Of Raimon Vidal University of Durham and Associated Texts Publications

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Of Raimon Vidal University of Durham and Associated Texts Publications THE RAZOS DE TROBAR OF RAIMON VIDAL UNIVERSITY OF DURHAM AND ASSOCIATED TEXTS PUBLICATIONS EDITED BY J. H. MARSHALL Raimon VidaI, Razos de trobar Terramagnino da Pisa, Doctrina d' Acort Jofre de Foixa, Regles de trobar Doctrina de compondre dictats Two anonymous treatises from MS. RipoII 129 LONDON OXFORD UNIVERSITY PRESS NEW YORK TORONTO L Oxford University Press, Ely House, London W. I GLASGOW NEW YORK TORONTO MELBOURNE WELLINGTON CAPE TOWN IBADAN NAIROBI DAR ES SALAAM LUSAKA ADDIS ABABA DELHI BOMBAY CALCUTTA MADRAS KARACHI LAHORE DACCA CONTENTS KUALA LUMPUR SINGAPORE HONG KONG TOKYO INTRODUCTION SBN 19 713134 4 I. The Manuscripts ix I I. The Editions xiv © UNIVERSITY OF DURHAM 197Z Ill. The Establishment of the Texts xvi I. The Manuscripts of the Razos de trobar xvi 2. The Verse-Quotations in the Razos de trobar xxi 3. The Doctrina d'Acort and the Manuscript Tradition of the Razos de trobar xxviii 4. The Verse-Quotations in the Doctrina d' Acort xxx 5. The Manuscripts of the Regles de trobar xxxv 6. The Verse-Quotations in the Regles de trobar xli 7. The Verse-Quotations in the Ripoll treatises xliv 8. The Text of the Present Edition xlvii IV. The Language of the Manuscripts xlix I. The Language of MS. B xlix 2. The Language of MS. H liii 3. The Language of MS. R lxi v. The History and Relationship of the Texts lxvi I. The Razos de trobar lxvi 2. The Doctrina d'Acort lxxi 3. The Regles de trobar lxxii 4. The Doctrina de compondre dictats Ixxv 5. The Treatises in MS. Ripoll 129 lxxviii VI. Aims and Achievements Ixxix I. The Razos de trobar Ixxix 2. The Doctrina d' Acort Ixxxvi 3. The Regles de trobar lxxxix 4. The Doctrina de compondre dictats xciii PRINTED IN GREAT BRITAIN 5. The Treatises in MS. Ripoll 129 xcv AT THE UNIVERSITY PRESS, OXFORD 6. The Vidal Tradition xcvi BY VIVIAN RIDLER PRINTER TO THE UNIVERSITY VII. Bibliography and Abbreviations xcviii vi CONTENTS TEXTS The Razos de trobar of Raimon Vidal The Doctrina d' Acort of Terramagnino da Pis a 27 ACKNOWLEDGEMENTS The Regles de trobar of Jofre de Foixa 55 The Doctrina de compondre dictats 93 THE author wishes to place on record his gratitude to the many Two anonymous treatises from MS. Ripoll 129 99 colleagues whose collaboration has greatly facilitated the prepara­ tion of the present volume. In particular, he acknowledges his NOTES 1~ indebtedness to Mrs. D. R. Sutherland for her un stinting advice and encouragement over the years, to Professor J. Lough for much APPENDICES help in the preparation of the manuscript, and to Sr. J. Ruiz, who 1. The Razos de trobar: text of the CL version 145 was instrumental in procuring a microfilm of MS. R. To the 11. Salvatore Santangelo and the Relationships of the Razos de staffs of the Library of the Taylorian Institution, Oxford, and the trobar, the Doctrina d'Acort, and Dante 161 University Library, Durham, thanks are due for many services Ill. Note on the Versification of the Doctrina d'Acort 167 willingly given. Acknowledgement is made to the Librarians of the Biblioteca Laurenziana and the Biblioteca Riccardiana, Florence, INDICES the Pierpont Morgan Library, New York, and the Archivo de la Proper Names cited in the texts 171 Corona de Aragon, Barcelona, and to the Institut de Recherche Technical Terms used in the texts 173 et d'Histoire des Textes, Paris, for allowing access to materials in their manuscript collections and for furnishing microfilms. The Verse-Quotations in the