Die Bitteren Tränen Der Petra Von Kant Zo Leeg, Hol En Fragiel Als Het Luxe Leven Van Petra Von Kant Zelf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Die Bitteren Tränen Der Petra Von Kant Zo Leeg, Hol En Fragiel Als Het Luxe Leven Van Petra Von Kant Zelf DIE BITTEREN TRÄNEN DER PETRA VON KANT RAINER WERNER FASSBINDER MARtin Kušej, RESIDENZTHEATER INFO CREDITS data / dates tekst / text za 14, zo 15, ma 16 juni 2014 Rainer Werner Fassbinder Sat 14, Sun 15, Mon 16 June 2014 regie / direction aanvang / starting time Martin Kušej 20.30 uur toneelbeeld / set design 8.30 pm Annette Murschetz locatie / venue kostuums / costumes Muziekgebouw aan ’t IJ Heidi Hackl duur / running time muziek / music 2 uur, zonder pauze Jan Faszbender 2 hours, no interval licht / light taal / language Tobias Löffler Duits, simultaanvertaling dramaturgie / dramaturgy German, simultaneous translation Andreas Karlaganis inleiding / introduction met / cast door by Justin Waerts Bibiana Beglau (Petra von Kant) 19.45 uur Elisabeth Schwarz (Valerie von 7.45 pm Kant, haar moeder her mother) meet the artist Elisa Plüss (Gabriele von Kant, haar met with Martin Kušej, dochter her daughter) zo 15.6, na de voorstelling Michaela Steiger (Sidonie von Sun 15.6, after the performance Grasenabb, haar vriendin her friend) moderator Justin Waerts Andrea Wenzl (Karin Thimm, haar websites geliefde her lover) www.residenztheater.de Sophie von Kessel (Marlene, haar HOLLAND FESTIVAL www.martinkusej.de dienstmeid her maid) productie / production Residenztheater wereldpremière / world premiere München, 3.3.2012 HOLLAND FESTIVAL PARTNERS HOOFDBEGUNSTIGER DIE BITTEREN TRÄNEN DER PETRA VON KANT zo leeg, hol en fragiel als het luxe leven van Petra von Kant zelf. Het is slechts een kwestie van tijd tot deze breekbare droomwereld die ze ‘Es ist … eine Art Schauprozess über den Kapitalismus unserer modernen voor zichzelf heeft geschapen onherroepelijk aan diggelen gaat. Gefühlswelt, hart, eindringlich, frostig kalt.’ – Süddeutsche Zeitung Kušej won voor zijn regie van Die bitteren Tränen der Petra von De Duitse schrijver en regisseur Rainer Werner Fassbinder schreef Kant de prestigieuze Faust­prijs in 2012. Ook hoofdrolspeelsters Die bitteren Tränen der Petra von Kant in 1971. Fassbinders werk was Bibiana Beglau en Andrea Wenzl sleepten een prijs in de wacht voor in die periode geïnspireerd door de Amerikaanse melodrama’s uit hun rol. Beglau zet in een strakke designerjurk en met gevaarlijk de jaren 50 van zijn vlak voor de oorlog geëmigreerde landgenoot hoge hakken een magnetische rol als de grillige Petra van Kant en filmregisseur Hans Detlef Sierck, beter bekend onder zijn neer, schakelend tussen sadisme en tederheid, tussen hooghartige Amerikaanse naam Douglas Sirk. In 1972 verfilmde Fassbinder het arrogantie en kwetsbare afhankelijkheid. Femme fatale Karin Thimm toneelstuk zelf, met in de hoofdrollen Margit Carstensen, Hanna wordt door Andrea Wenzl gespeeld met een verleidelijke mix van Schygulla en Irm Hermann. meisjesachtige ondeugd en onweerstaanbaar sexappeal. Sophie von Die bitteren Tränen der Petra von Kant handelt over de machtspolitiek Kessel speelt de zwijgzame Marlene. Met jongensachtig kort haar en die bewust of onbewust door mensen in hun persoonlijke zwartomrande ogen die geen moment knipperen beweegt zij zich als verhoudingen wordt uitgeoefend, een thema dat als een rode draad een onheilspellende schim over het podium. door het werk van Fassbinder loopt. Macht is bij Fassbinder een bepalende factor in menselijke relaties. Bang om alleen te zijn, smachten zijn karakters naar liefde, maar deze ontaardt vaak in BIOGRAFIEËN geweld, onderdrukking en terreur. In Die bitteren Tränen der Petra von Kant wordt dit thema uitgewerkt Martin Kušej werd geboren in 1961 in Wolfsberg, in Oostenrijk. Hij in