Diagrama De Linhas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Diagrama De Linhas Plat. 2 Praça da Bandeira Plat. 8 São Cristóvão Maracanã Mangueira/Jamelão Plat. 11 São Francisco Xavier Central do Brasil Riachuelo Plat. 12 Sampaio Engenho Novo Méier Legenda Estação Olímpica de Triagem Engenho de Dentro Silva Freire Piedade Estação terminal Jacarezinho Final station | Estación final Legend | Descripción escrita Quintino Integração BRT Del Castilho BRT integration | Conexión BRT Cascadura Manguinhos Pilares Madureira Bonsucesso Tomás Coelho Oswaldo Cruz Transferência entre ramais Transfer between lines Cavalcanti Prefeito Bento Ribeiro Transferencia entre líneas Ramos Mercadão Integração metrô Marechal Hermes Subway integration | Conexión metro Olaria de Madureira Deodoro Rocha Miranda Penha Honório Gurgel Penha Circular Vila Militar Magalhães Brás de Pina Barros Filho Bicicletário Bastos Bike rack | Bicicletero Cordovil Costa Barros Integração VLT Realengo Tramway integration | Pavuna/ Mocidade/ P. de Lucas Anchieta São João de Meriti Padre Miguel Vigário Geral Vila Rosali Olinda Guilherme Conexión VLT da Silveira Dq. de Caxias Agostinho Porto Somente saída, através da estação Maracanã Nilópolis Bangu Exit only, through Maracanã station | Solamente salida, por la Estación Maracanã Estação acessível Corte Oito Coelho da Rocha Edson Senador Accessible station | Estación accesible Camará Estação Silva Freire Passos Horário de Funcionamento: dias úteis das 10h às 15h Gramacho Belford Roxo Business days 10am to 3pm | Días hábiles desde las 10h hasta las 15h Mesquita Santíssimo Campos Elíseos Augusto Pres. Juscelino Vasconcelos Station | Estación Jd. Primavera Nova Iguaçu Campo Grande Saracuruna Comendador Benjamim do Monte Soares Morabi Parque Estrela Inhoaíba Austin Imbariê Santa Dalila Queimados Cosmos Suruí Manoel Belo Engenheiro Paciência Santa Guilhermina Pedreira Parada Angélica Tancredo Iriri Neves Japeri Piabetá Santa Cruz Magé Fragoso Jd. Nova Marília Lages Vila Inhomirim Jororó Paracambi Citrolândia Parada Ideal Jd. Guapimirim Parada Modelo Parada Bananal Guapimirim 0800 726 9494 [email protected] www.supervia.com.br Plat. 2 Praça da Bandeira Plat. 8 São Cristóvão Maracanã Mangueira/Jamelão Plat. 11 São Francisco Xavier Central do Brasil Riachuelo Plat. 12 Sampaio Engenho Novo Méier Estação Olímpica de Triagem Engenho de Dentro Silva Freire Piedade Legenda Jacarezinho Quintino Del Castilho Cascadura Manguinhos Pilares Estação terminal Madureira Final station | Estación final Legend | Descripción escrita Integração BRT Bonsucesso Tomás Coelho Oswaldo Cruz BRT integration | Conexión BRT Cavalcanti Integração VLT Ramos Prefeito Bento Ribeiro Tramway integration | Conexión VLT Mercadão Marechal Hermes Estação acessível Olaria de Madureira Accessible station Deodoro Estación accesible Rocha Miranda Penha Somente saída, através da estação Maracanã Transferência entre ramais Honório Gurgel Exit only, through Maracanã station Penha Circular Vila Militar Transfer between lines Solamente salida, por la Estación Maracanã Transferencia entre líneas Magalhães Integração metrô Brás de Pina Barros Filho Deodoro Subway integration | Conexión metro Bastos Santa Cruz Costa Barros Bicicletário Cordovil Realengo Japeri Bike rack | Bicicletero Paracambi Pavuna/ Mocidade/ 0800 726 9494 Estação Silva Freire P. de Lucas