Innovation Und Technologie Topic Overview Inhaltsverzeichnis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Innovation Und Technologie Topic Overview Inhaltsverzeichnis INNOVATION UND TECHNOLOGIE TOPIC OVERVIEW INHALTSVERZEICHNIS 1. INNOVATION WITH TRADITION 2. THE LOCATIONS INNOVATION AUS TRADITION DIE STANDORTE 1. INNOVATION WITH TRADITION 2. THE LOCATIONS DIE STANDORTE 6 INNOVATION AUS TRADITION 4 SHIPBUILDING TECHNOLOGY 14 SHIPYARDS WITH HISTORY 4 SCHIFFBAUTECHNOLOGIE WERFTEN MIT GESCHICHTE INDUSTRY 4.0 16 INDUSTRIE 4.0 LASER CENTRE & PIPE CENTRE 18 LASERZENTRUM & ROHRZENTRUM EXPERTISE & KNOW-HOW 20 KOMPETENZ & KNOW-HOW ENVIRONMENTAL MANAGEMENT 24 UMWELTMANAGEMENT 3. SHIPS 4. REFERENCES SCHIFFE REFERENZEN 3. SHIPS SCHIFFE 26 4. REFERENCES REFERENZEN 98 CRUISE SHIPS 28 CRUISE SHIPS 100 KREUZFAHRTSCHIFFE KREUZFAHRTSCHIFFE FERRIES 76 FERRIES 101 FÄHREN FÄHREN RIVER CRUISE SHIPS 82 RIVER CRUISE SHIPS 102 FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE GAS & CHEMICAL TANKERS 88 GAS & CHEMICAL TANKERS 103 GAS- & CHEMIKALIENTANKER GAS- & CHEMIKALIENTANKER PASSENGER SHIPS FOR INDONESIA 92 PASSAGIERSCHIFFE FÜR INDONESIEN ABOUT THIS PUBLICATION 98 RESEARCH VESSEL 94 IMPRESSUM FORSCHUNGSSCHIFF VISITORS & EVENTS 96 BESUCHER & EVENTS 1. INNOVATION WITH TRADITION / INNOVATION AUS TRADITION SHIPYARDS WITH HISTORY WERFTEN MIT GESCHICHTE NEPTUN WERFT – 1970 fter the era of wooden sailing ships in the 18th century, in 1872 A the first steam ships built of iron were constructed in Papenburg, where MEYER WERFT had been founded back in 1795. NEPTUN WERFT has a very long tradition as well. More than 150 years ago the shipyard was founded on the Baltic coast. The history and tradition of MEYER TURKU even dates back to the year 1737. The group of shipyards is owned and managed by a family who believe in tradition and continuity, as well as in continuously re- inventing a modern family business. The pioneering spirit was always the foundation to survive in such an old and competitive industry as shipbuilding for our group of companies. SEVEN GENERATIONS SIEBEN GENERATIONEN Willm Rolf Meyer Franz Wilhelm Meyer Joseph Lambert Meyer Bernhard Meyer 4 1795–1841 1841–1876 1872–1920 1920–1924 MEYER WERFT – 1900 ach den Jahren des Holzschiffbaus im 18. Jahrhundert zeigte die N Werft frühzeitig Pioniergeist, der die Grundlage für die stetige Entwicklung der Werften war. Die 1795 gegründete MEYER WERFT begann 1872 mit dem Bau von Eisenschiffen mit Dampfmaschinen. Die NEPTUN WERFT in Warnemünde blickt ebenfalls auf eine lange Tradition zurück. Mit ihrer mehr als 150-jährigen Geschichte gehört sie zu den ältesten Werften der deutschen Ostseeküste. MEYER TURKU – 1910 Vergleichbares gilt auch für die Werft im finnischen Turku, deren Wurzeln sogar bis ins Jahr 1737 zurückreichen. Die Unternehmensgruppe befindet sich im Besitz der Familie Meyer. Tradition und Kontinuität wird im modernen Familienunternehmen großgeschrieben. Franz Joseph Meyer Godfried Meyer Joseph-Franz Meyer Bernard Meyer Jan Meyer Tim Meyer 1920–1951 1951–1977 1941–1998 since / seit 1982 since / seit 2012 since / seit 2016 5 2. THE LOCATIONS / DIE STANDORTE THE LOCATIONS DIE STANDORTE n Papenburg, in northwestern Germany, where MEYER I WERFT has its head-quarters, in 2016 more than 3,300 employees are building cruise vessels. In southwestern Finland 1,500 employees are working on cruise ships and ferries at MEYER TURKU shipyard. And on the Baltic coast in Rostock-Warnemünde at NEPTUN WERFT shipyard, some 500 employees are specialized in building river cruise ships, ferries and engine room modules for Papenburg and Turku. The close collaboration of these three locations creates synergistic effects which increase efficiency and quality to build innovative ships. 