Ročná správa / Annual report Letisko M. R. Štefánika - Airport , a. s. (BTS) 2012 Obsah Table of content 1. Príhovor / Opening address 2 2. Všeobecné informácie / General information 4 3. Základná infraštruktúra / Basic infrastructure 6 4. Profil spoločnosti / Company profile 10 5. Štruktúra akcionárov / Shareholders structure 16 6. Zloženie orgánov spoločnosti / Corporate structure 18 7. Organizačná štruktúra / Organisation structure 19 8. Portfólio služieb / Services portfolio 20 9. Personálna politika / Personnel policy 23 10. Riadenie kvality / Quality management 24 11. Politika bezpečnosti / Safety policy 26 12. Letisková ochrana a bezpečnosť / 28 Airport security and safety 13. Environmentálne aktivity / Environmental activities 30 14. Komunikácia a prezentácia / 34 Communication and presentation 15. Hodnotenie podnikateľskej činnosti / 36 Business activities evaluation 16. Podnikateľský plán spoločnosti na rok 2012 / 52 Company’s business plan for 2012 17. Správa o stave a vývoji majetku / 53 Report on the state and the development of assets 18. Kontakt / Contact 54 Príhovor 01 Opening address Vážení akcionári, obchodní partneri, Dear shareholders and business partners,

Letisko M. R. Štefánika má za sebou rok Airport Bratislava has said goodbye to the 2012, ktorý vstúpil do jeho histórie ako rok year 2012, which entered the history books as otvorenia nového terminálu. Moderné, the year of the launch of its new terminal. The vzdušné, ale predovšetkým funkčné priesto- modern, airy and above all functional space ry, ktoré pod jednou strechou ponúkajú where arriving and departing passengers find služby pre prilietavajúcich a odlietavajúcich all services under one roof, has brought visi- cestujúcich, priniesli návštevníkom hlavného tors to ’s main airport the comforts of letiska Slovenska komfort 21. storočia. Ot- the 21st century. The opening of the second vorením druhej časti terminálu 13. júla 2012 part of the terminal on July 13, 2012 brought sa zavŕšil štvorročný projekt rekonštrukcie to an end the 4-year project of reconstruction a dostavby novej vybavovacej budovy, ktorá and extension of the new passenger termi- predstavuje strategicky, technologicky a ka- nal, which represents the most important civil pacitne najvýznamnejšiu stavbu v oblasti aviation terminal building in our country for civilného letectva našej krajiny za posledné the past few decades from a strategic, tech- desaťročia. nological and capacity perspective.

V ekonomickej oblasti si letisková spoločnosť As regards its finances and economy, the Air- udržala aj v roku 2012 schopnosť vykrývať port has managed to retain its ability to cover svoje prevádzkové potreby, vrátane its operating needs in 2012, including the fi- financovania opráv a údržby, z vlastných nancing of repairs and maintenance from its zdrojov. V súvislosti s výstavbou treba own resources. Here we would also like to ako významný moment spomenúť vyjednanie highlight the important milestone of negoti- podmienok úverového financovania stavby, ating the conditions for loan financing of the ktoré bude mať vplyv na financie letiska construction, which will impact the Airport’s nielen v tomto, ale aj v nasledujúcich rokoch. finances not only this year, but also in the up- coming few years. Z pohľadu prevádzkových štatistík vy- bavilo Letisko Bratislava v uplynulom roku In terms of operating statistics, Airport Bra- na prílete a odlete 1 416 010 cestujúcich tislava has handled 1 416 010 passengers a 23 412 letov. Dvanásť hlavných leteckých and 23 412 flights at both departures and ar- spoločností ponúklo pravidelné a charte- rivals. Twelve main air carriers offered sched- rové spojenia do 65 destinácií. Nováčikom uled and chartered flights to 65 destinations. v oblasti ponúkaných leteckých služieb boli The latest addition offering its air services nórske aerolínie Norwegian Air Shuttle, ktoré was the Norwegian air carrier Norwegian Air otvorili pravidelné letecké spojenie z Bratis- Shuttle, which opened its regular flight con- lavy do škandinávskych letiskových uzlov nections from Bratislava to the Scandina- Oslo a Kodaň. Najväčší medziročný rast vian travel hubs of Oslo and Copenhagen. vykázala linka do Moskvy na letisko Vnukovo. The most significant year-on-year growth Historický rekord sme zaznamenali v objeme was registered by the route to and vybaveného leteckého nákladu, ktorý prevýšil its Vnukovo airport. A historic milestone was 22 500 ton. recorded when the volume of transported air cargo surpassed the 22 500 tonnes mark.

2 Vážené dámy, vážení páni, Dear ladies and gentlemen, dovoľte mi, aby som poďakoval všetkým I would like to offer my heartfelt thanks to all zamestnancom letiska ako aj našim employees at our Airport as well as our busi- partnerom za ich prácu a vynaložené úsilie ness partners for all the work and effort they v prospech letiskovej spoločnosti v uplynu- have put in to ensure smooth operations at lom roku a poprial nám spoločne úspešný rok the Airport in the past year and to wish us all 2013. a successful year 2013.

Ivan Trhlík predseda predstavenstva a generálny riaditeľ Chairman of the Board of Directors and Chief Executive Officer

3 Všeobecné informácie 02 General information Názov spoločnosti: Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, a. s. (BTS) IATA / ICAO kód: BTS / LZIB Mesto: Bratislava Vzdialenosť a smer od centra: 9 km severovýchodne Vybavovacia plocha: 143 000 m2 Terminál: 48 545 m2 Vzťažný bod letiska: 481012 sever, 0171246 východ Nadmorská výška: 133 m Magnetická deklinácia: 4°E (2010) Prevodná výška: 1 524 m Klimatické podmienky: priemerné teploty °C január min. -4, max. +1 júl min. +15, max. +27 Dráhový systém: dráha 13-31 dĺžka 3 190 m x 45 m povrch cement CN50/R/B/X/T CAT III A LVP dráha 04-22 dĺžka 2 900 m x 60 m povrch cement CN54/R/B/X/T CAT I Prevádzková doba: 24 hodín

Name: Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, a. s. (BTS) IATA / ICAO code: BTS / LZIB City: Bratislava Distance and direction 070° 9 km from Bratislava Castle from the city centre: 9 km northeast Apron: 143 000 m2 Terminal: 48 545 m2 Reference point: 481012N, 0171246E at the intersection of RWY axes Elevation: 133 m Magnetic variation: 4°E (2010) Transition altitude: 1 524 m Climatic conditions: Average temperature in °C January min. -4, max. +1 July min. +15, max. +27 system: Runway 13-31 Length 3 190 m x 45 m Concrete PCN50/R/B/X/T CAT III A LVP Runway 04-22 Length 2 900 m x 60 m Concrete PCN54/R/B/X/T CAT I Hours of operation: 24 / 7

4 5 Základná infraštruktúra 03 Basic infrastructure Dráhový systém letiska Airport runway system Dráhový systém letiska tvoria dve na seba The runway system of the Airport consists of kolmé vzletovo-pristávacie dráhy a rolovacie two perpendicular take-off and landing run- dráhy, ktoré umožňujú pristátie a následný ways and taxiways, which facilitate the land- pohyb takmer všetkých dopravných lietadiel ing and movement for all aircraft – from the – od tých najmenších, jednomotorových, smallest, single-engine types to aeroplanes až po lietadlá typu Boeing 747. of the Boeing 747 type. Dráha 13 – 31, ktorá je hlavnou dráhou, má Runway 13-31 is the main runway and it is 3 dĺžku 3 190 m a šírku 45 m. Je vybavená 190 m long and 45 m wide. It is equipped with systémom svetelných a navigačných lighting and navigation devices for an exact zariadení umožňujúcich presné priblíženie approach under the conditions of Category III za podmienok IIIa kategórie poveternost- A of the ICAO standard atmosphere. Runway ných miním ICAO. Dráha 04 – 22 je 2 900 m 04-22 is 2 900 m long and 60 m wide. It is dlhá a 60 m široká. Je vybavená svetelnými equipped with lighting and radio-navigation a rádionavigačnými zariadeniami pre presné devices for an exact approach under the con- priblíženie za podmienok I kategórie pove- ditions listed in Category I of the ICAO stand- ternostných miním ICAO. Obe dráhy majú ard atmosphere. Both runways have cement- cemento-betónový povrch. concrete surface. Na vybavovacej ploche rozlohy 143-tisíc m2 There are 33 clearly marked stands in the sa nachádza 33 vyznačených stojísk lietadiel. apron area, which covers approximately 143 000 m2. Terminál Letisko Bratislava prevádzkuje terminálový Terminal komplex pozostávajúci z troch na seba Airport Bratislava runs a passenger terminal, nadväzujúcich terminálov: which consists of three technologically relat- ed areas: • nový terminál, ktorý bol pre verejnosť ako celok otvorený v júli 2012 (prílety • The new terminal, which was aj odlety), launched for passenger use in July • terminál B - určený pre prílety a odlety 2012 (arrivals and departures) mimo krajín schengenskej zóny, • Terminal B designated to serve the • terminál C non-Schengen arrivals and departures • Terminal C Okrem uvedených terminálov letisko disponuje terminálom všeobecného In addition to the listed terminals, the Airport letectva (GAT), kde sú vybavovaní cestujúci is also home to the General Aviation Terminal súkromných letov a členovia posádok. (GAT), which handles private flights passen- gers and crew.

6 Na vybavenie cestujúcich je k dispozícii 29 Passengers can choose from 29 check- vybavovacích pultov (Check-in) v prízemí in desks located on the ground floor of the odletového terminálu, z toho jeden je určený departures terminal, one of them designated pre nadrozmernú batožinu. Check-in pulty for oversized baggage. Check-in desks are sú vybavené technológiami umožňujúcimi equipped with the CUTE system, which ena- spolupracovať s rôznymi systémami bles the usage of several check-in systems. používanými leteckými spoločnosťami. The complex airport information system KLIS Na poskytovanie informácií cestujúcim is there to provide information to passengers a optimalizáciu prevádzkových činností and to optimise operational activities. In the slúži komplexný letiskový informačný non-public zones of the waiting area targeted systém - KLIS. V neverejnej zóne odletových at departing passengers, there are 13 gates, hál určených pre odlietavajúcich cestu- 8 in the Schengen and 5 in the non-Schengen júcich je k dispozícii 13 východov, osem area. v schengenskej a 5 v neschengenskej časti. For the comfort of our passengers, Wi-Fi is Ku komfortu všetkých cestujúcich provided in the whole building free of charge, a návštevníkov letiska prispieva neobmedzený there are cafés and shops, cash machines, prístup na wi-fi sieť v celej budove zdarma, a lounge for business travellers, a room for samozrejmosťou sú kaviarenské a obchod- mothers with children and the provision of né prevádzky, bankomaty, salónik pre a 24-hr information service. There is also a obchodných cestujúcich, miestnosť pre matky contact telephone for disabled and mobility- s deťmi a 24-hodinové informácie. Pre zdra- reduced individuals at the entrance of the de- votne postihnuté osoby a osoby so zníženou parture terminal. pohyblivosťou sa pri vstupe do odletového terminálu nachádza kontaktný telefón. tower The air traffic control tower is a distinct unit of Riadiaca veža the airport and was officially opened in 1998. Riadiaca veža, ktorá je charakteristickým It is currently managed by the state-owned prvkom letiska, bola odovzdaná do prevádz- company Flight Operation Services of the ky v roku 1998. V súčasnosti je v správe Slovak Republic and its main purpose is to štátneho podniku Letové prevádzkové provide navigation services for the air space služby Slovenskej republiky, ktorého hlavnou of the Slovak Republic and for dedicated air- činnosťou je poskytovanie navigačných ports of the country. služieb vo vzdušnom priestore Slovenskej republiky a na určených letiskách krajiny.

