Progetto Sponsorship E Partnership Lo Sport Più Spettacolare Del Momento Al Servizio Del Tuo Marketing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Progetto Sponsorship E Partnership Lo Sport Più Spettacolare Del Momento Al Servizio Del Tuo Marketing PROGETTO SPONSORSHIP E PARTNERSHIP LO SPORT PIù SPETTACOLARE DEL MOMENTO AL SERVIZIO DEL TUO MARKETING. MASELLIKITESCHOOL La nostra scuola ha sede in uno dei più ventosi ed incan- keynumbers tevoli spot lacustri d’Italia. Situato nella parte Nord del Lago d’Idro, precisamente nel Comune di Ponte Caffaro. 250 kite courses/year A disposizione della MASELLI KITE SCHOOL per tutte le attività didattiche e per i soci del Club c’è un ampio prato 1’000 club members dove poter gonfiare i kites e stendere le linee. Grazie all’esperienza maturata in questi anni di insegnamento 10’000 booklet copies abbiamo aperto tre nuove scuole: una sul ventoso Lago di Garda, una sul Lago d’Iseo, ed una a Talamone (GR). 50’000 promotional cards PONTE CAFFARO (BS) LAGO D’IDRO LIMONE (BS) LAGO DI GARDA LAGO D’ISEO (BS) MARONE social TALAMONE (GR) masellikiteschool MASELLIKITESCHOOL @MKS_kite Our school is located in one of the windiest spots and enchanting lakes of Italy. In the northern part of the lake, in the municipality of Ponte Caffaro, available for the MKS for all educational and members of the club there is a wide green lawn where you can inflate the kite and lay the lines. Thanks to the experience we have opened three new schools on a windy Lake of Garda,one on Lake of Iseo and last one in Talamone (GR). juniorKITEteam La MKS propone lo Junior Kite Team. Un programma di bestresults allenamenti dedicato ai ragazzi più giovani con due livelli st di allenamento: 1 jr freestile world cup una squadra agonista per chi ha interesse a fare competi- st zioni e una squadra amatoriale per l'avvicinamento a 1 big air italian championship questa fantastica disciplina. st Tutte le sessioni di allenamento saranno tenute dall'ex 1 junior italian championship atleta plurititolato Stefano Maselli e si svolgeranno nd durante la stagione al lago di Garda e al lago d'Idro. 2 women jr world championship 2 nd women italian championship 3 rd women italian championship 3 rd jr european BX championship The MKS offers the Junior Team Kite. A training program dedicated to younger kids with two levels of training: a team agonist for those who have interest in doing competitions and an amateur team for the approach to this fantastic discipline. All training sessions will be held by former athlete multi-titled Stefano Maselli and will take place during the season at Lake Garda and Lake Idro. SCHOOLSTAFF Il nostro obiettivo è quello di farti imparare presto e bene, techinicalfigures ci serviamo di attrezzatura adeguata, istruttori professio- nali e qualificati,ma soprattutto da una grande passione e 4 school location professionalità che ci hanno permesso di diventare un punto di riferimento internazionale per la didattica. 15 kite staff/istructor Our objective is make you learn quickly and well, we use proper equipment, professional and qualified instructors, 7 assistance boats but above all a great passion and professionalism have enabled us to become an international reference point for 38 kiteboarding equipment teaching... ROBERTO MASELLI 1 showroom Istruttore Federale di 3 livello FIV Fondatore e direttore della MASELLI KITE SCHOOL e formatore dei 1 offroad shuttle bus maestri federali non disdegna session di freestyle seguendo le orme del fratello Stefano e condividendo con lui i mesi di allenamento. Oltre 1 mobile warehouse alla gestione delle scuole, dei corsi e lo sviluppo del kitesurf sul lago d'Idro, partecipa ai test sui prodotti ADVANCE KITES. stefano MASELLI Istruttore Federale di 1 livello FIV Il primo atleta Italiano a salire sul podio di una tappa di coppa del mondo. Uno dei maggiori esponenti del wakestyle e freestyle naziona- le. Istruttore federale, formatore dei maestri federali, Team Rider e Tester per ADVANCE KITES e fondatore della MASELLI KITE SCHOOL si divide tra il lago d'Idro, il lago di Garda ed i maggiori spot europei nel periodo estivo, mentre nei mesi più freddi il suo allenamen- to continua in località esotiche (Brasile, Australie, Sud Africa...). Partecipa attivamente alla ricerca e sviluppo dei prodotti ADVANCE KITES e segue