Journal of Film Preservation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Journal of Film Preservation Film Preservation Journal of Revue de la Fédération Internationale des Archives du Film 62 Revista de la Federación Internacional de Archivos Fílmicos 4/2001 Published by the International Federation of Film Archives Journal of Film Preservation N° 62 Film Preservation Around the World La conservation à travers le monde Conservación en el mundo 2 Fragile Heritage and Promising Outlook: Asian Film Archives Look Ahead While Looking Back Sam Ho 9 América Latina, Europa y Estados Unidos, relaciones triangulares en la historia del cine Paulo Antonio Paranaguá Cover: Kenji Mizoguchi, Taki no Shiraito (1933), by Courtesy of National Film Center/The 15 Film Archives of the National Archives of Zimbabwe National Museum of Modern Art, Tokyo M.C. Mukotekwa 17 Lighting Out A Collective Past: to Find, Preserve and Research Flemish Non-fiction Films Daniel Biltereyst & Roel Vande Winkel Historical Column / Chronique historique Columna histórica 22 Nitrate Film Production in Japan: a Historical Background of the Early Days Hidenori Okada 25 The Novels and Rediscovered Films of Michel (Jules) Verne Brian Taves Documentation / Documentación 40 ‘What You Don’t See and Don’t Hear’: Subject Indexing Moving Images Olwen Terris Technical Column / Chronique technique Columna técnic 44 El Proyecto Madrid. Una investigación sobre la historia de la fabricación de película virgen para la conematografía The Madrid Project. Researching the History of Raw Stock Manufacture for Cinematography (page 51). Alfonso del Amo García April / avril / abril 2001 Journal of Film Preservation 57 The Digital Intermediate Post-Production Process in Europe Half-yearly / Semi-annuel Paul Read ISSN 1609-2694 Copyright FIAF 2001 Festivals / Festivales FIAF Officers 71 Gosfilmofond of Russia, Festival of Archival Films ‘Belye Stolby V’ President / Président Iván Trujillo Bolio 73 Le Giornate del Cinema Muto 2000, Hillel Tryster Secretary General / Secrétaire général Roger Smither News from the Affiliates / Nouvelles des affiliés Treasurer / Trésorier Noticias de los afiliados Steven Ricci 77 MoMA Celebrates Silent Cinema, Steven Higgins Comité de Rédaction Editorial Board 80 Film Archiving at the National Film and Sound Archive, Chief Editor / Rédacteur en Chef ScreenSound Australia Robert Daudelin Members / Membres 82 Cineteca del Friuli, Gemona: New Member Mary Lea Bandy Paolo Cherchi Usai 84 Le fonds images animées du Musée Départemental Albert-Kahn Valeria Ciompi Jeanne Beausoleil & Jocelyne Leclercq-Weiss Claudia Dillmann Christian Dimitriu Publications / Publicaciones Michael Friend 88 Stéphanie Côté about W. K. L. Dickson and Antonia Dickson, Reynaldo González ‘History of the Kinetograph, Kinetoscope and Kinetophonograph’ Steven Higgins Cynthia Liu 89 Roger Smither about the FIAF Nitrate Book: ‘This Film (Will Be) Steven Ricci Dangerous…’ Hillel Tryster Summaries 91 Valeria Ciompi about the ‘NO-DO, El tiempo y la memoria’: Eileen Bowser ‘El arroz con leche del General Franco’ Graphisme / Design Meredith Spangenberg 94 Publications Received at the Secretariat Imprimé / Printed / Impreso Publications reçues au Secrétariat Artoos - Bruxelles / Brussels Editeur / Publisher Publicaciones recibidas en el Secretariado Christian Dimitriu Editorial Assistant 96 FIAF Bookshop - Librairie - Librería Sonia Dermience Fédération Internationale des Archives du Film - FIAF rue Defacqz 1 1000 Bruxelles / Brussels Belgique / Belgium Tel (32-2) 538 3065 Fax (32-2) 534 4774 [email protected] Fragile Heritage and Promising Outlook: Asian Film Archives Look Ahead While Looking Back Sam Ho “I had the chance to shake the hands of many great directors,” says Okajima Hisashi. “It was exciting, but not as exciting as touching the original print of a Lumière Brothers film.” Okajima, Curator of Film at the National Film Center of Tokyo’s National Museum of Modern Art, is at a dinner of Asian archivists, who are in town for the official opening of the Hong Kong Film Archive and to attend a symposium held on January 8. Film archivists are a special breed. As Ray Edmondson, President of South East Asia/Pacific Audio Visual Archive Association, observes in the symposium, they love film. This must be the case or else they wouldn’t have put up with their always demanding work. But they also have to exercise their passion with control. That’s why Okajima is careful to point out that despite his excitement at touching the vintage celluloid, he didn’t leave any fingerprints. Challenges in the Archiving Journey Film archivists must express their love for film with control because they are at the front line of the battle to preserve the heritage of films. Cinema may have a glorious history, but its physical heritage is a fragile one. Since the introduction of projection cinema by the Lumière Brothers in 1895, the world has been playing a catch-up game with the deterioration of the stock on which images – and, later, sound