7 Základná infraštruktúra 03 Basic infrastructure Poloha veže na bratislavskom letisku Its position ensures an optimal view of the zabezpečuje optimálny výhľad na dráhy a na airport runway areas and the apron area and prevádzkové plochy letiska a zapadá do it fits well with the overall concept of future celkovej koncepcie budúceho rozvoja areálu developments at the airport. letiska.

Sklady leteckých pohonných látok Aviation Fuel Storage Facility Skladový objem tvorí 6 stojatých nádrží The storage facility volume consists of 6 s celkovou nominálnou kapacitou 3 220 m3. standing tanks with a total nominal capacity Nádrže sú umiestnené v železobetónovej, of 3 220 m3. The tanks are a part of a chemi- chemicky izolovanej vani, a je v nich možné cally isolated basin made of reinforced con- uskladňovať viacero druhov ropných produk- crete and allow for storage of several types tov. Ku skladom vedie prístupová cesta of oil products. There is an approach road a železničná vlečka na úseku trate železničná and a railway section between the Poduna- stanica Podunajské Biskupice - sklady PHM. jské Biskupice railway station and the Avia- Má dve koľaje v stáčišti, pričom umožňuje tion Fuel Storage Facility providing access aj stáčanie paliva z autocisterien. Sklady to the facility. There are two tracks leading slúžia ako prekládková stanica medzi rôznymi to the fuel drawing point, which also allows druhmi prepravy a ako operatívny sklad for drawing fuel from tank lorries. The Stor- leteckých pohonných látok. Sklad age Facility also serves as a transfer station zabezpečuje nepretržitý výdaj palív 24 between various types of freight and also as hodín denne do špeciálnych vozidiel na the operative storage facility for aviation fuel. plnenie lietadiel leteckým palivom. The facility ensures a 24 hour non-stop fuel Komplexné služby spojené s plnením dispensation into special vehicles reserved lietadiel na letisku zabezpečujú renomované for fuelling aircraft with aviation fuel. Repu- spoločnosti Eni Slovensko a Shell Slovakia. table companies Eni Slovensko and Shell Slovakia provide complex services dedicated Stanica hasičskej a záchrannej služby to fuelling aircraft at the airport. Výhodná poloha hasičskej a záchran- nej služby ležiacej pri križovatke vzletovo- Fire and Rescue Service Station pristávacích dráh umožňuje Letisku Bra- The advantageous location of the Fire and tislava splniť požiadavku doporučeného Rescue Services station at the crossroads 3-minútového časového limitu pre dosiahnu- of the take-off and landing runways enables tie najvzdialenejšieho prahu vzletových a pris- Airport Bratislava to meet the requirement of távacích dráh vyplývajúceho z predpisu ICAO. the recommended time limit of 3 minutes for Stanica je okrem iného vybavená špeciálnymi reaching the furthest threshold of the take-off hasičskými vozidlami Protector C-4 od and landing runways, as recommended by the SIMON ACCESS, Scania od THT Polička ICAO directive. The facility is, amongst other a Tatra 815 CAS-32. things, equipped with special fire fighting ve- hicles Protector C-4 supplied by SIMON AC- CESS, Scania by THT Polička and Tatra 815 CAS-32.

8 Protector C-4 dosahuje zrýchlenie z 0 The Protector C-4 accelerates from 0 to 80 na 80 km do 40 sekúnd, pričom výkon km/hour in 40 seconds, whilst the output of lafety je 5 000 litrov za minútu a výkon the turret is 5 000 litres per minute and the čerpadla je 7 000 litrov vody za minútu. output of the pump is 7 000 litres per minute. Vozidlo Scania vykazuje rovnaké zrýchle- The Scania vehicle achieves the same accel- nie ako Protector, výkon lafety je 4 500 litrov eration as the Protector; the turret output is za minútu a čerpadla 6 000 litrov za minú- 4 500 litres per minute and the pump 6 000 tu. Tatra 815 CAS-32 disponuje výkonom litres per minute. The Tatra 815 CAS-32 has čerpadla 3 200 litrov za minútu a výkonom lafe- the turret output 3 200 litres per minute and ty 3 000 litrov za minútu. Letisko je zaradené the pump 3 200 litres per minute. The airport do požiarnej kategórie 7 a na vyžiadanie 2 is classified in the seventh fire category; a 2 hodiny vopred do vyššej kategórie 8. hours advance request will upgrade it to the higher eighth category. Fytosanitárne centrum Fytosanitárne centrum pre vstup tovaru Phytosanitary Centre rastlinného a živočíšneho pôvodu do Slo- The phytosanitary centre for the entry of venskej republiky bolo odovzdané do užívania goods of plant and animal origin into the v máji 2004. Fytosanitárnu a veterinárnu Slovak Republic was launched and put into inšpekčnú činnosť rastlín, rastlinných produk- use in May 2004. The phytosanitary and vet- tov, živočíšnych produktov, ako aj živých erinary inspection of plants, plant products, zvierat dovážaných z mimoeurópskych animal products, as well as live animals im- krajín, zabezpečuje Štátna veterinárna ported from other than the European coun- a potravinová správa Slovenskej republiky. tries is provided by the State Veterinary and Food Authority of the Slovak Republic.

9 Profil spoločnosti 04 Company profile Obchodné meno: Letisko M. R. Štefánika - Company Name: Letisko M. R. Štefánika - Airport Bratislava, a. s. (BTS) Airport Bratislava, a. s. (BTS) Sídlo: Letisko M. R. Štefánika, Registered Address: Letisko M. R. 823 11 Bratislava 22, Slovenská republika Štefánika, 823 11 Bratislava 22, Slovak Republic IČO: 35 884 916 IČ DPH: SK 2021812683 Company registration no: 35 884 916 Dátum vzniku: 05. 05. 2004 Tax registration number: SK 2021812683 Právna forma: akciová spoločnosť Date of incorporation: 05. 05. 2004 Registrácia: Obchodný register Okresného Legal status: joint-stock company súdu Bratislava I, oddiel Sa, vložka č. Registration: Companies Register 3327/B at District Court Bratislava I, Section: Sa, File No: 3327/B Základné imanie vo výške 292 427 637 EUR je rozdelené na 19 ks kmeňových The nominal share capital of 292 427 637 zaknihovaných akcií na meno s menovitou EUR is divided into 19 pcs of common eq- hodnotou 3 319 392 EUR, 1 ks kmeňovej uity inscribed shares with a nominal value of zaknihovanej akcie na meno s menovitou 3 319 392 EUR, 1 pc of common equity in- hodnotou 3 319 390 EUR, 6 709 ks kmeňových scribed share with a nominal value of 3 319 zaknihovaných akcií na meno s menovitou 390 EUR, 6 709 pcs of common equity in- hodnotou 33 194 EUR, na 643 ks kmeňových scribed shares with the nominal value of 33 akcií s menovitou hodnotou 34 EUR 194 EUR, 643 pcs of common shares with the a 1 ks kmeňovej zaknihovanej akcie na meno nominal value of 34 EUR and 1 pc of common s menovitou hodnotou 3 319 391 EUR. equity inscribed share with the nominal value of 3 319 391 EUR. V priebehu roka 2012 nedošlo k zmenám výšky základného imania spoločnosti In 2012, the share capital of the company zapísanej v obchodnom registri. as registered in the Companies Register re- mained unchanged.

10 11 Profil spoločnosti 04 Company profile História History Začiatky pravidelnej leteckej dopravy The beginnings of air traffic in Bratislava and v Bratislave a okolí sa spájajú s prvou linkou its surroundings date back to the first Czecho- Československých aerolínií z Prahy do Bra- slovak flight from to Bratislava tislavy 29. októbra 1923, kedy dvojplošník on October 29, 1923 when a biplane AERO A AERO A-14 pristál vo Vajnoroch s jedným – 14 landed in with a single passenger cestujúcim na palube. Išlo o prvopočiatky on board. This was the very beginning of civil civilného letectva v Slovenskej republike. aviation in the Slovak Republic. Back then, it Keďže už v povojnovom období bolo zrejmé, was quite clear that the proximity of the Small že blízkosť pohoria Malé Karpaty bude obme- Carpathians mountain range will restrict the dzujúcim faktorom rozvoja leteckej dopravy development of air traffic in Vajnory Airport na Letisku Vajnory, začalo sa v roku 1946 and therefore, the construction of a new Slo- s budovaním nového letiska v katastrálnom vak airport began to take place in the vicinity území obce Ivanka pri Dunaji. Vybudovaním of the village of Ivanka pri Dunaji in 1946. The dráhy v smere 04 - 22 dĺžky 1 900 m a dráhy v construction of the 04 - 22 direction runway smere 13 – 31 s dĺžkou 1 500 m sa rozbehla I. measuring 1 900 m and the 13 -31 direction etapa výstavby súčasného letiska, pričom sa runway measuring 1 500 m triggered the First letecká prevádzka na novom bratislavskom Phase of the airport construction. Air traffic letisku, ležiacom iba 9 km severovýchodne operations at the new ly- od centra hlavného mesta, začala už v roku ing only 9km northeast from the centre of the 1951. capital were launched as early as in 1951.

Rýchlo sa meniaci lietadlový park, stúpajúce The rapidly changing aircraft fleet, the rising nároky na prepravu cestujúcich a tovaru, expectations in passenger and goods trans- ako aj na pozemné zabezpečovacie zaria- port, as well as in terms of ground operations denia, si vyžadovali priebežné investície do le- services - all of these required constant in- tiskovej infraštruktúry. Z daných dôvodov bol vestment. For these reasons,the current pas- v nasledujúcich dvadsiatich rokoch, počas II. senger terminal with the foregrounds and a etapy výstavby letiska, vybudovaný terminál new road system were built over the next 20 pre cestujúcich s príslušným prednádražím a years as part of the Second Phase of the air- novým komunikačným systémom, centrál- port construction, together with a central boil- na kotolňa a doplnkové energetické zaria- er room and a supplementary energy facility denie hlavnej trafostanice. Zároveň sa rozšírila to the main transformer station. At the same vybavovacia plocha a v pôvodnom termináli time, the apron was extended and the origi- letiska boli zriadené priestory pre potreby nal airport terminal served as premises for the Leteckého útvaru Ministerstva vnútra SR. needs of the Ministry of Interior Squadron. In V 80-tych rokoch bola v rámci komplexnej the Eighties, the runway system underwent rekonštrukcie dráhového systému predĺžená a complex reconstruction and runway 04-22 dráha 04 - 22 na dĺžku 2 900 metrov a dráha was extended to 2900 metres and runway 13- 13 – 31 na 3 190 metrov. 31 to 3 190 metres.

