Texts End Contexts in Wu Ming's Novels
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
In front of an open, mixed and incomplete world : Texts end contexts in Wu Ming’s novels Letizia Giugliarelli To cite this version: Letizia Giugliarelli. In front of an open, mixed and incomplete world : Texts end contexts in Wu Ming’s novels. Literature. Université Côte d’Azur; Università degli studi (Bologne, Italie), 2020. Italian. NNT : 2020COAZ2024. tel-03160273 HAL Id: tel-03160273 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03160273 Submitted on 5 Mar 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. THÈSE DE DOCTORAT Un univers ouvert, hétérogène, incomplet Textes et contextes dans les romans des Wu Ming Letizia GIUGLIARELLI Laboratoire Interdisciplinaire Récits, Cultures et Sociétés (LIRCES) Dipartimento di Filologia Classica e Italianistica Présentée en vue de l’obtention Devant le jury, composé de : du grade de docteur en Langue, Littérature et Manuela Bertone, Professeur des Universités, Civilisation Italiennes Université Côte d’Azur et en Culture Letterarie e Filologiche Alberto Bertoni, Professore ordinario, d’Université Côte d’Azur Università di Bologna et d’Alma Mater Studiorum – Università di Stefano Colangelo, Professore associato, Bologna Università di Bologna Dirigée par : Manuela Bertone Isabelle Felici, Professeur des Universités, Co-dirigée par : Alberto Bertoni Université Paul-Valery Montpellier 3 Soutenue le : 27 Novembre 2020 Laurent Lombard, Maître de conférences HDR, Avignon Université Antonello Perli, Professeur des Universités, Université Côte d’Azur TESI DI DOTTORATO Al cospetto di un mondo aperto, eterogeneo, incompleto Testi e contesti nei romanzi dei Wu Ming Letizia GIUGLIARELLI Laboratoire Interdisciplinaire Récits, Cultures et Sociétés (LIRCES) Dipartimento di Filologia Classica e Italianistica Presentata per il conseguimento del titolo di Davanti alla commissione, composta da: dottore in Langue, Littérature et Civilisation Manuela Bertone, Professeur des Universités, Italiennes Université Côte d’Azur e in Culture Letterarie e Filologiche Alberto Bertoni, Professore ordinario, presso l’Université Côte d’Azur Università di Bologna e Alma Mater Studiorum – Università di Stefano Colangelo, Professore associato, Bologna Università di Bologna Direttore di tesi: Manuela Bertone Isabelle Felici, Professeur des Universités, Co-direttore : Alberto Bertoni Université Paul-Valery Montpellier 3 Discussa il: 27 Novembre 2020 Laurent Lombard, Maître de conférences HDR, Avignon Université Antonello Perli, Professeur des Universités, Université Côte d’Azur Un univers ouvert, hétérogène, incomplet Textes et contextes dans les romans des Wu Ming Al cospetto di un mondo aperto, eterogeneo, incompleto Testi e contesti nei romanzi dei Wu Ming Jury: Président du jury: Antonello Perli, Professeur des Universités, Université Côte d’Azur Rapporteurs: Isabelle Felici, Professeur des Universités, Université Paul-Valery Montpellier 3 Laurent Lombard, Maître de conférences HDR, Avignon Université Examinateurs : Manuela Bertone, Professeur des Universités, Université Côte d’Azur Alberto Bertoni, Professore ordinario, Università di Bologna Stefano Colangelo, Professore associato, Università di Bologna Titre Un univers ouvert, hétérogène, incomplet Textes et contextes dans les romans des Wu Ming Résumé L’objet principal de notre recherche sont les romans collectifs du groupe d’écrivains connus auparavant avec le pseudonyme de Luther Blissett et ensuite avec celui de Wu Ming : ces ouvrages constituent un corpus compact tant en termes de caractéristiques formelles que de messages transmis par les intrigues. Les six œuvres, dans l’ensemble, fournissent au lecteur et au critique une vaste palette de références et d’occasions d’approfondissement : en observant leur morphologie, en évaluant leur potentiel expressif, on parvient à comprendre que les romans sont structurés comme un réseau de rapports entre les faits et les personnes. Les auteurs gèrent le matériel narratif avec habilité audacieuse, en expérimentant et innovant les modèles : le travail de recherche est organisé en évaluant aussi bien la persistance des ressemblances que l’évolution diachronique des différences du corpus. Le collectif a une haute conception du rôle social de la littérature ; l’opération culturelle qu’il mène vise ouvertement à revendiquer la valeur politique de la pratique littéraire. Nous explorons ainsi l’importance accordée à l’idée de communauté et à la transmission du savoir au sein de celle-ci. De plus, nous cherchons à vérifier la cohérence