texts 180 author wishes also to express his gratitude to the Publications Words discussed in the notes 182 Board of the University of Durham for accepting the present work for inclusion among their publications. INTRODUCTION 1. THE MANUSCRIPTS THE texts published here are found in the following MSS.;I B. Florence, Bibl. Laurenziana, XLI. 42. Early fourteenth cen­ tury; it is the work of four scribes, the first three Italian, the fourth possibly French. Parchment, 93 ff., constituted as follows: ff. 1-38 (first hand), three gatherings of five double leaves and one of four; f. 38v has the catchword La francha captenensa, which does not correspond to f. 39r. Anthology of Provens:al lyrics. ff. 39-54 (second hand), two gatherings of four double leaves. Ff. 52v, 53 r- v, 54r blank; f. 54v ruled but without text. Collection of vidas and razos, beginning in the middle of a razo to a poem of Gaucelm Faidit.2 ff. 55-83v, col. I (first hand). Ff. 55-66 comprise a gathering of six double leaves, containing a collection of coblas; part of f. 66r and all of f. 66v are ruled but without text. Ff. 67-84 constitute two gatherings of four and five double leaves and contain the Donatz Proensals (ff. 67"-77v), an anonymous Provens:al-Italian glossary3 (ff. 78r-79r), and the Razos de trobar (ff. 79v-83v, col. 1). At the end of the Razos the scribe I For earlier descriptions of the MSS. see the introductions to the editions mentioned below (p. xi, n. 2, and pp. xiv-xvi); PC, pp. :xx (P = our B), :xxiv­ xxv (a = our C), xxxv (p = our E), and the references given there; Brunei, Bibliographie des manuscrits litteraires en ancien provenral, nos. 32 (R), 37 (H), 45 (H'), 290 (B), 305 (C), 308 (L), 332 (E); C. F. Blihler, 'Another Proven~al Manuscript in the Pierpont Morgan Library', Speculum, xxv, 1950, pp. 245-6 (L); Mostra di codici romanzi delle bibliotechefiorentine, Florence, 1957, pp. 68-9 (B) and 170-1 (C); J. Masso Torrents, 'Bibliografia dels antics poetes catalans', Anuari de l']nstitut d'Estudis Catalans, v, 1913-14, pp. 1-276: pp. 260-2 ({3 = our H), 262-3 (')I = our H'), and 264 (, = our R); Id., Repertori de l'antiga literatura catalana, vol. i (La Poesia), Barcelona, 1932, pp. 75-7. My descriptions and transcriptions of Band C are based on direct consultation of the MSS. For H, L, and R my transcriptions derive from microfilm and my descriptions from those of earlier scholars. 2 See Favati, p. 245. 3 Published by Stengel, pp. 88-91, and by A. Castellani in Lebendiges Mittel­ alter, Festgabe fur Wolfgang Stammler, Freiburg, 1958, pp. 1-43. x INTRODUCTION THE MANUSCRIPTS xi gives his name: 'Petrus Berzoli de Eugebio fecit hoc opus.' All are the work of a single copyist (different from the scribe of (Ff. 1-83v constitute the Provenr;al chansonnier P.) Parts I and 2), whom Stengel (p. ix) would identify with the ff. 8r, col. 2, to 84v (third hand): under the title Tractatus de author of the signature 'Antonio martelino' on f. 89; this identifica­ bonitate et malitia mulierum, the French text generally known tion seems to me questionable. The page measures 235 X 170 as Le Blasme des femmes. 