attivamente il circuito di coppa del mondo dove si confronta con i più forti rider internazionali. Curriculum Agonistico 6° Overall Ranking KPWT 2005 7° PKRA KitePark Contest VENEZUELA 2006 3° KPTW Como Lake Italy FIAT Freestyle 2006 1° Ranking Italy Cup IKU 2006 1° Ranking Italy Cup IKU 2007 1° Red Bull Kite Mission park contest 2007 2° Red Bull Kite MIssion 2007 2° Ranking Italy Cup IKU 2008 partnershipopportunity La nostra forza è la concretezza e la professionalità nel rappresentare la vostra azienda, nulla è lasciato al caso nel rapporto con in nostri sponsor. Nella lista qui riportata potete trovare le varie opportunità di visibilità per il vostro logo e la vostra azienda. Our strength is the concreteness and professionalism in representing your company, nothing is left to chance in the relationship with our sponsors. In the list below you can find the various opportunities of visibili- ty for your brand and your company. LE OPPORTUNITA’ DI OPPORTUNITIES VISIBILITA’ PER IL VISIBILITY FOR YOUR VOSTRO MARCHIO: BRAND: - Logo sulle vele e tavole - Brand on the sails and della scuola. boards of the school. - Titling e brandizzazione - Titling and branding del team agonistico. team racing. - Logo sull’abbigliamento - Brand on clothing repre- di rappresentanza del sentative of the team. team. - Brand on the boats of the - Logo sulle imbarcazioni school. della scuola. - Flags and Banners in the - Bandiere e Banner negli commercials of our scho- spot delle nostre scuole. ols. - Logo o Banner sul sito - Brand or Banner on our ufficiale della scuola. official website. - Logo o pagina pubblicita- - Brand or advertising ria sulle pubblicazioni page on the publications della scuola. of the school. - Operazioni di comarke- - Operations co-marketing ting ed eventi aziendali. and corporate events. - Logo sul wall degli info- - Brand on the wall of the point della scuola. info point of the school. highexposure COSA VI OFFRIAMO: -La possibilità di rimanere stampati nel ricordo e nelle foto- grafie di chi vede praticare lo sport perché su quell' aquilone spicca il vostro marchio , che rimarrà legato al immagine di quei ragazzi che si divertivano facendo lunghe surfate sull' acqua e salti verso il cielo. -La possibilità di rimanere impressi nella memoria di quelli che iniziano a praticare il Kitesurf e che per ore e ore hanno lo sguardo fisso sul Kite. -Diventare il marchio sulle vele dei migliori atleti Italiani che danno spettacolo nelle gare più importanti e sulle spiagge dove si allenano , facendo volare il vostro marchio veramen- te in alto WHAT WE OFFER: - The Opportunity to remain in the memory and printed in the photographs of those who see practice the sport because in the kite will be shown your brand, that we stick to the image of those guys who enjoyed taking long rides on the water and jumps into the sky. - The Ability to remain in the memory of those who begin to practice kitesurfing is that for hours and hours have his eyes on this sport - Become the brand on the sails of the best Italian athle- tes who make the show in the biggest races and on the beaches where they train, by flying your brand really high. events La nostra realtà, oltre ad essere attiva nel settore didatti- co e quello agonistico, organizza e produce alcuni impor- tanti eventi per la promozione dello sport e dei nostri partner. Alcuni di questi appuntamenti sono ormai un evento fisso nell’agenda di ogni sportivo e coinvolgono sempre più atleti e accompagnatori. Grazie alle nostre tre location attrezzate siamo in grado di organizzare e ospi- tare manifestazioni agonistiche, eventi sportivi e aziendali che i nostri sponsor potranno utilizzare per la promozione del proprio marchio e/o prodotto. Our reality, as well as being active in the education sector and the competitive, organizes and produces several important events for the promotion of sport and our partners. Some of these events have become a fixed event in the calendar of every sport and involve more and more athletes, family and frien- ds. With our three locations equipped we are able to organize and host com- petitive events, sporting events and business that our sponsors can use to promote their brand and/or product. CONTACTS: E: [email protected] T: +39 347 0306312 e: [email protected] w: WWW.MKS-KITE.COM desgined by: www.s-attitude.com desgined.
