Migrant and Other Influences on Foreign Content in Dutch Nineteenth-Century Cookbooks

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Migrant and Other Influences on Foreign Content in Dutch Nineteenth-Century Cookbooks From Spaansche Pap to Tipsy Cake: Migrant and other influences on foreign content in Dutch nineteenth-century cookbooks MA THESIS Master of History (Migration and Global Interdependence) Kathleen Henry s1493965 Supervisor: Professor Marlou Schrover Word Count: 29234 Table of Contents 1. Introduction 2 2. Historiography and background 6 i. Migrants and food 6 ii. Cookbooks as historical source material 8 iii. Dutch food baseline 10 3. Materials i. Cookbooks 14 ii. Other 20 4. Methods 21 5. Contexts i. Migration 28 ii. The importance of the middle class 38 iii. Towards a cosmopolitan identity 40 iv. Fashionable trends 42 v. Modernisation, industrialisation and globalisation 44 vi. Political developments 47 6. Results 50 i. Migration 52 ii. Modernisation, industrialisation and globalisation 64 iii. The importance of the middle class 73 iv. Fashions and trends 77 v. Towards cosmopolitanism 82 vi. Political developments 87 vii. Results summary 92 7. Conclusion 95 8. Bibliography 97 1 INTRODUCTION Food is essential to our physical survival. From it we obtain fuel for our bodies and brains. Yet it is also very important to the construction and maintenance of identity.1 What and how we eat can signal our membership of a particular group, our adherence to a certain religion or of course our socio-economic status. In many Western societies, debates over our eating patterns, and whether we are indeed ‘what we eat’ are prevalent in both popular and academic circles. In the case of the Netherlands in the twenty first century, these debates have centred on the ‘worth’ of Dutch national cuisine,2 and on international contributions to this cuisine, such as rijsttafel and kapsalon. This paper will focus on the latter point, and will draw on historical sources to seek to understand how ‘foreignness’, in the form of recipes, was included and excluded from nineteenth century Dutch cookbooks. The key question posed therefore is: Why did the foreign content in Dutch cookbooks vary over the course of the nineteenth century? Foreign recipes are the principal type of foreign content seen in the cookbooks. In particular, the paper will investigate the role played by migrants in influencing the cuisine presented in these cookbooks. The nineteenth century has been chosen as it was a time of significant social and economic change in the Netherlands, and the century encompasses many of the key dates in industrial development. In the first half of the 1800s, the Netherlands was politically transformed from the Batavian Republic, to a part of France, to the United Kingdom of the Netherlands under an absolute monarch to finally a constitutional monarchy within the present day borders. Importantly, for a study which relies on cookbooks, this was also a century of growth in the production and use of cookbooks, primarily driven by growth of the middle class.3 The focus on the nineteenth century means that this paper will provide a useful historical counterpoint to modern day studies on food and migrant foodways. This is the first study to cover the Netherlands from this perspective in this period. By concentrating on the experience of the Netherlands, a country of low immigration in the nineteenth century, this 1 Nathalie Parys, ‘Cooking up a culinary identity for Belgium: Gastrolinguistics in two Belgian cookbooks (Nineteenth century)’, Appetite 71 (2013) 218-231, 218. 2 Dam, Johannes van, Witteveen, Joop, and Gnirrep, Yvonne, Koks & keukenmeiden : Amsterdamse kookboeken uit de Gastronomische Bibliotheek en de Bibliotheek van de Universiteit van Amsterdam (Amsterdam 2006) 27. 3 Nancy Reagin, ‘The Imagined Hausfrau: National Identity, Domesticity, and Colonialism in Imperial Germany’, The Journal of Modern History 73:1 (2001) 54-86, 60. 