São João de Meriti Anchieta *Operação dos dias úteis até 21h. As programações dos finais de semana e feriados podem ser Station | Estación Padre Miguel consultadas em nosso aplicativo (SuperVia), site ou através do SuperVia Fone. Horário de funcionamento: dias úteis das 10h às 15h Vila Rosali Guilherme *Service on business days until 21h. Information on service on weekends and public holidays can be found on our app Vigário Geral Olinda (SuperVia), website or by ringing the SuperVia Fone phone service. Work hours: business days da Silveira 10am to 3pm *Operación de los días hábiles hasta las 21h. Las programaciones de los fines de semana y días festivos se pueden Horario de operación: días habiles Dq. de Caxias Agostinho Porto consultar en nuestra aplicación (SuperVia), página web o através del teléfono SuperVia. desde las 10h hasta las 15h Nilópolis Bangu [email protected] Corte Oito Coelho da Rocha Edson Senador Belford Roxo Passos Camará Saracuruna Gramacho Belford Roxo Vila Inhomirim Mesquita Santíssimo Guapimirim Campos Elíseos Augusto Pres. Juscelino Vasconcelos Jd. Primavera Nova Iguaçu Campo Grande Saracuruna Comendador Benjamim www.supervia.com.br do Monte Soares Morabi Parque Estrela Inhoaíba Austin Imbariê Santa Dalila Queimados Cosmos Suruí Manoel Belo Engenheiro Paciência Santa Guilhermina Pedreira Parada Angélica Tancredo Iriri Neves Japeri Piabetá Santa Cruz Magé Fragoso Jd. Nova Marília Lages Vila Inhomirim Jororó Paracambi Citrolândia Parada Ideal Jd. Guapimirim Parada Modelo Parada Bananal Guapimirim.
Recommended publications
  • Lombada Eletrônica Quarta-Feira, 21 De Novembro De 2018 Localização Dos Equipamentos Velocidade Horário De Permitida Funcionamento
    Lombada eletrônica quarta-feira, 21 de novembro de 2018 Localização dos equipamentos Velocidade Horário de permitida funcionamento AVENIDA ALFREDO BALTHAZAR DA SILVEIRA, PROXIMO AO TERMINAL RECREIO BRT - SENTIDO 40 24 HORAS AVENIDA DAS AMERICAS AVENIDA HORACIO DE MACEDO, PROXIMO AO Nº 450 - NOS DOIS SENTIDOS 50 6H AS 22H AVENIDA HORACIO DE MACEDO, PROXIMO AO PREDIO DE LETRAS - NOS DOIS SENTIDOS 50 6H AS 22H AVENIDA LUCIO COSTA, KM 10,2 - NOS DOIS SENTIDOS 60 24 HORAS AVENIDA LUCIO COSTA, KM 12,7 - NOS DOIS SENTIDOS 60 24 HORAS AVENIDA LUCIO COSTA, KM 6,5 - NOS DOIS SENTIDOS 60 24 HORAS AVENIDA LUCIO COSTA, KM 7,8 - NOS DOIS SENTIDOS 60 24 HORAS AVENIDA LUCIO COSTA, KM 8,6 - NOS DOIS SENTIDOS 60 24 HORAS AVENIDA LUCIO COSTA, KM 9,6 - NOS DOIS SENTIDOS 60 24 HORAS AVENIDA MARECHAL FONTENELLE, PROXIMO AO Nº 2906 - SENTIDO REALENGO 60 24 HORAS AVENIDA MENEZES CORTES, PROXIMO AO HOSPITAL CARDOSO FONTES - NOS DOIS SENTIDOS 50 24 HORAS AVENIDA NIEMEYER, PROXIMO AO Nº 750 - SENTIDO ROCINHA 40 6H AS 22H AVENIDA PARANAPUA, PROXIMO AO Nº 174 - NOS DOIS SENTIDOS 40 6H AS 22H AVENIDA PASTEUR, PROXIMO AO Nº 296 - SENTIDO PRAIA VERMELHA 40 6H AS 22H AVENIDA PASTEUR, PROXIMO AO Nº 333 - SENTIDO PRAIA DE BOTAFOGO 40 6H AS 22H AVENIDA PAULO DE FRONTIN, PROXIMO AO Nº 742 - SENTIDO TUNEL REBOUCAS 50 24 HORAS AVENIDA PAULO DE FRONTIN, PROXIMO AO Nº 763 - SENTIDO CIDADE NOVA 50 24 HORAS AVENIDA SALVADOR ALLENDE, PROXIMO AO TERMINAL RECREIO BRT - SENTIDO PRAIA 40 24 HORAS AVENIDA TENENTE CORONEL MUNIZ DE ARAGAO, EM FRENTE AO Nº 898 - NOS DOIS SENTIDOS 40 6H
    [Show full text]
  • Plano Regional Da Gestão Integrada De Resíduos Sólidos