Recommended publications
  • BROCHURE INFORMATIVA COMUNE DI IDRO 0.Pdf
    COMUNECOMUNE DIDI IDRO IDROIDRO Idro is ... a world waiting to be discovered In Auto come raggiungerci: Dall’Austria: Autostrada: Innsbruck - Brennero (Ita) - Bolzano - Trento (uscire dall’autostrada a Trento Nord) - Tione (seguendo per Riva fino a Le Sarche) - Lago Idro è... TRENTO km 70 MILANO km 150 d’Idro (in direzione Brescia) - Anfo - Idro. Idro un mondo da scoprire VENEZIA km 220 BRESCIA km 60 Dalla Svizzera: Autostrada: Gottardo - Bellinzona - Lugano - Chiasso (Ita) - Como MADONNA BRENNERO - Milano - Brescia (uscita dell’autostrada a Brescia Est) - Lago d’Idro (seguire le in- BOLZANO è...un mondo da scoprire DI CAMPIGLIO dicazioni per Lago di Garda - Lago d’Idro - Valle Sabbia - Madonna di Campiglio). Idro ist ... eine Welt zum entdecken Da Bologna: Autostrada: Verona - Desenzano (uscita dell’autostrada) - Salò - Tor- TRENTO is...a world waiting to be discovered mini - Lago d’Idro (seguire le indicazioni per Lago d’Idro - Valle Sabbia - Madonna di Campiglio). ist...eine Welt zum entdecken RIVA IDRO ROVERETO In Treno: Stazione di Brescia (60 km). In Autobus Lago d’Idro Da Brescia ferma a Idro (Idro-Bagolino-Madonna di Campiglio le destinazioni). TORMINI Da Trento ferma a Tione e a Baitoni-Lago d’Idro-Ponte Caffaro, cambiare per Idro MILANO (Vestone - Brescia le destinazioni). BRESCIA Lago di Garda In Aereo Aeroporti di Villafranca 95 km(Verona), Montichiari 55 km (Brescia), Orio al Serio DESENZANO VENEZIA VERONA 105 km (Bergamo) MODENA By car Mit dem Auto From Austria: Motorway: Innsbruck - Brennero (Ita) - Bolzano - Trento (exit the motorway at Von Österreich: Autobahn: Innsbruck – Brenner (Italien) – Bozen – Trient (Autobahnausfahrt Trento Nord) - Tione (head in the direction of Riva until Le Sarche) - Lago d’Idro (in the direction Trento Nord) – Tione (Richtung Riva bis Le Sarche) – Lago d’Idro (Richtung Brescia) – Anfo – Idro.
    [Show full text]
  • List of Rivers of Italy
    Sl. No Name Draining Into Comments Half in Italy, half in Switzerland - After entering Switzerland, the Spöl drains into 1 Acqua Granda Black Sea the Inn, which meets the Danube in Germany. 2 Acquacheta Adriatic Sea 3 Acquafraggia Lake Como 4 Adda Tributaries of the Po (Left-hand tributaries) 5 Adda Lake Como 6 Adige Adriatic Sea 7 Agogna Tributaries of the Po (Left-hand tributaries) 8 Agri Ionian Sea 9 Ahr Tributaries of the Adige 10 Albano Lake Como 11 Alcantara Sicily 12 Alento Adriatic Sea 13 Alento Tyrrhenian Sea 14 Allaro Ionian Sea 15 Allia Tributaries of the Tiber 16 Alvo Ionian Sea 17 Amendolea Ionian Sea 18 Amusa Ionian Sea 19 Anapo Sicily 20 Aniene Tributaries of the Tiber 21 Antholzer Bach Tributaries of the Adige 22 Anza Lake Maggiore 23 Arda Tributaries of the Po (Right-hand tributaries) 24 Argentina The Ligurian Sea 25 Arno Tyrrhenian Sea 26 Arrone Tyrrhenian Sea 27 Arroscia The Ligurian Sea 28 Aso Adriatic Sea 29 Aterno-Pescara Adriatic Sea 30 Ausa Adriatic Sea 31 Ausa Adriatic Sea 32 Avisio Tributaries of the Adige 33 Bacchiglione Adriatic Sea 34 Baganza Tributaries of the Po (Right-hand tributaries) 35 Barbaira The Ligurian Sea 36 Basentello Ionian Sea 37 Basento Ionian Sea 38 Belbo Tributaries of the Po (Right-hand tributaries) 39 Belice Sicily 40 Bevera (Bévéra) The Ligurian Sea 41 Bidente-Ronco Adriatic Sea 42 Biferno Adriatic Sea 43 Bilioso Ionian Sea 44 Bisagno The Ligurian Sea 45 Biscubio Adriatic Sea 46 Bisenzio Tyrrhenian Sea 47 Boesio Lake Maggiore 48 Bogna Lake Maggiore 49 Bonamico Ionian Sea 50 Borbera Tributaries
    [Show full text]
  • ART and CULTURE INDEX CITY of ART