12 Cieľom III. etapy výstavby letiska v 90-tych The aim of the Third Phase in the airport de- rokov bolo vertikálne oddeliť toky cestujúcich velopment was to vertically separate the flow na prílete a odlete. V roku 1994 sa zrealizoval of passengers at arrivals and departures. The projekt dostavby terminálu pre cestujúcich, annex to the passenger terminal in the form časť B. of Section B was completed in 1994.

Rozvoj letiska pokračoval aj v nasledujúcich Development of the airport continued over rokoch. V roku 1995 sa vybudovala nová the subsequent years. In 1995, a new modern moderná požiarna stanica na križovatke fire rescue station was built at the crossroads vzletovo-pristávacích dráh, čo umožnilo of the runways, which ensured the upgrade of preradenie Letiska Bratislava z kategórie Airport Bratislava from category 6 to catego- 6 do kategórie 7, umožňujúcej pristávanie ry 7, facilitating the landing of large-capacity veľkokapacitných lietadiel. O dva roky neskôr aircraft. Two years later, the reconstruction of bola ukončená rekonštrukcia svetelného the lighting and signalling system at runway a zabezpečovacieho systému vzletovej 13 -31 was finalised and the airport obtained a pristávacej dráhy 13 – 31 a súčasťou letiska new aviation fuel storage facilities, as well sa stali aj nové sklady leteckých pohonných as the railway section leading to Podunajske látok a železničná vlečka vedúca zo sta- Biskupice railway station. In 1998, the new air nice Podunajské Biskupice. V roku 1998 bola traffic control tower was opened, which pres- uvedená do prevádzky nová riadiaca veža, ently belongs to LPS SR, š. p. and the mod- v súčasnosti v správe Letových prevádzko- ernisation of the check-in process and bag- vých služieb SR, š. p. a dokončila sa moder- gage transport system was completed. nizácia vybavovacieho procesu a transport- ného systému na batožinu.

13 Profil spoločnosti 04 Company profile Významným míľnikom v histórii letiska bola An important milestone in the history of the transformácia príspevkovej organizácie airport was the transformation of a contribu- Slovenská správa letísk na akciovú spoločnosť tory organisation - Slovak Airports Manage- Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava ment to a joint-stock company called Letisko (BTS) 5. mája 2004. V tom istom roku bol M. R. Štefánika – Airport Bratislava (BTS) realizovaný projekt výstavby fytosanitárneho on May 5, 2004. The same year saw the com- centra a sprevádzkované nové vybavovacie pletion of the phytosanitary centre and the pulty. Po vstupe Slovenska do Európskej únie introduction of the new check-in counters. sa letisko pustilo do plnenia kritérií súvisia- After Slovakia joined the European Union, the cich s jeho začlenením aj do vzdušného Airport began to fulfil the criteria schengenského priestoru. Ako prvá sa associated with its inclusion in the Schengen realizovala požiadavka oddelenia výkonu air space. Amongst the first was the require- bezpečnostnej kontroly posádok lietadiel ment of separating the security control for od obchodných cestujúcich, a to do nového airline crews and business travellers, which objektu terminálu všeobecného letectva – was carried out in the new premises of the GAT. Významnou investíciou bola prístavba General Aviation Terminal – G.A.T. An impor- príletovej haly – terminálu C. tant investment was the construction of the annex to the arrivals hall – Terminal C, which V roku 2007 a 2008 vrcholili intenzívne is currently in sole use for passengers not re- prípravy Letiska Bratislava na vstup do quiring an entry passport control. tzv. vzdušného schengenského priestoru. Medzi najvýznamnejšie zmeny patrili In 2007 and 2008, the preparations for Airport vytvorenie zázemia pre prvosledovú kontro- Bratislava to join the Schengen air space were lu policajného zboru v príletovom termináli peaking. The most significant changes were B, vybudovanie bezpečnostnej kontroly pre the creation of space for the Police Force pa- tranzitujúcich cestujúcich a presun pasových trol in the arrivals Terminal B, the creation of pultov do novej pozície medzi odletovými security control for transiting passengers and terminálmi. the relocation of the belt counters to a new location between the departure terminals.

14 Odletový terminál sa rozdelil na dve časti – The departures Terminal was divided into two časť A, ktorá je od oficiálneho vstupu letiska parts: Section A, which since the official entry do schengenského priestoru vyhradená pre of the Airport to the Schengen zone has been cestujúcich, ktorí letia do krajín Schengenu selected for passengers flying to Schengen bez nutnosti pasovej kontroly, a časť B, určenú countries without the need for a passport pre pasažierov cestujúcich mimo neho. control, and into Section B for passengers Celkový vzhľad vybavovacej budovy pre flying outside the Schengen zone. The overall cestujúcich z neverejnej strany pozmenili look of the passenger terminal building from odletové mosty z roku 2007. Proces the service side was altered with extended vstupu letiska do vzdušného schengenského boarding gates installed in 2007. The process priestoru bol zavŕšený v roku 2008. of the Airport’s entry into the Schengen air space was completed in 2008. Nosným projektom roku 2009 až 2012 bola výstavba nového terminálu. Predsta- The main project in the years between 2009 vuje strategicky, kapacitne a investične and 2012 was the construction of the new najvýznamnejší projekt v oblasti civilného terminal. It represents the most significant letectva na Slovensku za posledných niekoľko project for the Slovak civil aviation sector of desaťročí. Stavba bola od začiatku rozdelená the past few decades in terms of strategy, ca- na dve etapy a prebiehala za plnej prevádzky pacity and investment. Since the beginning, letiska. Prvá časť terminálu bola slávnostne the construction was divided into two phases otvorená 9. júna 2010. and was executed under full operations at the Airport. The first phase was represented Koncom roka 2010 sa začalo s postupnou by the construction of a departures terminal, demoláciou pôvodného odletového terminá- which was completed after 16 months of in- lu, na ktorého mieste v priebehu 2 rokov tensive work and the terminal building was vyrástla druhá časť terminálu. Slávnostné ceremoniously launched into operations on otvorenie prebehlo 13. 7. 2012. Prízemie June 9, 2010. druhej časti je vyhradené pre prilietavajúcich cestujúcich a 2. poschodie rozšírilo existu- At the end of 2010, the Airport commenced on júce priestory odletovej haly. the gradual demolition of the original Depar- tures terminal, which within 2 years witnessed the growth and completion of the second part of the terminal. The official launch was on July 13, 2012. The ground floor of the second part is dedicated to arriving passengers and the 2nd floor was extended through the existing space of the departures hall.

15 Štruktúra akcionárov spoločnosti 05 Shareholders structure Štruktúra akcionárov letiskovej spoločnosti The structure of the Airport’s shareholders sa v roku 2012 nemenila. Akcie letisko- remained unchanged in 2012. The shares of vej spoločnosti ostávajú naďalej majet- Airport Bratislava remain in the administration kom Fondu národného majetku Slovenskej of the National Fund of the Slovak Republic republiky a Slovenskej republiky and the Slovak Republic represented v zastúpení Ministerstvom dopravy, výstavby by the Ministry of Transport, Construction and a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Regional Development of the Slovak Repub- Majetková účasť jednotlivých akcionárov lic. The ownership of individual shareholders je v percentuálnom vyjadrení nasledovná: may be illustrated in percentage terms as fol- lows: • Fond národného majetku Slovenskej republiky 50,30 %, • National Fund of the Slovak Republic • Slovenská republika v zastúpení 50.30 % Ministerstvom dopravy, výstavby • Slovak Republic represented by the a regionálneho rozvoja Slovenskej Ministry of Transport, Construction and republiky 49,70 %. Regional Development of the Slovak Republic 49.70 %. Spoločnosť nemá organizačnú zložku v zahraničí. The company does not have an organisation unit outside of Slovakia.

Fond národného majetku Slovenskej republiky 50,30 % National Property Fund of the Slovak Republic 50.30 %

49,70 % 50,30 % Slovenská republika v zastúpení Ministerstvom dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky 49,70 % Slovak Republic represented by the Ministry of Trans- port, Construction and Regional Development of the Slovak Republic 49.70 %

16 17 Zloženie orgánov spoločnosti 06 Corporate structure Stav k 31. decembru 2012 As at December 31, 2012

Dozorná rada Supervisory Board Ing. Jozef Rizman – predseda a člen Jozef Rizman – Chairman of the Supervisory dozornej rady do 26. 9. 2012 Board until 26. 9. 2012 Mgr. Tomáš Rusiňák – predseda a člen Tomáš Rusiňák - Chairman of the Supervisory dozornej rady od 27. 9. 2012 Board from 27. 9. 2012 Pavel Jánošík – podpredseda a člen dozornej rady Pavel Jánošík - Vice Chairman Ing. Peter Trstenský – člen dozornej rady of the Supervisory Board do 26. 9. 2012 Peter Trstenský – Member of the Supervisory Jozef Boskovič – člen dozornej rady Board until 26. 9. 2012 do 26. 9. 2012 Jozef Boskovič – Member of the Supervisory Ing. Branislav Kušík – člen dozornej rady Board until 26. 9. 2012 od 27. 9. 2012 Branislav Kušík – Member of the Supervisory Ing. Robert Nemec – člen dozornej rady Board from 27. 9. 2012 od 27. 9. 2012 Robert Nemec – Member of the Supervisory Attila Horváth – člen dozornej rady Board from 27. 9. 2012 Ing. Peter Thorand – člen dozornej rady Attila Horváth – Member of the Supervisory Board Peter Thorand – Member of the Supervisory Board Predstavenstvo spoločnosti Ing. Maroš Jančula – predseda predstavenstva Board of Directors Ing. Jaroslav Mach – člen predstavenstva Maroš Jančula – Chairman of the Board of Directors Ing. Juraj Mitka – člen predstavenstva Jaroslav Mach – Member of the Board of Directors Juraj Mitka – Member of the Board of Directors

18 Organizačná štruktúra 07 Organisation structure Stav k 31. decembru 2012 As at December 31, 2012

Poradné orgány Výkonný riadite¾ výkonného riadite¾a Chief Executive Officer (CEO) Advisory Board to the CEO

Kancelária výkonného riadite¾a Odbor organizácie a riadenia Cabinet of the CEO Organisation and ISM Management Department

Oddelenie krízového riadenia Odbor stratégie a rozvoja Crisis Management Department Strategy and Development Department