entre la substance des textes et les propositions de réflexion dont les auteurs voudraient se faire promoteurs auprès de la communauté de leurs lecteurs. Dans l’intention de saisir les tendances de l’écriture des Wu Ming, nous utilisons une méthodologie permettant de donner le jour à une étude confrontée à des facettes différentes des romans, afin d’en saisir la richesse. Ainsi nous conduisons notre étude à plusieurs niveaux. Elle est d’abord consacrée à la morphologie des textes, aux éléments de la structure narrative ; ensuite, elle est approfondie par l’analyse de correspondances significatives avec d’autres œuvres ; elle est enfin orientée à saisir la signification spécifique des romans en relation avec les exigences et les caractéristiques du milieu culturel où ils sont produits. Mots-clés Wu Ming, Littérature italienne contemporaine, Roman historique, Politique de la littérature 1 Thesis title In front of an open, mixed, incomplete world Texts end contexts in Wu Ming’s novels Abstract This research focuses on collective novels by the group of writers known originally as Luther Blissett and afterward as Wu Ming: these literary works constitute a compact corpus for what concerns both formal features and messages transmitted by the plots. The six novels, as a whole, expressively show to readers and critics many references and provide cause for reflection: observing their morphology and considering their expressive potential, it is possible to understand that the literary works are structured as a network of relationships between events and people. The authors handle their narrative material with audacious ability, by experimenting and innovating models: this research is structured to consider both the persistence of resemblances and the diachronic evolution of differences. Wu Ming’s idea of the social role of literature is substantial. The group’s cultural activity openly aims at claiming political value of literature. Indeed, this thesis investigates the importance in the novels of communities and of knowledge spread within them. Furthermore, this research would verify the coherence between the substance of the texts and how the writers encourage their audience to reflect upon. Aiming at gathering Wu Ming’s writing tendencies, this thesis employs a method which is key to highlighting their novels’ different facets, in order to understand their rich meanings. Therefore, this investigation is structured on separate but complimentary levels. First, it focuses on morphology of the texts and elements of narrative structure; following that, it is enriched by the comparison to significant resemblances of other literary works; lastly, it seeks to reach the specific meaning of the novels in relation to the necessities and features of the cultural milieu they are produced in. Keywords Wu Ming, Contemporary Italian literature, Historic novel, Literature politics 2 INDICE Introduzione ..…………………………………………………………………… p. 7 PRIMA PARTE. I TESTI ……………………………………………………... p. 17 Introduzione ………………………………………………………………………………. p. 19 Capitolo I. Elementi delle trame …………………….………………………… p. 21 1.1. Le trame ……………………………….…………………………………….. p. 21 1.2. La gestione della materia storica …….……………………………………… p. 35 1.3. Linguaggio e aspetti culturali …….…………………………………………. p. 51 1.4. I temi comuni ………………..………………………………………………. p. 68 Capitolo II. I personaggi ……………………………………………………….. p. 82 2.1. Quanti e quali personaggi ….………………………………………………... p. 82 2.2. Nomi ………………………………….……………………………………... p. 106 2.3. Eroi fino a che punto? ……………….………………………………………. p. 115 Capitolo III. Le forme …………………..……………………………………... p. 139 3.1. Gli intrecci ……………….…….……………………………………………. p. 139 3.2. I generi ……………………….……………………………………………… p. 157 3.3. I finali ……………………….………………………………………………. p. 169 Conclusione ……………………..………………………………………………………... p. 178 SECONDA PARTE. I CONFRONTI ………………………………………… p. 181 Introduzione …………………………………………...………………………………….. p. 183 Capitolo I. I Wu Ming e i classici presi a modello .…………………………… p. 185 1.5. Prevalenza dell’evento ..…………………………………………………….. p. 185 1.6. Paradigmi che configgono ……..…………………………………………… p. 201 1.7. La molteplicità delle descrizioni ……………………………………………. p. 213 Capitolo II. I Wu Ming e i contemporanei …...……………………………….. p. 226 2.1. La morte del padre …………………………………………………………... p. 226 2.2. La responsabilità dell’individuo ..…………………………………………... p. 237 3 2.3. La solitudine dell’individuo ...………………………………………………. p. 253 Conclusione ……………………..………………………………………………………... p. 270 TERZA PARTE. I WU MING NEI CONTESTI …………………………….. p. 271 Introduzione …………………………………………………...………………………….