    APOIO INSTITUCIONAL Convênio SERHMACT/MMA nº 0002/2009– Elaboração do Plano de Gestão de Resíduos Sólidos do Estado da Paraíba GOVERNO DO ESTADO DA PARAÍBA Governador Ricardo Vieira Coutinho Secretaria de Estado dos Recursos Hídricos, do Meio Ambiente e da Ciência e Tecnologia - SERHMACT Secretário João Azevedo Lins Filho Coordenador dos Trabalhos, Convênio/Contrato Beranger Arnaldo de Araújo Gerente Executiva de Meio Ambiente Vanessa Oliveira Fernandes CONTRATADA GEOTECHNIQUE Consultoria e Engenharia Ltda. Coordenador..................................... Paulo Roberto Matos Simões Coordenadora Técnica...................... Rita de Cássia Castro Chaves Advogado......................................... Camila Macedo Biólogo............................................. Bráulio Henrique Ramos Pereira Engenheiro Civil............................... Antonio Gilberto Simões de Oliveira Engenheiro Ambiental e Sanitarista.. Lucas Chaves Cunha Analista de Sistema.......................... Uelinton Gonzaga dos Santos SUMÁRIO 1. APRESENTAÇÃO ........................................................................................................ 14 2. GLOSSÁRIO ................................................................................................................. 16 3. INTRODUÇÃO ............................................................................................................. 19 4. OBJETIVOS .................................................................................................................. 20 4.1. OBJETIVO GERAL
    [Show full text]
  • Offcial 80Cument
    OFFCIAL 80CUMENT LOAN NUMBER 8307-BR Public Disclosure Authorized Loan Agreement (Enhancing Public Management for Service Delivery in Rio de Janeiro Development Policy Loan) (Programade Melhoramento da Qualidade e IntegraVdo dos Transportesde Massa Public Disclosure Authorized Urbanos - PROMIT) between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT and Public Disclosure Authorized STATE OF RIO DE JANEIRO Dated 3 ,ce4201 3 Public Disclosure Authorized LOAN AGREEMENT Agreement dated ZedayA 3 2013, entered into between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT ("Bank") and STATE OF RIO DE JANEIRO ("Borrower") for the purpose of providing financing in support of the Program (as defined in the Appendix to this Agreement). WHEREAS (A) The Bank has decided to provide this financing on the basis, inter alia, of: (a) the actions which the Borrower has already taken under the Program and which are described in Section L.A of Schedule 1 to this Agreement; (b) the Guarantor's maintenance of an adequate macroeconomic policy framework; and (c) the Borrower's maintenance of: (i) an appropriate expenditure program; (ii) sustainable debt; and (iii) appropriate fiscal arrangements with the Guarantor. WHEREAS (B) the Borrower has informed the Bank that, upon deposit by the Bank of the proceeds of the Loan (on the terms set forth in the Section II of Schedule 1 to this Agreement and for purposes of supporting the Program) into an account to be designated by the Borrower, the Borrower's financial capacity will be strengthened by expanding its fiscal space to finance further public investments in accordance with the Borrower's budgetary laws. The Bank and the Borrower therefore hereby agree as follows: ARTICLE I - GENERAL CONDITIONS; DEFINITIONS 1.01.
