Poesias Monotype Corsiva Corregido.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Poesias Monotype Corsiva Corregido.Indd A mis hijos, Raquel, Eduardo, Eva y Jesús Manolo Ramos. Prólogo, portada y viñetas interiores de Dimas Coello. Tercera edición (privada). Año 2010. 100 ejemplares. MANOLO RAMOS DE VALLE GRAN REY A CANDELARIA AGRADECIMIENTO A todas las personas que han colaborado, bien sea en la aportación de datos como en los comentarios jo- cosos de las décimas que, basadas en eventos reales, se exponen en este li- bro. Sobre todo mi estima al artista, al amigo, al impulsor incondicional, Dimas Coello, por su apoyo y asesoramiento, al compartir conmigo su vena artísti- ca. En este libro no se recoge todo mi poemario, pero sí lo mejor de mi traba- jo, que comencé el año 1965 en Valle Gran Rey y cerraré Dios sabe cuando, en Candelaria; de ahí el título de este li- bro, “De Valle Gran Rey a Candelaria”. EL AUTOR 5 PRÓLOGO LIBANDO DEL MISMO PANAL. El recopilar en una publicación, los versos de Manolo Ra- mos bajo el título: «De Valle Gran Rey a Candelaria» ha sido para mí, un grato trabajo de búsqueda, ya que quería conocer a través de su composición poética, esa estrofa o copla, ya cantada en parrandas o grupos, por voces isleñas. Digo, un letrista, folclorista y poeta. Diré, persona afable, sencilla, carente de vanidad, que encubre su manera de ser, en una honestidad que valoramos por su capacidad de trabajo. Dejo, que amante del Arte, es también coleccionista de cosas antiguas. Amigo de los amigos, es incondicional y diferente a otros. Y con reserva, me pidió que leyera sus versos. Y diré que lo hice. Mi dejada fue, que poéticamente, aunque ya conocía algunas de sus composi- ciones, no sabía bien, el poeta que tenía como amigo. Descuido que aproveché hace años, para conocerlo, mejor a través de mi padre, ya amigo de antaño, en su trabajo laboral. Digo, que me lo presentó y desde ese instante, hemos libado del mismo panal de Arte, cuyo néctar compartimos para que la amistad fuera “in crescendo” día a día. Lo más original de la poesía de Manuel Ramos Ramos, está en que no utiliza un verso frío, improvisado o simplista en lo facilón, de salida rápida y cómoda, no; el poeta se adentra, busca-encofra-construye de forma vitalista y con una paciencia de renglonadura pauta, una estrofa seria, aunque algunas sean festivas, que bien elaborada, estudia al detalle, para ofrecernos un interesante trabajo. Deje que rima con ritmo musical, cuan- do le conviene. De ahí lo curioso y placentero de estas líneas paralelas, que como un pentagrama conforman su obra. Manolo Ramos, como poeta y compositor, quiere estar cerca del cielo a la hora de encontrarse con las musas. Vive en 7 las cumbres de Araya (Candelaria), Tenerife. En la Jurada, un lugar abierto a la inspiración. Es gomero de nacimiento. Digo, de Valle Gran Rey, pero candelariero de adopción. Hijo de Ma- nuel Ramos y María, como así lo cuenta en su primer poema: “Alguien preguntó: ¿Qué edad, tienes?. Valle Gran Rey, como tierra de poetas, gusta cultivar la “décima”, la vive, la siente como algo propio. Es una emoción que evoca y se enriquece, para templar su estado de ánimo. Ese enternecimiento, lo hace tolerante a la improvisación. Un recreo que deja huella. Y para ello citamos: “Es la vida una agonía salpicada por el odio, donde comparten el podio, la envidia y la hipocresía” Así con este sentimiento profundo, se nos va en el recuer- do a su tierra natal: “Adiós, Gomera, adiós, tierra de mis ilusiones...” O cuando le dedica a su esposa, estas sentidas rimas en el “Día de la Madre”: ”Naciste linda palmera en la tierra más bonita, donde el sol nunca marchita el verdor de La Caldera” Y no digamos, cuando habla de su hijo Jesús y sus trave- suras: 8 “Con el grifo y la manguera, tiene el niño tal destreza, que te da cualquier sorpresa, cuando menos te lo espera” Cultiva poemas jocosos, anécdotas costumbristas, “canta” folías, isas o malagueñas, sin olvidar los villancicos... para volver a ese verso que oculta lo secreto, que se hace familiar por lo próximo, allende a ese lugar... ”...