Albert Manent (1930-2014) | Redacció | Actualitzat el 22/04/2014 a les 14:00 ?Els noms populars dels núvols, les boires i els vents' FRAGMENT VIII | Recull de noms populars d'aquests fenòmens meteorològics a les comarques del Camp de , el i la Conca de Barberà

Barrera. Equival a l'enclusa o la barrella. És com una gran paret de núvols, de quilòmetres de llargada. Recollit a Albarca, , Falset, , , Pradell i . Generalment porta canvi de temps. És al DCVB com a propi del Camp de Tarragona. [...]

Bocinets. Núvols petits i escampats. Assenyalen pluja. Als Guiamets diuen: «Cel a bocinets, aigua a canterets». Equival al tan conegut cel a calderetes? No és al DCVB.

Boira aplanada. S'estén molt i és com un llençol. Ve de l'Ebre. Als Guiamets diuen: «Boira aplanada, aigua a la cantonada». No és al DCVB. [...]

Boira pixanera. És com un plugim. Es diu també «pixa la boira». Ve sovint de l'Ebre. Recollit a Bellmunt, Falset, Poboleda, , Pradell, la Vilella Alta i . És al DCVB com a pròpia del Camp de Tarragona.

Boira pixarrera. Recollit a Marçà. Vegeu boira pixanera. No és al DCVB.

Boira ploranera. Equival a boira pixanera. Recollit als Guiamets. No és al DCVB. [...]

Boira segarresa. Ve de la banda de Lleida, diuen, per tant de la Segarra. És molt freda i mulla molt. Recollit a Pradell. És al DCVB com a pròpia del Camp de Tarragona. [...]

Boira urgellesa. Boira molt espessa i freda, sovint glaçada. Surt a començament de primavera (Bellmunt). És boira alta. Recollit als Guiamets, Marçà i . No és al DCVB.

Boirim. Al Priorat no equival gaire a calitja. Omple i llenques de muntanya o racons. És humida. Recollit als Guiamets, Marçà, el Molar, Poboleda, Pradell i , on diuen que, si per Sant Pere Regalat s'acumula al Racó de la Polleria, pot ésser senyal de pedregada. [...]

Bou, lo. «Torrall gros i encaragolat que s'aixeca enlaire a la sortida del sol damunt la Mola de » (). «Quan surt lo bou, abans de tres dies plou», diuen. A la Morera i és també un gran torrall blanc que assenyala tronada o pluja. A Porrera diuen: «Quan surt lo bou al de matí, brama la vaca a la tarda». També a la Bisbal de Falset i la Vilella Baixa coneixen lo bou al Montsant, més aviat a la tardor, i és pluja segura. «QuAn surt lo bou al Cap de la Vall, pluja segura», segons Vicenç Biete a Cabacés, un poble al peu del Montsant (Cabacés, 1991), p. 39. El DCVB ho dóna per Mallorca. [...]

Bromall. Núvols alts, «cirrus», que solen pujar de la part de Fra Guerau (oest) i a l'hivern cobreixen tot el cel i provoquen alguna nevada. Recollit a Ulldemolins. A Albarca és calitja espessa en qualsevol època de l'any. A la Bisbal de Falset són vels blanquinosos, amb molt de fred i neu segura. Als Guiamets, Marçà i Poboleda és més aviat una broma petita. És al DCVB. [...]

Calderetes. Escampall de brometes rodones, molt regularment repartides, com si fossin una xarxa o un teixit acabat. Anuncien aigua, però poca, que omple petits tolls. «Quan lo cel fa calderetes, la terra fa bassetes» (Cornudella, Pradell). «Cel a calderetes, aigua a portadoretes» https://www.naciodigital.cat/reus/noticia/5383/noms-populars-dels-nuvols-boires-vents Pagina 1 de 6 (Poboleda). «Al cel calderetes, en la terra aigua a bassetes (el Lloar). Recollit també a Albarca, Cabacés, el Molar, la Morera, Porrera, la Vilella Alta i la Vilella Baixa. Ací les calderetes vénen de l'Ebre i marquen nevada. No figura al DCVB. [...]

Capell del Montsant, lo; o lo capell. És una boira que s'aferra per la serra del Montsant i penja per les voreres, com si sobreixís. A Torroja diuen que sol portar mal temps. El mateix hem sentit a Arbolí, Cabacés, Margalef i la Vilella Alta. «Si el Montsant porta capell, no et fiïs d'ell», diuen al Masroig. És presagi de serè o tramuntana i, menys probable, de pluja. A la Vilella pronuncien «no et fios». A Falset a l'estiu indica ventades, a l'hivern fred. No és al DCVB. [...]