6 n Papenburg, im Nordwesten Deutschlands, sind im I Jahr 2016 mehr als 3300 Mitarbeiter auf der MEYER WERFT beschäftigt. In Rostock arbeiten mehr als 500 Menschen für die NEPTUN WERFT und in Finnland bei MEYER TURKU arbeiten derzeit ca. 1500 direkt beschäftigte Mitarbeiter an neuen Kreuzfahrtschiffen, Fähren und Flusskreuzfahrtschiffen. Durch die enge Zusammenarbeit zwischen den Werften in Papenburg, Rostock und Turku können alle Standorte weiterhin nachhaltig profitieren und viele Synergien erzeugen, um innovative Schiffe mit höchster Qualität zu fertigen. 7 2. THE LOCATIONS / DIE STANDORTE MEYER WERFT MEYER WERFT in Papenburg EYER WERFT has achieved an excellent worldwide n den vergangenen Jahrzehnten hat sich die MEYER Mreputation in recent decades for constructing and I WERFT weltweit einen exzellenten Ruf beim Bau von building special-purpose ships. The company is especially well- Spezialschiffen erworben. Bekannt ist das Unternehmen vor known for the construction of large, modern and sophisticated allem durch den Bau großer, moderner und anspruchsvoller cruise ships. Over the years the shipyard has built more than Kreuzfahrtschiffe. Bis heute wurden in Papenburg mehr als 40 cruise ships for discerning customers from all over the 40 Luxusliner für Kunden aus aller Welt gebaut. Die MEYER world. A compact shipyard and fast decisions are the key to WERFT bietet ihren Kunden Innovationen und Technologie: success. MEYER WERFT offers its customers the innovation Überdachte Baudockhallen, moderne Fertigungsanlagen, and the latest technology: The most modern laser welding das Konzept der kurzen Wege und das Prinzip „Schlanker technology, covered building docks and innovative ship Schiffbau" machen die Werften erfolgreich. Das gilt sowohl designs were developed in Papenburg for decades. organisatorisch für schnelle Entscheidungen als auch räumlich für die Entfernungen auf dem Werftgelände. www.meyerwerft.de 8 9 2. THE LOCATIONS / DIE STANDORTE NEPTUN WERFT NEPTUN WERFT in Rostock EPTUN WERFT is headquartered in Rostock-Warnemünde ie in Rostock-Warnemünde ansässige NEPTUN WERFT N and was founded in 1850. Since then, NEPTUN WERFT D GmbH & Co. KG wurde 1850 gegründet und hat seit has delivered more than 1,500 new ships and carried out dieser Zeit mehr als 1500 Schiffsneubauten und tausende thousands of ship repairs. Today, NEPTUN WERFT is among Schiffsreparaturen ausgeführt. Heute gehört die NEPTUN the market leaders regarding river cruise shipbuilding. WERFT zu den Marktführern im Flusskreuzfahrtschiffbau. Furthermore, ferries, the construction of gas tankers and Um in diesem anspruchsvollen Marktsegment gleichbleibend large pressurized gas tanks are among the building program. hohe Qualität liefern zu können, wurden in den letzten Together with MEYER WERFT, the first LNG-tanker was Jahren neue Montagehallen in Betrieb genommen, so dass delivered by NEPTUN WERFT in the beginning of 2013. die Schiffe witterungsunabhängig gebaut werden können. In order to be able to deliver consistently high quality in this Zum Bauprogramm gehören zudem Fähren sowie der Bau demanding market segment, new assembly halls were put into von Gastankern und Großkomponenten für Kreuzfahrtschiffe. operation within the last years, so that the ships can now be Die NEPTUN WERFT beschäftigt heute etwa 500 erfahrene built regardless of weather conditions. Mitarbeiter und gehört zu den wichtigsten Arbeitgebern in Today NEPTUN WERFT and its 500 employees have earned