    [Show full text]
  • Africa 2016 Latin America 2016 Latin America 2015-2016
    In 2016 a large catch-up* in infrastructure investments is being confirmed by several Latin American countries, driven by the knowledge that economic growth relies heavily on quality infrastructure. The transport sector is going to firmly benefit from the expected increase in public and private funds. The continent being one of the most urbanized regions in the world, a large focus goes into urban rail projects: Mexico, Guatemala, Paraguay, Colombia, Chile, Brazil… are planning new projects for metro, light rail, high speed rail, monorail and passenger trains. One country is clearly taking the lead: Argentina. Besides boosting its investment climate and PPP laws, Argentina made public the ambitious 8-year 14.187 m USD investment in Buenos Aires` commuter network. Related key projects are the city`s RER and tunneling of the Sarmiento line. The Latin America Passenger Rail Expansion Summit will bring together local and international stakeholders, government officials, operators, developers, architects, consultants and equipment plus solution providers to discuss the current rail sector. *300.000 m USD is what Latam should be investing annually, versus the 150.000 m USD spent annually on infrastructure in the previous 20 years. http://latinamerica.railexpansionsummit.com OUTLOOK SOME OF THE TO BE INVITED DELEGATES Argentina foresees 14187 m USD ANPTrilhos INCOFER, Costa Rica Ministerio de Transporte y Comunicaciones, Peru 14187 investment in AFE Uruguay VLT Carioca Consortium Directorio de Transporte Público Metropolitano, Chile suburban network. FEPASA Paraguay Metro de Santiago, Chile Subterráneos de Buenos Aires SE (SBASE) CPTM São Paulo ANTT Brazil Gobierno Autónomo Municipal Santa Cruz Bolivia STM São Paulo ProInversión Peru Transporte Metropolitano de Barcelona New Rolling stock wagons in use in Metro Rio Metro DF Brazil Ministerio de Transporte Argentina 735-> Buenos Aires.
    [Show full text]
  • Anexo Vii Índice De Aproveitamento De Terreno
    ANEXO VII ÍNDICE DE APROVEITAMENTO DE TERRENO – IAT Macrozona de Bairros Observações Índice de Ocupação Aproveitamento de Terreno Centro - AC-1 Na AEIU do Porto ficam 5,0 mantidos os índices da LC 101/09 INCENTIVADA Saúde Na AEIU do Porto ficam Gamboa mantidos os índices da Santo Cristo LC 101/09 Caju 2,0 Av. Brasil 4,0 Catumbi 2,5 Estácio 2,5 Rio Comprido 2,5 Cidade Nova 11 São Cristóvão Na AEIU do Porto ficam mantidos os índices da Mantidos os índices da LC 101/09 LC 73/2004 Mangueira Benfica Vasco da Gama Praça da Bandeira 3,5 Tijuca 3,5 Maracanã 4,0 Vila Isabel 4,0 Andaraí 4,0 Grajaú 3,0 Manguinhos 1,5 Av. Brasil 4,0 Bonsucesso 3,0 Ramos 3,0 Olaria 3,0 Penha 4,0 Penha Circular 4,0 Brás de Pina 4,0 Higienópolis 3,0 Maria da Graça 3,0 Del Castilho 3,0 Inhaúma 3,0 Engenho da Rainha 3,0 Macrozona de Bairros Observações Índice de Ocupação Aproveitamento de Terreno Tomás Coelho 3,0 Jacaré 1,5 INCENTIVADA S.Francisco Xavier 3,0 Rocha 3,0 Riachuelo 3,0 Sampaio 3,0 Engenho Novo 3,0 Lins de Vasconcelos 3,5 Méier 3,5 Cachambi 3,5 Todos os Santos 3,5 Engenho de Dentro 3,0 Encantado 3,0 Abolição 3,0 Pilares 3,0 Água Santa 3,0 Piedade 3,0 Vila Kosmos 3,0 Vicente de Carvalho 3,0 Vila da Penha 3,0 Vista Alegre 3,0 Irajá 3,0 Rodovia Presidente Dutra 4,0 e Av.