too — are recorded. Initially though, the game was not of catch-up but of ridicule. Edmondson quotes a 1897 British newspaper report that raged against the inclusion of such early film treasures as The Prince’s Derby and The Beach at Brighton in the hallowed halls of the British Museum: “Seriously, does not the collection of rubbish become a trifle absurd?” Edmondson goes on to wittily characterize the emergence of film archives in Europe and North America three decades later as establishing “proper home(s)… for the rubbish bin.” The heritage of film in Asia is particularly fragile. For a long while, the garbage bins of Asian cinema were a homeless bunch, not so much because of snobbish rejection of a new and popular medium but simply due to indifference. While the West waited three decades before establishing archives, it took a lot longer for Asia to get going. The first film archives in the continent are the ones in Iran, China and India, launched respectively in 1949, 1958 and 1964. Japan, Film Preservation Around the World Film Preservation Around La conservation à travers le monde La conservación en el mundo 2 Journal of Film Preservation / 62 / 2001 perhaps the best among Asian nations in protecting its cultural heritage, did not start preserving films systematically until the 1970s, under the banner of the National Film Center. Here in Hong Kong, one of the most prolific film centers of the world, the call for a film archive wasn’t even made until the late 1970s. Not that the people of Hong Kong didn’t care about film – we did, in a big way, and still do — but we had more pressing matters on our mind than preservation. When the Hong Kong Film Archive was established in 1993 in the form of a Planning Office, it faced an uphill battle in playing catch-up. Belina Capul, Staff Director at the Motion Pictures Division of the Philippine Information Agency, tells the symposium audience that the Philippines does not even have a full- fledged film archive despite its long history of filmmaking. A national archive was indeed established in 1982 by the Marcos government, but after only three years, with the collapse of the despotic regime imminent, it was unceremoniously absorbed into the censorship department, the mandate of which is, of course, not preservation. The role of archiving is now left to the small and under-funded Society of Film Archivists (SOFIA) which is a coalition of concerned individuals. The Society, however, has no resources to carry out preservation tasks, serving mainly as a networking body and clearing house for activities. For the Term of His Natural Life, Political upheavals such as the overthrow of Marcos are Norman Dawn (1927), Documentation commonplace in Asia. In fact, the long and magnificent history of Collection, ScreenSound Australia film in Asia also coincides with a punishing history of turbulence in Asia. The continent in the 20th century was marked by world wars, civil wars, all kinds of political turmoil and violent economic ups and downs, none of which were favorable to the preservation of film. It doesn’t help that much of the area was also mired in various forms of colonial or authoritarian rules, which often imposed denials, if not outright distortions, of local histories. In Hong Kong, for example, the combination of a colonial government not eager to acknowledge the dubious origin of its rule and a people only too happy to forget what transpired, resulted in a willing negligence of its past. It wasn’t until the 1980s, A page of History, Hong Kong, 1924-27 with the rise of a search for identity, that the Hong Kong people rediscovered its history. Daunting Tasks Asian archives face daunting tasks once they are set up. With long- lasting and highly productive industries throughout the continent, a large number of films had been made. The late start of the 3 Journal of Film Preservation / 62 / 2001 Le patrimoine cinématographique de l’Asie preservation movement means huge quantities of cinematic treasures est fragile. Non pas que les Asiatiques have already been lost even before the archives begin looking for n’aiment pas le cinéma mais plutôt que son histoire correspond à celle d’une période de them. The severity of the situation is best illustrated by India, the “punition” et de turbulences sur le continent. most prolific film-producing country in the world. According to Lalit Les lois édictées tout au long du siècle par Kumar Upadhyaya, Director of India’s National Film Archive, an les différentes formes de colonialisme et average of 700 to 800 films are made annually, reaching a peak of d’autoritarisme n’ont fait que nier et même imposer une dénégation des histoires locales. 948 a few years ago. Without a legal deposit system, a substantial Les archives mises en place tardivement percentage will meet no other fate than being lost forever. Take the doivent affronter une tâche titanesque. Le silent era, for example. About 1,300 films were made in India mouvement de conservation lancé between 1913 and 1931.