een lesbisch liefdesdrama dat zich afspeelt in de glamourwereld studeerde Germanistiek en sportwetenschappen en aansluitend regie aan de Hogeschool voor Muziek en Opvoeringskunsten in Graz. van de haute couture. Hij begon als regieassistent bij het Salzburger Landestheater en het Nationale Sloveense Theater in Ljubljana. In 1987 deed hij zijn eerste regie met Es van Petra von Kant is de ongekroonde koningin van de Duitse mode­ Karl Schönherr. In 1990 begon hij met Martin Zehetgruber en Sylvia Brandl wereld. Ze is een ontwerpster met veel invloed en aanzien, die met het gezelschap my friend martin en bracht hij in drie transportcontainers zijn haar mode­imperium steenrijk is geworden. Maar zo goed als het eigen stuk Tode in première. In 1992 ensceneerde hij zijn eerste stuk voor het gaat met de zaken, zo slecht is het gesteld met haar privéleven. Residenztheater: Irrlichter-Schrittmacher van Thomas Strittmatter. Onlangs is ze gescheiden van haar tweede man. Ze woont nu alleen Vanaf 1993 was Kušej enige jaren als vaste regisseur verbonden aan Schauspiel Stuttgart. Zijn Cleansed van Sarah Kane werd uitgenodigd voor het Festival in haar luxe appartement, waar ze elke dag van ’s ochtends vroeg Theaterformen in Hannover, evenals zijn eerste opera King Arthur van Purcell tot ‘s avonds laat de beschikking heeft over haar trouwe dienstmeid in 1996. Kušej regisseerde vervolgens onder meer bij het Thalia Theater in Marlene, die ze als vuil behandelt en voortdurend vernedert. Petra is Hamburg en het Burgtheater in Wenen en opera bij het Opernhaus Zürich, de de meesteres in deze machtsverhouding, die steeds absurdere eisen Staatsoper in Berlijn en De Nationale Opera (voorheen De Nederlandse Opera), stelt; Marlene is haar gedienstige en zwijgzame slavin, die alles slikt. waar hij in 2006 een legendarische Lady Macbeth van Mtsensk van Sjostakovitsj Niet alleen Marlene, maar ook de andere vrouwen in Petra’s leven, ensceneerde. In het seizoen 2005/2006 was Kušej verantwoordelijk voor de waaronder haar moeder en haar dochter, zitten gevangen in haar web toneelprogrammering van de Salzburger Festspiele. In 2009 ensceneerde hij bij Theater am Neumarkt in Zürich een toneelversie van Theo van Goghs uit van geld, macht en glamour. 2003 stammende speelfilm Interview. Datzelfde jaar was zijn enscenering van Dan leert Petra via haar nicht Sidonie de mooie, jonge Karin Thimm Woyzeck voor het Residenztheater te zien in het Holland Festival. kennen, die net van haar man is weggegaan. Petra valt als een blok Kušej werd driemaal uitgenodigd voor het beroemde Berliner Theatertreffen, voor de sexy Karin en biedt haar aan om model te worden. Karin, in 2008 won hij er de Nestroyprijs voor beste regie. Sinds 2011 is Martin Kušej die geen echte gevoelens heeft voor Petra, maar haar hulp goed intendant bij het Residenztheater. kan gebruiken, weet de situatie handig uit te buiten. De zwijgzame Marlene moet machteloos toezien hoe ‘haar’ Petra van haar wordt Het Residenztheater is zowel de naam voor een verzameling theater­ gebouwen in de oude Residentie van de Keurvorst van Beieren in München, afgepakt. Tegelijkertijd is zij als een onheilspellend voorteken altijd als de naam die het Beierse Staatstoneel (Bayerisches Staatsschauspiel) in de aanwezig op de achtergrond. Want al snel wordt duidelijk dat Karin volksmond en sinds een aantal jaren ook weer in al zijn officiële uitingen heeft. de troeven in handen heeft en dat Petra nu door haar gebruikt wordt Het theater werd oorspronkelijk tussen 1751 en 1753 gebouwd onder de Keur­ zoals Petra zelf Marlene gebruikte. Als Karin uiteindelijk genoeg vorst en Hertog van Beieren Maximiliaan 111 Jozef. Op het grondgebied van heeft van het jaloerse, bezitterige gedrag van Petra, gaat ze terug naar de Residentie van München, het paleis van de Beierse