¡Oye papá! ¿Verdad que esta noche habrá alguna fiesta en el cielo?” “ESTRELLAS FUGACES” Pues digo que aquí, en su espaciosa casa de Araya, en ple- no campo y rodeado de árboles autóctonos, escribe y compone. Diré, que ahí recibe a sus amigos, de acá y de acullá. Tan ami- gos, que son figuras relevantes a nivel nacional e internacional en periodismo, música, etc. En las paredes de la vivienda, unos autógrafos, acredita esa entrañable amistad. Citemos entre las firmas, los periodistas, Diego Carcedo o Cristina García Ramos, del programa “Corazón, corazón” de televisión española o del “Trío los Panchos” y de Chucho Navarro, ya fallecido. Dejo, que sembrar, motiva: como el sentimiento, que el poeta en su ventear transmite. DIMAS COELLO DE LA ACADEMIA EUROPEA DE LAS ARTES. 9 ALGUIEN PREGUNTÓ: ¿QUÉ EDAD, TIENES? Soy Manolo, me presento como hijo de La Calera, en Valle Gran Rey, Gomera, vi la luz del firmamento. Mi fecha de nacimiento entre los dos la aclaramos si en marzo, dieciocho, estamos allá en el año cincuenta; y mis padres, tenlo en cuenta, son María y Manuel Ramos. 10 EL LENGUAJE GOMERO En el silbo del gomero todos pueden apreciar, el lenguaje que al hablar, usa hasta el más caballero; lo que para el forastero, es causa de admiración, puesto que es una expresión muy difícil de aprender, que el gomero sabe hacer con perfecta corrección. Este silbo fue heredado de primeros pobladores, unos enjutos señores que las islas han poblado. Pese a su cuerpo delgado, gran estatura tenían, fortaleza poseían de raíces “bereber”; los guanches al parecer sólo en Canarias vivían. Estos guanches practicaban el silbo como deber y también como placer, por el cual ellos se hablaban cuando lejos se encontraban, pues sus potentes silbidos eran al instante oídos de montañas en montañas, transmitiendo sus hazañas a sus seres más queridos. 11 Poco a poco se ha olvidado en Canarias el lenguaje, vía de cualquier mensaje, que no ha sido ejercitado, sólo el gomero ha aceptado esta expresión singular, siendo el único lugar que practica todavía el silbo con su armonía tan difícil de imitar. Mis primeras décimas. 1965 12 Estos versos están dedicados al litoral y entorno de mi infancia en Valle Gran Rey. DE LA PLAYA DEL INGLÉS AL CALLAO DE LA MOZA Si es nuestra, ¿por qué? Playa del Inglés. Entre tus arenales, una guitarra suena, los carozos presagian una tarde de juerga. Luego, allá en el ocaso, pinceladas de fuego, bifurca el sol candente, entre la mar y el cielo. Es la Mar del Infierno, díscola y blanquecina, sólo en fugaz vacío, esa bravura olvida. Pobre Charco del Cieno, cieno es nombre que empaña, mas la fauna y la flora, gustosas te engalanan. Junto al veril relatan, amigos ya maduros, los prodigios que hacía un puñado de musgos. 13 Después de restregados donde el mal afloraba, a tus aguas con fe, se arrojaban de espaldas. Pisaban en tus labios, fuera del lodo fiero, aquél que piso el fango, se hundió y se vio en El Hierro(1). Primero, ¿sugestión?, (1)El Charco del Cieno fue cria- y, después, ¿fantasía?, dero de lisas, de ahí el miedo qué importa si mañana, que le infundían a los niños ambas no andan perdidas. para que no se acercaran. El Charco de las Brujas, lo oculta con su senda, tupidos matorrales, cómplices de leyendas. La Cagada del Guirre, ellos no están, se han ido, ojalá cientos de heces, adornaran sus nidos. Rincón sin esperanza de retomar el tiempo, sobre tus tarajales, vuela mi pensamiento. La recóndita playa, Callao de la Moza, evoca misterios, dudas ... ¡Cuánto saben las olas! 14 De rocas ahuecadas, urgadas al azar por el susurro de ondas, que nunca tregua dan. DE LA PUNTA DE LA CALERA A LA PLAYA Punta de la Calera, faro del pescador, de hombres que día a día, siguen tu orientación. Ayer bajío de ostras, de peinetas sin vados, hoy en peinetas y ostras, reposan los cigarros. En tu corazón vive, Fillo con su astillero, cuántos sueños reposan, junto al serrín postrero. Bello desde la tasca, con mirada despierta, saluda a Sebastián de paso hacia su tienda. Más allá Mariquilla, repasa los encargos, cuando Miguel le muestra el cubo del pescado. 