Rostock. an excellent reputation for the construction of river cruise and specialized ships. www.neptunwerft.de 10 11 2. THE LOCATIONS / DIE STANDORTE MEYER TURKU MEYER TURKU in Turku EYER TURKU is one of the leading European shipbuilding EYER TURKU gehört ebenso zu den führenden Werften M companies. The Turku shipyard was founded in 1737 and M in Europa. Gegründet im Jahr 1737, wird die Werft today the managing partner of the company is Dr. Jan Meyer. heute vom CEO Dr. Jan Meyer geführt. MEYER TURKU specializes in building cruise ships and car- Die Werft ist auf den Bau von Kreuzfahrtschiffen und Fähren passenger ferries. Over the years the shipyard has built more spezialisiert. In ihrer Geschichte hat die Werft in Turku than 1,300 new ships for customers around the world. The bisher mehr als 1300 Neubauten für Kunden aus aller Welt subsidiaries of MEYER TURKU are Piikkio Works Oy, which is hergestellt. a cabin factory in Piikkiö, Shipbuilding Completion Oy, which MEYER TURKU hat heute rund 1500 Mitarbeiter und gehört provides turnkey solutions to public spaces in ships, and zu den wichtigsten Arbeitgebern im Südwesten Finnlands. ENG´nD Oy, which is an engineering company offering services Mit ihren Töchtern Piikkio Works, einem Kabinenhersteller, for shipbuilding and offshore. Today, MEYER TURKU has und den Firmen Shipbuilding Completion Oy und ENG’nD Oy around 1,500 employees and is a major employer in southwest gibt es weitere wichtige Tochterunternehmen, die vor allem Finland. beim schlüsselfertigen Innenausbau und in der Konstruktion eine wichtige Rolle spielen. www.meyerturku.fi 12 13 2. THE LOCATIONS / DIE STANDORTE SHIPBUILDING TECHNOLOGY SCHIFFBAUTECHNOLOGIE hipbuilding operates according to the “building block BLOCK PLAN: S principle”. Sections are made from steel sheets and blocks are made from sections. More than 100 blocks, Breakdown of a large cruise ship weighing up to 1,200 tonnes, make up a ship. The technical into different steel blocks of up to equipment is also pre-assembled whenever possible before it 1,200 tonnes. is added to the ship. Thanks to the modular design made up of individual, pre-manufactured blocks, the ship can be built BLOCKPLAN: within a short time. Zerlegung eines großen Kreuzfahrt- schiffes in unterschiedliche bis zu 1200 Tonnen schwere Stahlblöcke. 14 THE EDGE IN QUALITY The automated panel production line is the centrepiece of the steel construction. In the stage preliminary to the block building, the tailored steel sheets are processed
Recommended publications
  • CRUISE UPDATE No
    CRUISE MARCH UPDATE 01 2015 Knut Utstein Kloster Carnival Cruises Quantum of the Seas DNV GL CONTENT The inventor of modern cruise ..................................................4 Star Cruises games up with new ships ...................................22 Building the biggest - ever cruise line from scratch ...............8 Upbeat Chinese cruise industry .............................................26 Effective and efficient risk management DNV GL establishes Greater China cruise center ................. 30 is more critical than ever ............................................................12 Scrubbers, LNG or combinations – Wärtsilä ...........................32 Quantum Leap ...........................................................................14 Environmental regulations – the case for foresight ...............34 The Mein Schiff series – manufactured in Finland for a German-speaking market .................................................18 Front cover photo: © Knut Utstein Kloster. Knut Utstein Kloster pictured beneath ships bell from