keurvorsten, hertogen haar man. Op zichzelf teruggeworpen is het aan Petra om haar leven en koningen, liet de in België geboren hofbouwmeester François de Cuvilliés een nieuwe wending te geven. een theater met 560 zitplaatsten in rococostijl optrekken. In de begintijd deed het theater dienst als operapodium, waar vooral Italiaanse opera’s opgevoerd werden. In de Tweede Wereldoorlog werd het Residenztheater verwoest. In Regisseur Martin Kušejs enscenering voor het Residenztheater in 1951 werd op de funderingen van het oude theater het nieuwe Residenztheater München ging in 2012 in première. Kušej, die in 2009 met Woyzeck gebouwd, met 1000 zitplaatsen dit keer. Het rococo­interieur van het oude in het Holland Festival stond, situeert de actie in een helverlichte, theater was gespaard gebleven en werd in een vleugel van de residentie ge­ kraakwitte ruimte, aan vier kanten omgeven door een glazen plaatst, die werd omgedoopt tot Cuvilliés­Theater. wand. Voor de personages is het als een steriele gevangenis die hen Sinds 1833 worden het Residenztheater en het Cuvilliés­Theater bespeeld door scheidt van het echte leven. Voor de toeschouwers voelt het als een Das Bayerische Staatsschauspiel. De Staatsschauspiel is tot op de dag van van­ daag een van de belangrijkste en meest toonaangevende toneelgezelschappen peepshow van de ziel – langzaam zien ze hoe de karakters in het felle in de Duitstalige wereld. Het gezelschap heeft een reeks aan prominente licht gedwongen worden zich bloot te geven –, een gevoel dat nog regisseurs en acteurs aan zich weten te binden, waaronder Andrea Breth, Frank versterkt wordt door de veelvuldige black­outs, waarin het publiek Castorf, Stephan Rottkamp, Johan Simons, Herbert Fritsch en natuurlijk de met de reflectie van zichzelf geconfronteerd wordt, als voyeurs die er huidige intendant Martin Kušej. snel een muntje in moeten gooien om weer verder te mogen kijken. De witte podiumvloer staat vol met rijen precies en symmetrisch geordende, lege glazen flessen, een monocultuur van schone schijn, English DIE BITTEREN TRÄNEN DER PETRA VON KANT rows of meticulously, symmetrically placed empty glass bottles, a monoculture of outward appearance, as empty, hollow and brittle
Recommended publications
  • Dossier De Presse
    Isabelle Adjani Prix d’Interprétation Féminine - Festival de Cannes 1981 César de la meilleure actrice - 1982 TF1 STUDIO et TAMASA présentent POSSESSION un film de Andrzej Zulawski ¡ sortie en salles 14 juillet 2021 ¡ Presse CYNAPS - Stéphane Ribola T. 06 11 73 44 06 [email protected] Distribution TAMASA T. 01 43 59 01 01 [email protected] www.tamasa-cinema.com Un film purgatoire, à la fois blasphématoire et divin, dans " lequel les passions s’expient dans les cris et le fracas des corps, aspergés de boue et de sang. C’est une ronde macabre de pureté et de saleté, de grâce et de monstruosité, d’amour et de violence. » LES INROCKS Rentrant d’un long voyage, Marc retrouve à Berlin sa femme Anna et son fils, Bob. Mais rapidement, il se rend compte que le comportement de sa femme a changé. Prise de violentes crises, elle quitte souvent le domicile. Lorsqu’elle disparaît, Marc engage un détective qui découvre bientôt qu’Anna s’est réfugiée dans une étrange demeure où semble se cacher une créature surgie des ténèbres… Un film à l’atmosphère cauchemardesque et hallucinatoire Après son premier film français L’important c’est d’aimer (1975) et son retour en Pologne pour Le Globe d’argent, long métrage de science-fiction au tournage interrompu, Zulawski réalise ce qui reste sans doute son film le plus impression- nant et le plus réussi, objet d’un culte amplement mérité. Dans un Berlin lugubre coupé en deux par le Mur, Mark un homme aux activités mystérieuses (un es- pion ?) retrouve sa femme Anna et son fils Bobby après une longue absence.