    [Show full text]
  • Relação De Postos De Vacinação
    SUBPAV/SVS COORDENAÇÃO DO PROGRAMA DE IMUNIZAÇÕES RELAÇÃO DE POSTOS DE VACINAÇÃO CAMPANHA NACIONAL DE VACINAÇÃO ANTI-INFLUENZA 2014 PERÍODO DE 22.04 A 09.05 (2a a 6a feira - SEMANA) N RA POSTO DE VACINAÇÃO ENDEREÇO BAIRRO 1 I CMS JOSÉ MESSIAS DO CARMO RUA WALDEMAR DUTRA 55 SANTO CRISTO 2 I CMS FERNANDO ANTONIO BRAGA LOPES RUA CARLOS SEIDL 1141 CAJÚ 3 II CMS OSWALDO CRUZ RUA HENRIQUE VALADARES 151 CENTRO 4 II CEVAA RUA EVARISTO DA VEIGA 16 CENTRO 5 II PSF LAPA RUA RIACHUELO 43 CENTRO 6 III CMS MARCOLINO CANDAU RUA LAURA DE ARAÚJO 36 CIDADE NOVA 7 III HOSPITAL MUNICIPAL SALLES NETTO PÇA. CONDESSA PAULO DE FRONTIN 52 ESTÁCIO 8 III HOSPITAL CENTRAL DA AERONAUTICA RUA BARÃO DE ITAPAGIBE 167 RIO COMPRIDO 9 III CF SÉRGIO VIEIRA DE MELLO AVENIDA 31 DE MARÇO S/Nº CATUMBI 10 III PSF TURANO RUA AURELIANO PORTUGAL 289 TURANO 11 VII CMS ERNESTO ZEFERINO TIBAU JR. AVENIDA DO EXÉRCITO 01 SÃO CRISTOVÃO 12 VII CF DONA ZICA RUA JOÃO RODRIGUES 43 MANGUEIRA 13 VII IBEX RUA FRANCISCO MANOEL 102 - TRIAGEM BENFICA 14 XXI UISMAV RUA BOM JESUS 40 PAQUETÁ 15 XXIII CMS ERNANI AGRÍCOLA RUA CONSTANTE JARDIM 06 SANTA TERESA 16 IV CMS DOM HELDER CAMARA RUA VOLUNTÁRIOS DA PATRIA, 136 BOTAFOGO 17 IV HOSPITAL ROCHA MAIA RUA GENERAL SEVERIANO, 91 BOTAFOGO 18 IV CMS MANOEL JOSE FERREIRA RUA SILVEIRA MARTINS, 161 CATETE 19 IV CMS SANTA MARTA RUA SÃO CLEMENTE, 312 BOTAFOGO 20 V CF PAVÃO PAVÃOZINHO CANTAGALO RUA SAINT ROMAN, 172 COPACABANA 21 V CMS CHAPEU MANGUEIRA E BABILONIA RUA SÃO FRANCISCO, 5 LEME 22 V CMS JOAO BARROS BARRETO RUA SIQUEIRA CAMPOS, S/Nº COPACABANA 23 VI
    [Show full text]
  • The Urban Rail Development Handbook
    DEVELOPMENT THE “ The Urban Rail Development Handbook offers both planners and political decision makers a comprehensive view of one of the largest, if not the largest, investment a city can undertake: an urban rail system. The handbook properly recognizes that urban rail is only one part of a hierarchically integrated transport system, and it provides practical guidance on how urban rail projects can be implemented and operated RAIL URBAN THE URBAN RAIL in a multimodal way that maximizes benefits far beyond mobility. The handbook is a must-read for any person involved in the planning and decision making for an urban rail line.” —Arturo Ardila-Gómez, Global Lead, Urban Mobility and Lead Transport Economist, World Bank DEVELOPMENT “ The Urban Rail Development Handbook tackles the social and technical challenges of planning, designing, financing, procuring, constructing, and operating rail projects in urban areas. It is a great complement HANDBOOK to more technical publications on rail technology, infrastructure, and project delivery. This handbook provides practical advice for delivering urban megaprojects, taking account of their social, institutional, and economic context.” —Martha Lawrence, Lead, Railway Community of