15 Junto al “campo”, la ermita, dentro espera San Pedro, con el don de la gracia, con el don del consuelo. La Playa con su baja, un reto a superar, sin un alto en la chica, nadando sin paral. Unas varadas barcas, esparcen sombra ajena, mientras que el sol sin prisa, esfuma de la arena. Las gaviotas se posan y se dejan querer, mirando como aliña el pescado, José. Bar Jornada(2), tú diste (2)En el bar-pensión “Jornada” cobijo a la cultura, se celebraron, por los años se- ¿por qué el único aval senta, unas jornadas poéticas y lo cegó la pintura? los que participaron, escribieron unos párrafos, rubricados con La terraza voló sus firmas, en las paredes de con alas del recuerdo, dicho bar. hoy los lloros de María, son lamentos del pueblo. Truncaron del pasado, tertulias con ensueños, ojeadas al mar o al fútbol de Carreño. 16 LA PUNTILLA Un suspiro del mar, se quedó en La Puntilla, a veces toca fondo y besa la cuartilla. (3). Son acuarios sus charcos, cuando el reflujo llega, (3)Bajón que servía de varadero arriba los callaos, a pequeñas embarcaciones de abajo arena negra. pesca y que está cubierto por el mar.
Recommended publications
  • – Canary Islands Cruise Program from Tenerife –
    – Canary Islands Cruise Program from Tenerife – DAY PLACE PROGRAM Embarkation between 14:30 and 16:00 from Los Christianos Port, bustling with life due to its 1 Tenerife - wide range of bars, restaurants and resorts. After you board, you will enjoy a Welcome Cristianos Port Cocktail followed by an evening dinner. Late embarkation is possible until 23:00. Overnight in port. Early morning arrival in Santa Cruz de la Palma. Optional full day excursion visiting the historic old town of Santa Cruz de La Palma and to Taburiente National Park. Then travel 2 La Palma - towards the crater itself, weather permitting. A visit to El Paso, a nice traditional Canary Santa Cruz de village will take place just in time before we stop in a restaurant for an inclusive lunch. The la Palma tour continues with the visit La Glorieta near Las Manchas and arrival at the Volcano San Antonio for an optional walk to the volcano rim. Overnight in Port. Early morning sailing and arrival in Valle Gran Rey, La Gomera Island. Upon morning arrival in Valle Gran Rey de La Gomera. There you can participate in the optional half day 3 La Gomera - excursion passing through the villages of Arure and Valle Hermoso to reach the small village Valle Gran Rey of Rosas, where you can enjoy a demonstration of the famous Gomera whistling language. Continue to the Garajonay National Park, a paradise of laurel, nature reserve, declared as Universal Patrimony by the UNESCO. Evening sailing to Tenerife. We arrive in Santa Cruz de Tenerife in the morning.
    [Show full text]
  • ( 7)-Revista Ac. Nº 84
    Ardeol a 67(2), 2020, 449 -494 DOI: 10.13157/arla.67.2.2020.on NOTICIARIO ORNITOLÓGICO ORNITHOLOGICAL NEWS 1 2 3 Blas MOLIN A , Javier PRIET A , Juan Antonio LORENZ O (Canarias) 4 y Carlos LÓPEZ -JURAD O (Baleares) RESUMEN .— En este informe se muestra información sobre 149 especies que se reparten por toda la geografía nacional. Entre ellas, se incluyen 28 especies que aparecen de forma escasa para las que se muestra su distribución espacio-temporal en 2019 mediante mapas y gráficas (véase De Juana y Garcia, 2015; Gil-Velasco et al ., 2018; Rouco et al ., 2018). Para contabilizar el número de citas para cada espe- cie escasa se revisaron las observaciones disponibles en diferentes plataformas de recogida de datos, especialmente en eBird ( eBird , 2020; Observado , 2020; Reservoir Birds , 2020 y Ornitho , 2020), des - cartando aquellas que aparentemente correspondieran a las mismas citas hechas por diferentes observa - dores con el objeto de contar con muestras de datos lo suficientemente homogéneas. Para el archipiélago canario, se incorpora un buen número de citas correspondientes al episodio de calima que se produjo a finales de febrero de 2020. Dichas circunstancias meteorológicas provocaron la arribada de muchas aves accidentales procedentes del noroeste africano de las que dará cuenta el correspondiente informe del Comité de Rarezas de SEO/BirdLife, junto con muchas otras especies de paso que se pudieron observar en las islas con mayor frecuencia y en números más altos de lo habitual, y de las que se sinte- tiza en el presente informe aquellas observaciones más relevantes. Se sigue la secuencia taxonómica de acuerdo con la nueva lista patrón de las aves de España (Rouco et al ., 2019).