    [Show full text]
  • Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Other Books by Jonathan Rosenbaum
    Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Other Books by Jonathan Rosenbaum Rivette: Texts and Interviews (editor, 1977) Orson Welles: A Critical View, by André Bazin (editor and translator, 1978) Moving Places: A Life in the Movies (1980) Film: The Front Line 1983 (1983) Midnight Movies (with J. Hoberman, 1983) Greed (1991) This Is Orson Welles, by Orson Welles and Peter Bogdanovich (editor, 1992) Placing Movies: The Practice of Film Criticism (1995) Movies as Politics (1997) Another Kind of Independence: Joe Dante and the Roger Corman Class of 1970 (coedited with Bill Krohn, 1999) Dead Man (2000) Movie Wars: How Hollywood and the Media Limit What Films We Can See (2000) Abbas Kiarostami (with Mehrmax Saeed-Vafa, 2003) Movie Mutations: The Changing Face of World Cinephilia (coedited with Adrian Martin, 2003) Essential Cinema: On the Necessity of Film Canons (2004) Discovering Orson Welles (2007) The Unquiet American: Trangressive Comedies from the U.S. (2009) Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Film Culture in Transition Jonathan Rosenbaum the university of chicago press | chicago and london Jonathan Rosenbaum wrote for many periodicals (including the Village Voice, Sight and Sound, Film Quarterly, and Film Comment) before becoming principal fi lm critic for the Chicago Reader in 1987. Since his retirement from that position in March 2008, he has maintained his own Web site and continued to write for both print and online publications. His many books include four major collections of essays: Placing Movies (California 1995), Movies as Politics (California 1997), Movie Wars (a cappella 2000), and Essential Cinema (Johns Hopkins 2004). The University of Chicago Press, Chicago 60637 The University of Chicago Press, Ltd., London © 2010 by The University of Chicago All rights reserved.
    [Show full text]
  • Rainer Werner Fassbinder Amor Y Rabia Coordinado Por Quim Casas
    Rainer Werner Fassbinder Amor y rabia Coordinado por Quim Casas Colección Nosferatu Editan: E. P. E. Donostia Kultura Teatro Victoria Eugenia Reina Regente 8 20003 Donostia / San Sebastián Tf.: + 34 943 48 11 57 [email protected] www.donostiakultura.eus Euskadiko Filmategia – Filmoteca Vasca Edificio Tabakalera Plaza de las Cigarreras 1, 2ª planta 20012 Donostia / San Sebastián Tf.: + 34 943 46 84 84 [email protected] www.filmotecavasca.com Distribuye: UDL Libros Tf.: + 34 91 748 11 90 www.udllibros.com © Donostia Kultura, Euskadiko Filmategia – Filmoteca Vasca y autores ISBN: 978-84-944404-9-6 Depósito legal: SS-883-2019 Fuentes iconográficas: Rainer Werner Fassbinder Foundation, Goethe-Institut Madrid, StudioCanal, Beta Cinema, Album Diseño y maquetación: Ytantos Imprime: Michelena Artes Gráficas Foto de portada: © Rainer Werner Fassbinder Foundation Las amargas lágrimas de Petra von Kant © Rainer© Fassbinder Werner Foundation SUMARIO CONTEXTOS Presentación: amor y rabia. Quim Casas .......................................... 17 No había casa a la que volver. Fassbinder y el Nuevo Cine Alemán. Violeta Kovacsics ......................................... 31 En la eternidad de una puesta de sol. Carlos Losilla ........................... 37 El teatro, quizá, no fue un mero tránsito. Imma Merino ...................... 47 GÉNEROS, SOPORTES, FORMATOS, ESTILOS Experimentar con Hollywood y criticar a la burguesía Los primeros años del cine de Fassbinder Israel Paredes Badía ..................................................................... 61 Más frío que la muerte. El melodrama según Fassbinder: un itinerario crítico. Valerio Carando .............................................. 