1 This was copied in the blank portion mm., the written portion being of variable dimensions (approxi­ at the end of the gathering. mately 200-10 X II5-25 mm.) and containing 20 to 24 lines of fr. 85-92 (fourth hand). A gathering of four double leaves, con­ text, without ruling and without coloured initials or ornamentation. taining the Li·vre des Moralitez.z At the end the scribe gives The ink has faded to light brown. Ff. 15v-I9v (= 147L151v) con­ the date 13 10; but this does not constitute evidence for dating tain, as does the earlier part of the Donatz Proensals, underlinings the first three hands which copied the MS. and corrections made in a blacker ink than the rest of the text. f. 93 is a blank fly-leaf. The hand is identical with that which wrote, at the top of f. 18v (= 150v), the words qui manca uedi insu la coperta;1 Stengel (p. x) We are concerned here only with the work of the first scribe. recognized here the hand of Piero del Nero. For these corrections X The page measures 268 193 mm. and contains 43 lines (dry­ and for those made by the scribe himself, see p. 145 n. I. point horizontal and vertical ruling is visible). The written portion measures 198 X 136 mm.; the text is copied in two columns per H. Barcelona, Bib!. Central, 239. End of fourteenth century, page, except for ff. 7Ic79r inclusive, where the page is divided Catalan. The MS. contains 185 ff. with a contemporary numbering into three columns. In the text of the Razos de trobar the ornament­ from 1 to 184; there is an unnumbered leaf after f. 45. It consists ed initial letters at the beginnings of paragraphs are alternately of 184 ff. of paper in gatherings of eight double leaves, followed blue and red, the red initials being touched with gold up to and by a single parchment sheet (f. 184). The MS. contains nine r including f. 80 • The text of the Razos contains a certain number treatises on grammar and poetics, the first eight copied by one of corrections made by the scribe (noted in the variants) but none scribe and the ninth by another. The contentsZ are as follows: by a second hand and no marginalia. ff. Ir-IIr, the Mirall de trobar of Berenguer de Noya; C. Florence, Bibl. Riccardiana, 2814. Late sixteenth century. ff. 12c23r, the Regles de trobar of Jofre de Foixa; Paper, 172 ff. Parts I and 2 (ff. 1-132) constitute the Provenr;al ff. 24r-29r, the Razos de trobar of Raimon Vidal; chansonnier a; that is, they are part of the copy, made in 1589 by ff 29r-3Ir, the Doctrina de compondre dictats; Jacques Teissier of Tarascon for Piero di Simon del Nero, of the ff.
Recommended publications
  • A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature
    A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor RESEARCH IN MEDIEVAL CULTURE Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor MEDIEVAL INSTITUTE PUBLICATIONS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2015 by the Board of Trustees of Western Michigan University All rights reserved Manufactured in the United States of America This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Taylor, Robert A. (Robert Allen), 1937- Bibliographical guide to the study of the troubadours and old Occitan literature / Robert A. Taylor. pages cm Includes index. Summary: "This volume provides offers an annotated listing of over two thousand recent books and articles that treat all categories of Occitan literature from the earli- est enigmatic texts to the works of Jordi de Sant Jordi, an Occitano-Catalan poet who died young in 1424. The works chosen for inclusion are intended to provide a rational introduction to the many thousands of studies that have appeared over the last thirty-five years. The listings provide descriptive comments about each contri- bution, with occasional remarks on striking or controversial content and numerous cross-references to identify complementary studies or differing opinions" -- Pro- vided by publisher. ISBN 978-1-58044-207-7 (Paperback : alk. paper) 1. Provençal literature--Bibliography. 2. Occitan literature--Bibliography. 3. Troubadours--Bibliography. 4. Civilization, Medieval, in literature--Bibliography.