2 paper will add to the rich selection of food histories focusing on countries of higher immigration, most noticeably the United States.4 This study will examine how foreign communities and their ideas in the form of recipes were perceived. In the paper, the following hypothesis will be tested: Changes can be at least partially attributed to the presence of migrants in Dutch society. To ascertain the influence of migrant communities, the relative impact of other factors must also be studied. External political events, fashions and trends, class ideology and the increasing interest in sophisticated cosmopolitanism all played a role. By investigating these aspects, the paper aims to provide an overview of the key internationalising stimuli on Dutch cookbooks. However, there is insufficient space to cover all the applicable dynamics. Those covered in the paper are indicated in Table 1. Table 1: Factors influencing inclusion of foreign content in Dutch nineteenth-century cookbooks. Factor Covered in this paper? Migration Yes Development of cosmopolitanism Yes Fashions and trends Yes Industrialisation and technological developments Yes Political developments Yes Growth of the middle class Yes Change in availability of food products Yes Globalisation Yes Modernisation Yes Variations in the economic climate No Consumerism No Changes in gender roles No Foreign trade connections No Source: Analysis of nineteenth-century developments This paper identifies a number of reasons for the ways foreign content in the cookbooks changed gradually over time. Importantly, the influence of migrants can be detected, demonstrating that, even in low numbers, migrants have a part to play in cultural and culinary innovations. Additionally, my research reveals that the inclusion of foreign content in the cookbooks is indicative of greater acceptance of new elements within Dutch identities. 4 See for example Hasia Diner, Hungering for America: Italian, Irish and Jewish Foodways in the Age of Migration, (Cambridge 2001) and Donna Gabaccia, We are what we eat. Ethnic food and the making of Americans. (Cambridge Massachusetts/London 1998). 3 Scholars have written in depth about the important place of food in human consciousness. Supski explains that food as a significant site of memory and positive nostalgia can connect the past to the present.5 Wilson argues that the aphorism ‘we are what we eat’ should also be read as ‘we are what we ate’, arguing that food and drink history is the lifeblood of social cohesion, integration and differentiation.6 To determine what we ate in the past, historical investigation is required. This can be fraught with danger. The popularity of food based memoires is an indication. Janowski notes that in such texts memories can be real or imagined.7 Further, the importance of food to the construction of national identities means that eating traditions can be deliberately constructed.8 Many commodities and food products are marketed today by highlighting their historical pedigree and cultural heritage.9 There are many ways to explore the history of food. Import and export data, inventories, menus (on a wide spectrum from grand houses to orphanages and the army) and oral histories are just some of the many available data sources. For this paper, cookbooks have been chosen as the primary focus. More detail is provided in the Materials section on the precise cookbooks chosen. These books provide a means to examine implicit attitudes to foreign foods and cooking techniques. Through reference to this medium, the degree of cross- cultural culinary contact in the nineteenth-century Netherlands can be explored. In particular, the role of migrants in facilitating or impeding such contacts will be a focus. The study will provide a useful perspective of the place of migrants and other foreign connections in Dutch society. This is not to say that positive findings about the popularity of migrant dishes indicate the acceptance or assimilation of the migrant group.10 The situation is much more complex. However, as the prominent migration and food historian Donna Gabaccia has argued, the 5Sian Supski, ‘Anzac biscuits A culinary memorial’, Journal of Australian Studies 30:87 (2006) 51-59, 37. 6Thomas Wilson, Introduction: Food, Drink and Identity in Europe: Consumption and the Construction of Local, National and Cosmopolitan Culture’, European Studies 22 (2006) 11-29, 14-15. 7Monica Janowski, ‘Introduction: Consuming Memories of Home in Constructing the Present and Imagining the Future’, Food and Foodways: Explorations in the History and Culture of Human Nourishment 20:3-4 (2012) 175-186, 176. 8Anneke Geyzen, Scholliers, Peter and Leroy, Frédéric, ‘Innovative traditions in swiftly transforming foodscapes: An exploratory essay’, Trends in Food Science & Technology 25: 1 (2012) 47-52, 48. 