71 Petra, Martha, Effi, Maria, Veronika... El cine de mujeres de Fassbinder. Eulàlia Iglesias ........................................................ 79 Atención a esas actrices tan queridas. La puesta en escena del cuerpo de la actriz. María Adell ................................................ 89 Sirk/Fassbinder/Haynes. El espejo son los otros.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit „Ich glaube, wenn man Filme macht, muss man etwas vom Theater verstehen.“ Die Theaterarbeit Rainer Werner Fassbinders am action-theater und antiteater Verfasserin Hanna Bauer angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, 2010 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 317 Studienrichtung lt. Studienblatt: Theater-, Film- und Medienwissenschaft Betreuerin / Betreuer: Univ.-Prof. Dr. Brigitte Marschall Inhaltsverzeichnis Vorwort S.4 1. Protest- und Studentenbewegung – die 68er Bewegung in Deutschland S.7 mit besonderem Blick auf München 1.1. Die APO – Außerparlamentarische Opposition S.9 1.2. Die Ostermarschbewegung S.10 1.3. Kampagne zur Notstandsgesetzgebung S.10 1.4. Die Studentenbewegung S.13 1.5. Grenzgang zwischen Klamauk und Politik - die Kommune 1 S.16 1.6. Die Situation in München S.22 1.7. Kulmination – die Jahre 1967 und 1968 S.26 1.8. Die Jahre nach 1968 S.30 2. Theatersituation in der BRD in den sechziger/siebziger Jahren S.36 2.1. Theaterformen in der BRD der sechziger und siebziger Jahre S.36 2.1.1. Das institutionalisierte Theater S.37 2.1.2. Das Studententheater S.50 2.1.3. Das Straßentheater S.54 2.1.4. Kleinbühnen und Freie Gruppen S.57 2.1.5. Protestformen der antiautoritären Bewegung – das Wirklichkeitstheater S.61 2.2. Münchner Theatersituation S.63 2.3. Die Außerparlamentarische Opposition und das Theater S.65 3. Rainer Werner Fassbinders Arbeit am action-theater und antiteater S.67 3.1. Das action-theater S.67 3.1.1.
    [Show full text]
  • CINEMA 12 76 the AFRICAN TWIN TOWERS UNVEILING the CREATIVE PROCESS in CHRISTOPH SCHLINGENSIEF's LATE FILM WORK Jeremy Hamers
    CINEMA 12 76 THE AFRICAN TWIN TOWERS UNVEILING THE CREATIVE PROCESS IN CHRISTOPH SCHLINGENSIEF’S LATE FILM WORK Jeremy Hamers1 (University of Liège) In 1999, during one of Christoph Schlingensief’s appearances in the German talk show “Grüner Salon” (N-TV), journalist Erich Böhme blamed the director, political performer and dramatic author for having invited Horst Mahler, an (in)famous member of the far right party NPD2, to give a public speech at the Berlin Volksbühne. The interview soon became very tense. But during this short conflictual exchange, Schlingensief made a remarkable statement about broadcasted pictures, the material body and the political. - Böhme: “Don’t you run the risk of promoting the right-wing scene? After all, they could say, ‘Aha! He even includes us in his performance. He gives Mahler, who’s closely linked to the NPD, excellent publicity!” - Schlingensief [interrupting Böhme]: “Mr Böhme, I didn’t want to say this, but when you, in your show… that was interesting… I had Mr Mahler and Mr Oberlercher3 down here at the Volksbühne, on the stage – and one could jump on the stage, and some people actually did. And Oberlercher shouted at some point, ‘Leibstandarte, Leibstandarte!’4 and whatever else. This man is completely nuts. This man is running on empty. Mr Mahler is also running on empty. They are all people who are running on empty. And I’m absolutely not.” - B.: “But why do you put them on the stage?” - S.: “But sitting in your show, Mr Böhme, was Mr Haider.5 And you just played with your glasses while asking in a jokey way, ‘Are you a populist? Are you a neonazi?’ Right? And I was sitting in front of my television screen, I was sitting there – and I wished I could put my hand inside the television! I thought, ‘That just can’t be true.