    ART and CULTURE INDEX CITY OF ART . pag. 4 SANTA GIULIA CITY MUSEUM . pag. 6 The Monumental Complex of San Salvatore-Santa Giulia THE ROMAN AGE . pag. 8 DISCOVERING BRESCIA . pag. 10 Piazza del Foro and Capitolium (Capitolium temple) The Castle, Arms Museum and Risorgimento Museum Teatro Grande and the International Piano Festival Duomo Nuovo Duomo Vecchio Tosio Martinengo Art Gallery Diocesan Museum AROUND BRESCIA . pag. 14 Musil Pinac – Aldo Cibaldi International Children At Gallery Mazzucchelli Museums Mille Miglia Museum National Museum of Photography Marble Route LAKE GARDA . .. pag. 18 Vittoriale degli Italiani Rocca and Ugo Da Como House-Museum Isola del Garda Prehistorical pile-dwellings in the alps Catullus’ Grotto and Sirmione Castle Rome and the middle ages on the shores of the lake The places of the Republic of Salò Tower of St. Martino The paper valley CAMONICA VALLEY . pag. 22 Archeopark Cerveno Via Crucis Romanino route Adamello White War Museum TROMPIA VALLEY . pag. 26 Paul VI Collection of contemporary art Iron and Mine Route Sacred Art Route The forest narrates Other museums SABBIA VALLEY . pag. 30 The sacred and the profane Bagolino Carnival Rocca d’Anfo LAKE ISEO AND FRANCIACORTA . pag. 32 Monastery of San Pietro in Lamosa Rodengo Saiano Olivetan abbey Via Valeriana, between the Lake and the valley Ome forge BRESCIA PLAIN . pag. 34 Tiepolo in Verolanuova Padernello Castle PHOTO CREDITS: Thanks to: Assessorato al Turismo - Comune di Brescia, Archivio fotografico Musei Civici d’Arte e Storia, Fondazione Brescia Musei, Fondazione Pinac, Musei Mazzucchelli, Fondazione Ugo Da Como, Fondazione Il Vittoriale degli italiani, Centro camuno di studi preistorici, Bresciainvetrina, Mediateca del SIBCA di Valle Trompia.
    [Show full text]
  • Servizio Di Trasporto Pubblico Integrato Autobus E Battello NAVIGAZIONE Ponte Caffaro
    Servizio di trasporto pubblico integrato autobus e battello NAVIGAZIONE Ponte Caffaro Baitoni Bondone LAGO D’IDRO Vesta LAKE IDRO NAVIGATION Anfo Integrated public bus and ferry-boat transport ORARIO BATTELLO / FERRY-BOAT TIMETABLE Dal 27 giugno al 4 luglio e dal 1 settembre al 6 settembre 2015 Vantone From 27th June to 4th July and from 1st to 6th September 2015 Crone Tutti i giorni escluso mercoledì Mercoledì/Wednesday Everyday, except Wednesday Il servizio bus navetta si effettua dal 5 luglio al 31 agosto 2015. Crone 10.00 15.00 9.00 11.00 14.00 16.00 Il giorno 15 agosto il servizio bus navetta è sospeso The shuttle bus is in service from July 5th to August 31st 2015. Vantone 10.08 15.08 9.08 11.08 14.08 16.08 On the 15th of August, the shuttle bus service is suspended Anfo 10.18 15.18 9.18 11.18 14.18 16.18 Fer = Si effettua nei giorni feriali sabato compreso Fer= Operating on work days included Saturday Vesta 10.30 15.30 9.30 11.30 14.30 16.30 Fest=Si effettua solo nei giorni festivi escluso 15 agosto Ponte Caffaro 10.48 15.48 9.48 11.48 14.48 16.48 Fest= Operating only on bank holidays and weekends exept August 15th © = Coincidenza a Vestone con linea S202 per/da Brescia Baitoni 10.58 15.58 9.58 11.58 14.58 16.58 Connection in Vestone to S202 line to/from Brescia $ = Cambio autobus a Tormini per/da Brescia Vesta 11.12 16.12 10.12 12.12 15.12 17.12 Bus change in Tormini to/from Brescia Anfo 11.24 16.24 10.24 12.24 15.24 17.24 Vantone 11.34 16.34 10.34 12.34 15.34 17.34 COSTO DEL BIGLIETTO BATTELLO + BUS: Crone 11.45 16.45 10.45 12.45 15.45 17.45 - GIRO COMPLETO DEL LAGO € 7,00; - SOLO TRATTA CRONE-PONTE CAFFARO O RITORNO, OPPURE OGNI ALTRA SUB-TRATTA DI LUNGHEZZA INFERIORE € 4,00.