    [Show full text]
  • WALKING on LA GOMERA Grade 5 Exploring the Delights of This Beautiful Holiday Duration: 10 Days HOLIDAY DATES Canary Island
    Tour Code: 12710 WALKING ON LA GOMERA Grade 5 Exploring the delights of this beautiful Holiday Duration: 10 days HOLIDAY DATES Canary Island. 5th Nov 2017 - 14th Nov 2017, 21st Dec 2017 - 30th Dec 2017 Discover the wild landscapes, dramatic scenery, deserted beaches and sleepy mountain villages of La Gomera. HOLIDAY HIGHLIGHTS Dramatic ridges, rugged scenery and lush green valleys. A classic walk of Roque de Agendo down to the Barranco Benchjigua. WALKING ON LA GOMERA Discover the wild landscapes, dramatic scenery, deserted beaches and sleepy mountain villages of La Gomera in the best possible way – on foot. Follow the path of mountain streams into fertile valleys bursting with lush vegetation and tropical mountain scenery, and across rugged volcanic mountains for unparalleled views across the island. Our centre on the island is Valle Gran Rey, a coastal resort about an hour’s drive from the capital of San Sebastian. There is great walking here, enabling us to see the real beauty of the valleys and wonderful seascapes. Please note that some of the walks may be a little more challenging if the weather is inclement. Our first and last nights are spent at a comfortable hotel in Costa Adeje Tenerife. Our 2016 group will spend the first and last nights in Los Cristianos, Tenerife. WHAT'S INCLUDED Return flights, airport and ferry transfers. Coach/luggage transfers between centres. Breakfasts and dinners at hotels. All local transport costs for 2017 departures. HOLIDAY GRADE Grade 5 This is a Grade 5 moderate holiday which includes full day walks with moderate amounts of ascent and descent.
    [Show full text]
  • Área De Presidencia SESIÓN ORDINARIA DEL PLENO DEL
    Área de Presidencia SESIÓN ORDINARIA DEL PLENO DEL EXCELENTÍSIMO CABILDO INSULAR DE TENERIFE CELEBRADA EL DÍA 28 DE SEPTIEMBRE DE 201 8. En la ciudad de Santa Cruz de Tenerife, a veintiséis de julio de dos mil dieciocho siendo las diez horas y dieciséis minutos se reunió el Excelentísimo Cabildo Insular de Tenerife, en el Salón de Sesiones del Palacio Insular, bajo la Presidencia del Excmo. Sr. Don CARLOS ALONSO RODRÍGUEZ , Presidente de dicha Excma. Corporación, para celebrar sesión ORDINARIA de la misma, previo cumplimiento de los requisitos legales para ello prevenidos, con asistencia del Sr. Interventor, Don ANTONIO MESSÍA DE YRAOLA y del Secretario General, Don DOMINGO JESÚS HERNÁNDEZ HERNÁ NDEZ . Concurren los Sres. Consejeros : Grupo Coalición Canaria. Don Efraín Medina Hernández. Doña María Coromoto Yanes González. Don Antonio García Marichal. Don Alberto Bernabé Teja. Don Jesús Morales Martínez. Doña María del Cristo Pérez Zamora. Don Félix Fariña Rodríguez. Don Leopoldo Benjumea Gámez. Doña Carmen Delia Herrera Priano. Grupo Socialista. Don Aurelio Abreu Expósito. Doña Josefa María Mesa Mora. Don Miguel Ángel Pérez Hernández. Doña Am aya Conde Martínez. Don José Antonio Valbuena Alonso. Doña Estefanía Castro Chávez. Don Manuel Fernando Martínez Álvarez. Grupo Popular. Doña Ana Zurita Expósito. Don Sebastián Ledesma Martín. Doña Natalia Asunción Mármol Reyes. Don Manuel Fernández Vega. Grupo Podemos. Don Fernando Sabaté Bel. Doña Milagros de la Rosa Hormiga. Don Julio Concepción Pérez. Doña Francisca Rosa Rivero Cabeza. Doña María José Belda Díaz. Asisten como Directores/as Insulares: Don Miguel Becerra Domínguez. Don Juan Ca rlos Pérez Frías. Doña María Dolores Alonso Álamo. Don Jesús Martín de Bernardo Rodríguez.