Recommended publications
  • Analysis of Media Stereotypes of the Russian Image in Media Studies in the Student Audience (Example: the Screen Versions of Jules Verne's Novel “Michael Strogoff”)
    European Researcher, 2014, Vol.(83), № 9-2 Copyright © 2014 by Academic Publishing House Researcher Published in the Russian Federation European Researcher Has been issued since 2010. ISSN 2219-8229 E-ISSN 2224-0136 Vol. 83, No. 9-2, pp. 1718-1724, 2014 DOI: 10.13187/er.2014.83.1718 www.erjournal.ru Cultural studies Культурологические науки Analysis of Media Stereotypes of the Russian Image in Media Studies in the Student Audience (example: the screen versions of Jules Verne's Novel “Michael Strogoff”) Alexander Fedorov Anton Chekhov Taganrog Institute (branch of Rostov State University of Economics), Russian Federation Dr. (Pedagogy), Professor E-mail: [email protected] Abstract As a result of the analysis students come to the conclusion that the screen adaptations of Jules Verne's novel ''Michael Strogoff'' create, though an oversimplified and adapted to western stereotypes of perception, but a positive image of Russia – as a stronghold of European values at the Asian frontiers, a country with a severe climate, boundless Siberian spacious areas, manly and patriotic warriors, a wise monarchy. At the same time, both Jules Verne's novel and its screen adaptations contain clear-cut western pragmatism – the confidence that if a man has a proper will he can rule his destiny. Keywords: media stereotypes; Russian image; media studies; media literacy education; film studies; students; screen; film; Michael Strogoff. Introduction The last bright Cold War movie peak fell on the early 1980s when Russians as part of the monolithic and aggressive system were portrayed as products of their environment – malicious, potent, highly revolutionary in the whole world.
    [Show full text]
  • Les Avatars Cinématographiques Du Michel Strogoff De Joseph N. Ermolieff
    Submitted September 21, 2014 Published January 2, 2015 Proposé le 21 septembre 2014 Publié le 2 janvier 2015 Les avatars cinématographiques du Michel Strogoff de Joseph N. Ermolieff Philippe Burgaud Abstract Jules Verne's novels were often adapted for the cinema, but some adaptations of Michael Strogoff deserve a special mention. The producer J.N. Ermolieff had the good idea to make several versions with the same actor in the role of Michael Strogoff, and even a version in which, with another actor, he reused the footage of battle scenes or movements of crowds of the first version. This set of four versions represent a curiosity produced in the thirties and forties. Being the first speaking version of this novel, the French and German versions of Michael Strogoff were followed by an American version and finally by a Mexican version. Many advertisements and newspaper articles (ads and reports) accompanied the release of the films in many countries. Résumé Les romans de Jules Verne ont souvent été adaptés au cinéma, mais certaines adaptations de Michel Strogoff méritent une mention spéciale. Le producteur J.N. Ermolieff eut la bonne idée de réaliser plusieurs versions avec le même acteur dans le rôle de Michel Strogoff, et même une version dans laquelle, en changeant d'acteur, il réutilisait les séquences des scènes de batailles ou des mouvements de foules de la première version. Cet ensemble de quatre versions constitue une curiosité produite dans les années trente et quarante. Pour une première version parlante de ce roman, un Michel Strogoff en français et en allemand sera suivi par une version américaine et finalement par une version mexicaine.