    [Show full text]
  • Holiday Apartments Mobil Homes Sportcamping Lodge Tents
    Holiday Apartments Sportcamping Mobil Homes Lodge Tents 2 Benvenuto sul Lago di Idro! Holiday at Lake Idro Welcome to Lake Idro! Lake Idro (Lago d‘Idro) is situated in a wide In the surrounding hills and mountains, nature valley of steep mountains and lies at an altitude lovers will find many romantic trails. There are of 370 meters above sea level in the Sabbia also more challenging steep mountain paths Valley. The River Chiese, which springs from available for the more adventurous (in Dolimiti the mountains of Adamello to the north, conti- di Brenta or Adamelloarea). nuously fills the Lake (even in high season) with In the last few years, a wide variety of different fresh and clear water. and more extreme sports have been developed - Consequently, Lake Idro is an ideal location not in addition to the better known sporting activi- only for windsurfing and sailing, but also as an ties. An example of this would be Kids Canyon area in which to play and swim - which is an in Casto - which is a very stimulating experi- exhilarating experience in itself! ence (day trips to which are organised via the The water temperature in the summer season Rio Vantone campsite - under expert supervision). is usually around 23-24 °C, which is ideal for a There are also dedicated climbing areas in refreshing dip during the hot weather. Crone and Vesta which are ideal places in Lake Idro measures 11 km long and 2 km wide which children and adults can learn to climb. and is located in the Lombardy province - north There are many places to learn and practice of the city of Brescia - and is about 35 km west activities such as paragliding, windsurfing and of its very famous neighbour Lake Garda.
    [Show full text]
  • Brescia Surrounding Area
    apt BS_dint ING_08 29-07-2008 13:05 Pagina 1 artistic historical itineraries B rescia of the rescia B AND THE territory urrounding S area (Trompia Valley and the plain) apt BS_dint ING_08 22-07-2008 11:12 Pagina 2 2 Brescia Province PONTE DI LEGNO EDOLO In Brescia province there are 1,109,000 inhabitants in an area of 4,783 square kilometres. Brescia, the chief town, has 190,000 inhabitants and is located on the edge Valle CAPO DI PONTE of a plain next to the mountains. Camonica In the northern part three rivers flow through three BRENO valleys: Camonica Valley along the Oglio River; Trompia Valley along the Mella River; Sabbia Valley DARFO-BOARIO T. Valle along the Chiese River. BAGOLINO LIMONE Lake Garda (370 sq km, 65 mt above Lago PISOGNE Sabbia sea level) and Lake Iseo (61 sq km, 185 d’Iseo IDRO mt asl) have climates suitable for ValleVESTONE GARDONE V.T. TOSCOLANO MADERNO LUMEZZANE growing olives. Lake Idro is at a higher FranciacortaISEO Trompia elevation at 368 mt asl with 11 sq km. SALÒLago PALAZZOLO CONCESIO BRESCIA GAVARDO ROVATO di Garda CHIARI BOLZANO Bassa SIRMIONE LONATO DESENZANO ✈ AOSTA ✈ BERGAMO BRESCIA VICENZA MILANO VENEZIA Montichiari VERONA Bresciana MONTICHIARI TORINO GHEDI ✈ PADOVA ORZINUOVI ✈ CREMONA PIACENZA LENO ALESSANDRIA FERRARA PARMA MANERBIO GENOVA MODENA VEROLANUOVA SAVONA BOLOGNA LA SPEZIA Mare Adriatico IMPERIA PONTEVICO PESARO PISA Mar Ligure FIRENZE marked in colour. A dotted line precisely connects the INSTRUCTIONS FOR USE text to pictures and vice-versa; for a reading that starts indistinctly from one or from the other.