    [Show full text]
  • Indicadores Municipales De Canarias 1991
    ARRECIFE HARÍA SAN BARTOLOMÉ TEGUISE TÍAS TINAJO YAIZA rÍAÑZAROTE' ANTIGUA BETANCURIA LA OLIVA PÁJARA PUERTODEL ROSARIO TUINEJE IFUERTEVENTURA AGAETE AGÜÍMES ARTENARA ARUCAS FIRGAS GÁLDAñ INGENIO MOGÁN MOYA LAS PALMAS DE GRAN CANARIA SAN BARTOLOMÉ GE TIRAJANA SAN NICOLÁS DE TOLENTINO SANTA BRÍGIDA SANTA LUCIA SANTA MARÍA DE GUIA DE G. C. TEJEDA TELDE TEROR VALSEQUILLODE GRAN CANARIA VALLESECO VEGADE SAN MATEO GRANCANARIA ADEJE ARAFO ARICO ARONA BUENAVISTA DEL NORTE CANDELARIA FASNIA GARACHICO GRANADILLA DE ABONA LA6UANCHA GUIADEISORA GUIMAR ICOGDE LOS VINOS LA LAGUNA LA MATANZA DE ACENTEJO LA OROTAVA PUERTODE LA CRUZ LOSREALEJOS EL ROSARIO SANJUAN DELA RAMBLA SAN MIGUEL SANTACRUZ DE TENERIFE SANTAÚñSULA SANTIAGODEL TEIDE ELSAUZAL LOS SILOS TACORONTE ELTANQUE TEGUESTE LAVICTORIA DE ACENTEJO VILAFLOR TENERIFE " ~ AGULO ALAJERÚ HERMIGUA SAN SEBASTIÁNDE LA GOMERA VALLE GRAN REY VALLEHERMOSO LAGOMERA ? . BARLOVENTO :, ',.. f'i,f' BREÑAALTA ~ ' ." - BREÑABAJA FUENCALIENTEDE LA PALMA GARAFlA LOSLLANOS DE ARIDANE ELPASO PUNTAGORDA PUNTALLANA SAN ANDRÉS Y SAUCES SANTA CRUZ DE LA PALMA TAZACORTE TUAñAFE VILLA DE MAZO LAPALMA ) DE CANARIAS FRONTERA \ DE ECONOMÍA Y HACIENDA VALVERDE C2 ELHIERRO 56 Canario de Estadística ^OTAÍ'CA?Í3RWT Tasa de ense- Tasa de ñanza superior Saldos Tasa de mi- Superficie Perímetro Habitantes Población de Población de analfabetismo o equivalente migratorios, gracton neta Viviendas (has. ) (1) (metros) (2) por km' (3) derecho (41 hecho (51 161 17) 1986-139018) 1986-1990(9) familiares (10) Familias (11) ARRECIFE 2272, 36 26820 1492, 11 33906 33398 27, 84 41, 26 ^387 -11, 86 11557 7507 0, 99 HARÍA 10658, 76 54128 26, 75 2851 2626 52, 57 61, 38 ^102 -38, 17 2498 711 0, 97 SAN BARTOLOMÉ 4089, 87 28208 152, 01 6217 6798 32, 31 58, 39 1313 219, 55 2872 1506 1, 00 TEGUISE 26398,48 128597 31, 02 8189 13568 53, 99 53, 97 5075 466, 77 4648 1941 0, 38 TÍAS 6461, 49 32719 116.