9 Máirtín Mac Con Iomaire and Pádraic Óg Gallagher, ‘Irish Corned Beef: A Culinary History’, Journal of Culinary Science & Technology 9:1 (2011) 27-43, 28. 10 Jan Arend Schulp & Ismail Tirali, ‘Studies in Immigrant Restaurants I: Culinary Concepts of Turkish Restaurants in the Netherlands’, Journal of Culinary Science & Technology, 6:2-3 (2008) 119-150, 120 and Marlou Schrover, ‘Wie zijn wij? Vrouwen, eten en etniciteit’, Voeden en Opvoeden, Jaarboek voor Vrouwengeschiedenis 19 (1999)115-144, 123. 4 acceptance and enjoyment of cross-cultural food can provide a path towards acceptance of cultural diversity.11 In the Results section I will reveal how my findings compare with the theories presented in the historiography. Given my hypothesis that migration did play a role in the selection of recipes for the cookbooks, this topic is covered in the most depth. 11 Gabaccia, We are what we eat, 231. 5 HISTORIOGRAPHY AND BACKGROUND TO THE STUDY On the nineteenth-century
Recommended publications
  • Creating a French Enemy in the United States During the 1790S Quasi-War and the 2003 Iraq War Diplomatic Crisis
    Angles New Perspectives on the Anglophone World 10 | 2020 Creating the Enemy Cannibals, Monsters and Weasels: Creating a French Enemy in the United States during the 1790s Quasi-War and the 2003 Iraq War Diplomatic Crisis Hervé-Thomas Campangne Electronic version URL: http://journals.openedition.org/angles/408 DOI: 10.4000/angles.408 ISSN: 2274-2042 Publisher Société des Anglicistes de l'Enseignement Supérieur Electronic reference Hervé-Thomas Campangne, « Cannibals, Monsters and Weasels: Creating a French Enemy in the United States during the 1790s Quasi-War and the 2003 Iraq War Diplomatic Crisis », Angles [Online], 10 | 2020, Online since 01 April 2020, connection on 28 July 2020. URL : http:// journals.openedition.org/angles/408 ; DOI : https://doi.org/10.4000/angles.408 This text was automatically generated on 28 July 2020. Angles. New Perspectives on the Anglophone World is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Cannibals, Monsters and Weasels: Creating a French Enemy in the United States... 1 Cannibals, Monsters and Weasels: Creating a French Enemy in the United States during the 1790s Quasi-War and the 2003 Iraq War Diplomatic Crisis Hervé-Thomas Campangne 1 Countless U.S. presidents and leaders, including Ronald Reagan, Barack Obama and Donald Trump, have reminded Americans that France is their country’s “oldest ally” (Riché 2013; Seelow 2013; Obama 2015; Serhan 2017). Likewise, many a French official has underscored the unwavering and “natural” quality of the commitment between France and the United States (De Gaulle 1965; Mitterrand 1984; Macron 2018). Yet political scientists and historians often point to the cyclical nature of French-American relations (Duroselle 1978; Bozo and Parmentier 2007: 545).
    [Show full text]
  • Volume 44, Number 4, Winter 2018, Full Issue
    Color D Street Water West 312 ONE ecorah, Volume 44 • NUMBER 4 • winter 2018 O TA C TA CH AN I e 52101 owa h O G t MMUNITY F ONEOTA E S E COMMUNITY RV I C E R OO E Q D UE CO S TED - FOOD O www.oneotacoop.com COOPErative P decorah, iowa Slike us on facebookc • followo @oneotacoop ono twitter p RReady,eady, SSet,et, RReeFRESH!FRESH! U.S. Postage U.S. Decorah, IA Decorah, Permit 25 Permit PRST STD PAID ● A better shopping experience with wider aisles, more convenient checkstands. The Oneota Community Co-op (OCC) Board ● A refurbished, cheerful interior that voted at the November meeting to move creates enough rental income and class fee enhances the warm welcome and customer of the remodel project which will occur in two forward with a store remodel/refresh. income to sustain it into the future when we service that we’ve been known for since phases. The first phase will be a replacement Three motions were made and approved: are ready for a larger expansion of our store. 1974. of the store’s refrigeration system. This will 1) Approval of a budget and financing increase energy efficiency, reduce repair Next Steps: and giving the GM the authority to move What led to this decision? costs and decrease product loss from failing ● The GM will finalize the floor plan with forward with the plan. 2) Approval of a future ● Understanding that nationally refrigeration. The second phase is the remodel management and choose contractors for member loan campaign.