    [Show full text]
  • The Mexican Film Bulletin Volume 19 Number 4 July-August 2013
    The Mexican Film Bulletin Volume 19 Number 4 (July-August 2013) The Mexican Film Bulletin Volume 19 Number 4 July-August 2013 Diosas de Plata, 2013 nd After a year’s hiatus, the 42 Diosas de Plata— Obituary: olga agostini awarded by PECIME, the entertainment journalists’ Actress Olga Agostini died in a New York hospital on 7 organisation—were presented on 30 July 2013 at the August 2013; she had been suffering from cancer. Born in Teatro Esperanza Iris in Mexico City. Puerto Rico in 1925, Agostini moved to New York at the Ignacio López Tarso age of 18 and began received a lifetime a long career as an achievement award, and actress on learned the prize would television, in films, from this point onward bear and—particularly— his name. Actress Flor in Spanish-language Silvestre was also honoured theatre. with a special Diosa for her Agostini long career, as were Luz appeared in a María Aguilar and Eduardo number of de la Peña “Lalo el Mimo.” Nuyorican movies, The “Francisco Piña” award was given to the late Enrique including El callao Rosas, director of the classic silent film El automóvil gris and Mataron a (1919), and was accepted by his grandchildren. Other Elena (shot in Puerto Rico). She can also be seen in the prizes: Mexican-Puerto Rican co-production Adiós, New York, Best Film : La vida precoz y breve de Sabina Rivas adiós , made in New York around 1977. Best Director: Luis Mandoki for La vida precoz y breve Olga Agostini is survived by two children and 4 grand- de Sabina Rivas children.
    [Show full text]
  • Film Criticism
    ALEXANDER FEDOROV FILM CRITICISM FEDOROV, A. FILM CRITICISM. МOSCOW: ICO “INFORMATION FOR ALL”. 2015. 382 P. COPYRIGHT © 2015 BY ALEXANDER FEDOROV [email protected] ALL RIGHT RESERVED. 10 9 8 7 6 5 4 2 1 FEDOROV, ALEXANDER. 1954-. FILM CRITICISM / ALEXANDER FEDOROV. P. CM. INCLUDES BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES. 1. FILM CRITICISM. 2. FILM STUDIES. 3. MEDIA LITERACY. 4. MEDIA EDUCATION. 5. MEDIA STUDIES. 6. FILM EDUCATION. 7. STUDENTS. 8. CINEMA. 9. FILM. 10. MASS MEDIA. 11. STUDY AND TEACHING. 2 Contents The Mystery of Russian Cinema ………………………………..…... ..6 Phenomenon of Russian Film-Hits ………………………………….. 10 Russian Screen Distribution …………………………………..………..12 Video-pirates from Russia ……………………………………..…….. 15 Film Criticism and Press in Russia …………………………………… 17 Russian Cinematography and the Screen Violence ………………....….21 The Gloom of Russian Fantastic Movie-Land …………….………..….27 Sex-Cinema: Made in Russia …………………………………… ..….. 29 America, America… ……………………………………………….… .31 French Motives and Russian Melodies ………………………….…… .33 Fistful of Russian Movies ……………………………………….…… .41 Nikita Mikhalkov before XXI Century ………………………….…… 78 Karen Shakhnazarov: a Fortune's Favorite? ……………………….… 86 Pyotr Todorovsky: Dramatic Romance ……………………….……. 92 Oleg Kovalov, Former Film Critic .........................................................99 How to Shoot the “True” Film about Russia …………………………102 Locarno Film Fest: The View of a Film Educator ……………………103 The Analysis of Detective Genre at Film Education in Students’ Audience ……………………………………………… ……….…..106 Hermeneutical
    [Show full text]
  • The History and Usage of the Tuba in Russia
    The History and Usage of the Tuba in Russia D.M.A. Document Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Musical Arts in the Graduate School of The Ohio State University By James Matthew Green, B.A., M.M. Graduate Program in Music The Ohio State University 2015 Document Committee: Professor James Akins, Advisor Professor Joseph Duchi Dr. Margarita Mazo Professor Bruce Henniss ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Copyright by James Matthew Green 2015 ! ! ! ! ! ! Abstract Beginning with Mikhail Glinka, the tuba has played an important role in Russian music. The generous use of tuba by Russian composers, the pedagogical works of Blazhevich, and the solo works by Lebedev have familiarized tubists with the instrument’s significance in Russia. However, the lack of available information due to restrictions imposed by the Soviet Union has made research on the tuba’s history in Russia limited. The availability of new documents has made it possible to trace the history of the tuba in Russia. The works of several composers and their use of the tuba are examined, along with important pedagogical materials written by Russian teachers. ii Dedicated to my wife, Jillian Green iii Acknowledgments There are many people whose help and expertise was invaluable to the completion of this document. I would like to thank my advisor, professor Jim Akins for helping me grow as a musician, teacher, and person. I would like to thank my committee, professors Joe Duchi, Bruce Henniss, and Dr. Margarita Mazo for their encouragement, advice, and flexibility that helped me immensely during this degree. I am indebted to my wife, Jillian Green, for her persistence for me to finish this document and degree.