Divízia Divízia ekonomiky Divízia marketingu Divízia prevádzky Divízia techniky Divízia letiskovej administratívy a financovania a obchodu ochrany

Administration Economy and Marketing and Operations Technical Airport Division Finance Division Commerce Division Division Security Division Division

19 Portfólio služieb 08 Services portfolio Portfólio služieb Letiska M. R. Štefánika The portfolio of services at Airport Bratislava sa základným spôsobom člení na služby on a basic level is divided into services direct- bezprostredne súvisiace s obsluhou ly related to the running of air transport and prostriedkov leteckej dopravy a s vybavením the transport of passengers (aviation servic- cestujúcich (letecké služby) a na doplnkové es) and supplementary services carried out aktivity realizované v prospech cestujúcej for the benefit of the travelling public and oth- verejnosti a iných užívateľov v rámci ich er users regarding their needs at the airport potrieb na letisku (neletecké služby). (non-aviation services). Part of the services Časť služieb poskytuje samotná letisková are supplied by the airport company itself spoločnosť, ostatné služby sú zabezpečené and the rest are supplied by subcontractors. prostredníctvom subdodávateľov. Aviation services Letecké služby • Aircraft ground handling services • služby pozemnej obsluhy lietadiel, • Ramp handling (aircraft defrosting • ramp handling (odmrazovanie lietadiel, service, cleaning, aviation fuel filling, čistenie, plnenie pohonných látok, supply of drinking and industrial water, dodávka pitnej a úžitkovej vody, on-board meal and drinks supply – dodávka jedál a nápojov na palubu – catering, supply of other media – nitro catering, dodávka ostatných médií gen, oxygen, etc., loading/unloading) – dusík, kyslík a pod., nakladanie/ • Commercial passenger and baggage vykladanie), handling (passenger and baggage • obchodný handling cestujúcich processing, complaints, other a batožiny (vybavenie cestujúcich passenger services) a batožiny, reklamácie, služby • Technical aircraft handling pre cestujúcich), • General aviation • technický handling lietadiel, • Commercial and technical cargo and • všeobecné letectvo, mail handling • obchodný a technický handling • Safety and security (airport security, leteckého nákladu a pošty, biological safety, rescue and fire • bezpečnostná ochrana (vlastná brigade services, detection control) ochrana, biologická ochrana, • Travel documents sales to passengers záchranná a hasičská služba, on behalf of airlines detekčná kontrola), • 24-hour central information service • predaj leteckých dokladov cestujúcim • Assistance services for passengers v mene leteckých spoločností, with reduced mobility. • 24-hodinová centrálna informačná služba, • asistenčné služby pre cestujúcich so zníženou mobilitou.

20 Neletecké služby: Non-aviation services: • prenájom nebytových priestorov, • Office space letting • prenájom reklamných plôch, • Advertising space letting • prenájom rokovacích • Business and conference spaces a konferenčných priestorov, letting • prenájom skladovacích kapacít • Storage of oil products capacity letting ropných produktov.

Outsourcované služby: Outsourced services: • plnenie lietadiel pohonnými látkami, • Aircraft fuelling • parkovanie osobných motorových • Parking vozidiel, • Left baggage and packing facility • úschovňa a balenie batožín, • F&B outlets (restaurant, coffee • gastronomické služby (kaviarne, rýchle houses, fast-food) občerstvenie), • Retail services (travel value/duty-free • obchodné služby (travel value/ duty free shops, news-stands, gift shops) predajňa, trafiky, darčekové obchody), • Business travellers lounges (business • salóniky pre obchodných cestujúcich lounges) (business lounge), • Car-rental services • požičovne automobilov, • Public transport services • služby mestskej hromadnej dopravy, • Long transport services • služby diaľkovej dopravy, • Taxi services • taxi služby, • Cash-machines (ATMs) • bankové automaty, • Tourist information service • turistická informačná služba, • Travel and holiday sales service • predaj dovolenkových • Post Office. a cestovných pobytov, • pošta.

21 22 Personálna politika 09 Personnel policy Cieľom letiskovej spoločnosti je pre svo- The Airport’s aim is to offer its staff satis- jich zamestnancov vytvárať vyhovujúce pra- factory working conditions, which will al- covné podmienky, ktoré umožnia ich profe- low them to grow professionally and to de- sijný rast, rozvoj ich znalostí a zároveň budú velop their knowledge and skills, whilst mať významný vplyv na výkon ich práce. ensuring these have a positive and impor- tant impact on the execution of their work. Politika ľudských zdrojov Letisko M. R. Štefánika zamestnávalo Human resources policy k 31. decembru 2012 603 zamestnancov. As of December 31, Airport Bratislava em- V porovnaní s rovnakým obdobím pred- ployed 603 employees, which is three em- chádzajúceho roka je to nárast o troch ployees more in comparison with the same zamestnancov. period in the previous year.

Odborný rast a vzdelávanie Professional growth and education V záujme zaistenia bezpečnosti civilného To be able to assure a high level of security letectva a plynulého chodu Letiska Brati- within civil aviation and smooth operations at slava je nevyhnutné, aby si zamestnanci Airport Bratislava, it is necessary for our em- neustále zvyšovali a prehlbovali kvalifikáciu ployees to continue improving and expand- na výkon svojej profesie. Z tohto dôvodu sú ing the qualifications necessary for their jobs. pre zamestnancov celoročne organizované With this in mind, we organise various training vzdelávacie kurzy a školenia potrebné courses and workshops throughout the year, pre výkon ich pracovnej činnosti. which are indispensable for the execution of their work. Motivácia a stabilizácia zamestnancov Motivation and stabilisation of em- V súlade s platnými právnymi predpismi ployees a platnou Kolektívnou zmluvou poskytuje In accordance with current legal regulations letisková spoločnosť svojim zamestnan- and the current Collective Agreement, Air- com viaceré benefity, medzi najvýznamnejšie port offers its employees numerous benefits, patria: amongst which the most significant are:

• 5 pracovných dní dovolenky • Allowance for employee meals nad rámec zákona, • Allowance for supplementary • týždenný pracovný čas 37,5 hodiny, pensionscheme • odmeny pri pracovných a životných • Bonuses in association with work and life jubileách, anniversaries • príspevok na doplnkové dôchodkové • 5 work days of extra holiday sporenie, (above the legal requirement) • príspevok na stravovanie zamestnancov. • 37.5 hours weekly work-time.

23 Vývoj poètu zamestnancov v rokoch 2008 - 2012 Development of employee numbers in 2008 - 2012

Rok | Year Poèet zamestnancov | Number of employees 2008 695 2009 630 2010 601 2011 600 2012 603

Riadenie kvality 10 Quality management Letecký úrad Slovenskej republiky, ako The Civil Aviation Authority of the Slovak národný dozorný orgán, vydáva povolenie Republic, as the national watchdog, issues na prevádzkovanie civilného letiska, a to po permits for the provision of civil airport op- predchádzajúcom splnení všetkých podmie- erations, following a compliance with all the rules laid down in Act No. 143/1998 Coll. on nok vyplývajúcich zo Zákona č. 143/1998 civil aviation (the Aviation Act) as subsequent- Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) ly amended. It is one of the key documents, a o zmene a doplnení niektorých zákonov. which also testifies to the fact that the owner Ide o jeden z kľúčových dokumentov, ktorý complies with all requirements arising from zároveň preukazuje, že si jeho držiteľ plní international regulations, as well as security všetky požiadavky vyplývajúce z medziná- standards. rodných predpisov ako aj z bezpečnost- ných štandardov. In carrying out quality control, the Airport utilized the processes outlined by the ISO 9001:2008 standard for quality management Letisková spoločnosť využíva pri výkone systems. kontroly kvality procesy stanovené v súlade s ISO 9001:2008.

24 25 Politika bezpečnosti 11 Safety policy Politika bezpečnosti spoločnosti je trvalým The safety policy of the airport company is a prejavom záväzku výkonného manažmentu constant sign of the pledge of the company’s spoločnosti zavádzať a zlepšovať systém executive management to keep implement- riadenia bezpečnosti, ktorý sa týka ing and improving the safety management zlepšovania všetkých procesov na Letisku system with a focus on the improvement of M. R. Štefánika v Bratislave. Úloha all aviation and non-aviation processes at implementácie systému prevádzko- Airport Bratislava. The task of implementing vej bezpečnosti - Safety Management the Safety Management System is required System, vyplýva z medzinárodných by international regulations and is based on predpisov a z Národného bezpečnostného the civil aviation safety policy of the Slovak programu civilného letectva Slovenskej Republic. republiky (SSP). In 2012, Airport Bratislava also continued with Aj v roku 2012 Letisko Bratislava pokračovalo the introduction of new, or newly amended, v zavádzaní nových, respektíve novelizáciou internal documents associated with opera- už existujúcich, interných dokumentov týka- tional safety at the Airport. In order to meet júcich sa prevádzkovej bezpečnosti na letisku. the company’s targets in this area, the Airport Za účelom dosiahnutia cieľov spoločnosti takes an active approach to identify and deal v danej oblasti letisko využíva aktívny with potential threats, as well as a systematic prístup k identifikácii a k riešeniu poten- approach to operational safety by employing ciálnych hrozieb, ako aj systémový prístup all available sources of information. k riešeniu prevádzkovej bezpečnosti s využitím dostupných informačných The Airport’s management expressed a con- prostriedkov. sistent interest to introduce, create and im- prove access strategy, the management of Manažment letiska vyjadril svojím vyhlásením systems and the processes of all activities, trvalý záujem zavádzať, vytvárať a zlepšovať with the aim of ensuring the highest level of stratégiu prístupu, riadenia systémov safety and fulfilment of national and interna- a procesov všetkých činností za účelom tional standards required in the field of civil zaistenia čo najvyššej úrovne bezpečnosti aviation. a plnenia národných a medzinárodných štandardov platných v oblasti civilného letectva.

26 Zavedený systém manažmentu bezpečnosti The safety management system implement- v zmysle medzinárodných štandardov tvorí ed in accordance with international standards súčasť celkového riadenia spoločnosti. Vedú- is part of the overall company management. ci zamestnanci na každom stupni riadenia Leading managers at every level are regularly sú pravidelne oboznamovaní s cieľmi, ktoré informed about the goals needed to be je potrebné dosiahnuť v súlade s národnou attained for compliance with national and a medzinárodnou legislatívou, požiadavkami international laws, requirements of subcon- zmluvných partnerov a vnútroorganizačnými tracting partners and internal organisation dokumentmi. documentation.

V zmysle zavedenej podnikovej kultúry je In accordance with the implemented com- každý vedúci zamestnanec priamym ale- pany culture, every employee is either directly bo nepriamym spôsobom zainteresovaný or indirectly part of the processes associated v záležitostiach súvisiacich s prevádz- with operations at the airport, their technical kou, jej technickým alebo administratívnym or administrative functions and zabezpečením a nesie osobnú zodpovednosť each employee carries personal responsibil- za plnenie svojich pracovných úloh pri ity for fulfilling work tasks, whilst maintaining dodržaní najvyššej možnej miery bezpečnosti. the highest possible safety level.