    [Show full text]
  • Delft Survival Guide
    Delta Delta is the independent newspaper of TU Delft. www.delta.tudelft.nl COLOPHON Editor-in-chief, Delta: Frank Nuijens Editor: Molly Quell Writers: Damini Purkayastha, Caroline Vermeulen and Daniela Stow Layout design: Damini Purkayastha Cover Design: Stephan Timmers All articles printed in this book were first published in TU Delta from 2012 to 2015. Some text has been updated to reflect changes. To read the articles online log on to: www.delta.tudelft.nl/internationalstu- dents/survivalguide The Survival Guide is an on-going series and will be updated with new and relevant topics. For queries or topics you would like covered write to [email protected] Delta TU Delft 3 Table of Contents Life on campus 6 Survive: Campus 8 Survive: Bars on campus 11 Survive: TU Delft’s online forums 14 Survive: Mental health on campus 16 Getting around 18 Survive: The bike 19 Survive: The cycling rules 21 Survive: The public transport 24 Survive: The new train tickets 28 Survive: The news 31 Survive: Networking 34 Survive: The libraries 36 Survive: After-hour emergencies 39 Survive: Free wifi 41 Survive: The rain 43 Survive: The tourism 45 Survive: The snow 47 Survive: The trash 49 Survive: Visas 52 Survive: The medical system 54 4 Delta TU Delft Things to do 57 Survive: The beaches 59 Survive: The museums 61 Survive: Trivia nights 63 Survive: Sports clubs 65 Survive: The theatre 67 Survive: The events 69 Survive: Delft’s music events 72 Survive: The tastings 75 Survive: Winter activities in Delft 77 Survive: Watching sports 80 Survive:
    [Show full text]
  • Favorite Foods of the World.Xlsx
    FAVORITE FOODS OF THE WORLD - VOTING BRACKETS First Round Second Round Third Round Fourth Round Sweet Sixteen Elite Eight Final Four Championship Final Four Elite Eight Sweet Sixteen Fourth Round Third Round Second Round First Round Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Blintzes Duck Confit Papadums Laksa Jambalaya Burrito Cornish Pasty Bulgogi Nori Torta Vegemite Toast Crepes Tagliatelle al Ragù Bouneschlupp Potato Pancakes Hummus Gazpacho Lumpia Philly Cheesesteak Cannelloni Tiramisu Kugel Arepas Cullen Skink Börek Hot and Sour Soup Gelato Bibimbap Black Forest Cake Mousse Croissants Soba Bockwurst Churros Parathas Cream Stew Brie de Meaux Hutspot Crab Rangoon Cupcakes Kartoffelsalat Feta Cheese Kroppkaka PBJ Sandwich Gnocchi Saganaki Mochi Pretzels Chicken Fried Steak Champ Chutney Kofta Pizza Napoletana Étouffée Satay Kebabs Pelmeni Tandoori Chicken Macaroons Yakitori Cheeseburger Penne Pinakbet Dim Sum DIVISION ONE DIVISION TWO Lefse Pad Thai Fastnachts Empanadas Lamb Vindaloo Panzanella Kombu Tourtiere Brownies Falafel Udon Chiles Rellenos Manicotti Borscht Masala Dosa Banh Mi Som Tam BLT Sanwich New England Clam Chowder Smoked Eel Sauerbraten Shumai Moqueca Bubble & Squeak Wontons Cracked Conch Spanakopita Rendang Churrasco Nachos Egg Rolls Knish Pastel de Nata Linzer Torte Chicken Cordon Bleu Chapati Poke Chili con Carne Jollof Rice Ratatouille Hushpuppies Goulash Pernil Weisswurst Gyros Chilli Crab Tonkatsu Speculaas Cookies Fish & Chips Fajitas Gravlax Mozzarella Cheese
    [Show full text]
  • Potato Days Set for Friday and Saturday, August 23 & 24
    STREETLIGHT 2019 Barnesville Record-Review 2C Barnesville, Minnesota 56514 Streetlight 2019 Progress Report Potato Days Set For Friday And Saturday, August 23 & 24 Lefse. You either love it or you put sugar on it. Either way, it’s an amazing way to transform a potato. People from all over the country bring their lefse making skills to Barnesville to see if they can be the top dog in the lefse field. they are all winners! The Miss Tator left behind and this amount, plus Tot Contest is open to young girls penalty, is subtracted from the total ages five and six. Each contestant is weight. interviewed and the day of the contest Following the Potato Picking they model a potato sack outfit of contest for adults, the Potato their choice and a party dress. Each Scramble for ages four through contestant is a winner and receives 16 is held in the same potato field. a trophy and is encouraged to ride They are allowed so much time on the float during the Potato Days to pick as many potatoes as they After the kids Potato Scramble, it is time for the adults to dig in the Parade on Saturday at 5:30 p.m. can. They have an added incentive dirt during the Potato Picking Contest. Potato pickers do just that. Although that should be a rousing to picking other than being able to Pick as many potatoes as possible in an allloted amount of time. A good time for many, there is a Teen take the potatoes home with them.