his first ship, M/S Sunward 04 08 14 © DNV GL/Magne.A.Røe © DNV 2 CRUISE UPDATE No. 01 2015 EDITORIAL Welcome to DNV GL Cruise Update 2015. I hope this edition can provide some reflec- tions and inspiration that can help to create a safer, smarter and greener cruise industry. © DNV GL/Per Sverre Wold-Hansen Sverre GL/Per © DNV There is no industry like the cruise industry. Later this year, we celebrate the 50th anni- versary of the keel-laying of the Sunward, the vessel that started the era of the modern cruise industry in 1966. Over the years, we have seen an incredible improvement in what cruise ships can offer passengers. The vessels are becoming more and more advanced as regards both maritime technology and passenger experience. The cruise industry is often seen as leading when it comes to implementing new technology and to be con- stantly striving to find better solutions.
    [Show full text]
  • Mein Bord-Abc
    MEIN BORD-ABC Alleinreisende Gäste Ausflüge Zu Beginn jeder Reise laden wir zu einem Treffen der alleinreisen- Die Landausflüge werden größtenteils von TUI Cruises vermittelt den Gäste ein. Das Treffen bietet die Möglichkeit zum lockeren und von örtlichen Agenturen veranstaltet. Die Durchführung, Kennenlernen in entspannter Runde. Im Atlantik – Klassik sind Verantwortung und Haftung für diese Ausflüge liegt allein in den während der gesamten Reise abends Tische reserviert, an denen Händen des jeweiligen örtlichen Veranstalters, der zugleich Ihr Ver- alleinreisende Gäste zwanglos miteinander speisen können. tragspartner ist. Ein Teil der Ausflüge wird durch TUI Cruises selbst veranstaltet. Details finden Sie unter Ärztliche Betreuung www.tuicruises.com/landausfluege Ein modernes Hospital mit deutschsprachigen Schiffsärzten, Bitte beachten Sie, dass der Standard von Restaurants und Bus- ausgebildeten deutschsprachigen Pflegekräften und vorrangig sen nicht überall europäischen Maßstäben entspricht. Wo keine deutschen Arzneimitteln befindet sich auf jedem Schiff. Das deutschsprachigen Reiseleiter zur Verfügung stehen finden Aus- Sortiment in der Bordapotheke ist für allgemeine Erkrankun- flüge gegebenenfalls in englischer Sprache statt. Änderungen von gen und Notfallbehandlungen ausgestattet. Die Ausstattung Ablauf und Preis sind jederzeit vorbehalten. Unsere Ausflugsexper- des Bordhospitals ist nicht auf die Versorgung von Babys ten im Landausflugsbereich beraten Sie gerne. und Kleinkindern spezialisiert, im Notfall werden diese aber selbstverständlich
    [Show full text]
  • Surreal Surreal
    NO. 2-2012 ENGLISH 12•121 WeWf focus on the 50th anniversary of the Åland Art Museum in 2013 with the issue of a stamp presenting Guy Frisk’s painting Yearning. 14 • S/S Ålandsfärjan to be featured on a stamp in the passenger ferry series in February. WITHWITH AA PREFERENCEPREFERENCE FORFOR THETHE SURREAL 18 • BoBL Lundwall d ll SURREAL is the artist behind a WWF booklet depicting four different species of water birds. posten.ax 2 • ÅLANDSPOSTEN FRIMÄRKEN WWF bird trilogy Our fi rst WWF stamps featured Eagle Owls (1996), then came Steller’s Eiders (2001), and it is now time for Åland’s third booklet of WWF stamps featuring water birds. On 5 April 2013, we issue four exquisite stamps featuring two types of loons and two types of grebes, all painted by Bo Lundwall, one of the most renowned bird illustrators in Sweden. The idea of having loons on stamps originated from Finnish loon enthusiast Sandi Fuchs, who has been drawing our attention to this bird species for some years. An extra feather in our cap is the WWF label on this stamp issue. With hundreds of lakes in Åland, most in the northern parts, people interested in water birds can study a large variety of species here, some of which are now to be featured on stamps. nita äggblom DIRECTOR ÅLAND POST STAMPS 2•2012 ÅLAND POST LTD STAMPS P.O. Box 1100 AX-22111 MARIEHAMN ÅLAND, Finland Contents TELEPHONE EDITORS Editorial 2 From Finland: 018 636 639 Anita Häggblom From abroad: Katja Rikberg News 3 +358 18 636 641 Heidemarie Eriksson Versatile Jonas 4 Telephone hours: Björn Wennström Mon–Fri