    [Show full text]
  • On Behalf of the Federal Agency of Culture and Cinematography I
    ƒÓÓ„Ë ‰ÛÁ¸ˇ! Dear friends! ŒÚ ËÏÂÌË ÃËÌËÒÚÂÒÚ‚‡ ÍÛθÚÛ˚ Ë Ï‡ÒÒÓ‚˚ı On behalf of the Ministry of Culture and Mass ÍÓÏÏÛÌË͇ˆËÈ –ÓÒÒËÈÒÍÓÈ ‘‰‡ˆËË Communications of the Russian Federation I ÔË‚ÂÚÒÚ‚Û˛ ‚ÒÂı Û˜‡ÒÚÌËÍÓ‚ Ë „ÓÒÚÂÈ XVIII welcome all participants and visitors of the 18th ŒÚÍ˚ÚÓ„Ó ÓÒÒËÈÒÍÓ„Ó ÍËÌÓÙÂÒÚË‚‡Îˇ Open Russian Film Festival ´Kinotavrª! ´üËÌÓÚ‡‚ª! This annual event is an integral part of our ≈„Ó ÂÊ„ӉÌÓ Ôӂ‰ÂÌË ˇ‚ΡÂÚÒˇ ÌÂÓÚ˙ÂÏÎÂÏÓÈ State policy on the support of the national ˜‡ÒÚ¸˛ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÔÓÎËÚËÍË ÔÓ ÔÓ‰‰ÂÊÍ cinema. ´Kinotavrª can, without exaggeration, ÓÚ˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÍËÌÂχÚÓ„‡Ù‡. ´üËÌÓÚ‡‚ª be called the most anticipated event in the ÏÓÊÌÓ ·ÂÁ ÔÂÛ‚Â΢ÂÌˡ ̇Á‚‡Ú¸ Ò‡Ï˚Ï Russian film-season. For the 17 years of its ÓÊˉ‡ÂÏ˚Ï ÒÓ·˚ÚËÂÏ ÓÒÒËÈÒÍÓ„Ó ÍËÌÓÒÂÁÓ̇. «‡ existence this main national cinema event has ÒÂÏ̇‰ˆ‡Ú¸ ÎÂÚ Ò‚ÓÂ„Ó ÒÛ˘ÂÒÚ‚Ó‚‡Ìˡ „·‚Ì˚È gained a strong position, both in the Russian ̇ˆËÓ̇θÌ˚È ÍËÌÓÒÏÓÚ Á‡‚Ó‚‡Î ÔÓ˜Ì˚È film world and abroad. ‡‚ÚÓËÚÂÚ, Í‡Í ‚ ÓÒÒËÈÒÍÓÈ The festival is developing fast, becoming more ÍËÌÂχÚÓ„‡Ù˘ÂÒÍÓÈ Ò‰Â, Ú‡Í Ë ‚ Á‡Û·ÂÊÌÓÈ. dynamic and alive, saturated and informative. ‘ÂÒÚË‚‡Î¸ ÒÚÂÏËÚÂθÌÓ ‡Á‚Ë‚‡ÂÚÒˇ, ÒÚ‡ÌÓ‚ˇÒ¸ The success of festival films among Russian ·ÓΠ‰Ë̇Ï˘Ì˚Ï Ë ÊË‚˚Ï, ̇Ò˚˘ÂÌÌ˚Ï Ë audiences once again confirms that there is a ËÌÙÓχÚË‚Ì˚Ï.