    [Show full text]
  • Titel Kino 4/2000 Nr. 1U.2
    EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 4/2000 Special Report: TRAINING THE NEXT GENERATION – Film Schools In Germany ”THE TANGO DANCER“: Portrait of Jeanine Meerapfel Selling German Films: CINE INTERNATIONAL & KINOWELT INTERNATIONAL Kino Scene from:“A BUNDLE OF JOY” GERMAN CINEMA Launched at MIFED 2000 a new label of Bavaria Film International Further info at www.bavaria-film-international.de www. german- cinema. de/ FILMS.INFORMATION ON GERMAN now with links to international festivals! GERMAN CINEMA Export-Union des Deutschen Films GmbH · Tuerkenstrasse 93 · D-80799 München phone +49-89-3900 9 5 · fax +49-89-3952 2 3 · email: [email protected] KINO 4/2000 6 Training The Next Generation 33 Soweit die Füße tragen Film Schools in Germany Hardy Martins 34 Vaya Con Dios 15 The Tango Dancer Zoltan Spirandelli Portrait of Jeanine Meerapfel 34 Vera Brühne Hark Bohm 16 Pursuing The Exceptional 35 Vill Passiert In The Everyday Wim Wenders Portrait of Hans-Christian Schmid 18 Then She Makes Her Pitch Cine International 36 German Classics 20 On Top Of The Kinowelt 36 Abwärts Kinowelt International OUT OF ORDER Carl Schenkel 21 The Teamworx Player 37 Die Artisten in der Zirkuskuppel: teamWorx Production Company ratlos THE ARTISTS UNDER THE BIG TOP: 24 KINO news PERPLEXED Alexander Kluge 38 Ehe im Schatten MARRIAGE IN THE SHADOW 28 In Production Kurt Maetzig 39 Harlis 28 B-52 Robert van Ackeren Hartmut Bitomsky 40 Karbid und Sauerampfer 28 Die Champions CARBIDE AND SORREL Christoph Hübner Frank Beyer 29 Julietta 41 Martha Christoph Stark Rainer Werner Fassbinder 30 Königskinder Anne Wild 30 Mein langsames Leben Angela Schanelec 31 Nancy und Frank Wolf Gremm 32 Null Uhr Zwölf Bernd-Michael Lade 32 Das Sams Ben Verbong CONTENTS 50 Kleine Kreise 42 New German Films CIRCLING Jakob Hilpert 42 Das Bankett 51 Liebe nach Mitternacht THE BANQUET MIDNIGHT LOVE Holger Jancke, Olaf Jacobs Harald Leipnitz 43 Doppelpack 52 Liebesluder DOUBLE PACK A BUNDLE OF JOY Matthias Lehmann Detlev W.
    [Show full text]
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Das andere Melodrama. Vom Pathos der Fremdheit in Fassbinders 'Angst essen Seele auf', 'Die Sehnsucht der Veronika Voss' und 'Die bitteren Tränen der Petra von Kant' Röttger, K.; Butte, M. Publication date 2012 Document Version Accepted author manuscript Published in Prekäre Obsession: Minoritäten im Werk von Rainer Werner Fassbinder Link to publication Citation for published version (APA): Röttger, K., & Butte, M. (2012). Das andere Melodrama. Vom Pathos der Fremdheit in Fassbinders 'Angst essen Seele auf', 'Die Sehnsucht der Veronika Voss' und 'Die bitteren Tränen der Petra von Kant'. In C. Colin, F. Schössler, & N. Thurn (Eds.), Prekäre Obsession: Minoritäten im Werk von Rainer Werner Fassbinder (pp. 125-153). (Film). Transcript. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:28 Sep 2021 Inhalt Einleitung Nicole Colin, Franziska Schössler und Nike Thurn | 5 Töte Amigo! Zur Archäologie von Fassbinders Filmen in LIEBE IST KÄLTER ALS DER TOD Rolf G.