    [Show full text]
  • Sin Título-1
    POESIES FUNDACIÓ NOGUERA Col·lecció Estudis Director tècnic: Josep Maria SANS I TRAVÉ FUNDACIÓ NOGUERA Estudis, 40 POESIES per ANTONI VALLMANYA Edició crítica de JAUME AUFERIL Pròleg d’EULÀLIA DURAN BARCELONA, 2007 © Jaume Auferil i Bea, 2007 Edita: Pagès Editors Sant Salvador, 8 - 25005 Lleida [email protected] www.pageseditors.com Primera edició: setembre de 2007 ISBN: 978-84-9779-570-8 Dipòsit legal: L-1.191-2007 Impressió: Arts Gràfi ques Bobalà, S L Enquadernació: Fontanet Als meus professors Danièle i Enrico Musacchio, amb afecte i agraïment Índex Introducció. Antoni Vallmanya, poeta i notari ...................... 11 El poeta ................................................................................... 11 El notari .................................................................................. 13 La formació dels notaris ....................................................... 19 La literatura medieval com a esbarjo col·lectiu .................... 20 La divulgació oral de la literatura medieval...................... 20 El monestir de Valldonzella.................................................. 31 La poesia d’Antoni Vallmanya .................................................. 38 El cicle de Valldonzella ......................................................... 38 I “Tots los delits d’Amor veig luny de mi” ............... 38 II “Només en vós virtut havets estrema” .................... 41 III “Qual mils de mi en tal ira cayguda” .................... 44 IV “Qual un de tants dir porà qu· ell no senta” ........ 47
    [Show full text]
  • L'angelo Dell'alba. Una Rilettura Di Reis Glorios
    CULTURA NEOLATINA Rivista di Filologia Romanza fondata da Giulio Bertoni ANNO LXIX - 2009 - FASC. 1-2 Direzione ROBERTO CRESPO ANNA FERRARI SAVERIO GUIDA Comitato scientifico CARLOS ALVAR ELSA GONÇALVES Université de Genève Universidade Clássica de Lisboa Svizzera Portogallo GÉRARD GOUIRAN ULRICH MÖLK Université de Montpellier Universität Göttingen Francia Germania ASCARI M. MUNDÓ WOLF-DIETER STEMPEL Institut d’Estudis Catalans Bayerische Akademie der Wissenschaften Barcelona, Spagna München, Germania GIUSEPPE TAVANI MADELEINE TYSSENS Università “La Sapienza” Université de Liège Roma, Italia Belgio FRANÇOISE VIELLIARD FRANÇOIS ZUFFEREY École Nationale des Chartes Université de Lausanne Paris, Francia Svizzera MUCCHI EDITORE L’angelo dell’alba. Una rilettura di Reis glorios Reis glorios di Giraut de Borneil è tra le più antiche albe occita- ne a noi giunte. L’universalità del tema della separazione degli aman- ti alle prime luci del giorno, su cui hanno insistito Hatto e Dronke 1 e molti altri dopo di loro, e la sua attestazione, limitatamente alla sola cultura europea, nella poesia classica, mediolatina e volgare pretro- badorica fanno escludere in partenza che la situazione proposta dal genere sia l’invenzione di un trovatore; e quanto alla variante religio- sa, in cui l’invettiva contro l’alba si trasforma nella sua trepida attesa dopo la notte del peccato, è ben possibile che essa costituisca, almeno a partire dall’inno Aeterne rerum conditor di Ambrogio o dall’ Hymnus matutinus e da quello Ad galli cantum di Prudenzio, il rovesciamento simmetrico di un tema già caro ai poeti greci e latini (si pensi in parti- colare a Ovidio, Amores I 13). Presso i trovatori, l’alba esibisce una blanda codificazione, al pari di altri ‘piccoli generi’ come la pastorella e il salut d’amor .
    [Show full text]
  • IMAGES of WOMEN in the TROBAIRITZ1 POETRY (Vocabulary and Imagery)
    Olaru Laura Emanuela IMAGES OF WOMEN IN THE TROBAIRITZ1 POETRY (Vocabulary and Imagery) M. A. Thesis in Medieval Studies CEU eTD Collection The Central European University Budapest June 1998 I, the undersigned, Laura Emanuela OLARU, candidate for the M. A. degree in Medieval Studies declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography. I declare that no unidentified and illegitimate use was made of the work of others, and no part of the thesis infringes on any person's or institution's copyright. I also declare that no part of the thesis has been submitted in this form to any other institution of higher education for an academic degree. Budapest, 15 June 1998 Signature CEU eTD Collection Images of Women in the Trobairitz Poetry (Vocabulary and Imagery) by Laura Emanuela Olaru (Romania) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies Accepted in conformance with the standards of the CEU Chair, Exarffination Comittee External Examiner /\/ Examiffgp/^''^ Budapest June 1998 CEU eTD Collection Images of Women in the Trobairitz' Poetry (Vocabulary and Imagery) ABSTRACT The present study has focused on the poetry of the trobairitz, who wrote during 1180-1260 in Occitania, in the environment of the court. Its purpose is to extract the images of women as depicted in and through the vocabulary and the imagery. The study of vocabulary and imagery seemed the best way to understand the significance and the richness of the types of women depicted in the poems: the conscious woman, the authoritative figure, the fighter, the lover, the beloved, the uncourtly woman.