    [Show full text]
  • Der Filmkomponist Max Steiner (1888-1971)
    exil.arte-Schriften Band 2 Für exil.arte herausgegeben von Gerold Gruber Peter Wegele Der Filmkomponist Max Steiner (1888–1971) 2012 BÖHLAU VERLAG WIEN KÖLN WEIMAR Gedruckt mit Unterstützung durch den Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Coverabbildung: RKO-Studioporträt von Max Steiner, 1933 © Max Steiner Collection, Perry Special Collections, Brigham Young University © 2012 by Böhlau Verlag Ges.m.b.H & Co. KG, Wien Köln Weimar Wiesingerstraße 1, A-1010 Wien, www.boehlau-verlag.com Alle Rechte vorbehalten. Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig. Umschlaggestaltung: Michael Haderer, Wien Satz: Bettina Waringer Druck und Bindung: General Nyomda Kft. Gedruckt auf chlor- und säurefreiem Papier Printed in Hungaria ISBN 978-3-205-78801-0 Inhalt Vorwort . 9 1. Einführung . 11 1.1. Vom Stummfilm zum Tonfilm . 12 1.2. Filmmusiktechnik. 19 1.2.1. Erste Annäherung an den Film . 19 1.2.2. Cues und Click . 23 1.2.3. Der Orchestrator . 29 1.2.4. Instrumentierung . 34 1.2.5. Melodik . 41 1.2.5.1. Zitate. 41 1.2.5.2. Leitmotive. 46 1.2.6. Harmonik . 56 1.2.6.1. Die „unendliche Harmonie“ bei Richard Wagner . 56 1.2.6.2. Underscoring. 57 1.2.7. Mickey Mousing . 61 1.2.8. Dialog und Musik . 63 1.3. Filmmusik und das Musiktheater . 65 2. Das Leben von Max Steiner . 69 2.1.
    [Show full text]
  • 1895. Mille Huit Cent Quatre-Vingt-Quinze, 77 | 2015 [En Ligne], Mis En Ligne Le 01 Décembre 2018, Consulté Le 22 Septembre 2020
    1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze Revue de l'association française de recherche sur l'histoire du cinéma 77 | 2015 Varia Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/1895/5049 DOI : 10.4000/1895.5049 ISSN : 1960-6176 Éditeur Association française de recherche sur l’histoire du cinéma (AFRHC) Édition imprimée Date de publication : 1 décembre 2015 ISBN : 9782370290779 ISSN : 0769-0959 Référence électronique 1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze, 77 | 2015 [En ligne], mis en ligne le 01 décembre 2018, consulté le 22 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/1895/5049 ; DOI : https://doi.org/ 10.4000/1895.5049 Ce document a été généré automatiquement le 22 septembre 2020. © AFRHC 1 SOMMAIRE Point de vue La critique cinématographique au Brésil et la question du sous-développement économique : du cinéma muet aux années 1970 Eduardo Morettin et Ismail Xavier Documents Petit cinéma ancien Paulo Emílio Sales Gomes La joie du mauvais film brésilien Paulo Emílio Sales Gomes Une célébration très personnelle Paulo Emílio Sales Gomes, Yeo N’Gana et Sheila Maria dos Santos Études Le Brésil et la construction problématique d’un cinéma national (1896-1954) Gabriela Trujillo Ni dolly, ni dollar – Caméra à la main, décolonisation en tête Lilia Lustosa de Oliveira Le cinéma brésilien moderne et la Biennale de São Paulo Adilson Mendes Archives Glauber Rocha, dessinateur François Albera Sur le tournage de Soy Cuba. Lettres de Sergueï Ouroussevski à son épouse Bella Friedman (1961-1962) Alexei Konovalov Chroniques « Il Cinema ritrovato », Bologne, juillet 2015 Jean-Pierre Bleys, Lorenzo Codelli, Jean Antoine Gili, Pierre-Emmanuel Jaques, Myriam Juan et Lucien Logette 1895.