27 Letisková ochrana a bezpečnosť 12 Airport security and safety Letisko M. R. Štefánika zabezpečuje Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, bezpečnostnú ochranu v zmysle zákona a. s. (BTS) ensures safety in accordance with 143/1998 Z. z. o civilnom letectve a o zmene the following: Act No. 143/1998 Coll. On Civil a doplnení niektorých zákonov (Letecký Aviation and on amendments and supple- zákon), Úpravy č. 8/2008, ktorou sa vydá- ments to certain Acts as amended (Aviation va predpis L 17 „ochrana civilného letectva Act); Amendment No. 8/2008 enabling Regu- pred činmi protiprávneho zasahovania“, lation No L17 on Safeguarding Civil Aviation dokumentmi ICAO, Doc. 30 „ECAC Policy against Acts of Unlawful Interference; ICAO Statement in the Field of Aviation Secu- documents; Doc. 30 “ECAC Policy Statement rity“ nariadením Európskeho parlamentu in the Field of Aviation Security“, Regulation a rady (ES) č. 300/2008 o spoločných pra- (EC) No. 300/2008 of the European Parlia- vidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany ment and of the Council on Common Rules civilného letectva, uznesením vlády Slovenskej in the Field of Civil Aviation Security; Reso- republiky č. 748/2004 „Rozdelenie výkonu lution of the Slovak Republic No. 748/2004 preventívnych opatrení ochrany civilného on “Distribution of execution of preventive letectva pred činmi protiprávneho zasahova- measures in civil aviation against unlawful in- nia a dokumentom doc. 8973/6 k Annex 17 terference”; Doc 8973/6 to Annex 17 of the ICAO a ECAC, personálnymi i technologický- ICAO Convention, international regulations mi opatreniami. and recommendations ICAO and ECAC and through measures associated with personnel V súvislosti s ukončením II. etapy výstavby and technology. nového terminálu bola z hľadiska tech- nického zabezpečenia ochrany letiska In terms of the Airport’s technological equip- rozmiestnená v priestoroch terminálov ment and in association with the completion kamerová technika, ktorá svojím výstu- of the 2nd phase of the construction of the pom umožňuje dodržiavať bezpečnostné terminal, the Airport has been equipped with štandardy ochrany a bezpečnosti. a camera system distributed in the Airport’s terminals, which will ensure the compliance V rámci komplexného preverenia with safety and security standards. pripravenosti Hasičského závodného útvaru našej spoločnosti bola v roku 2012 vykonaná In 2012, the Regional Directorate of the Fire tematická protipožiarna kontrola Krajským and Rescue Service conducted a thematic riaditeľstvom hasičského a záchranného anti-fire check as part of the complex prepar- zboru bez zistenia nedostatkov. edness check of the Airport’s Fire and Res- cue Service department without detecting any irregularities.

28 V zmysle nariadenia (ES) č. 300/2008, Naria- In accordance with Regulation (EC) No. denia komisie č. 185/2010, bola zames- 300/2008 and Regulation No. 185/2010, the tnancami oddelenia vstupného režimu employees of Access Control Office con- uskutočnená každoročná výmena povolení ducted a comprehensive annual replacement k vjazdu motorových vozidiel a mechanizačnej of permits for the entry of vehicles and ma- techniky do priestoru neverejnej a do chinery into the non-public and service part hospodárskej časti letiska, parkovacie of the airport, as well as parking permits and a externé preukazy a povolenia na vstup external identification cards and permits for osôb. the admission of persons.

29 Environmentálne aktivity 13 Environmental activities V záujme Letiska M. R. Štefánika je v čo It is in the Airport Bratislava’s best interest to najväčšej miere prispievať k zachováva- contribute to preserving, protecting and im- niu, ochrane a zlepšovaniu kvality životného proving the quality of the environment. prostredia. One of Airport Bratislava’s environmental Medzi environmentálne aktivity Letiska activities includes a detailed ornithological Bratislava patrí podrobný ornitologický survey not only of the airport area but of the prieskum, a to nie len vlastného letiskového surrounding area as well, and is constantly areálu, ale aj jeho širšieho okolia. V súčasnosti updated with new information. The birds’ sa tento neustále dopĺňa o nové poznatky. seasonal and daily flight trajectory is moni- Sleduje sa sezónny, ale aj denný ťah vtáctva, tored; the first guiding the young seasons, as kontroluje sa obdobie vyvádzania mláďat well as the agricultural activity in the vicinity a poľnohospodárska činnosť v okolí letiska. of the airport. The higher the occurrence of Čím je výskyt vtáctva väčší, tým je prirodzene birds in the area, naturally the higher zvýšené riziko zrážok lietadiel s vtákmi. the risk of aircraft collision with birds is. That Preto sú priestory letiska a jeho okolia is why the airport area is monitored daily by celodenne monitorované zamestnancami the airport’s employees. letiska. A negative environmental impact is one of the Kedže sprievodným javom leteckej prevádzky side effects of air traffic operation; therefore sú aj negatívne dosahy na životné prostredie, potential sources of pollution must be con- potenciálne zdroje znečistenia sa neustále stantly monitored and assessed. sledujú a vyhodnocujú. Environmental protection is guaranteed by Ochranu životného prostredia preventive measures in four main areas: zabezpečujeme preventívnymi opatre- niami v štyroch hlavných oblastiach: • Protection of underground water • Air traffic noise monitoring • ochrana podzemných vôd, • Air protection • monitorovanie hluku z leteckej • Liquidation of dangerous and other waste. prevádzky, • ochrana ovzdušia, Protection of underground water: • likvidácia ostatného a nebezpečného • Continuous monitoring of the level of pol- odpadu. lution in association with the Regional Of- fice and the Environmental Office. Ochrana podzemných vôd • nepretržité monitorovanie stupňa znečistenia v spolupráci s okresným úradom a odborom životného prostredia

30 Monitorovanie hluku Air traffic noise monitoring: • 24-hodinové monitorovanie hluku • 24-hour noise monitoring since 1994, od roku 1994, • online monitoring connected to a radar • on-line napojenie monitorovania system in association with LPS SR, š. p., na radarový systém v spolupráci • continuous processing of the noise s LPS SR, š. p., studies and consequent correction of the • priebežné spracovávanie hlukových flight trajectories, štúdií a následná korekcia letových • communication with affected villages trajektórií, and municipalities. • komunikácia s dotknutými obcami a mestskými časťami. Air protection: • constant monitoring of pollution levels. Ochrana ovzdušia • nepretržité monitorovanie stupňa Waste liquidation: znečistenia. • liquidation of dangerous and other waste.

Likvidácia odpadu As part of its environmental policies, Airport • separovaný zber a likvidácia ostatného Bratislava participates every year in the cre- a nebezpečného odpadu. ation of a noise map which is an important document in assessing and approving new V rámci environmentálnej politiky Letisko Bra- construction in the vicinity of the airport. tislava každoročne spolupracuje na vytváraní hlukovej mapy, ktorá je dôležitým dokumen- Airport Bratislava is ready to preserve and tom pri posudzovaní a schvaľovaní novej protect all facets of the environment. The výstavby v okolí letiska. concept of environmental protection encom- passes all aspects of sustainability, innova- Letisko Bratislava je pripravené udržiavať tion and initiatives by employing the latest a zveľaďovať všetky zložky životného prostre- approaches, as well at the impact on the en- dia. Koncepcia ochrany životného prostredia vironmental protection at the Airport and in zahŕňa všetky aspekty udržateľnosti, inovácie its surroundings. As the Airport continues to a iniciatívy najmodernejšími postupmi, ako develop, it also adopts all ecological proce- aj vplyv na ochranu životného prostredia na dures to ensure sustainability and the protec- letisku ako aj v okolí. Tak ako sa letisko rozví- tion of the environment. ja, tak aj vykonáva všetky ekologické postupy vedúce k udržateľnosti a k šetreniu životného prostredia.

31 Komunikácia a prezentácia 14 Communication and presentation Externá komunikácia External communication V oblasti komunikácie a prezentácie je prvo- In terms of communication and presentation, radým záujmom Letiska Bratislava pravidelne it is in Airport Bratislava’s utmost interest to informovať širokú verejnosť o aktuálnom dianí regularly inform the public about current air v oblasti leteckej dopravy s dôrazom na akti- transport affairs, with a special focus on the vity týkajúce sa priamo letiskovej spoločnosti. activities directly associated with the Airport.

Medzi všeobecné letiskové princípy These are the general communication princi- komunikácie patria: ples the Airport enforces: • aktuálnosť – včasné poskytovanie • Topicality – timely provisionof information informácií, • Confidentiality – ensuring sensitive -infor • dôvernosť – dodržiavanie ochrany mationis protected citlivých informácií, • Effectiveness – using the most appropri- • efektívnosť – využívanie vhodných ate communication channels and formu- komunikačných kanálov a formulácií lations with focus on target groups; s ohľadom na cieľovú skupinu, • Transparency – the accuracy of the infor- • transparentnosť – pravdivosť poskyto- mation provided. vaných informácií.

V roku 2012 nadviazala letisková spoločnosť In 2012, the Airport continued with its activi- plynule na aktivity naštartované v pred- ties that it started in the previous years and chádzajúcich rokoch a krátko po spustení shortly after launching the new internet pages novej internetovej stránky a komunikácie and communication outlet via Facebook and prostredníctvom Facebooku a Twitteru, Twitter, it also expanded its communication rozšírila svoje komunikačné nástroje tento raz tools with a newsletter and the official airport o newsletter a o oficiálny letiskový časopis magazine Air Magazine. It is a lifestyle maga- Air magazine. Ide o lifestylový časopis plný zine full of attractive topics but also useful in- atraktívnych tém, ale i užitočných informácií formation for travellers in both the Slovak as pre cestovateľov v slovenskom a v anglic- well as the English language. It is published kom jazyku, ktorý vychádza dvakrát do roka bi-annually in the A5 format and is available v cestovateľskom formáte A5 a je dostupný free of charge at the airport terminals. v letiskových termináloch zadarmo. One of the main topics of 2012 was the open- Jednou z hlavných tém roku 2012 bolo ing and launch of the second part of the new otvorenie druhej časti nového terminálu pre terminal for the travelling public, which offers cestujúcu verejnosť, ktorý ponúka atraktívne attractive and functional space for both trav- a funkčné priestory pre všetkých užívateľov ellers as well as visitors at the airport. a návštevníkov letiska.