Cella, la. Núvol blanc i llis, que surt més aviat a posta de sol. A l'hivern pot dur vent o plugim. Recollit a Bellmunt, i Marçà, on tapa el dalt de la Mola. Figura al DCVB. [...]

Curroges. Núvols de tempesta, de nit i llunyans. Dins s'hi veu la resplendor dels llampecs. Indica calor en ple estiu. Recollit a Bellmunt. Contracció de cues roges. També se'n diuen culs roges o culs rojos. No és al DCVB. [...]

Encrusa, l'; o les encruses. «Núvols petits, esqueixats pel vent, que pugen afilerats per la serra de les Obagues (part est del Montsant) des dels Pins Carrassers fins a la Roca Corbatera. Són dies d'hivern i fa un fred que pela» (Ulldemolins). Surten a la primavera i a l'estiu, creixen verticalment i creuen els estrats (núvols d'altura). A Albarca és encrusa, perquè s'assembla a l'eina del ferrer. Duu pluja al cap de tres dies. A Pradell és enclusa. No és al DCVB. [...]

Garbinada, la. Broma de mar amb molta humitat. El garbí llança la boira i es confonen tots dos (Albarca). «La garbinada la mou i el serè la plou» (Margalef), i vol dir que ve pluja quan topen amb el serè. Al Molar en diuen bromes de garbinada. Recollit també a Pradell, que indiquen que és vent de mar. És al DCVB com a vent.

Gitana, la. A Porrera ho diuen del teranyí de vent. És boira plana a l'hivern (Pradell). En algun cas es diu en plural i el nom ve de molts pobles fronterers del Camp de Tarragona, on és usual. No és al DCVB. [...]

Llistes, les. Llistes de núvols prims que van del grau de la Mare de Déu al grau d'en Saura (tots dos al Montsant). Recollit a Cornudella. A la Bisbal de Falset els veuen amb formes aerodinàmiques, semblants a peixos espasa. Farà un dia rúfol. Si van de nord a sud pot nevar (la Morera). Recollit també a Albarca i la Vilella Alta, on són núvols vermells allargats i l'endemà farà vent. No és al DCVB. [...]

Marinada, la. «Boira de mar que surt per la Roca Corbatera (Montsant) i es despenja per la Mare de Déu d'Albarca i la Devesa. De vegades ocupa tota la serralada i passa per damunt les Valls cap a la Llena, cosa excepcional. Quan el fenomen dura tres o quatre dies, és senyal de pluja segura» (Ulldemolins). Figura al DCVB com a vent. [...]

Nevadores, les. Equivalen a les neveres. A Siurana ho diuen de totes dues maneres. A la Vilella Alta les anomenen i en diuen: «Calderetes una de detràs de l'altra», en dies nets d'hivern. No és al DCVB. [...]

Pallaresa, la. Diuen que ve de Lleida (deu ésser del Pallars) i arriba al coll d'Albarca fins al capdamunt del Montsant. És hivernenca i molt freda. Recollit a Capçanes. Figura al DCVB només com a vent. [...]

Polsim de bujorn, lo. «És l'aire del sud que a l'agost ho crema tot i forma una espessa boirina, com núvol desfet, i arriba a tapar la visibilitat i malmet tots els raïms», diuen al Lloar. Bujorn equival a migjorn. No és al DCVB. [...]

Rebuf, lo. Núvols negres i blancs, caragolats, que avancen tan de pressa que fa la impressió que https://www.naciodigital.cat/reus/noticia/5383/noms-populars-dels-nuvols-boires-vents Pagina 2 de 6 ho trinxen tot. Quan s'acosten per ponent, pedregada segura. Recollit al Lloar. No és al DCVB.

Repixum. Sinònim de quan es diu que «pixa la boira». Al DCVB hi ha repixar. Recollit a . No és al DCVB.

Reumfla. «Grans eixidisses de nimbus de la serra del Montsant quan plou copiosament a llevant» (la Bisbal de Falset). Ve de reumflar. No és al DCVB com a vent. [...]

Rotlle. Generalment fer rotlle. «Quan la lluna plana, amb cel serè i de nit, escampa una ampla circumferència concèntrica d'una llum clara i intensa, com un tel de boirina, a tots els pobles del Priorat diuen que canviarà el temps», m'expliquen al Llora, on diuen rogle. Recollit a Poboleda, Pradell i Ulldemolins. No és al DCVB com a núvol. [...]

Teranyins. Es diu més en plural que en singular. Núvols prims que solquen l'espai. Quan van de Montsant a mar, plourà al cap de tres dies (Cornudella). Si va de llevant a ponent, aigua. Si al revés, vent (els Guiamets). Sempre marquen canvi de temps. Recollit a Albarca, la Morera i la Torre de Fontaubella. No és al DCVB. [...]