    [Show full text]
  • A First Checklist of the Alien-Dominated Vegetation in Italy
    Plant Sociology 57(1) 2020, 29–54 | DOI 10.3897/pls2020571/04 Società Italiana di Scienza della Vegetazione (SISV) A first checklist of the alien-dominated vegetation in Italy Daniele Viciani1,2, Marisa Vidali1,3, Daniela Gigante1,4, Rossano Bolpagni1,5, Mariacristina Villani1,6, Alicia Teresa Rosario Acosta1,7, Michele Adorni1,8, Michele Aleffi1,9, Marina Allegrezza1,10, Claudia Angiolini1,11, Silvia Assini1,12, Simonetta Bagella1,13, Gianmaria Bonari1,14, Maurizio Bovio1,15, Francesco Bracco1,12, Giuseppe Brundu1,16, Gabriella Buffa1,17, Marco Caccianiga1,18, Lucilla Carnevali19, Simona Ceschin1,7, Giampiero Ciaschetti1,20, Annalena Cogoni1,21, Valter Di Cecco1,22, Bruno Foggi1,2, Anna Rita Frattaroli1,22, Piero Genovesi19, Rodolfo Gentili1,23, Lorenzo Lazzaro1,2, Michele Lonati1,24, Fernando Lucchese1,7, Andrea Mainetti1,24, Mauro Mariotti1,25, Pietro Minissale1,26, Bruno Paura1,27, Mauro Pellizzari1,28, Enrico Vito Perrino1,29, Gianfranco Pirone1,22, Laura Poggio1,30, Livio Poldini1,3, Silvia Poponessi1,31, Irene Prisco1,7, Filippo Prosser1,32, Marta Puglisi1,26, Leonardo Rosati1,33, Alberto Selvaggi1,34, Lucio Sottovia1,35, Giovanni Spampinato1,36, Angela Stanisci1,37, Adriano Stinca1,38, Roberto Venanzoni1,31, Lorenzo Lastrucci1,39 1 Italian Society for Vegetation Science (SISV), Via Scopoli 22-24, I-27100 Pavia, Italy 2 Department of Biology, University of Florence, Via G. La Pira 4, I-50121 Firenze, Italy 3 Department of Life Sciences, University of Trieste, Via L. Gorgieri 5, I-34127 Trieste, Italy 4 Department of Agricultural, Food and Environmental Sciences, University of Perugia, Borgo XX giugno 74, I-06121 Perugia, Italy 5 Department of Chemistry, Life Sciences and Environmental Sustainability, University of Parma, Parco Area delle Scienze 11/a, I-43124 Parma, Italy 6 Botanical Garden of Padua, University of Padua, Via Orto Botanico 15, I-35121 Padova, Italy 7 Department of Sciences, University of Roma Tre, Viale G.
    [Show full text]
  • City, Province, Emotions
    CITY, PROVINCE, EMOTIONS One land, many facets. MUNICH Camonica Valley Lake Idro Trompia Valley Lake Iseo Sabbia Valley Lake Garda Venice VENICE 2 Table of contents 4 Art, history, and culture 6 Brescia city of art 8 Treasures in the province 10 The lake province 12 Elegant Lake Garda 14 The discreet charm of Lake Iseo 15 Pure nature: Lake Idro 16 Up on the summits 18 Mountain for children and adults 19 Sports, snow, fun 20 Ski resorts in Brescia’s mountains 22 Fun between lakes and mountains 25 Hiking, relaxation, via ferratas, and mountain huts 26 Golf and vineyard strolls 27 On the saddle! 28 Food & Wine excellence 30 Franciacorta and Brescia’s great wines 32 Starred Brescia 33 Typical and traditional products 34 Spa relaxation 36 Sirmione: wellness and beauty 37 Boario, Vallio, and Ponte di Legno spa centres 38 Business, crafts, and great events 40 Business meetings and congresses: a strategic hub 42 Great events 43 Sacred Ways: devotional itineraries and culture 43 Crafts, artisanal shops, traditions 44 Useful information 3 art, h story, and culture Discover this land’s treasures The fascinating mosaic of cultures, historical events, and ages of which the city of Brescia was a protagonist is the reason why there is a wealth of cultural sites visible in every corner of its old centre and its province. Piazza della Loggia 4 5 Brescia city of art A stratified city From the Bronze Age to the skyscrapers symbolising today’s entrepreneurial spirit, passing from the time where Brescia was a religious and economic capital under the Cenomani Gauls and the Romans, the Lombard domination, and Charlemagne’s Franks.