    [Show full text]
  • Cinematic Taganrog
    Alexander Fedorov Cinematic Taganrog Moscow, 2021 Fedorov A.V. Cinematic Taganrog. Moscow: "Information for all", 2021. 100 p. The book provides a brief overview of full–length feature films and TV series filmed in Taganrog (taking into account the opinions of film critics and viewers), provides a list of actors, directors, cameramen, screenwriters, composers and film experts who were born, studied and / or worked in Taganrog. Reviewer: Professor M.P. Tselysh. © Alexander Fedorov, 2021. 2 Table of contents Introduction ……………………………………………………………………………………… 4 Movies filmed in Taganrog and its environs ………………………………………….. 5 Cinematic Taganrog: Who is Who…………………………….…………………………. 69 Anton Barsukov: “How I was filming with Nikita Mikhalkov, Victor Merezhko and Andrey Proshkin.………………………………………………… 77 Filmography (movies, which filmed in Taganrog and its surroundings)…… 86 About the Author……………………………………………………………………………….. 92 References ………………………………………………………………………………………… 97 3 Introduction What movies were filmed in Taganrog? How did the press and viewers evaluate and rate these films? What actors, directors, cameramen, screenwriters, film composers, film critics were born and / or studied in this city? In this book, for the first time, an attempt is made to give a wide panorama of nearly forty Soviet and Russian movies and TV series filmed in Taganrog and its environs, in the mirror of the opinions of film critics and viewers. Unfortunately, data are not available for all such films (therefore, the book, for example, does not include many documentaries). The book cites articles and reviews of Soviet and Russian film critics, audience reviews on the Internet portals "Kino –teater.ru" and "Kinopoisk". I also managed to collect data on over fifty actors, directors, screenwriters, cameramen, film composers, film critics, whose life was associated with Taganrog.
    [Show full text]
  • Freier Download BA 63 Als
    BAD 63 ALCHEMY 1 ... Levitation, Levitation! Aufheben den Erdenklumpatsch absolut für einen Augenblick und zwei Personen: die Altersschranken, den Ladenschluß, den Satz vom Widerspruch und alles was da dranhängt, Sie da - ich hier - also alkohologisch gesehen schon sone Art von Utopie, wo der Geist mal für zehn Prozent Chance mehr hat und die Schönheit der Weisheit entgegenfiebert... Peter Rühmkorf: Schnellimbiß 2 INHALT: 4 FREAKSHOW: CHEER-ACCIDENT 6 FRREEEAKSHOW: WALTER - EVANS - HALVORSON 8 w 71: RUPP - PLIAKAS - WERTMÜLLER: ZEN ODER ZENON? 9 MOERS 2009 (von Klaus Grope) 12 w 71: REMPIS PERCUSSION QUARTET 13 SURFING MONKS: SECRET CHIEFS 3 IM NACHTLEBEN 14 NOWJAZZ, PLINK & PLONK: CREATIVE SOURCES 14 - EMANEM 18 - ENGINE STUDIOS 19 - ESP-DISK‘ 20 - FIREHOUSE 12 22 - ALFRED HARTHS LAUBHUETTE 23 - INTAKT 25 - IORRAM 25 - LEO 26 - POTLATCH 27 - RUNE GRAMMOFON 28 - UGEXPLODE 31 - VICTO 32 30 THE THING 45 OVER POP UNDER ROCK OUTER LIMITS: INTERSTELLAR 46 - LAST VISIBLE DOG 47 - MOONJUNE 49 - ReR MEGACORP 51 - TZADIK 57 45 LAND OF KUSH: AGAINST THE DAY 50 NIOBE: AVA GARDNER AT THE SWIMMING POOL 52 HENRY COW - THE ROAD 55 THE REMOTE VIEWERS 56 GHÉDALIA TAZARTÈS 59 VOLCANO THE BEAR / LA STPO 66 DAPHNE ORAM - KOMPONIEREN WIE EINE MALERIN [Teil 2] (von Ingo Techmeier) 66 BEATS, BRUITS, SOUNDS & SCAPES: 12 K 70 - AUF ABWEGEN 71 - CRÓNICA ELECTRONICA 72 - DEKORDER 73 - DOMIZIL74 - HANDS 75 - INTRANSITIVE 76 - LICHT-UNG 77 - MONOTYPE 78 - NV° 79 - TOUCH 80 BAD ALCHEMY # 63 (p) Juli 2009 HERAUSGEBER UND REDAKTION Rigo Dittmann (rbd) (VISDP) REDAKTIONS- UND VERTRIEBSANSCHRIFT R. Dittmann, Franz-Ludwig-Str. 11, D-97072 Würzburg [email protected] – www.badalchemy.de MITARBEITER DIESER AUSGABE: Michael Beck, Klaus Grope, Ingo Techmeier BA sagt allen freiwilligen und unfreiwilligen Mitarbeitern herzlichen Dank Alle nicht näher gekennzeichneten Texte sind von rbd, alle nicht anders bezeichneten Tonträger sind CDs, was nicht ausschließt, dass es sie auch auf Vinyl oder als Digital Download gibt BAD ALCHEMY erscheint ca.