Practice and Senior Railway Specialist, World Bank HANDBOOK “ Among the many options a city can consider to improve access to opportunities and mobility, urban rail stands out by its potential impact, as well as its high cost. Getting it right is a complex and multifaceted challenge that this handbook addresses beautifully through an in-depth and practical sharing of hard lessons learned in planning, implementing, and operating such urban rail lines, while ensuring their transformational role for urban development.” —Gerald Ollivier, Lead, Transit-Oriented Development Community of Practice, World Bank “ Public transport, as the backbone of mobility in cities, supports more inclusive communities, economic development, higher standards of living and health, and active lifestyles of inhabitants, while improving air quality and liveability.
    [Show full text]
  • Desafios Do Financiamento De Mobilidade Urbana Sustentável No Rio De Janeiro
    Desafios do financiamento de mobilidade urbana sustentável no Rio de Janeiro Luma Ramos, João Carlos Ferraz e Jose Luis Samaniego Cobertura geográfica: Região Sudeste Setor: Infraestrutura Tipo de medida: Política pública Esse estudo de caso faz parte do Repositório de casos sobre o Big Push para a Sustentabilidade no Brasil, desenvolvido pelo Escritório no Brasil da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) das Nações Unidas. Acesse o repositório em: https://biblioguias.cepal.org/bigpushparaasustentabilidade. Os direitos autorais pertencem à CEPAL, Nações Unidas. A autorização para reproduzir ou traduzir total ou parcialmente esta obra deve ser solicitada à CEPAL, Divisão de Publicações e Serviços Web: [email protected]. Os Estados-Membros das Nações Unidas e suas instituições governamentais podem reproduzir esta obra sem autorização prévia. Solicita-se apenas que mencionem a fonte e informem à CEPAL tal reprodução. A imagem da capa foi gerada com o Wordclouds.com. As opiniões expressadas nesse documento, que não foi submetido à revisão editorial, são de exclusiva responsabilidade dos autores e das autoras e podem não coincidir com a posição da CEPAL ou das instituições em que estão filiados. Os autores e as autoras são responsáveis pelo conteúdo e pela exatidão das referências mencionadas e dos dados apresentados. 2020 Desafios do financiamento de mobilidade urbana sustentável no Rio de Janeiro Luma Ramos1, João Carlos Ferraz1 e Jose Luis Samaniego2 Resumo Este artigo avalia em que medida os financiamentos feitos pelo banco de desenvolvimento brasileiro, o BNDES, a projetos de mobilidade urbana contribuíram para induzir economias de rede e externalidades positivas como inclusão social, reduções de emissões de poluentes e desenvolvimento produtivo o que refletiria transversalidade aos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) e associada à proposta da CEPAL de um Big Push para a Sustentabilidade para o desenvolvimento.
