Arrow S02E08 the Scientist English
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 00:00:00,948 --> 00:00:03,726 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,101 --> 00:00:07,185 After five years on a hellish island, 3 00:00:07,187 --> 00:00:09,521 I have come home with only one goal-- 4 00:00:09,523 --> 00:00:12,691 to save my city. 5 00:00:12,693 --> 00:00:16,945 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:16,947 --> 00:00:22,250 To honor my friend's memory, I must be someone else. 7 00:00:22,252 --> 00:00:26,972 I must be something else. 8 00:00:27,504 --> 00:00:29,068 Previously on "Arrow"... 9 00:00:29,069 --> 00:00:32,487 The defendant is found not guilty. 10 00:00:32,489 --> 00:00:34,323 Hello, Moira. 11 00:00:34,325 --> 00:00:35,607 What do you want, Malcolm? 12 00:00:35,609 --> 00:00:37,776 Thea is my daughter. 13 00:00:37,778 --> 00:00:41,380 What do these guys want with a seven year old sub? 14 00:00:41,382 --> 00:00:43,315 What's on it, it'll save the human race. 15 00:00:43,317 --> 00:00:44,883 Will it save him? 16 00:00:44,885 --> 00:00:46,551 Sir, there's been a development. 17 00:00:48,972 --> 00:00:50,288 Brother Cyrus... 18 00:00:50,290 --> 00:00:53,792 How do you feel? 19 00:00:53,794 --> 00:00:55,627 Stronger. 20 00:01:04,737 --> 00:01:07,489 [Thunder] 21 00:01:08,908 --> 00:01:11,360 [Boom] 22 00:01:11,362 --> 00:01:14,162 What was that? 23 00:01:14,164 --> 00:01:16,898 [Motor revving] 24 00:01:20,003 --> 00:01:23,422 [Boom] 25 00:01:23,424 --> 00:01:25,657 [Motor revving] 26 00:01:25,659 --> 00:01:27,843 [Booming continues] 27 00:01:42,025 --> 00:01:45,093 [Groaning] 28 00:01:55,043 --> 00:01:59,043 <font color=#00FF00>♪ Arrow 2x08 ♪</font> <font color=#00FFFF>The Scientist</font> Original Air Date on December 4, 2013 29 00:01:59,044 --> 00:02:04,044 == sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 30 00:02:04,045 --> 00:02:06,230 [Elevator dings] 31 00:02:06,232 --> 00:02:08,704 Mrs. Queen, welcome back to the company. 32 00:02:08,705 --> 00:02:10,404 Thank you. You look fabulous. 33 00:02:10,406 --> 00:02:12,457 Really, better than ever. Did you do something to your hair? 34 00:02:12,459 --> 00:02:14,209 Yes, I shampooed it without eight women 35 00:02:14,211 --> 00:02:16,577 and a guard watching me. 36 00:02:16,579 --> 00:02:18,880 Is it ok to laugh? Because I was ordered 37 00:02:18,882 --> 00:02:21,633 not to say anything about you being in prison, just to avoid any awkward... 38 00:02:21,635 --> 00:02:24,102 exchanges. Like that one. 39 00:02:24,104 --> 00:02:25,954 [Groans] 40 00:02:25,956 --> 00:02:28,523 Right. 41 00:02:28,525 --> 00:02:32,510 We need to drill down on these numbers before the earnings call. 42 00:02:32,512 --> 00:02:34,245 Oliver. I didn't realize 43 00:02:34,247 --> 00:02:36,281 your mother was stopping by for a visit today. 44 00:02:36,283 --> 00:02:39,600 Well, it's not a visit. This is her company, too. 45 00:02:39,602 --> 00:02:41,820 Of course. 46 00:02:41,822 --> 00:02:44,105 How are you, Moira? 47 00:02:44,107 --> 00:02:46,825 Back, Isabel. 48 00:02:46,827 --> 00:02:49,794 Mr. Queen, may I speak to you for a minute? 49 00:02:51,130 --> 00:02:53,848 What sort of message does it send 50 00:02:53,850 --> 00:02:56,084 to the investment committee, to the city, 51 00:02:56,086 --> 00:02:59,087 if we hand Queen Consolidated right back to your mother? 52 00:02:59,089 --> 00:03:00,638 She was acquitted. By a jury. 53 00:03:00,640 --> 00:03:03,308 Not by the city. Oliver. 