    [Show full text]
  • Treinta Coniposiciones Del Trovador Cerverí De Girona
    Treinta coniposiciones del trovador Cerverí de Girona !3 presente trabajo tiene por finalidad ofrecer una visión general de la obra lirica del trovador catalin Ctrveri de Girona. En rigor no pasa de ser una aiitología en la que se ha seguido el criterio de ilicluir muesms dc los diversos tipos de poesia cidtivados por Cerveri, desde las composiciones de carácter mis tradicional y popular a aquellas en que el trovador se revela como un culrisimo representante del mis afiligranado trobar ric. Así pues, las trcint~.composiciones que incluyo han sido seleccionadas desde un punto de visn piiramente representativo dentro de la extensa obra de Cerverí, prcscindiendo del hecho de ser más o menos conocidas o de hallarse en uno'o en varios manuscritos. De este modo, qiiicn se interese por los cstudios de poesia medieval, o simplemente el lector curioso, hallará en el presente trabajo los elementos suficientes para formane una idea bastante exacta de la obra de Cervcri de Girona, cl más importante de los uovadorcs nacidos en Cataluña, después de Guilliem de Berguedán, y uno de los más notables de la lirica provenzal. Esto último todavía no ha sido reconocido, debida a que la obra de Cenrcri ha permanecido en su mayor parte desconocida para la investigacióii Iiasca hace relativamente poco. Apuntaré brevemente algunas noticias sobre Cerveri a fin de orientar a quien emprenda la lectura de la prcsente selección. De ningún uovador provenzal Iia llegado hasta nosotros producci6n ma- yor que la de C-rverí. Conservamos de él cicnto trece composiciones líri- cas y cinco poemas narrativos, al paso que de Guiraut Riquier - quc le sigue cn cxtensinn - poseanos ochenta y nueve obras liricas y quincc narrativas.
    [Show full text]
  • En Torno Al Debate-Pedr'amigo, Quer'ora De P. Amigo De Sevilha Y J
    www.ahlm.es ESTUDIOS DE LITERATURA MEDIEVAL 25 AÑOS DE LA ASOCIACIÓN HISPÁNICA DE LITERATURA MEDIEVAL EDITORAS ANTONIA MARTÍNEZ PÉREZ ANA LUISA BAQUERO ESCUDERO MURCIA 2012 www.ahlm.es Estudios de literatura medieval : 25 años de la Asociación Hi spánica de ÍNDICE Li teratura Medieval / editoras Antonia Martínez Pérez, Ana Luisa Baquero Escudero.-- Murcia: Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2012. PRESENTACIÓN.................................................................................................. 11 968 p.-- (Editum) ISBN: 978-84-15463-31-3 PLENARIAS Li teratura medieval-Historia y crítica. Martínez Pérez, Antonia ALVAR, Carlo s. LITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL, LITERATURA Baquero Escudero, Ana Luisa EUROPEA............................................................................................................ 15 Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones. CARRIZO RUEDA, Sofía M. LA DESCRIPCIÓN NARRATIVIZADA, EL DEBATE POR ENXIEMPLOS Y LA ESTRUCTURA REITERATIVA EN EL LIBRO 82.09"05/14" DE BUEN AMOR. CRUCES DE TRES ASPECTOS SUPERVIVIENTES DE LA ORALIDAD CON LA CULTURA ESCRITA Y EL EPISODIO DE DA. GAROZA.............................................................................................................. 29 l ª Edición 2012 GóMEZ REDONDO, Fer na ndo. EL MOLINISMO: UN SISTEMA DE PENSAMIENTO LETRADO (1284-1350)....................................................................................... 45 Reservados todos los derechos. De acuerdo con la legislación vigente, y bajo las sanciones en ella previstas,