    [Show full text]
  • Prices 2021 (PDF)
    Sprache Lingua Taal Language LAGO 20 Sprache Lingua Taal Language Preise Prezzi Prijzen Prices Preise Prezzi Prijzen Prices OUTDOOR ACTIVITIES ↓ → ↓ → ↓ → ↓ → WATER SPORTS D’IDRO 21 ↓ → ↓ → ↓ → ↓ → INFO VIA FERRATA WINDSURF 3h trial lesson 2days 3days + 1day gratis 1h individual set 12 € * 122 m DEEP VIA FERRATA WINDSURF tryout surf course private KLETTERSTEIG PETZL y-set + harness + helmet + instructions / ≥135 cm body height / WINDSURFEN 11 km LONG VIA FERRATA 3 new xed rope routes (B-C easy, C-D medium, D hard) close to the lake WINDSURF 1st day basic beginner + advanced in groups / start exible / SURFPOINTIT Please bring a valid ID card. wind surng for theory, technique, practice, safety, kids 8–9 years + LAGO D‘IDRO GUIDED TOUR: +30 € per PAX (4–12 PAX) everybody / daily maneuvers, harness, rst planning only low wind 368 m A.S.L. kids ANFO & CANYONING tourist info: € € € € € € -5% all incl. CANYONING palvico 75 rio nero 75 tignaz 75 57 114 171 48/38 +39/0365/83224 +1h free rental extra incl. tryout +1day free rental extra 72/54 share VANTONE CANYONING Integral Canyon in Jurassic Canyon Johanna Canyon in www.lagodidro.it CANYONING varied water carved (Lower) in breathtaking sunny torrent beautifully WIND GUARANTEE! / all inclusive / age ≥10 years (8–9 years on request) caves: roping ≤55 m, nature: slides, higher located: roping ≤45 m, INTERNATIONAL WINDSURFING LICENCE VDWS: +23 € smaller jumps ≤6 m, jumps ≤12 m, focus on jumps, slides ≤9 m * -5% (162 €) for guests of cooperation campings and hotels slides, swimming roping ≤25 m, LOWER+UPPER:
    [Show full text]
  • Lombardy (Lombardia)
    Lombardy (Lombardia) Lombardy (/ˈlɒmbərdi/ LOM-bər-dee; Italian: Lombardia [lombarˈdiːa]; Lombard: Lumbardia, pronounced: (Western Lombard) [lumbarˈdiːa], (Eastern Lombard) [lombarˈdeːa]) is one of the twenty administrative regions of Italy, in the northwest of the country, with an area of 23,844 square kilometres (9,206 sq mi). About 10 million people, forming one-sixth of Italy's population, live in Lombardy and about a fifth of Italy's GDP is produced in the region, making it the most populous and richest region in the country and one of the richest regions in Europe. Milan, Lombardy's capital, is the second-largest city and the largest metropolitan area in Italy. Administrative Divisions The region is divided into t1 administrative provinces, 1 metropolitan city, and 1,530 communes. The areas and populations of the provinces and metropolitan cities are: Province of Bergamo .......................................... 2.733 km2 .... pop. 1,108,853 Province of Brescia ............................................. 4,784 km2 .... pop. 1,265,077 Province of Como ............................................... 1,288 km2 ....... pop. 599,905 Province of Cremona .......................................... 1,772 km2 ....... pop. 361,610 Province of Lecco .................................................. 816 km2 ....... pop. 340,251 Province of Lodi ..................................................... 782 km2 ....... pop. 229,576 Province of Mantua ............................................. 2,339 km2 ....... pop. 414,919 Metropolitan
    [Show full text]
  • ARRAMPICARE in VALLE SABBIA Agenzia Territoriale Per Il Turismo Valle Sabbia E Lago D’Idro