    [Show full text]
  • Celebrity Cruises Inc. 1050 Caribbean Way, Miami, Florida, FL-33132-2096, USA and the Vessels As Mentioned in the Appendix Accompanying This Certificate
    C ertificate No: Initial certification date: V alid: 1 2 3 078-2012-AE-NOR-NA 25 September 2012 10 August 2017 - 10 August 2022 This is to certify that the management system of Celebrity Cruises Inc. 1050 Caribbean Way, Miami, Florida, FL-33132-2096, USA and the vessels as mentioned in the appendix accompanying this certificate has been found to conform to the Environmental Management System standard: ISO 14001:2015 This certificate is valid for the following scope: The Management and operation of a fleet of cruise ships operating world-wide including shore management support related to ship operation. Place and date: For the issuing office: Høvik, 10 April 2019 DNV GL – Business Assurance Veritasveien 1, 1363 Høvik, Norway Jøran Laukholm Management Representative Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this Certificate invalid. ACCREDITED UNIT: DNV GL Business Assurance Norway AS, Veritasveien 1, 1363 Høvik, Norway. TEL:+47 67 57 99 00. http://assurance.dnvgl.com C ertificate No: 123078-2012-AE-NOR-NA P lace and date: Høvik, 10 April 2019 Appendix to Certificate Celebrity Cruises Inc. Vessels included in the certification are as follows: Celebrity Edge Celebrity Equinox Celebrity Infinity Celebrity Reflection Celebrity Summit Mein Schiff 1 – TUI Cruises Mein Schiff 2 – TUI Cruises Mein Schiff 3 – TUI Cruises Mein Schiff 4 – TUI Cruises Mein Schiff 5 – TUI Cruises Mein Schiff 6 – TUI Cruises Mein Schiff Herz – TUI Cruises Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this Certificate invalid. ACCREDITED UNIT: DNV GL Business Assurance Norway AS, Veritasveien 1, 1363 Høvik, Norway.
    [Show full text]
  • BLÜCHER Marine References
    BLÜCHER Marine References Country Project Shipyard Owner Vessel Type Hull no. Year Argentina Frigate Naval Shipyard Frigate Frigate Refitting 2005 Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 361 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 362 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 363 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 364 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 365 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 366 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 367 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 368 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Defence Civmec/ASC Australian Defence OPV OPV1 2019 Australia Australian Defence - ASC Shipyard Australian Defence Air Warfare Destroyer 2012 AWD Australia Australian Defence - LHD BAE Systems Australian Defence Landing Helicpoter 2012 Dock Australia Dick Smith Tenix Dick Smith Ocean Research Ulysses Blue 2005 Vessel Australia Esso West Tuna Esso Platform 1996 Australia HMAS Arunta BAE Systems Australian Defence ANZAC Frigate ANZAC 2019 Australia Jean de la Valette - Virtu Austal Ships Virtu Ferries High Speed Ferry 248 2010 Ferries Australia RNZN Tenix RNZN Ocean Research 42826 2006 Vessel Australia Taylor Bros.