    [Show full text]
  • Everything Is Just for a While
    #BerlinerFestspiele70 Berliner Festspiele70 28.5.– 17.10.21 GROPIUS BAU EVERY-70 Jahre Festspielgeschichte neu betrachtet Rediscovering 70 years of the THING Festspiele's history IS JUST FOR A WHILE Inhaltsverzeichnis / Table of contents INHALTS- VERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS 2 Vorwort Preface 12 Eine Geschichte der Berliner Festspiele A History of the Berliner Festspiele 40 Videoinstallationen Video installations 54 Filme Films 88 Impressum Imprint Everything Is Just for a While EVERYTHING IS JUST FOR A WHILE 70 Jahre Festspielgeschichte neu betrachtet Rediscovering 70 years of the Festspiele's history Vorwort / Preface Labor und Experiment, Seismograf des Zeitgeist, Ausstellungsort und Debattierklub, Radical Art und Workshops für Jugendliche, Feuer­ werk und Sport, wochenlang afrikanische Kunst, Städteplanung A laboratory and an experiment, und Autor*innenförderung, Wissen­ a seismograph of the zeitgeist, an schaftskolleg und Festumzug mit exhibition space and a debating Wasserkorso und immer wieder society, radical art and workshops for Plattform der internationalen Kunst ­ young people, fireworks and sporting szene – all das waren die Berliner events, weeks of African art, urban Festspiele in den vergangenen 70 planning and new writing, an Institute Jahren. Im Geburtstagsjahr zeigt of Advanced Studies and a celebra­ „Everything Is Just for a While” tory water­borne procession, a recur­ einen Zusammenschnitt aus rent platform for the international bis lang kaum bekannten Be wegt­ art scene – over the last 70 years the bildern, ein Spiegelkabinett der Berliner Festspiele have been all of Erin ner ungen. Die Videoinstalla­ these things. In their birthday year, tionen werden von einer Infowand “Everything Is Just for a While” pre­ gerahmt, die die Identität und die s ents a compilation of previously Geschichte der Berliner Festspiele little­known film footage, a hall veranschaulichen.
    [Show full text]
  • Reviewed Scott Dissertation Final
    MURDEROUS MOTHERS: FEMINIST VIOLENCE IN GERMAN LITERATURE AND FILM (1970-2000) Claire E. Scott A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill and Duke University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Carolina-Duke Graduate Program in German Studies. Chapel Hill 2017 Approved by: Kata Gellen Stefani Engelstein Richard Langston Priscilla Layne Inga Pollmann ©2017 Claire E. Scott ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Claire E. Scott: Murderous Mothers: Feminist Violence in German Literature and Film (1970-2000) (Under the direction of Kata Gellen) This dissertation analyzes literary and filmic representations of violent mothers from late 20th-century Germany. It employs feminist theories of language and theories of the voice and the body in film to enhance close readings of texts in which female protagonists defy gendered expectations by perpetrating acts of aggression. Through an interplay between thematic violence and the transgression of aesthetic conventions, these works generate an imaginary of feminist violence that advances feminist politics. Highlighting this dynamic reveals female bodies and voices as important sites for working through both past and contemporary violence in the German context. In addition, this work has broader theoretical significance as an intermediary between feminist theories of language and materialist feminist theories. Instead of strategies for emancipation, these texts generate female subjectivities that are engaged, not in assertions of individuality, but in collective and collaborative storytelling practices. The first chapter considers Dea Loher’s Manhattan Medea (1999) and Christa Wolf’s Medea. Stimmen (1996). Both of these texts use the story of Medea to come to terms with a historical context in which the voices of outsiders are excluded.
    [Show full text]
  • Neue Deutsche Filme 76/77