    [Show full text]
  • Simply Stravinsky
    Simply Stravinsky Simply Stravinsky PIETER VAN DEN TOORN SIMPLY CHARLY NEW YORK Copyright © 2020 by Pieter van den Toorn Cover Illustration by Vladymyr Lukash Cover Design by Scarlett Rugers All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law. For permission requests, write to the publisher at the address below. [email protected] ISBN: 978-1-943657-32-2 Brought to you by http://simplycharly.com Contents Praise for Simply Stravinsky vii Other Great Lives ix Series Editor's Foreword x Preface xi Acknowledgments xiii Introduction 1 1. Years of Apprenticeship 11 2. To The Firebird (1910) 21 3. Petrushka (1911) 35 4. The Rite of Spring (1913) 47 5. The Swiss Years (I); The Wedding (Les Noces) 60 (1917-23) 6. The Swiss Years (II): Renard (1916) 76 7. The Swiss Years (III): The Soldier’s Tale (1918) 82 8. Stravinsky the Rhythmic Genius 89 9. Performance Practice and Aesthetic Belief 98 10. Neoclassicism Born 106 11. Neoclassicism (I); Early Years 114 12. Neoclassicism (II): High Watermarks 126 13. Neoclassicism (III): Late Years 139 14. The Serial Period 149 15. Stravinsky's Legacy 165 Endnotes 169 Suggested Reading 174 About the Author 176 A Word from the Publisher 177 Praise for Simply Stravinsky “This is a short book but a teeming one, boiling over with the insights that have accrued over forty years and more, ever since Pieter van den Toorn set the musicological world on its ear with his revelations about Stravinsky’s creative methods, deduced from an unprecedentedly close and fruitful examination of the published scores.
    [Show full text]
  • Toccata Classics TOCC 0121 Notes
    TOCCATA CLASSICS SHOSTAKOVICH Songs for the Front Arrangements of 27 songs by Beethoven, Bizet, Blanter, Dargomyzhky, Dunaevsky, Gurilyov, Ippolitov-Ivanov, ℗ Leoncavallo, Musorgsky, Pokrass, Rimsky-Korsakov, Rossini and others Soloists of the Russkaya Conservatoria Chamber Capella FIRST RECORDINGS SHOSTAKOVICH’S SONGS FOR THE FRONT by Larisa Miller, Florentina Panchenko, Tamara Skvirskaya and Elvira Fatykhova he Manuscripts Department of the Academic Music Library of the St Petersburg Conservatoire contains 27 original manuscripts by Shostakovich: 66 pages of transcriptions of music by various composers arranged for voice, violin and cello in July 1941 for military concert-parties drawn from what was then the Leningrad Conservatoire. In the early days of the Great Patriotic War,1 the higher-educational establishments of the city dealing with one or other branch of the arts, along with theatres and other performing organisations, began forming parties or units2 of artists whose purpose was to take performances into call-up centres, the front line, into hospitals, and so on. Preserved in the archive of the St Petersburg/Leningrad Conservatoire are several documents relating to its activities: ‘Orders published by the Rector of the Leningrad Conservatoire on 30 June and 21 July 1940 call for “services to be provided to units of the Workers’ and Peasants’ Red Army (WPRA) and the Red Flag Baltic Fleet”’.3 On 29 June 1941 the wide-circulation Conservatoire newspaper Musical Cadres wrote: Since 23 June our Order of Lenin State Conservatoire has been actively engaged in providing concerts of music to mobilised recruits and active-service units of the WPRA. Professors and students have made up concert parties.
    [Show full text]