    [Show full text]
  • Estta1047043 04/04/2020 in the United States Patent And
    Trademark Trial and Appeal Board Electronic Filing System. http://estta.uspto.gov ESTTA Tracking number: ESTTA1047043 Filing date: 04/04/2020 IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD Proceeding 91251483 Party Plaintiff Yarnell Ice Cream, LLC Correspondence DANIEL KEGAN Address KEGAN & KEGAN LTD 79 W MONROE ST #1310 CHICAGO, IL 60603-4931 UNITED STATES [email protected] 312-782-6495 Submission Motion to Amend Pleading/Amended Pleading Filer's Name Daniel Kegan Filer's email [email protected] Signature /daniel kegan/ Date 04/04/2020 Attachments 1 SbY-QuickB-mTmoAmend 2Apr2020pdf.pdf(128120 bytes ) 2 SbY-QuickB-TmoAmend 24Mar2020-QB.pdf(180989 bytes ) 3 SbY-QuickB-TmoAmend Exbts.pdf(4810439 bytes ) 4 SbY-QuickB-TmoAmend Red-4Apr2020.pdf(186621 bytes ) IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD YARNELL ICE CREAM, LLC ) GUILTLESS FRIES Opposer, ) Serial No. 88-294,467 v ) Filed 8 Feb 2019 QUICK BURGER, INC ) Published 18 Jun 2019 Applicant. ) Opposition 91,251,483 CONSENTED MOTION TO AMEND OPPOSITION NOTICE AND RESET CASE CALENDAR Opposer witH tHe explicit written consent of Applicant moves for leave to file Opposer’s Amended Notice of Opposition, and to reset tHe case calendar as if Discovery were to open as of tHe date of tHe Board’s order to grant leave and resetting tHe calendar. The Board, tHe Federal Rules of Civil Procedure, and tHe US Supreme Court all encourage leave to file an amended complaint Be freely given when justice requires, sucH as underlying facts or circumstances should Be included.
    [Show full text]
  • Neve Shalom Bulletin December 2015
    Neve Shalom Bulletin december 2015 NEVE SHALOM FROM THE RABBI By Gerald Zelizer From Our Rabbi….Eric Rosin t has often been observed that peo- customs. And every new ple who are not Jewish will some- relationship and revelation I times leave a social event without gives rise to new possibili- saying goodbye. Jewish people, on the ties. other hand, are notorious for saying Which brings us to the goodbye without leaving. I know that next step in this process of every Shabbat, there comes a moment when I tell my wife, Jen, “Let’s becoming acquainted with start our goodbyes.” This moment may occur anywhere between one another. I may still fifteen minutes and one hour before we actually emerge from the need to be reminded of synagogue and begin our walk home. names for a little longer, but by and large the period of introductions What I’ve learned over the past few months is that saying hello is coming to a close. I am gratified and energized by the realization in the Jewish community isn’t much different. I continue to enjoy that we are transitioning into a period in which our relationships will meeting everyone, but I’m finding out that this process is a marathon grow and flourish through the process of our rolling up our sleeves not a sprint. My first Shabbat in the synagogue the leadership and getting to work together to help the synagogue realize its exhila- offered a wonderful Friday night dinner and Jen and I were treated to rating potential.