    [Show full text]
  • A Convivência Do Velho Com O Novo Alcides Rocha Miranda
    ALCIDES DA ROCHA MIRANDA: A CONVIVÊNCIA FORMAL DO VELHO COM O NOVO ALCIDES ROCHA MIRANDA: THE FORMAL COEXISTENCE OF OLD AND NEW Liege Sieben Puhl Tradução português-inglês: TEXTO 15 TEXTO 15 ARQ ARQ 146 147 UM PROBLEMA E DUAS CLASSIFICAÇÕES1 UM PROBLEMA E DUAS CLASSIFICAÇÕES1 A obra arquitetônica de Alcides da Rocha Miranda, A obra arquitetônica de Alcides da Rocha Miranda, em- TEXTO 15 embora relativamente pequena, é significativa, particu- bora relativamente pequena, é significativa, particularmente TEXTO 15 larmente no trato da convivência formal do velho com o no trato da convivência formal do velho com o novo, ou ARQ ARQ novo, ou seja, do relacionamento, em termos de forma, seja, do relacionamento, em termos de forma, entre bem entre bem patrimonial e intervenção moderna. Esta ques- patrimonial e intervenção moderna. Esta questão é básica tão é básica em três situações. Primeiro, quando o sítio em três situações. Primeiro, quando o sítio da obra nova da obra nova fica junto de edifício ou entorno urbano de fica junto de edifício ou entorno urbano de valor histórico. valor histórico. Segundo, quando se trata de reforma ou Segundo, quando se trata de reforma ou ampliação de edifí- ampliação de edifício de valor histórico. Terceiro, caso cio de valor histórico. Terceiro, caso excepcional, quando o excepcional, quando o programa pede (ou sugere) a in- programa pede (ou sugere) a incorporação de fragmento ar- corporação de fragmento arquitetônico de valor histórico. quitetônico de valor histórico. Esta nota registra e comenta as Esta nota registra e comenta as realizações corresponden- realizações correspondentes, tendo em vista subsidiar estu- tes, tendo em vista subsidiar estudos futuros mais deta- dos futuros mais detalhados quanto à sua documentação, lhados quanto à sua documentação, interpretação e/ou interpretação e/ou conservação.
    [Show full text]
  • Relação Das Feiras Livres
    PREFEITURA DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO SECRETARIA ESPECIAL DE ORDEM PÚBLICA SUBSECRETARIA DE INTEGRAÇÃO E CONTROLE URBANO COORDENAÇÃO DE CONTROLE URBANO - DIVISÃO DE FEIRAS RELAÇÃO DAS FEIRAS LIVRES ENDEREÇO BAIRRO DIA HORÁRIO DE FUNC. RA LIVRAMENTO DO, RUA SAUDE Sexta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 01-Portuária GAL. GURJAO, RUA CAJU Domingo 07:00 H ÀS 13:00 H 01-Portuária TADEU KOSCIUSKO / CARLOS SAMPAIO, RUA CENTRO Sábado 07:00 H ÀS 13:00 H 02-Centro CONDE LAGES, RUA CENTRO Quinta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 02-Centro EMILIA GUIMARAES, RUA CATUMBI Segunda-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido BARAO DE SERTORIO, RUA RIO COMPRIDO Quarta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido COSTA FERRAZ, RUA RIO COMPRIDO Sábado 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido CEL. CASTELO BRANCO, PCA CIDADE NOVA Quinta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido SAMPAIO FERRAZ, RUA ESTACIO Quarta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido GAL ARGOLO, RUA SAO CRISTOVAO Quinta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 07-São Cristóvão GAL BRUCE, RUA SAO CRISTOVAO Domingo 07:00 H ÀS 13:00 H 07-São Cristóvão RUA TEREZINA SANTA TERESA Sexta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 23-Santa Teresa ARNO KONDER, RUA / GOV. IRINEU FLAMENGO Terça-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 04-Botafogo BORNHAUSEN, RUA AUGUSTO SEVERO, AV GLORIA Domingo 07:00 H ÀS 13:00 H 04-Botafogo PROF.