Terbolina. Núvols prims que tapen el cel. Fa calitja d'estiu. Recollit a Marçà, Poboleda, Pradell, etc. No és al DCVB en sentit de calitja. [...]

Torralls. «Núvols negres, barrejats amb blancs, molt compactes i encaragolats, que belluguen constantment» (Bellmunt). Recollit als Guiamets, el Lloar, Marçà, Masroig, el Molar, Pradell i la Torre de Fontaubella. A Falset em diuen que no són només d'estiu, sinó de qualsevol estació de l'any, i que poden dur pluja o vent. Figuren al DCVB amb un exemple de Falset. En altres pobles veïns empren la forma equivalent torroguers i rarament torreguers. [...]

Torroguers. Aglomeració de núvols encastellats i amuntegats. En altrs llocs del Priorat s'anomenen torralls. Semblen de cotó fluix. Poden sortir a qualsevol lloc de l'horitzó i època de l'any. Sovint duen tronades. Recollit a Albarca, la Bisbal de Falset, Cabacés, Cornudella, Margalef, la Morera, Poboleda, Porrera, Siurana, Ulldemolins, la Vilella Alta i la Vilella Baixa. A (la Conca de Barberà) en diuen torreguers. No és al DCVB. [...]

Ull, fer. Succeeix quan, entre l'espesseïment dels núvols, s'obre alguna clariana. Recollit a Cabacés, Falset (on equival a ullades de sol ), Marçà, Poboleda, Pradell i la Vilella Alta. No és al DCVB. [...]

? Fragment extret d'Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat, d'Albert Manent, pàg. 47-65..

Buida-sacs. Vent del sud, calent, que malmet les collites, sobretot les de cereals, ja que pot assecar l'espiga. Equival al de la fam i al de Sant Magí. Recollit a Aguiló, Albió, Barberà, Belltall, Biure, Blancafort, la Cirera, Conesa, l'Espluga, Forès, la Guàrdia, Glorieta, Guialmons, Lilla, Llorach, Montblanc, Montbrió de la Marca, Ollers, Passanant, , el Pinetell, Pira, , , les Roques, Santa Perpètua, Sarral, Savallà, Segura, Senan, , , Valldeperes, Vallespinosa, Vallverd, Vilaperdius i Vilanova. En algun poble l'anomenen vent de buida-sacs. Figura en el recull de Griera.

Garbinada. Enlloc de la comarca no m'han anomenat el garbí, però Antoni Palau i Dulcet a l'obra La Conca de Barberà. Monografia històrica i descriptiva (, 1912) recull la corranda següent:

Al dematí, vent serè, a deu hores, marinada, a migdia vent de dalt i a la tarda garbinada. https://www.naciodigital.cat/reus/noticia/5383/noms-populars-dels-nuvols-boires-vents Pagina 3 de 6

Guergal. Pronúncia popular del gregal. És un vent molt de la costa i per això ens sorprèn de trobar- lo a la Conca. Recollit a Pontils i Vallespinosa, on diuen que és «fred i tramuntanenc». Ve del nord-est i figura en el recull de Griera. [...]

Llebeig. És semblant a la marinada, però a Vilaverd l'assimilen al llevant. Recollit a l'Espluga: «Llebeig, aigua no en veig.» Figura al recull de Griera.

Llevant. Ve de l'est o del sud. Acostuma a dur pluja. Recollit a Aguiló, Albió, Barberà, la Bartra. Blancafort, Belltall, Biure, Conesa, l'Espluga de Francolí, Forès, la Guàrdia dels Prats, Guialmons, Lilla, , Montblanc, Montbrió de la Marca, Ollers, les Piles, el Pinetell, Pira, la Pobla de Carivenys, Pontils, Prenafeta, Rojalons, Rojals, les Roques, Santa Coloma, Santa Perpètua, Sarral, Savallà, Segura, Senan, Solivella, Vallclara, Valldeperes, Vallespinosa, Vallverd, Vilanova, Viladeperdius i Vilaverd. Figura al recull de Griera. És corrent sentir parlar d'una «llevantada». [...]