54 00:03:03,310 --> 00:03:04,809 Stop thinking like a son 55 00:03:04,811 --> 00:03:07,612 and start thinking like a CEO. 56 00:03:10,399 --> 00:03:12,984 Oliver. 57 00:03:12,986 --> 00:03:15,320 There's been a break-in. 58 00:03:24,029 --> 00:03:26,647 Damn! 59 00:03:31,787 --> 00:03:35,323 This door was made of expanded reinforced titanium. 60 00:03:35,325 --> 00:03:37,342 What did they use to do this? 61 00:03:37,344 --> 00:03:39,844 Not sure yet. No sign of any explosives. 62 00:03:39,846 --> 00:03:41,880 Maybe a crane, maybe a forklift. 63 00:03:41,882 --> 00:03:44,498 I'm guessing there was at least three of them, maybe four. 64 00:03:44,500 --> 00:03:47,335 And given how quick they got in and out of here... 65 00:03:47,337 --> 00:03:50,605 They were fast. 66 00:03:52,224 --> 00:03:54,025 Whoa, hey, stop, wait! 67 00:03:54,027 --> 00:03:55,727 You don't even have a fare! 68 00:04:00,816 --> 00:04:04,552 Quentin: Any idea what these guys were so hot to break in here for? 69 00:04:04,554 --> 00:04:06,354 You didn't happen to leave a spare earthquake machine 70 00:04:06,356 --> 00:04:09,490 lying around, did you? 71 00:04:09,492 --> 00:04:11,242 Sorry. 72 00:04:11,244 --> 00:04:16,297 This is what we're able to pull off the security cameras. 73 00:04:21,670 --> 00:04:23,871 He was the only guy we got on video. 74 00:04:23,873 --> 00:04:25,990 The rest of the crew must have come in after him. 75 00:04:25,992 --> 00:04:28,092 Actually, it was only one guy. 76 00:04:28,094 --> 00:04:30,378 Ah, sorry I'm late. 77 00:04:30,380 --> 00:04:32,564 But actually, my train was late. Well, the second one. 78 00:04:32,566 --> 00:04:35,733 The first one I did miss, but that was my cab driver's fault. 79 00:04:35,735 --> 00:04:37,936 I've got this great traffic app, and... 80 00:04:37,938 --> 00:04:41,239 But he thought that he was right. 81 00:04:41,241 --> 00:04:43,224 I'm here now, though. So. 82 00:04:43,226 --> 00:04:44,642 Great. Who the hell are you? 83 00:04:44,644 --> 00:04:46,194 And do your parents know that you're here? 84 00:04:46,196 --> 00:04:47,946 I'm Barry Allen. 85 00:04:47,948 --> 00:04:50,214 I'm from the Central City police department. 86 00:04:50,216 --> 00:04:52,917 I'm with the crime scene investigation unit. 87 00:04:52,919 --> 00:04:55,453 We're working on a case with some similar 88 00:04:55,455 --> 00:04:57,922 unexplained elements in Central City, 89 00:04:57,924 --> 00:05:00,458 so when the report of your robbery came over the wire, 90 00:05:00,460 --> 00:05:02,910 my captain sent me up here. 91 00:05:04,179 --> 00:05:06,631 And you think one guy ripped through this door 92 00:05:06,633 --> 00:05:08,299 like it was tin foil? 93 00:05:08,301 --> 00:05:11,352 One very strong guy, yeah. 94 00:05:11,354 --> 00:05:15,223 Uh, it takes about 1,250 foot pounds of torque 95 00:05:15,225 --> 00:05:17,108 to break someone's neck. 96 00:05:17,110 --> 00:05:18,860 You see the marks on the guard's neck? 97 00:05:18,862 --> 00:05:22,981 The bruising pattern suggests the killer used only one hand. 98 00:05:22,983 --> 00:05:25,483 I'm guessing you don't know how hard it is 99 00:05:25,485 --> 00:05:26,701 to break someone's neck. 100 00:05:26,703 --> 00:05:28,936 Hmm? No. No idea. 101 00:05:28,938 --> 00:05:31,906 Uh, we're going to need a list of the entire inventory here 102 00:05:31,908 --> 00:05:34,292 to figure out exactly what was stolen. 103 00:05:34,294 --> 00:05:37,078 Actually, I think I know what was stolen.