32 Slávnostného otvorenia 13. 07. 2012 sa The launch on July 13, 2012 saw many im- zúčastnili okrem významných hostí aj zástup- portant guests and also the representatives covia slovenských, českých a rakúskych mé- of Slovak, Czech and Austrian media take dií, ktorí nahliadli aj do jeho neverejných kútov part and they also had the chance to look be- a verejnosti tak ponúkli zaujímavé reportáže. hind the scenes and in the non-public areas, which enabled them to offer the public some Netradičnú formu komunikácie a prezentácie interesting reports. zvolilo bratislavské letisko na Valentína, kedy trom párom usporiadalo zásnuby v obla- Airport Bratislava chose a very untraditional koch. Rovnako pútavú akciu sme zorgan- form of communication and presentation on izovali pre všetkých návštevníkov letiska pri Valentine’s Day, when it organized the special príležitosti otvorenia historicky prvého spo- event Engagement in the Sky for three cou- jenia do hlavného mesta Nórska, keď viking- ples. We also organized a similarly interesting ské bojovníčky zvádzali s dračím nápojom event at the launch of the historically first flight cestujúcich na let do Osla. Hravá pestro- connection to the Norwegian capital as Viking farebná torta s marcipánovým Boeingom 737 warrior ladies enticed people with a dragon a jedlými LEGO kockami, na ktorej si pochu- drink to take a flight to Oslo. The playfully col- tili všetci cestujúci inauguračného letu - tento ourful cake with a marzipan Boeing 737 and raz do Kodane, vyhrala v súťaži o tortu týždňa edible LEGO pieces, which was enjoyed by prestížneho internetového portálu anna.aero, everyone on the inaugural flight to Copen- ktorý informuje širokú verejnosť o zaujíma- hagen, won the ‘cake of the week’ prize in vých novinkách z leteckého priemyslu. the competition organized by the prestigious internet portal anna.aero, which provides the Proces oboznamovania zástupcov travelling public with interesting information médií a širokej verejnosti s kompeten- from the aviation industry. ciami a zodpovednosťami letísk, letec- kých spoločností, cestovných kancelárií ako The process of informing media representa- aj ďalších subjektov, ktoré v oblasti tives and the wider public about the com- leteckej dopravy aktívne pôsobia, a rovnako petences and responsibilities of airports, aj s bežnými servisnými či ad hoc témami, airlines, travel agencies and other subjects pokračoval počas celého roka prostredníct- active in aviation, as well as the usual service vom tlačových správ, tlačových konferencií, and ad hoc topics was executed throughout brífingov, individuálnych stretnutí či rozhovo- the year via press releases, press conferenc- rov a exkurzií. es, briefings, individual meetings, interviews and excursions.

33 Komunikácia a prezentácia 14 Communication and presentation Interná komunikácia Internal communication Neoddeliteľnou súčasťou komunikácie le- A crucial part of the Airport’s communication tiskovej spoločnosti bola v roku 2012 interná in 2012 was internal communication. Tried komunikácia. Osvedčenými dlhoročnými and tested methods of internal communica- nástrojmi sa stali pracovné porady, tion are work meetings, informal meetings, neformálne stretnutia, pravidelné návštevy regular management visits to individual de- vedenia na jednotlivých pracoviskách partments within the company or the Airport či stránky letiskového intranetu. intranet pages.

Reprezentácia spoločnosti na veľtrhoch Company representation at exhibitions a konferenciách and conferences Aj v roku 2012 sa Letisko Bratislava In 2012, Airport Bratislava participated again zúčastnilo vybraných odborných veľtrhov at selected professional fairs and confer- a konferencií, ktoré v závislosti od svoj- ences, which, depending on their scope and ho zamerania slúžia či už na vlastnú focus, were used either to promote the Air- propagáciu u klientov, na sledovanie port to our clients and to acquire information aktuálnych vývojových trendov, legislatív about the current development trends, new a technických riešení v jednotlivých segmen- legislation and technical solutions in individ- toch činnosti letiska, ako aj na vytváranie ual segments of airport activities, as well as a upevňovanie kontaktov so zahraničnými offering opportunities to forge new contacts subjektmi. with professionals from other airports and companies. S cieľom upevňovať povedomie o ponuke leteckých spojení a kvalite služieb Letiska With the aim of spreading information about Bratislava, ako aj s cieľom získavať nových the flight routes on offer and the quality of cestujúcich v spádovej oblasti, zástupco- services at Airport Bratislava, as well as at- via odborov marketingu a leteckého ob- chodu aktívne prezentovali Letisko Bratisla- tracting new passengers in the catchment va a jeho služby samostatne alebo v rámci area, the representatives of the marketing and spoločného výstavného stánku so Sloven- aviation sales departments actively promoted skou agentúrou pre cestovný ruch na nasle- Airport Bratislava and its services either in- dovných cestovateľských veľtrhoch: dividually or in collaboration with our expo presentation stand in conjuction with the Slo- • ITF Slovakiatour Bratislava vak Tourist Board at the following travel fairs: • Ferienmesse Viedeň • Holidayworld Praha • ITF Slovakiatour Bratislava • Utazás Budapešť • Ferienmesse Viedeň • Holidayworld Praha • Utazás Budapešť

34 Za účelom získavania a upevňovania kontak- Airport Bratislava representatives par- tov či už so zahraničnými tourist boardami, took in one of the most prestigious tour- leteckými spoločnosťami, cestovnými kance- ism fairs in Europe, the ITB Berlin, in order láriami, ako aj s cieľom sledovania najnovších to establish or strengthen links and con- trendov v cestovateľskom odvetví, sa tacts with foreign tourist boards, airlines, zástupcovia Letiska Bratislava zúčastnili na travel agencies and to keep up to date jednom z najrenomovanejších veľtrhov cesto- with the latest trends in the tourism sector. vného ruchu v Európe, ITB Berlín. The representatives from the sales and mar- S trendmi, novinkami a odbornými keting department learnt about trends and prednáškami z oblasti rozvoja neletec- new developments and attended lectures kého obchodu, ktorý zastrešuje obchod- with a focus on developments in the non- né činnosti ako je retail, food & beverages, aviation industry, which covered sales activi- prenájom priestorov, parkovanie, predaj ties like retail, food & beverage, lettings, sale reklamných priestorov a pod., sa zástupco- of advertisement space, etc. at the annual via divízie obchodu a marketingu oboznámili ACI Airport Trading Conference & Exhibition, na každoročnej ACI Airport Trading Con- which in 2012 took place in Oslo in Norway. ference & Exhibition, ktorá sa v roku 2012 uskutočnila v nórskom Osle. Representatives from the aviation sector took part in traditional conferences focus- Zástupcovia leteckého obchodu sa zúčastnili ing on the development of relationships with na tradičných konferenciách zameraných na airlines and the expansion of the flight route rozvoj vzťahov s leteckými spoločnosťami network: a na rozširovanie siete leteckých spojení: • Routes Europe Conference Tallin • Routes Europe Conference Tallin • Routes World Conference Abú Dhábí • Routes World Conference Abú Dhábí • Low Cost Airlines Congress Londýn • Low Cost Airlines Congress Londýn Airport Bratislava also took part at the 130th V oblasti riadenia letovej prevádzky and 131st IATA Slot Conferences in Barcelo- a koordinácie slotov malo Letisko Bratislava na and Toronto respectively, which focused zastúpenie na 130. a 131. IATA Slot Confe- on air traffic management and slots coordi- rencii v Barcelone a v Toronte. nation.

35 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation Na základe dlhodobých strategických cieľov The Airport set itself the following primary sa spoločnosť v roku 2012 primárne zamerala targets in 2012 based on the long-term stra- na plnenie nasledujúcich úloh: tegic goals of the company:

• dokončenie výstavby II. etapy terminálu, • to finish works on the 2nd phase of con- • podpora projektov súvisiacich s prevádz- struction of the terminal building, kou letiska, ktoré budú generovať príjmy • to support projects associated with op- letiskovej spoločnosti v budúcnosti, napr. erations at the Airport, which will gener- spolupráca pri budovaní logistického ate income for the Airport company in centra DHL. the future, such as collaboration on the • vytvorenie podmienok ďalšieho ras- building of the DHL logistics centre, tu nákladnej prepravy z hľadiska • to create suitable conditions for further efektívnejšieho využitia kapacít bratislav- growth of freight transport in terms of ského letiska, more effective usage of the space and • pokračovanie v optimalizácii nákladov capacity at Airport Bratislava, letiska predovšetkým v oblasti nákladov • to continue optimising the Airport’s na opravy a údržbu, v administratívnych costs, in particular cost of repairs and činnostiach, ako aj mzdových a personál- maintenance, administrative work, as well nych. as wage and personnel costs.

Východiská podnikateľského plánu na rok The business plan targets established 2012 sa nepodarilo splniť v plnom rozsahu. for 2012 were not met in their entirety. Počet vybavených cestujúcich medziročne The number of handled passengers fell poklesol o 11 %, čo je v porovnaní s plánom 11 % year-on-year, which is a 9 % drop in zníženie o 9 %. Pokles možno pripísať comparison with original estimates. This kombinácii viacerých faktorov. Jedným drop was caused by a combination of several z najhlavnejších je redukcia letov spoločnosti factors. Amongst the most important of v Bratislave v závislosti od úprav these was the reduction of flights by the air svojich kapacít na trhoch mimo Slovenska carrier Ryanair in Bratislava, which was a rozhodnutie neprevádzkovať časť svojej flo- due to a change in this company’s capacity tily počas zimnej sezóny. Táto skutočnosť sa in markets outside of Slovakia and the negatívne dotkla i dlhoročne obľúbených spo- decision not to operate part of its fleet jení z bratislavského letiska, vrátane zrušenia during the winter season. This fact also had linky do Paríža, a to aj napriek jej obsadenosti a negative impact on long-standing favourite pohybujúcej sa nad 90 % a výpadok výkonov connections from Bratislava, including the po ČSA, ktorý sa nepodarilo nahradiť. route to Paris, in spite of occupancy be- ing at above 90 %, as well as decreased performance following the loss of CSA’s flights, which the Airport failed to find are- placement for.

36 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation Pri porovnaní prevádzkových výsledkov 2012 In comparing the operating results in 2012 voči 2011 je potrebné zdôrazniť nasledovné with 2011, it is important to highlight the fol- skutočnosti: lowing facts:

• zníženie počtu vybavených pasažierov • the drop in the number of handled pas- o 11 %, sengers of 11 %, • zníženie prevádzkového zisku bez • a decrease in operating costs less depre- odpisov o 4,3 milióna EUR, ciation in the total of 4.3 million EUR, • udržanie priemerného počtu zamestnan- • average number of employees remained cov, the same, • nárast vybaveného carga v tonách o 10 • a 10 % increase in handled cargo in %, tonnes, • nárast finančných nákladov – úrokov • a rise in financial costs – interest on loans z čerpaných úverov a iných finančných and other financial costs, nákladov, • An increased company loss at 13 413 • prehĺbenie straty spoločnosti na úroveň 449 EUR. 13 413 449 EUR.