    [Show full text]
  • Vlt De Fortaleza
    PAINEL 11 | PROJETOS DE AMPLIAÇÃO E MODERNIZAÇÃO DE TRANSPORTE SOBRE TRILHOS EM CURSO NO BRASIL CONRADO GRAVA DE SOUZA METRÔ SP PROJETOS METROFERROVIÁRIOS EM EXECUÇÃO OU JÁ CONCEDIDOS 20ª SEMANA DE TECNOLOGIA METROFERROVIÁRIA SETEMBRO/2014 NOSSA ASSOCIAÇÃO – QUEM SOMOS ANPTrilhos é uma Associação Civil, sem fins lucrativos, de âmbito nacional, com sede em Brasília/DF. Missão Promover o desenvolvimento e o aprimoramento do transporte de passageiros sobre trilhos no Brasil Visão Ser reconhecida e respeitada como referência na defesa do setor de transporte de passageiros sobre trilhos, no Brasil e no exterior Valores Ética Responsabilidade Transparência Comprometimento e Sustentabilidade NOSSA ASSOCIAÇÃO – QUEM SOMOS Companhia Paulista de Metrô do Rio de Janeiro Metrô São Paulo SUPERVIA Trens Metropolitanos Empresa de Trens Urbanos Companhia Brasileira de Concessionária da Linha 4 Metrô do Distrito Federal de Porto Alegre S.A Trens Metropolitanos do Metrô de São Paulo SIEMENS Ltda. Metrô Bahia BOMBARDIER Transportation CAF Brasil S/A TTRANS GE Transportation Brasil Ltda. Associação Brasileira da Associação Bras. das ALSTOM Brasil Ltda. IAT Fixações Elásticas Associação Nacional dos Indústria Ferroviária Operadoras de Trens Transportes Ferroviários Turísticos Culturais Apoio: NOSSA ASSOCIAÇÃO – QUEM SOMOS Com 4 anos de atuação, a ANPTrilhos já fala em nome do setor de transporte de passageiros sobre trilhos no Brasil. BRASIL UMA NAÇÃO URBANA 84,4 % vivem nas cidades MOBILIDADE URBANA NO BRASIL ANTP – Sistema de Informações da Mobilidade Urbana Julho/2014 – municípios com mais de 60 mil habitantes A grande transformação na mobilidade nas cidades brasileiras começou a ocorrer na década de 1950, quando o processo intenso de urbanização se associou ao aumento do uso de veículos motorizados, resultado de uma política de Estado que priorizou o investimento na indústria automobilística.
    [Show full text]
  • Environmental Management Plan Supervia
    ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN SUPERVIA NOVEMBER 2008 Project Name: Rio de Janeiro Mass Transit Project II Project ID: P111996 2 EXECUTIVE SUMMARY SuperVia is implementing a comprehensive Environmental Management System to improve waste management and reduce environmental impacts from its operations. Some of the programs developed under the EMS by SuperVia include: Environmental Education Programs – Environmental Education Programs and training workshops are being developed by Supervia with the objective of raising awareness among staff, contract employees, users, and communities on the railway vicinity about the importance of environmental conservation. As of today, with the support of SuperVia, 2300 employees have received environmental training, about half a million users are exposed to educational messages on screens and posters on trains and stations, and more than 160 volunteers in eight communities are working for the improvement of the environment and awareness of the population on environmental related issues. Solid Waste Management Programs – SuperVia has incorporated guidelines for Solid Waste Management within their daily operations. The 3R program which includes Reduce, Reuse, and Recycle, and the 5S program (Sort, Straighten, Scrub, Standardize and Sustain) have allowed them to efficiently incorporate housekeeping values in the workplace and at the same time reduce the flow of residual waste into landfills. Dengue Control Along the Railway – In collaboration with health authorities from eleven municipalities, SuperVia has established a fumigation program along the railway with the purpose of eliminating potential mosquito breeding sites. Reforestation Programs – SuperVia is implementing a reforestation program which objective is to decrease summer temperatures and beautifying railway corridors. During the last year SuperVia has planted 5,500 trees along four of its lines.
    [Show full text]