    [Show full text]
  • Santa Cruz Digital Nº
    Santa Cruz Digital BOLETÍN DE NOTICIAS DEL AYUNTAMIENTO DE SANTA CRUZ DE TENERIFE N272 29 DE ABRIL DE 2016 Cheyenne Méndez Suárez, Reina de las Fiestas de Mayo Es la representante del Centro Cultural Tamaragua y desfiló vestida de “Mujer de La Esperanza en traje de domingo o Fiesta” La joven Cheyenne Méndez Suárez, de vecinos Jariguo, que desfiló vestida que se dio a conocer el nombre de la ataviada con el traje típico de ‘Mujer de de ‘Mujer con traje típico de Teneri- Reina de las Fiestas de Mayo 2016 y sus la Esperanza en traje de domingo o fies- fe’ y, finalmente, la representante de la damas de honor. El jurado responsable ta’ y en representación del Centro Cul- asociación de vecinos Abora, Viviane de seleccionar a las ganadoras estuvo tural Tamaragua, fue elegida Reina de Cordobés Ramos con la vestimenta de integrado por Candelario Mendoza, las Fiestas de Mayo de Santa Cruz de Te- ‘Mujer de Candelaria en traje de diario’. especialista en vestimenta tradicional nerife 2016, en el transcurso de una gala Organizado por el Ayuntamiento canaria; Luis Dávila, ilustrador de temas que se celebró en la noche del día 22 en de Santa Cruz de Tenerife a través del folclóricos; María del Carmen Almenara, el escenario de la plaza de La Candelaria Organismo Autónomo de Fiestas (OA- artesana; Juan de la Cruz, técnico en in- y en la que participaron 32 aspirantes. FAR) y bajo la dirección de Ángel Ra- dumentaria del Museo Antropológico Las damas de honor de la nueva mos, el espectáculo dio comienzo a las de Tenerife; Conchy Pérez, tejedora y Reina de las fiestas fundacionales de 21:00 horas y estuvo protagonizado por Frank Romero, diseñador y coreógrafo.
    [Show full text]
  • Vacantes-Santa-Cruz-De-Tenerife
    ANEXO II VACANTES PROVISIONALES TENERIFE CÓDIGO CENTRO MUNICIPIO 38015230 CEEE Adeje San Miguel de Abona 38009621 CEPA Guayafanta Santa Cruz de La Palma 38008560 CEIP Abona Granadilla de Abona 38003756 CEIP Adamancasis El Paso 38010888 CEIP Aguamansa La Orotava 38008705 CEIP Aguere San Cristóbal de La Laguna 38004773 CEIP Aldea Blanca San Miguel de Abona 38001036 CEIP A. del Valle Menéndez Garachico 38000792 CEIP Araya Candelaria 38003860 CEIP Arco Iris El Paso 38009941 CEIP Atalaya La Matanza de Acentejo 38000101 CEIP Áurea Miranda González Agulo 38006514 CEIP Aurelio Emilio Acosta Fernández Santiago del Teide 38009783 CEIP Ayatimas San Cristóbal de La Laguna 38007658 CEIP Bajos y Tagoro La Victoria de Acentejo 38009588 CEIP Benahoare Santa Cruz de La Palma 38000561 CEIP Breña Breña Alta 38001899 CEIP Buen Paso Icod de Los Vinos 38000615 CEIP Buenavista de Abajo Breña Alta 38009539 CEIP Camino de La Villa San Cristóbal de La Laguna 38000974 CEIP Cecilia González Alayón Fuencaliente de La Palma 38003926 CEIP César Manrique Puerto de La Cruz 38001498 CEIP Chigora Guía de Isora 38001486 CEIP Chiguergue Guía de Isora 38008122 CEIP Chimisay Santa Cruz de Tenerife 38001516 CEIP Chirche Guía de Isora 38003537 CEIP Domínguez Alfonso La Orotava 38008614 CEIP El Fraile Arona 38008006 CEIP El Mocanal Juana María Hernández Armas Valverde 38009965 CEIP El Monte San Miguel de Abona 38009059 CEIP El Roque San Miguel de Abona 38002041 CEIP Emeterio Gutiérrez Albelo Icod de Los Vinos 38006745 CEIP Erjos Los Silos 38005716 CEIP Fray Albino Santa Cruz
    [Show full text]
  • Panza De Burro