37 38 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation Plnenie cieľov v investičnej a finančnej Progress against investment and finan- oblasti cial targets Celkové investície Letiska M. R. Štefánika Airport Bratislava’s overall investments dosiahli výšku 28 833 040 EUR, z čoho reached 28 833 040 EUR, of which ap- približne 96 % tvorila investícia do výstavby proximately 96 % were investment activi- II. etapy nového terminálu. Investičná ties focused on the construction of the činnosť súvisiaca s výstavbou terminálu 2nd phase of the terminal. Investment as- bola v roku 2012 krytá úvermi poskytnutými sociated with the completion of the termi- konzorciom bánk (VÚB, Tatra banka, SLSP) nal was covered in 2012 by loans provided a Slovenskou záručnou a rozvojovou ban- by a consortium of banks (VÚB, Tatra kou v celkovej výške 57 miliónov EUR. banka, SLSP) and the Slovak Guarantee and Development Bank (SZRB) in the total Letisková spoločnosť pristúpila k opti- of 57 million EUR. malizácii pracovného kapitálu zosúla- dením splatností pohľadávok a záväzkov The company also undertook the optimi- z obchodnej činnosti, čo malo pozitívny sation of working capital by aligning the vplyv na riadenie tokov hotovosti. maturities of receivables and trade liabili- ties, which had a positive impact on the Spoločnosť si v roku 2012 riadne plnila svo- management of cash flow. je záväzky voči dodávateľom a finančným inštitúciám. In 2012, the company was punctual in meeting its liabilities to suppliers and fi- nancial institutions.

39 Výkaz ziskov a strát za rok konèiaci sa Income statement for the year za rok konèiaci sa 31. decembra 2012 v TEUR ended 31 December 2012 in TEUR

Rok | Year Rok | Year 2012 2011 Prevádzkové výnosy Operating revenue 23 800 28 370 Prevádzkové náklady Operating expenses (33 534) (30 915) Náklady na nákup materiálu a služieb Costs of material and services (7 454) (7 167) Osobné náklady Wages and contributions (10 082) (10 071) Odpisy a amortizácia (13 835) (12 546) Depreciation and amortisation expesnes Ostatné prevádzkové náklady (2 163) (1 131) Other operating expesess Zisk pred zdanením, úrokmi a odpismi 4 101 10 001 EBITDA Prevádzkový zisk (strata) (9 734) (2 545) EBIT Strata z finanèných operácii (1 659) (966) Loss from financial activities Daò z príjmov 2 020 226 Income tax

Strata za obdobie (13 413) (3 737) Loss for the period

40 Súvaha k 31. decembru 2012 Statement of financial position as of December 31, 2012

Rok | Year Rok | Year v / in TEUR 2012 2011 Aktíva / Assets

Neobežný majetok / Non-current assets

Budovy, stavby, stroje a zariadenia / Property, plant and equipment 200 951 185 647

Pozemky / Land 146 551 146 574

Nehmotný majetok / Intangible assets 1 679 1 971

349 180 334 192

Obežný majetok / Current assets

Krátkodobé poh¾adávky / Trade and other accounts receivables 2 880 5 066

Peniaze a peòažné ekvivalenty / Cash and cash equivalents 1 475 584

Zásoby / Inventories 327 319

Èasové rozlíšenie / Accruals and deferrals 203 213

4 885 6 181

Spolu majetok / Total assets 354 065 340 374

Vlastné imanie a záväzky / Equity and liabilities

Vlastné imanie / Equity

Základné imanie / Share capital 292 428 292 014

Fondy / Funds 687 687

Nerozdelený zisk / Retained earnings (16 534) (12 797)

Zisk za rok / Net profit for the year (13 413) (3 737)

263 167 276 167

Záväzky / Liabilities

Spolu dlhodobé záväzky / Total non-current liabilities

Bankové úvery / Bank loans 57 239 16 718

Odložený daòový záväzok / Deffered tax liabilities 11 645 9 625

Výnosy budúcich období dlhodobé / Deffered income LT 8 809 8 991

Dlhodobé záväzky z obchodného styku / Long term trade payables 6 358 5 013

Ostatné dlhodobé záväzky / Other long term payables 555 669

Dlhodobé rezervy / Long term provisions 320 434

84 927 41 450

Spolu krátkodobé záväzky / Total current liabilities

Záväzky z obchodného styku a iné / Trade and other payables 3 437 20 293

Krátkodobé finanèné záväzky / Current financial liabilities 1 464 1 169

Výnosy budúcich období krátkodobé / Deffered income ST 348 599

Krátkodobé rezervy / Shor term provisions 721 696

5 971 22 757

Spolu záväzky / Total liabilities 90 898 64 207

Spolu vlastné imanie a záväzky / Total equity and liabilities 354 065 340 374

41 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation Hodnotenie prevádzkových výkonov Operating activity assessment V roku 2012 vybavilo Letisko M. R. In 2012, Airport Bratislava handled 1 416 Štefánika v Bratislave 1 416 010 cestujúcich 010 passengers and 22 500 tonnes of car- a 22,5-tisíc ton leteckého nákladu. go. The 12 main air carriers offered sched- Spolu 12 hlavných prepravcov ponúklo uled as well as charter flights to 65 destina- spojenia do 65 rôznych destinácií pravidel- tions. nými linkami a charterovými letmi. Passenger transportation Osobná preprava The number of transported passengers Počet prepravených cestujúcich v osob- within the passenger segment declined by nej preprave predstavoval pokles opro- 11 % in comparison with the previous year. ti predchádzajúcemu roku na úrovni 11 This was mainly within the scheduled inter- %. Z väčšej časti sa na ňom podpísal national transportation segment, which in segment pravidelnej medzinárodnej prep- 2012 was used by approximately 150 000 ravy, ktorú v roku 2012 využilo o takmer fewer people. The key factor was the loss of 150-tisíc cestujúcich menej. Kľúčovými the air carrier CSA with its flights to Prague, faktormi pritom bol výpadok ponuky ČSA , Paris, Amsterdam, Larnaca and s linkami Praha, Brusel, Paríž, Amsterdam, Barcelona, which were not successfully Larnaka a Barcelona, ktorý sa v roku 2012 replaced in 2012. The drop in passenger nepodarilo nahradiť. Pod pokles sa podpísala numbers came also on the back of the re- aj redukcia kapacity ponúkanej v Bratislave duction of capacity offered by Ryanair in spoločnosťou Ryanair. Bratislava.

Destinácie Destinations Pozíciu najfrekventovanejšej pravidelnej The most frequent scheduled flight was linky opäť obhájil Londýn v kombinácii once again London with the combination of letísk Stansted a Luton a to napriek its two airports Stansted and Luton, in spite tomu, že londýnske linky kumulatívne of the fact that London flights have for the prvýkrát v histórii zaznamenali pokles first time in history cumulatively registered o nezanedbateľných 15 %. Na druhú a decline by a significant 15 %. The second priečku spomedzi pravidelných destinácií most frequented route amongst the sched- poskočil Dublin, a to na úkor Milána (Berga- uled destinations was Dublin, which took mo), ktoré si neudržalo svoju minuloročnú over from Milan (Bergamo), which failed to druhú pozíciu. maintain its second rank from last year.

42 Vývoj osobnej dopravy v rokoch 2001 – 2012 Passenger transport development in 2001 – 2012

poèet pasažierov

2 500 000 2 218 545 2 024 142 1 937 642 2 000 000 1 717 018 1 665 704 1 585 064 1 416 010 1 500 000 1 326 493

1 000 000 893 614

480 011 500 000 368 203

0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

43 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation Na poli charterových destinácií v tomto roku This year, the Turkish destination of opakovane na čele stála turecká Antalya. Para- claimed the top spot amongst charter desti- doxne, aj Antalya podobne ako Londýn, zazna- nations. Paradoxically, like London, Antalya menala medziročný pokles v počte prepravených also registered a year-on-year 14 % decline cestujúcich na úrovni 14 %. Pokračujúci prepad in the number of transported passengers. A oproti minulosti zaznamenala aj egyptská Hur- continuing slump in comparison with the pre- gada, ktorá ešte v roku 2008 viedla čelo rebríčka vious year was also registered by Hurghada, charterových liniek s takmer 95-tisíc cestujúcimi; which in 2008 topped charter flights ranks v roku 2012 do nej cestovalo iba niečo málo vyše with almost 95 000 passengers; in 2012 just 42-tisíc dovolenkárov. over 42 000 holidaymakers chose to fly there.

Najrýchlejšie rastúcou pravidelnou linkou v roku The fastest growing scheduled flight in 2012 2012 bolo spojenie do Moskvy (Vnukovo), ktorá was the route to Moscow (Vnukovo airport), vykázala nárast 313 %. V rámci charterových which registered a 313 % rise. Within the char- liniek z vývoja v Egypte najviac profitoval tuniský ter flights segment, the Tunisian destination of Monastir, ktorý sa medziročne posilnil o takmer Monastir benefitted most from ’s decline 50 % a tiež Burgas, ktorý sa vďaka tomu posunul as it registered a year-on-year rise of approxi- medzi Top 10 destinácií roka. mately 50 % and also Burgas, which conse- quently secured a spot in the Top 10 destina- tions on this year’s list.

44 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation Dopravcovia Air carriers Pozíciu najväčšieho prepravcu v Bratislave The position of the largest air carrier in Bra- naďalej zastáva írsky Ryanair, no jeho podiel na tislava continues to be claimed by the Irish celkovej preprave v dôsledku zníženiu ponú- Ryanair; however, its contribution to overall kanej kapacity klesol v roku 2012 na približne tranportation fell to approximately 62 % in 62 %. Druhým najvýznamnejším prepravcom 2012 as a result of the reduction of offered v Bratislave je charterová spoločnosť Travel capacity. The second most important air car- Service, ktorej podiel na celkovej preprave z/ rier in Bratislava was the charter company do Bratislavy predstavuje približne 21 %. Na Travel Service, whose contribution to the trhu sa veľmi pekne etabloval aj severský Nor- overall transportation to and from Bratislava wegian Air Shuttle, ktorý sa v roku 2012 za was approximately 21 %. The Nordic airline necelých 9 mesiacov operovania postavil na 5. Norwegian Air Shuttle also firmly established priečku z hľadiska počtu prepravených cestu- its presence on the market and in 2012 it rose júcich spomedzi všetkých dopravcov v Bratis- to 5th place in terms of transported passen- lave, tesne za ním figuruje ruský UTair. gers, only 9 months after starting its opera- tions in Bratislava, closely followed by the Russian UT Air.

TOP 5 leteckých prepravcov TOP 5 carriers Norwegian ASA 2 % VIP Wings () 2 % Others 8 % : 5 %

Travel Service 21 %

Ryanair 62 %

45 Nákladná preprava Freight transportation Preprava leteckého nákladu na cargo Freight transporation on cargo routes regis- linkách zaznamenala uspokojivý nárast na tered a satisfactory growth at 10 %. Goods úrovni 10 %. Tovary boli prepravované na were transported on scheduled routes pravidelných trasách Lipsko, Sofia a Brusel to Leipzig, Sofia and Brussels (in this se- (v poradí podľa objemu nákladu), ktoré sú quence according to freight volume), which hlavnými prekladiskami spoločnosti DHL. are the main cross-docking ports for DHL. I keď tempo rastu objemu leteckého nákladu sa oproti predchádzajúcim rokom Although the pace of the rise in air freight o niečo spomalilo, výsledok z roku 2012 volume did slow down somewhat in com- je opäť historickým ročným rekordom pre parison with the previous year, the result at- Bratislavu. tained in 2012 is once again a new annual record for Bratislava.