    [Show full text]
  • Les Dansas Du Chansonnier Du Roi (Paris, Bnf, Fr
    Les dansas du Chansonnier du Roi (Paris, BnF, fr. 844) : à la recherche de fautes dans un corpus d’unica Fédérico Saviotti, Christelle Chaillou-Amadieu To cite this version: Fédérico Saviotti, Christelle Chaillou-Amadieu. Les dansas du Chansonnier du Roi (Paris, BnF, fr. 844) : à la recherche de fautes dans un corpus d’unica. Textus & Musica, Université de Poitiers 2020, ”Qui dit tradition dit faute ?” La faute dans les corpus chantés du Moyen Âge et de la Renaissance, 1. hal-02985991 HAL Id: hal-02985991 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02985991 Submitted on 2 Nov 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial| 4.0 International License Textus & Musica Courriel : [email protected] Les dansas du Chansonnier du Roi (Paris, BnF, fr. 844) : à la recherche de fautes dans un corpus d’unica Par Federico Saviotti et Christelle Chaillou-Amadieu Publication en ligne le 15 octobre 2020 Résumé The famous ms. Paris, BnF, fr. 844 contains on its margins and blank pages more than fourty poems, mostly unica, which were added by different hands aer the codex was compiled, between the end of the 13th century and the beginning of the 14th.
    [Show full text]
  • Bedt Authgen Attgen Author Attribution Genre Argomento
    Ms T (Paris 15211) BEdT AuthGen AttGen Author Attribution Genre Argomento 372,003 4 N/A Pistoleta n/a sirventes cortese, con chiusura amorosa 461,154 N/A Anonymous n/a cobla N/A 306,002 5 N/A Montan n/a tenso (fictitious) N/A 87,001 5 N/A Bertran del Pojet n/a tenso (fictitious) N/A 372,004 4 N/A Pistoleta n/a tenso (fictitious) N/A 436,002 5 N/A Simon Doria n/a tenso N/A 238,002 N/A N/A Guionet n/a tenso (partimen) N/A 392,029 3 N/A Raimbaut de Vaqueiras n/a tenso N/A 139,001 N/A Enric n/a tenso (partimen) N/A 283,002 5 N/A Lantelm n/a tenso (partimen) cortese, amoroso 366,030 3 N/A Peirol n/a tenso (partimen) cortese, amoroso 185,002 4 N/A Graf von Rodez - lo Coms de Rodes n/a tenso (partimen) N/A 249,002 3 N/A Guiraut de Salaignac n/a tenso (partimen) cortese, amoroso 457,016 4 N/A Uc de Saint Circ n/a canso N/A 432,002 4 N/A Savaric de Malleo n/a tenso (partimen) a three N/A 167,044 3 N/A Gaucelm Faidit n/a tenso (partimen) N/A 52,004 N/A Bernart n/a tenso (partimen) N/A 295,001 3 N/A Maria de Ventadorn n/a tenso (partimen) cortese, amoroso 194,002 4 N/A Gui d'Uisel n/a tenso (partimen) N/A 384,001 4 N/A Prebost de Valensa n/a tenso (partimen) N/A 16,015 4 N/A Albertet de Sestaro n/a tenso (partimen) N/A 186,001a 4 N/A Graf von Toulouse - lo Coms de Toloza n/a coblas exchange N/A 461,142 N/A Anonymous n/a two coblas N/A 242,064 2,3 N/A Guiraut de Borneill n/a alba religioso 282,024 5 N/A Lanfranc Cigala n/a two coblas with tornada N/A 282,024 5 N/A Lanfranc Cigala n/a two coblas with tornada N/A 282,024 5 N/A Lanfranc Cigala n/a two
    [Show full text]
  • Hacia El Descubrimiento De Las Trobairitz En Autores Catalanes1