    «Reconozco que al principio, cuando Panza de burro solo había crecido unos capitulitos, pensé que sería una novela sencilla y hermosa que abriría un hachazo en esa tela de invernadero que parecía ocultar un imaginario y un mundo que debían ser mostrados. Más adelante, la grandeza del libro, la inteligencia y el salvajismo de Andrea, su pulso poético y su falta total de miedo hicieron trizas la rafia, y quedó a la vista una plantación intrincada, dolorosa, inmensa, nada sencilla. Hice la primera edición en un salón de Lisboa, y creo que fue allí cuando me di cuenta de que el libro era mucho más grande de lo que imaginé. También, y esto es importante, sentí envidia. Una envidia por la imposibilidad de escribir yo algo así». —Sabina Urraca, editora de Panza de burro Página 2 Andrea Abreu Panza de burro ePub r1.0 Titivillus 01.01.2021 Página 3 Andrea Abreu, 2020 Fotografía de cubierta: Alessandra Sanguinetti Editor digital: Titivillus ePub base r2.1 Página 4 Siéntense en esta silla plástica, misniños por Sabina Urraca En el momento en el que escribo esto, hace dos días que Andrea Abreu y yo terminamos de editar la que parece que será la edición definitiva de Panza de burro. En realidad, nunca se sabe cuánto puede alargarse la edición de un libro. A día de hoy creo que si un manuscrito enamora al editor hasta el enloquecimiento, es posible que este continúe editándolo hasta el infinito, enredándose en palabras, retocándolo, eliminando frases, intentado que permanezca solo lo esencial, hasta terminar borrándolo. Este borrado no tendría una connotación negativa, sino todo lo contrario: hay veces en las que he llegado a pensar que Panza de burro no era un libro, sino más bien un largo y poderoso exabrupto, un estallido de emoción a las faldas de un volcán, un corazón de mirlo latiendo bajo la tierra.
    [Show full text]
  • Santa Cruz Digital Nº
    Santa Cruz Digital N300 11 DE NOVIEMBRE DE 2016 El Ayuntamiento de Santa Cruz volverá a bajar los impuestos a los vecinos en 2017 Se aplicarán bonificaciones del 50% en la plusvalía municipal, y de un 40% en el IBI para la instalación de paneles solares, por un periodo de seis años El Ayuntamiento de Santa Cruz de Basuras. Además, se suprime el pago de Según informó Bermúdez, “las boni- Tenerife volverá a aplicar en 2017 me- determinadas tasas por emisión de cer- ficaciones presentadas suman un millón didas de reducción de la presión fiscal, tificados como el de empadronamien- de euros que se ahorrarán los vecinos de con la bajada o congelación de tribu- to o convivencia. Estás acciones fueron Santa Cruz, y se añaden a las medidas tos municipales. Estas medidas afectan detalladas en la mañana del lunes día tributarias que ya adoptamos el pasado al Impuesto de Bienes Inmuebles (IBI), 7 en rueda de prensa por el alcalde de año, que beneficiaron a miles de contri- para aquellos que utilicen energías reno- Santa Cruz, José Manuel Bermúdez, y buyentes del municipio”. vables; el Impuesto sobre el Incremento el octavo teniente de alcalde y concejal El alcalde añadió que estas acciones de los Valores de los Terrenos de Natu- de Hacienda y Recursos Humanos, Juan raleza Urbana y la Tasa de Recogida de José Martínez. PASA A LA PÁGINA SIGUIENTE SANTA CRUZ DIGITAL 2 N300 11 DE NOVIEMBRE DE 2016 VIENE DE LA PÁGINA ANTERIOR namiento y convivencia, de territorio, tenemos que pagar entre todos”. “Esta- denominación y numeración de vías mos manteniendo nuestra política de permiten contribuir al estímulo de la públicas, de distancia entre puntos del estímulo a la actividad económica y re- economía de la ciudad, “porque tene- territorio municipal y de ocupación de ducción de la presión fiscal a empresas mos las cuentas saneadas después de vivienda.