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

Objem leteckého nákladu (t) 6 972 3 633 5 055 1 969 6 960 11 902 17 717 20 534 22 577 Volume of air cargo

Medziroèný rast - -48% 39% -61% 253% 71% 49% 16% 10% Annual growth

46 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation Vývoj počtu pohybov a objemu ton Aircraft movements and weight of aircraft na pristátí at landing Počet vzletov a pristátí v roku 2012 v porovnaní The number of take-offs and landings in 2012 s predchádzajúcim rokom klesol o 8 %, t. j. in comparison with the previous year fell 8 %, o necelých 2 000 pohybov. Najvýraznejšie pri- which means by approximately 2 000 move- tom klesol počet zahraničných pravidelných ments. The most significant decline was reg- pohybov, čo korešponduje s už spomínanou istered in the segment of foreign scheduled redukciou letového poriadku spoločnosti Ry- anair a úplného výpadku liniek ČSA. movements that corresponds with the above- mentioned reduction of flights in the Ryanair Sektor nepravidelnej, charterovej dopravy, sa schedule and the total loss of CSA flights. v roku 2012 vyvíjal stabilne z hľadiska počtu vykonaných letov a tiež z hľadiska počtu The non-scheduled and charter transporta- ton na pristátí. tion segment developed steadily in 2012, both with regard to the number of executed flights, as well as the number tonnes at land- ing.

Top 10 destinácií podľa počtu pasažierov Top 10 destinations by number of passengers

1. Londýn 293 237

2. Antalya 108 064

3. Dublin 91 239

4. Miláno 79 044

5. Brusel 62 704

6. Burgas 50 394

7. Birmingham 48 342

8. Liverpool 47 674

9. Paríž 47 177

10. Rím 43 742

0 50 000 100 000 150 000 200 000 250 000 300 000 350 000

47 Podiel jednotlivých druhov nákladnej dopravy v rokoch 2001 – 2012 Proportion of individual types of freight transport between the years 2001 – 2012

(t)

20 000

18 000

16 000

Ostatná nákladná 14 000 Nákladná nepravidelná 12 000 Nákladná pravidelná 10 000

8 000

6 000

4 000

2 000

0 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

48 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation

Vývoj počtu pohybov lietadiel v rokoch 2001 – 2012 Development of the number of aircraft movements between the years 2001 – 2012

35 000

30 000

25 000

20 000

15 000

10 000

5 000

0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

Vývoj počtu pohybov lietadiel a hmotnosti lietadiel na pristátí v tonách za roky 2001 – 2012 Development of the number of aircraft movements and aircraft weight at landing in tonnes in 2001 – 2012

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

Poèet pohybov lietadiel 17 472 21 214 27 133 30 380 31 149 31 599 34 873 29 481 27 220 25 358 23 412 Number of aircraft movements

Objem ton na pristátí 239 707 315 633 453 827 567 470 698 962 705 506 774 710 625 170 552 084 540 563 485 520 Volume in tonnes at landing

49 Hodnotenie podnikateľskej činnosti 15 Business activities evaluation

Štruktúra pohybov lietadiel v rokoch 2008 - 2012 Structure of aircraft movements in 2008 - 2012

35 000

30 000

25 000

20 000

15 000

10 000

5 000

0 2008 2009 2010 2011 2012

Ostatné lety Nepravidelné lety Pravidelné lety

50 51 Podnikateľský plán spoločnosti na rok 2013 16 The company business plan for 2013 Podnikateľský a finančný plán na rok 2013 The business and financial plan for 2013 is vychádza zo súčasnej situácie v oblasti based on the current situation in the avia- leteckej dopravy a prognóz odborných tion industry and on prognoses offered by medzinárodných organizácií zastrešujúcich international organizations covering Euro- európske letiská a letecké spoločnosti. pean airports and air carriers. Passenger Osobná doprava v Európe zaznamenala transport in Europe registered a drop in v októbri 2012 pokles, čo bolo po prvýkrát October 2012, which was the first decline od roku 2009. V členských krajinách EÚ kle- since 2009. The EU member countries reg- sla v mesačnom porovnaní o 1,3 %. Naďalej istered a 1.3 % month-on-month decline. rastie počet prepravených pasažierov The number of transported passengers in v krajinách mimo zóny EÚ (Rusko, Turecko, countries outside the EU continues to rise Island), čo rozdeľuje Európu z hľadiska (Russia, , Iceland), which divides počtu prepravených cestujúcich na dvoj- Europe into a two-speed zone in terms of rýchlostnú. Z krajín EÚ rastú naďalej silné number of passengers transported. With re- trhy v Nemecku, Holandsku a Švédsku. gard to other EU countries, strong markets Slovensko patrí ku krajinám s poklesom in Germany, the Netherlands and Sweden počtu prepravených cestujúcich. Letisková continue to see growth. Slovakia ranked spoločnosť očakáva v roku 2013 rast počtu amongst countries which witnessed falling cestujúcich o 2%. passenger numbers. Ekonomiku spoločnosti bude významne The company’s finances will be impacted ovplyvňovať vysoká výška odpisov hmot- significantly by the high level of deprecia- ného investičného majetku a dlhová služba tion of tangible investment assets and the súvisiaca s úvermi. Tie čerpala letisková debt servicing associated with loans. These spoločnosť v súvislosti s novým terminá- loans were obtained by the Airport in as- lom pre verejnosť, ktorý bol dokončený sociation with the new passenger termi- v júli 2012. Táto výstavba bola financovaná nal, which was completed in July 2012. The kombináciou vlastných zdrojov (vkladom construction of the terminal was financed akcionára MDVRR, z vlastných prevádzko- through a combination of the Airport’s own vých zdrojov letiska) a úverového financo- operating resources and loan financing. vania. The management’s aim for 2013 is to re- V roku 2013 je cieľom manažmentu zastaviť verse the downward trend in the Airport’s klesajúci trend výkonov z leteckej činnosti. performance. Our company expects rev- Letisková spoločnosť predpokladá enue to rise 3 % year-on-year and EBITDA medziročný rast tržieb o 3 % a prevádz- to reach 25 % of revenue. kový zisk (EBITDA) na úrovni 25 % tržieb.

52 Správa o stave a vývoji majetku Report on the state and the development of assets, equity and liabilities of the company 17

V roku 2012 došlo v porovnaní s pred- In comparison with the previous year, in chádzajúcim rokom k zvýšeniu celkovej 2012 we registered an increase in the to- hodnoty majetku spoločnosti o 13 691 195 tal value of company assets of 13 691 195 EUR, pričom jeho hodnota dosiahla výšku EUR, with the total value reaching 354 064 354 064 726 EUR. Rozhodujúcu položku 726 EUR. The decisive item was the inclu- tvorilo zaradenie II. etapy terminálu do ma- sion of the 2nd phase of the terminal in the jetku letiskovej spoločnosti. company’s assets.

K zmenám došlo v štruktúre neobežného There were changes in the structure of the majetku, predovšetkým išlo o zvýšenie dl- company’s fixed assets, in particular the hodobého hmotného majetku o 15 280 increase in long-term tangible assets total- 557 EUR a rovnako finančných účtov ling 15 280 557 EUR, as well as financial ac- o celkovú čiastku 891 079 EUR. Zároveň sa counts in the total amount of 891 079 EUR. znížili krátkodobé pohľadávky o 2 186 678 At the same time, we registered a decrease EUR, z čoho obchodné pohľadávky tvori- in short-term recievables by 2 186 678 EUR, li 978 246 EUR a daňové 1 207 217 EUR amongst which were trade receivables in (vysokú úroveň daňových pohľadávok v r. the total of 978 246 EUR and tax receiva- 2011 spôsobili nadmerné odpočty DPH za bles in the total of 1 207 217 EUR (the high november a december príslušného roku, level of tax recievables in 2011 was caused ktoré vyplynuli z realizácie II. etapy letisko- by significant depreciation of VAT for the vého terminálu). months of November and December of the same zear, which was due to the execution Celková strata spoločnosti dosiahla v roku of the 2nd phase of the terminal). 2012 hodnotu 13 413 448 EUR, čo je o 9 676 265 EUR viac ako v roku 2011. Pri The total loss of the company in 2012 was spracovaní daňového priznania spoločnosti 13 413 448 EUR, which is 9 676 265 EUR sa pristúpilo k pozastaveniu daňových more than in 2011. In its tax return, the odpisov na dlhodobý hmotný majetok za company undertook steps to suspend tax rok 2012, a to z dôvodu umorenia daňovej depreciation on long-term tangible assets straty z roku 2010 vo výške 1 247 455 EUR. for 2012, which enabled it to carry for- Celková umorená daňová strata v rokoch ward the whole tax loss from 2010 totalling 2011 a 2012 predstavuje spolu 9 562 280 1 247 455 EUR. The total TAX loss that was EUR, z čoho 1 247 455 EUR pripadá na rok carried forward in the years 2011 and 2012 2012. was 9 562 280 EUR, of which 1 247 455 EUR was carried forward to 2012.

53 Kontakt 18 Contact Ročná správa akciovej spoločnosti Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, a. s. (BTS) vychádza raz ročne. Je určená akcionárom letiskovej spoločnosti, klientom, obchodným par- tnerom, analytikom, bankám a zamestnancom.

Poštová adresa: Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, a. s. (BTS), P. O. Box 160, 823 11 Bratislava 216, Slovenská republika Telefón: +421-2-3303 3353 Fax: +421-2-3303 3351 Web: www.bts.aero E-mail: [email protected] Kontakt pre médiá: [email protected] +421-2-3303 3116 Vydáva: Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, a. s. (BTS)

Všetky práva sú vyhradené. Kopírovanie, distribúcia, preklad a iné použitie dokumentu a jeho častí je možné iba po písomnom súhlase vydavateľa.

The annual report of the joint-stock company Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava (BTS) is published once a year. It is targeted at the shareholders of the Airport, its clients, business partners, analysts, banks and the employees. It was completed in September 2012 and is available for viewing in electronic form on the Airport’s website in the Press section.

Postal address: Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, a. s. (BTS), P. O. Box 160, 823 11 Bratislava 216, Slovak Republic

Telephone: +421-2-3303 3353 Fax: +421-2-3303 3351 Web: www.bts.aero E-mail: [email protected] Media contact: [email protected] +421-2-3303 3116

Issued by: Letisko M. R. Štefánika – Airport Bratislava, a. s. (BTS)

All rights reserved. Copying, distribution, translation or other use of the document and its part for any other reason is only possible after a written approval from the publisher.

54 www.bts.aero