Marinada. Refresca i ve del sud o del sud-oest. Servia molt per a ventar a les eres. Recollit a Aguiló, Albió, Barberà, la Bartra, Belltall, Biure (si ve «girada» de Sant Miquel de Montclar, plourà), Blancafort, la Cirera, Conesa, la Guàrdia, Glorieta, Guialmons, l'Esplug, Forès, Lilla, Llorac, Montblanc, Montbrió, Ollers, Passanant, les Piles, el Pinetell, Pira, la Pobla de Carivenys, Pontils, Prenafeta, Rojalons, Rojals, Rocafort de Queralt, les Roques, Santa Coloma, Santa Perpètua, Savallà, Senan («la marinada la mou i el serè la plou», diuen en aquest poble), Vallclara, Valldeperes, Vallespinosa, Vallverd, Viladeperdius i Vilaverd. Figura al recull de Griera. [...]

Morella. Vent fred o sec d'hivern que ve teòricament de la ciutat valenciana del mateix nom, se'l considera perjudicial o molest. Recollit a Blancafort, la Cirera, Conesa, l'Espluga, Glorieta, Llorac, Montbrió, Passanant, Solivella, Vallclara, («no et fiïs d'ella», refrany que repeteixen en algun altre poble) i Vimbodí. [...]

Serè. És el ponent que duu ventades i aclareix el cel. Recollit a Aguiló, la Bartra, Belltall, Biure, Blancafort, Conesa, l'Espluga, Forès, la Guàrdia, Glorieta, Guialmons, Lilla, Llorac, Montblanc, Montbrió, Ollers, Passanant, Rojals, Rojalons, Rocafort de Queralt, les Roques, Santa Coloma, Santa Perpètua, Sarral, Savallà, Segura, Senan, Solivella, Vallclara, Valldeperes, Vallespinosa, Vallverd, Viladeperdius, Vilaverd, Vimbodí i Vilanova. A Senan diuen: «Fa una serenada.» Figura al recull de Griera. [...]

Vent d'avall. De fet és el llevant. Recollit a Aguiló, les Piles, la Pobla de Carivenys, Pontils, les Roques i Vallespinosa. Figura al recull de Griera.

Vent de baix. A l'Espluga és la marinada. Figura al recull de Griera. [...]

Vent de dalt. És el serè. Recollit a l'Espluga, la Guàrdia, les Piles, Pontils, Valldeperes, Vallespinosa i Vilaverd. Figura al recull de Griera. [...]

Vent de plovences. Recollit a Rocafort, on diuen que ve de Conesa i porta aigua. Griera afirma que vent de plovença ho diuen a Cocentaina (País Valencià) i que és una deformació de Provença.

Vent de Prades. Recollit a Forès, Segura, la Pobla de Carivenys, Santa Coloma, Santa Perpètua, Savallà i Vallverd. Griera ho dóna com recollit a Santa Coloma. [...]

Vent de Sant Magí. Ve cap a mig maig i porta pugó, humitat, afavoreix el mildiu de les vinyes i no deixa granar els cereals. La gent hi afegeix «que no fa ploure ni aclarir» i és equivalent al vent de la fam i al buida-sacs. Es refereix al santuari de Sant Magí de la Brufaganya, popular a diverses comarques i al qual hi ha una devoció especial a Tarragona. Recollit a Aguiló, Albió, Biure, la Cirera, Conesa, Forès, Guialmons, Llorac, Ollers, les Piles, la Pobla de Carivenys, Pontils, Rocafort de Queralt, Santa Coloma, Santa Perpètua, Savallà i Segura. Griera ho dóna com a propi de . [...] https://www.naciodigital.cat/reus/noticia/5383/noms-populars-dels-nuvols-boires-vents Pagina 4 de 6

Ximflon. Nom pintoresc que a Rojals donen a qualsevol cop d'aire. No figura al recull de Griera.

? Fragment extret d'Els noms populars de núvols, boires i vents a la Conca de Barberà, d'Albert Manent, p. 29-75.

FITXA TÈCNICA

Títol

Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat

Autor

Albert Manent

Edició

aa

Editorial

Centre d'Estudis Riudomencs Arnau de Palomar

Any

1995

FITXA TÈCNICA

Títol

Els noms populars de núvols, boires i vents a la Conca de Barberà

Autor

https://www.naciodigital.cat/reus/noticia/5383/noms-populars-dels-nuvols-boires-vents Pagina 5 de 6 Albert Manent

Edició

1a

Editorial

Publicacions del Museu Arxiu de Montblanc

Any

2008

Homenatge a Albert Manent

Fins al 23 d'abril, un fragment diari d'una obra d'Albert Manent, en homenatge a un dels últims «homenots».

Llegiu la resta de fragments i articles en aquest enllaç (http://www.naciodigital.cat/delcamp/reusdiari/noticies/928/albert/manent/1930-2014)

https://www.naciodigital.cat/reus/noticia/5383/noms-populars-dels-nuvols-boires-vents Pagina 6 de 6