    [Show full text]
  • Norwegian Eat Your Way Through Any Holiday with This Cookbook American Story on Page 12-13 Volume 127, #30 • November 4, 2016 Est
    the Inside this issue: NORWEGIAN Eat your way through any holiday with this cookbook american story on page 12-13 Volume 127, #30 • November 4, 2016 Est. May 17, 1889 • Formerly Norwegian American Weekly, Western Viking & Nordisk Tidende $3 USD Discovering Helgeland It’s never too late to uncover a new favorite part of Norway PATRICIA BARRY Hopewell Junction, N.Y. “What is your favorite place in Norway?” I world-famous Lofoten Islands, Helgeland— was asked during our trip there in June. Norway’s hidden gem—quietly displays its own I hesitated. Our family has covered lots of unique beauty. territory in Norway. We’ve been to every fylke Helgeland’s partially submerged lowlands (county) and seen more of Norway than most form thousands of skerries that dot the coast- Norwegians, we’ve been told. How could I pick line. Sharp, angular mountains (3,500 ft.) pop WHAT’S INSIDE? one favorite place? up along the coast. Add to this the white sandy And would my answer change? Every trip beaches, glaciers, fjords, inland forests and Nyheter / News 2-3 Du må tørre å ta modige to Norway we seek out new places. On this trip mountains, and the Arctic Circle and you have a « Business og krevende valg. Det finnes 4-5 Helgeland would be our new adventure. combination of features that makes Helgeland a Our entourage included my husband, our unique and stunning part of Norway. ikke noen snarvei. » Opinion 6-7 Sports 8-9 son, our former exchange student, her husband Easily accessible but not as crowded as – Celina Midelfart (our personal tour guide born and raised in Helge- more popular destinations, Helgeland beckons.
    [Show full text]
  • Saratoga Chips (1965)
    Saratoga Chips (1965) Pembina Hall was the eatery for Taché Hall. And Pembina Hall, like love, was a many splendour’d thing. You could go there to eat food, watch girls, meet and discuss things with friends over a meal, or stimulate your intellect by wondering about the names of things listed on the menu. For the most part, the meat-and-potatoes fare dished out at Pembina Hall didn’t do much to generate abstract thought in developing young minds. There was, however, one food item they fed us that really made me ponder. From time to time, the suppertime potato component was something called “Saratoga chips.” Truth to tell, Saratoga chips were nothing more than the things you find inside a cardboard box with “Old Dutch” and a windmill painted on the outside. They’re potato chips, simple as that. So why not just call them potato chips? Why the fancy name? I had never heard them called “Saratoga chips” in all my years of growing up. There are two questions here: (1) Why were these things called Saratoga chips; and (2) What exactly was the reason for calling them such? These queries might sound like two ways of saying the same thing, but they’re not. When I first entered the U of M, the inside of my head was not simply a black hole waiting to be filled with wisdom, knowledge, and truth. I already knew a thing or two, including a bit about “Saratoga.” I knew it was the name of a battle that happened during the American revolutionary war.
    [Show full text]
  • Echoes & Reflections Program
    Non-Profit Organization U.S. Postage E PAID Norwich, CT 06360 Permit #329 TH RETURN TO: 28 Channing St., New London, CT 06320 Serving The Jewish Communities of Eastern Connecticut & Western R.I. CHANGE SERVICE REQUESTED VOL. XXXXI NO. 6 PUBLISHED BI-WEEKLY WWW.JEWISHLEADERWEBPAPER.COM MARCH 27, 2015/7 NISAN 5775 NEXT DEADLINE APR. 10, 2015 16 PAGES HOW TO REACH US - BY PHONE 860-442-8062 • BY FAX 860-443-4175 • BY EMAIL [email protected] • BY MAIL: 28 CHANNING STREET, NEW LONDON, CT 06320 Indyk to Yom Hashoah observance April 14 speak at Tuesday, April 14om atHaShoah Congregation will be Beth commemorated El at 7 PM. tion are Joe Biber, Oleg Elperin, Lola Fox, Ray Beth El by our community on Gawendo, Rosa Goldblatt, and Henny Simon. Y Enchanted Prelude music will be performed by Roz Etra - Circle TheaterWe are presentexcited toA Dramaticannounce Readingthat this and Barry Weiner. Rev. Ann Aaberg, Pastor, Ambassador Martin Indyk- ofyear NIGHT we will by have Elie the Wiesel. theater group, Mystic Congregational Church, will deliver- will speak about Israel, Pales - the Statement of Concern. Special memorial tine, the Middle East, and re Enchanted Circle candles will be distributed following the com- lations between AmericaSun and- Theater has performed in the Smithsonian In memoration. - day,Israel April as the 12 Bethat 7:30 El PM.Weiner/ stitution, the JewishCommonwealth Museum in New Award York City,- Eastern Connecticut’s local Holocaust Com Tom lecturer for 2015 on and the Spoleto Festival in Charleston, SC. The memoration is sponsored by the Jewish Fed group received the , Mas eration of Eastern CT, Beth Jacob Synagogue,- A former ambassador to- sachusetts highest honor in arts, humanities,- CongregationYOM Ahavath HASHOAH Achim, CONT.
