic IBB offre bienvenue cap magellan 200X270.indd 1 12/02/2016 14:49