    [Show full text]
  • BOP Santa Cruz De Tenerife
    GOBIERNO DE CANARIAS BOLETÍN OFICIAL DE LA PROVINCIA DE SANTA CRUZ DE TENERIFE Año XC Viernes, 28 de agosto de 2015 Número 110 SUMARIO III. ADMINISTRACIÓN LOCAL Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife 7633 Contratación del servicio técnico de coordinador de seguridad, instalaciones eléctricas, actividades, emergencias y seguridad y condiciones medioambientales, para los actos que organice el Organismo Autónomo de Fiestas y Actividades Recreativas .................................................................................................................................. Página 18207 7634 Contratación del transporte de personas para los actos del carnaval 2016 ........................................................ Página 18208 Ayuntamiento de Fasnia 7700 Aprobación inicial de la modificación de las bases por las que se regula la gestión municipal de ayudas indi- viduales no periódicas de emergencia social y las destinadas a personas mayores y discapacitadas ................ Página 18209 Ayuntamiento de Puerto de la Cruz 7716 Aprobación definitiva del expediente de modificación de créditos nº 32/2015, créditos extraordinarios y su- plementos de créditos ......................................................................................................................................... Página 18209 Ayuntamiento de Puntallana 7691 Rectificación de las bases para la contratación de personal en disposición de titulación universitaria y formación complementaria en las materias sociosanitarias relacionadas con las áreas de atención
    [Show full text]
  • Sentirelpino #Sentirelpino PRESENTACIÓN | SUMARIO
    #sentirelPino #sentirelPino PRESENTACIÓN | SUMARIO LOS SIETE SENTIDOS EN EL PINO GONZALO ROSARIO RAMOS | ALCALDE DE TEROR Estimado amigo y amiga. En sus manos tiene una nueva edición de la revista de la Fiesta del Pino 2016, donde le ofrecemos la información y programación com- 04 pleta de actos organizados para celebrar desde finales de agosto a finales de septiembre la festividad en honor a la Patrona de la Dió- El 3 de septiembre, la imagen de la cesis de Canarias. Y para que pueda disfrutarla con los siete sentidos. Virgen del Pino Sí, siete, porque además de los cinco sentidos de los que disponemos, baja de su camarín El Pino despierta el sentido de la unión y la solidaridad. para estar más 08 cerca, para sentir No cabe duda de que la Fiesta del Pino convierte cada mes de sep- El Pino. tiembre a Teror en el centro neurálgico de las emociones, donde cada uno percibe, a través de los sentidos, múltiples sentimientos, de re- cogimiento, de diversión, de felicidad, de encuentro, de sorpresa, … ¿Quién no recuerda El Pino por una imagen, un olor, un sabor, un En septiembre, sonido o incluso por sentir a través de la piel una sensación única? todos los caminos de Gran Canaria- Mi recuerdo de la Fiesta del Pino está asociado a un sabor: el de pan conducen a Teror para ver a la Virgen. y plátano que compraba mi padre siendo yo un niño cuando íbamos a la fiesta, y nos lo comíamos en San Matías, donde hoy está el par- que José Hernández, de camino a casa de mis abuelos en Guanchía.
    [Show full text]
  • Hiking Program Valle Gran Rey 2019 We'll Inform You About the Geology, History, Culture, Fauna and Flora of La Gomera on All Hikes
    Hiking program Valle Gran Rey 2019 We'll inform you about the geology, history, culture, fauna and flora of La Gomera on all hikes. MONDAY: The Forest of Fables (national park) Today we start our hike at the pottery village of El Cercado. But after a short while we already reach the oldest part of the laurel forest. Surrounded by wafts of mist we pass moss- and lichen-grown trees until we reach our picknick site in the middle of the forest. We continue our hike through this mystic part of the forest until we step into the warming sunlight again. Our last steps lead us to a restaurant where we wrap up the hike with Canarian dishes. 230 m 230 m appr. 4 h 9 km Start bus: 9.30 a.m. Return at appr. 4.00 p.m. 32.00 € __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ TUESDAY: The Northern Coast ( Bananas & Beach) Our motto for today: Bananas & Beach. We start in the middle of the banana fields in Hermigua, in the presumably “healthiest climate worldwide” and get to know lots of interesting facts about the banana industry on La Gomera. From here we hike up to the mountain ridge of Los Montes and enjoy the views of the wide green valley while we hike on a ridge path. After the break we continue our way, passing old houses and terraces, until we reach the beach of La Caleta. There our hike ends at the beach bar; if the weather is good, we can refresh during a bathing break. 300 m 300 m appr.
    [Show full text]