    [Show full text]
  • The Chronicles of Europia
    The Chronicles of Europia Shawn Westerdale,∗ Stephanie Schmit, and Noah Caplan June 6{June 29 Monday Tuesday, Jun 67 Boston, \Dublin", Barcelona • Left the US from BOS; adventure awaited us • Had a short layover in Dublin, made it to flight to Barcelona fine • Arrived in Barcelona, got on the train to go to the middle of the city and accidentally wound up in Lledia, a small city outside of Barcelona • Ate lunch at a small restaurant; food was really good, and the people were very friendly and helped as we struggled to communicate • Found out we weren't in Barcelona when we tried asking for directions to the Picasso museum, and everyone kept telling us it is in Barcelona • Rode the trains around awhile more looking for Picasso Museum, bought tickets to Montpellier • Finally found the relevant area|nice city, walked through a street market selling lots of fruits, chocolates, meats, and breads • Admired the front of the nearby apartment buildings, and had fun wandered around the streets. Most of the streets seemed like they were made for walking on rather than for driving • Saw an interesting man pretending to be a statue; it was interesting because he was sitting like he was in a chair with only one leg touching the ground; we postulated that he either put a lot of weights in the front of his shoe or has a wire frame attached to his stand that supports his weight • Went to Picasso Museum. Steph thought the museum was really cool because it showed the design process of Piccaso's art: first sketches, then work on the difficult parts, and then the final version • Went to a small restaurant and got a few tapas • It started raining, so we all put on ponchos or rain coats • Went to a grocery store, bought bread, chorizo, cucumber, mango, cabeza de cervo (literally trans- lates to \head of deer"), and lettuce.
    [Show full text]
  • Afternoon Tea 1840
    AFTERNOON TEA 1840 Anna Maria Russell, Duchess of Bedford, a lifelong friend of Queen Victoria and a Lady of the Bedchamber (lady-in-waiting) between 1837 and 1841, was also the originator of "Afternoon Tea". An extra meal called "luncheon" had been created to fill the midday gap between breakfast and dinner, but as this new meal was very light, the long afternoon with no refreshment left the Duchess and others feeling hungry. The Duchess found a light refreshment of tea and small cakes or sandwiches counteracted that late afternoon "sinking feeling" and soon began inviting her friends to join her at Woburn Abbey for this repast. Thus the "ritual" of afternoon tea quickly became an established and convivial repast in many middle and upper class households. The Duchess continued this custom when she returned to her London residence, sending cards to her friends asking them to join her for "tea". The practice of inviting friends to visit for tea in the afternoon was quickly picked up by other social hostesses. Queen Victoria is reported to have quickly taken to this new custom, hosting daily formal dress afternoon tea parties, which always ended before 7pm in order to give everyone time to change and be ready for dinner at 9pm. An oft quoted but quite possibly apocryphal story avowed that "Queen Victoria, a notorious tea fanatic, was given to flinging her tea cup across the room if she found the tea not up to her standards”! Queen Victoria's favourite tea is recorded as Earl Grey tea, a China black tea infused with Oil of Bergamot, and served with her favourite shortbread biscuits.
    [Show full text]