    Sergio Rizzardi Lionello Alberti Guida all’arrampicata sportiva in Valle Sabbia Guide to Rock-Climbing in Valle Sabbia Agenzia Territoriale per il Turismo Valle Sabbia e Lago d’Idro Con il patrocinio di: Regione Lombardia Assessorato allo Sport Comunità Montana Valle Sabbia CAI Vestone Con il contributo di: PISOGNE (BS) Via della Repubblica tel. 0364 880 869 S.EUFEMIA (BS) V.le S. Eufemia, 108/e tel. 030 360 140 VILLANUOVA s/C (BS) Via Zanardelli, 59 tel. 0365 374 973 ARRAMPICARE IN VALLE SABBIA Agenzia Territoriale per il Turismo Valle Sabbia e Lago d’Idro Guida all’arrampicata sportiva in Valle Sabbia a cura di Sergio Rizzardi e Lionello Alberti Guide to Rock-Climbing in Valle Sabbia by Sergio Rizzardi and Lionello Alberti pag 1 La realizzazione della Guida “Arrampicare in Valle Sabbia” è senz’altro uno strumento operativo effi cace che intende valorizzare questa splendida realtà territoriale della provincia di Brescia, con i suggestivi paesaggi e le palestre di arrampicata, che costituiscono un patrimonio naturale sportivo non solo per la Valle Sabbia, ma per l’intera provincia di Brescia. Promuovere e favorire l’attività sportiva a tutti i livelli è prerogativa istituzio- nale perseguita con convinzione dall’Assessorato allo Sport, che deve essere attuata attraverso sinergie operative, e questa Guida rappresenta un adeguato supporto per la diffusione di questa faticosa ma esaltante disciplina. Grazie all’Agenzia Territoriale per il Turismo della Valle Sabbia e Lago d’Idro, al Presidente Gianzeno Marca autentico uomo di sport che ha colto questa esigenza, e dato seguito a questa importante realizzazione. L’Assessorato allo Sport della Provincia di Brescia è particolarmente lieto di sostenere la Guida “Arrampicare in Valle Sabbia” curata con professionalità, auspicando al contempo che possa costituire un’importante occasione di sen- sibilizzazione e coinvolgimento per tutti gli amanti della montagna.
    [Show full text]
  • Navigazione Lago D'idro
    Estratto delle condizioni di trasporto su battello - In caso di cattivo tempo o nebbia gli orari potranno subire ritardi o variazioni e la corsa potrà essere cancellata senza preavviso; - Il trasporto biciclette è sempre consentito (senza sovratassa) compatibilmente con la disponibilità di posti; - Cani ed animali domestici saranno ammessi a bordo (senza sovratassa) a discrezione del comandante. Per i cani obbligo di guinzaglio e museruola a bordo. AVVISI: Negli orari specificati è in servizio un bus navetta per i collegamenti Crone-Vestone; per eventuali altri trasferimenti consultare gli orari su internet al sito www.trasportibrescia.it Il biglietto emesso a bordo del battello dà diritto ad un viaggio sul battello in funzione della tariffa prescelta ed, inoltre, al collegamento tramite bus Crone-Vestone; per eventuali ulteriori trasferimenti via autobus è necessario premunirsi di un titolo di viaggio della rete extraurbana. La direzione non rimborserà i biglietti parzialmente utilizzati. Ogni altra condizione è regolata dalla Carta della Mobilità di Trasporti Brescia Nord. I prezzi di trasporto possono essere soggetti a variazioni stabilite dall’ente gestore. Servizio di trasporto pubblico integrato autobus e battello NAVIGAZIONE Extract of conditions of the ferry-boat transport - In case of bad weather or fog the timetable could undergo delays or changes and some services may be cancelled LAGO D’IDRO without prior notice; - Bycicles are allowed on board, without extra charge, with LAKE IDRO NAVIGATION relation to the availability of seats on board; Integrated public bus and - Dogs and pets are allowed on board (without extra charge) ferry-boat transport at the captain’s discretion. Leash and muzzle are compulsory for dogs on board.
    [Show full text]