    Núm. 17 (Primavera 2021), 45-62 ISSN 2014-7023 HACIA EL DESCUBRIMIENTO DE LAS TROBAIRITZ EN AUTORES CATALANES1 Isabel de Riquer Reial Acadèmia de Bones Lletres / IRCVM / Universitat de Barcelona e-mail: [email protected] Rebut: 9 febrer 2021 | Revisat: 8 maig 2021 | Acceptat: 5 juny 2021 | Publicat: 30 juliol 2021 | doi: 10.1344/Svmma2021.17.4 Resum1 El trayecto hacia el descubrimiento de las trobairitz en los autores catalanes empieza con la exposición del ambiente en que desarrollaron su actividad estas trovadoras así como la recepción en los cancioneros de sus poemas y de sus biografías. La ausencia de sus versos en los poemas con citas de trovadores de autores catalanes hasta el siglo XV hace más apreciable y singular la inclusión por parte de Jordi de Sant Jordi en la Passio amoris secundum Ovidium de unos versos de Clara de Anduza sin decir (o quizá sin saber) a quién pertenecían. Propuestas para continuar la búsqueda. Paraules clau: Trobairitz provenzales, recepción medieval, autores catalanes, Jordi de Sant Jordi, Clara de Anduza Abstract The path towards the discovery of trobairitz in the Catalan literary production begins with the exposition of the environment in which these female-troubadours lived and worked, addressing subsequently the reception of their poems and biographies in cancioneros. Complete absence of their verses in Catalan literary production up to XV century (in spite of having numerous quotations from troubadours) makes the appearance of several verses of trobairitz Clara de Anduza in Jordi de Sant Jordi’s Passio amoris secundum Ovidium truly unique. Catalan poet included trobairitz’s verses not telling (or, maybe, not even knowing) whom these verses belonged to.
    [Show full text]
  • Troubadours NEW GROVE
    Troubadours, trouvères. Lyric poets or poet-musicians of France in the 12th and 13th centuries. It is customary to describe as troubadours those poets who worked in the south of France and wrote in Provençal, the langue d’oc , whereas the trouvères worked in the north of France and wrote in French, the langue d’oil . I. Troubadour poetry 1. Introduction. The troubadours were the earliest and most significant exponents of the arts of music and poetry in medieval Western vernacular culture. Their influence spread throughout the Middle Ages and beyond into French (the trouvères, see §II below), German, Italian, Spanish, English and other European languages. The first centre of troubadour song seems to have been Poitiers, but the main area extended from the Atlantic coast south of Bordeaux in the west, to the Alps bordering on Italy in the east. There were also ‘schools’ of troubadours in northern Italy itself and in Catalonia. Their influence, of course, spread much more widely. Pillet and Carstens (1933) named 460 troubadours; about 2600 of their poems survive, with melodies for roughly one in ten. The principal troubadours include AIMERIC DE PEGUILHAN ( c1190–c1221), ARNAUT DANIEL ( fl c1180–95), ARNAUT DE MAREUIL ( fl c1195), BERNART DE VENTADORN ( fl c1147–70), BERTRAN DE BORN ( fl c1159–95; d 1215), Cerveri de Girona ( fl c1259–85), FOLQUET DE MARSEILLE ( fl c1178–95; d 1231), GAUCELM FAIDIT ( fl c1172–1203), GUILLAUME IX , Duke of Aquitaine (1071–1126), GIRAUT DE BORNELH ( fl c1162–99), GUIRAUT RIQUIER ( fl c1254–92), JAUFRE RUDEL ( fl c1125–48), MARCABRU ( fl c1130–49), PEIRE D ’ALVERNHE ( fl c1149–68; d 1215), PEIRE CARDENAL ( fl c1205–72), PEIRE VIDAL ( fl c1183–c1204), PEIROL ( c1188–c1222), RAIMBAUT D ’AURENGA ( c1147–73), RAIMBAUT DE VAQEIRAS ( fl c1180–1205), RAIMON DE MIRAVAL ( fl c1191–c1229) and Sordello ( fl c1220–69; d 1269).