    27. Internationale Filmfestspiele Neue deutsche Filme Berlin 24.6.-5. 7.1977 76/77 - Filmmesse - 7. Internationales Forum des Jungen Films CHINESISCHES ROULETTE „Acht Personen in einem fränkischen Schloß: Eingeschlossene ihrer von Haß und Mißtrauen, Eifersucht und Neid beherrschten Gefühle. Genüßlich ritualisiert Fassbinder ihre destruktiven Chinese Roulette Neigungen mit dem Chinesischen Roulette, einer Art Vernich• tungsspiel, als Höhepunkt. Sehenswert wird die im Grunde ba• nale Geschichte, die sehr nach einem für den Fasst»inderschen La roulette chinoise Hausgebrauch zurechtgestutzten Existenzialismus aussieht, durch die vollendete Form der Inszenierung: die elegante Ka• meraführung (Michael Ballhaus) definiert mit subtilen, kaum Bundesrepublik Deutschland 1976. Produktion: Albatros-Pro• merklichen Bewegungen die Beziehungen der Figuren zueinan• duktion, München/Les Films du Losange, Paris. Regie: Rainer der, das Darsteller-Ensemble, in dem neben Fassbinder-Schau• Werner Fassbinder. Buch: Rainer Werner Fassbinder. Kamera: spielern wie Margit Carstensen und Ulli Lommel auch die fran• Michael Ballhaus. Schnitt/Regieassistenz: IIa von Hasperg. zösischen Stars Macha Meril und Anna Karina agieren, besticht Musik: Peer Raben. Ausstattung: Curd Melber. Herstellungslei• durch seine Homogenität. Kühl und überlegt setzt Fassbinder tung: Michael Fengler. Darsteller: Margit Carstensen (Ariane Muster und Mittel des Melodrams ein, wie ein Mathematiker, der Christ), Anna Karina (Irene), Alexander Allerson (Gerhard eine Gleichung beweisen will. So
    [Show full text]
  • First Complete Retrospective in the United States of the Films of Rainer Werner Fassbinder
    The Museum of Modern Art For Immediate Release December 1996 Contact: Graham Leggat 212/708-9752 FIRST COMPLETE RETROSPECTIVE IN THE UNITED STATES OF THE FILMS OF RAINER WERNER FASSBINDER All Forty-Three Film and Television Works, Many in New 35mm Prints, Including Several N.Y. Premieres and the Complete Screening of the Fifteen-hour Epic Berlin Alexanderplatz Gala Opening Night with Tributes and Performances By Actresses, Actors, and Crew from Fassbinder's Films Series to Tour Thirteen North American Cities through March 1998 Rainer Werner Fassbinder January 23-March 20, 1997 The Roy and Niuta Titus Theaters 1 and 2 Rainer Werner Fassbinder, the genius of the New German Cinema, made forty-three remarkable film and television works between 1966 and his death in 1982 at age thirty- seven. The full depth and scope of this astonishing career—unparalleled in postwar world cinema—will be on display for the first time in the United States beginning January 23, 1997, when The Museum of Modern Art presents Rainer Werner Fassbinder, a complete retrospective of the director's work. Using a potent mix of impassioned melodrama and biting satire, working independently with a loyal, likeminded cast and crew, and wedding intense personal and political issues, Fassbinder produced an entirely original oeuvre that remains as imaginative and incisive today as when he was alive. Practically hurled in the face of bourgeois culture, these films include acknowledged treasures such as The Marriage of Maria Braun -more- 11 West 53 Street, New York, N.Y. 10019-5498 Tel: 212-708-9400 Fax: 212-708-9889 2 (1978), Lola (1981), Fox and His Friends (1974), Veronika Voss (1981), Effi Briest (1972/74), The Bitter Tears of Petra von Kant (1972), Katzelmacher (1969), In a Year of 13 Moons (1978), Ali: Fear Eats the Soul (1973), and Lili Marleen (1980).
    [Show full text]
  • German Videos Use the Find Function to Search This List
    German Videos Use the Find function to search this list Aguirre, The Wrath of God Director: Werner Herzog with Klaus Kinski. 1972, 94 minutes, German with English subtitles. A band of Spanish conquistadors travels into the Amazon jungle searching for the legendary city of El Dorado, but their leader’s obsessions soon turn to madness.LLC Library CALL NO. GR 009 Aimée and Jaguar DVD CALL NO. GR 132 Ali: Fear Eats the Soul Director: Rainer Werner Fassbinder. with Brigitte Mira, El Edi Ben Salem. 1974, 94 minutes, German with English subtitles. A widowed German cleaning lady in her 60s, over the objections of her friends and family, marries an Arab mechanic half her age in this engrossing drama. LLC Library CALL NO. GR 077 All Quiet on the Western Front DVD CALL NO. GR 134 A/B Alles Gute (chapters 1 – 4) CALL NO. GR 034-1 Alles Gute (chapters 13 – 16) CALL NO. GR 034-4 Alles Gute (chapters 17 – 20) CALL NO. GR 034-5 Alles Gute (chapters 21 – 24) CALL NO. GR 034-6 Alles Gute (chapters 25 – 26) CALL NO. GR 034-7 Alles Gute (chapters 9 – 12) CALL NO. GR 034-3 Alpen – see Berlin see Berlin Deutsche Welle – Schauplatz Deutschland, 10-08-91. [ Opening missing ], German with English subtitles. LLC Library Alpine Austria – The Power of Tradition LLC Library CALL NO. GR 044 Amerikaner, Ein – see Was heißt heir Deutsch? LLC Library Annette von Droste-Hülshoff CALL NO. GR 120 Art of the Middle Ages 1992 Studio Quart, about 30 minutes. Masterpieces of the Hermitage – Museum of St.
    [Show full text]