    [Show full text]
  • Meyer Turku Table of Contents
    THE NAVIGATOR News for our partners June 2018 WELCOME MEYER WERFT’S NEW RECEPTION AREA AND OTHER INVESTMENTS PREVIEW MEYER PARTNER ORDER BOOK – THREE STRATEGY 2018: SUPPLIERS 05/18 OF THE YEAR 2018 NEW ORDERS FOR MEYER ARE OUR PARTNERS MEYER WERFT We have a few surprises up our MEYER WERFT and Carnival Corpo- Our Strategy 2018 defines the targets NEPTUN WERFT sleeves ration have signed contracts for our three shipyards MEYER TURKU TABLE OF CONTENTS THE GROUP MEYER WERFT 03 10 TOGETHER NEWS IN BRIEF Our first large platform is a pioneering success MEYER at SMM, Production records 2017 in the with orders for nine ships in this series. But now Laser Center, New production facilities for new it’s time to get ready for the future. ships at MEYER TURKU 12 14 THE MeyERP TRAIN ROLLS ON CHRISTENING A CRUISE SHIP IN AND ON… PAPENBURG Following the successful completion of the project Christening of AIDAnova at MEYER WERFT in Piikkio Works Oy, the MeyERP team is now in Papenburg and NDR2 Festival on 31 August going to implement the ERP system. 2018 / 1 September 2018 MEYER WERFT 16 RESPONSIBILITY FOR WORKPLACE SAFETY 12 Lean processes - this is our philosophy at NEW EXECUTIVE BOARD MEYER WERFT. You will no doubt have noticed 04 many changes during the past years. PREVIEW MEYER PARTNER OF MEMBER ENGINEERING THE YEAR 2018 Jörg Heidelberg takes over responsibility for Engineering department from Philip Gennotte 17 The first international “Partner of the Year” was from 1 February. Furthermore, he is still on the THE INTERNATIONAL SHIP AND a great success last year in Finland.
    [Show full text]
  • Välj Rätt Färja.Indd
    Välj rätt färja Färjetabeller Vart skall vi? Det är med oss du reser 1 Turist i Europa 1-2014 - Välj rätt färja Färjefakta 2014 Linje Rederi Turtäthet Hemsida Bokning/kundservce VÄSTERUT BELGIEN Göteborg - Gent DFDS 5 ggr/v www.freight.dfdsseaways.com 031-65 08 67 DANMARK Göteborg-Frederikshavn Stena Line 5 dagl www.stenaline.se 0770-57 57 00 Varberg-Grenå Stena Line 2 dagl www.stenaline.se 0770-57 57 00 Helsingborg-Helsingör Scandlines var 15:e min www.scandlines.se 042-18 61 00 Helsingborg-Helsingör HH-ferries var 15:e min www.hhferries.se 042-26 80 24 Öresundsbron - Dygnet runt www.oresundsbron.com 040-22 30 00 ENGLAND Göteborg-Immingham DFDS 6 ggr/v www.freight.dfdsseaways.com 031-65 08 67 Göteborg-Tilbury DFDS 2 ggr/v www.freight.dfdsseaways.com 031-65 08 67 NORGE Strömstad-Sandefjord Color Line 4 dagl www.colorline.se 0526-620 00 SÖDERUT BORNHOLM Ystad-Rönne Faergen 4 -8 dagl www.faergen.se 0411-55 87 00 POLEN Ystad-Swinoujscie Polferries 2 dagl www.polferries.se 040-12 17 00 Ystad-Swinoujscie Unity Line 2 dagl www.unityline.se 0411-55 69 00 Karlskrona-Gdynia Stena Line 2 dagl www.stenaline.se 0770-57 57 00 Nynäshamn-Gdansk Polferries Varannan dag www.polferries.se 08-520 68 660 Trelleborg-Swinoujscie Unity Line 3 dagl www.unityline.se 0411-55 69 00 Trelleborg-Swinoujscie TT-Line 1 dagl www-ttline.se 0410-562 00 TYSKLAND Göteborg-Kiel Stena Line 1 dagl www.stenaline.se 0770-57 57 00 Trelleborg-Travemünde TT-Line 3-4 dagl www.ttline.se 0410-562 00 Trelleborg-Rostock TT-Line 3 dagl www.ttline.se 0410-562 00 Trelleborg-Rostock Stena
    [Show full text]
  • TUI Cruises Enjoys (Fail-)Safe Travel with Datacore’S Software-Defined Storage