    [Show full text]
  • Haïïeací I Reclams Aprens De Tarifa
    flARI CATALÀ D'AVISOS, NOTICIES I ANUNCIS REDACCIÓ I IMPREMTA c Carrer de Ferlandinai 7,9 i 11 10 cèntim (Prop de 1» Pinça dels Àngel»» Prens de subscripció Telèfon num 4396-A ADMITSTISTRACIÓ Rambla de St. Josep, 16, principal Telèfon 184 A Cnió postal •25 | Anuncis esqueles comunicats HaÏÏeací i reclams aprens de tarifa. Any XXXV1IL.N.0 10 oS3 Barcelona: Divendres, 3i d'aeost de 1928 Bdioió del vespre D'efectes Fricció antireumàtica sorprenents per a absolutament TOCADOR I BANY antisèptica i de Remei infal·lible contra perfum característic iota erupció EU seus meravellosos resul• tats han obtingut ei Bioua GRAN D PRIX en l'exposició intern., o i' de Liè'e 1921 DE VENDA en farmàcies ProTeldon d» la Brtal C- perfumeries I establiments ortopèdica Dipòsit: Laboratori Dr. VILAOOT Consell de Cant, W dores dels esperamlstes actuals amb curs (Geometria AnaUtlca). cinc ho- que val la pena, 1 que és una beUa Notes polítiques el senyor Ponsà. les que demostren Diumenge hl haurà Ofici solemne cripció haurà d'ésser tancat dintre r*í setmanals tombi nades, tres d'o• a la parròquia i. n la tarda, desprús pocs dies. per .tal aue aquells mostra de realització periodisUca, Notes personals la tasca, sense precedents, de la ral i ducs de pràcUquM. Cultura Municipal. Encatfi hl ha del Sant Rosari, la processó recor• que vulguin formar part del romiat• A MANRESA IVrcer any. — Mecànics, tres hores rerà els carrers del poble. L'endemà ge s'allistin tot seguit. digna, certamen:, de la. tradició del més. que deien els oradora del aecie dit diari.
    [Show full text]
  • La Disfressa De L'amor Cortès
    01. CANCIONERO 1 7/4/08 16:22 Página 9 View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositorio da Universidade da Coruña LA DISFRESSA DE L’AMOR CORTÈS: JOAN BERENGUER DE MASDOVELLES I EL SEU CANÇONER1 Vicenç Beltran Universitat de Barcelona Els estudis sobre l’amor cortès estan sortint progressivament del cercle viciós on voltaven sense parar des del segle passat, quan els més antics pro- vençalistes van descriure per primera vegada l’eròtica dels trobadors. L’anà- lisi de la doctrina exposada en la lírica provençal havia erigit una ètica i una metafísica que, amb més o menys distorsions, donava una explicació a les propostes del seus textos, de vegades sorprenents i fins i tot oposades al sentit comú i a no poques característiques de la societat i l’ètica medieval, intensament condicionada per la tradició eclesiàstica;2 la constatació d’al- tres visions del problema de l’amor a la mateixa literatura medieval, i molt en particular a les primeres novel·les artúriques, obligà ben aviat a remode- lar aquella teoria a fi de donar entrada a uns usos amorosos de vegades for- 1 Una primera versió d’aquest treball fou llegida al col·loqui “Subjectivitat, llengua i retòrica: Joan Berenguer de Masdovelles”, en Écrire sur soi en Catalogne au Moyen Âge, Université de la Sorbonne, Centre d’Études Catalanes, Paris, 14 de desembre de 2000, organitzat per les prof. M.-C. Zimmermann i D. de Coucelles. 2 La pedra fonamental de l’edifici és encara A. Jeanroy, La poésie lyrique des trou- badours, Paris-Toulouse, 1932, reimpressió facsimilar de Slatkine, Genève, 1973, cap.
    [Show full text]