    CASE STUDY “Mein Schiff” Fleet Stays on Course With SANsymphony TUI Cruises enjoys (fail-)safe travel with DataCore’s software-defined storage: July 2016 saw the launch of Mein Schiff 5, the newest cruise ship in the TUI Cruises fleet. The IT infrastructure for the first five members of the fleet was designed on land by BSH IT Solutions, implemented on board within a very narrow time frame, and maintained at sea via the BSH data centers in Greven. DataCore’s software- defined SANsymphony™ storage platform delivers highly available and high- About TUI Cruises performance storage capacity for VMware, SQL and Exchange, among others. TUI Cruises, headquartered The company: TUI Cruises in Hamburg, was founded in TUI Cruises, headquartered in Hamburg, was founded in April 2008. The company April 2008. The company is is a joint venture between TUI AG from Hanover and Royal Caribbean Cruises Ltd., a joint venture between TUI the world’s second-largest cruise company. The cruise brand TUI Cruises, which AG from Hanover and Royal combines the features of a shipping company and a tour operator under one roof, is primarily aimed at the German market. The first member of the TUI Cruises fleet, Caribbean Cruises Ltd., the Mein Schiff 1, was acquired and put into operation in May 2009. Mein Schiff 2 world’s second-largest cruise followed in May 2011. After that, the first new ship was Mein Schiff 3, built three company. The cruise brand years later, followed by Mein Schiff 4 in June 2015 and Mein Schiff 5 in July 2016.
    [Show full text]
  • Mein Schiff” Fleet Stays on Course with Sansymphony TUI Cruises Enjoys (Fail-)Safe Travel with Datacore’S Software-Defined Storage
    CASE STUDY “Mein Schiff” Fleet Stays on Course With SANsymphony TUI Cruises enjoys (fail-)safe travel with DataCore’s software-defined storage: July 2016 saw the launch of Mein Schiff 5, the newest cruise ship in the TUI Cruises fleet. The IT infrastructure for the first five members of the fleet was About TUI Cruises designed on land by BSH IT Solutions, implemented on board within a very narrow time frame, and maintained at sea via the BSH data centers in Greven. TUI Cruises, headquartered DataCore’s software-defined SANsymphony™ storage platform delivers highly available and high-performance storage capacity for VMware, SQL and Exchange, in Hamburg, was founded in among others. April 2008. The company is a joint venture between The company: TUI Cruises TUI AG from Hanover and TUI Cruises, headquartered in Hamburg, was founded in April 2008. The Royal Caribbean Cruises company is a joint venture between TUI AG from Hanover and Royal Caribbean Ltd., the world’s second- Cruises Ltd., the world’s second-largest cruise company. The cruise brand TUI largest cruise company. The Cruises, which combines the features of a shipping company and a tour operator cruise brand TUI Cruises, under one roof, is primarily aimed at the German market. The first member of which combines the features the TUI Cruises fleet, Mein Schiff 1, was acquired and put into operation in May of a shipping company and 2009. Mein Schiff 2 followed in May 2011. After that, the first new ship was Mein Schiff 3, built three years later, followed by Mein Schiff 4 in June 2015 and a tour operator under one Mein Schiff 5 in July 2016.
    [Show full text]
  • TUI Cruises Environmental Report 2016
    ENVIRONMENTAL REPORT 2016 CONTENTS PUBLISHER’S DETAILS AND CREDITS 3 EDITORIAL 4 COMPANY PORTRAIT 5 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT 6 EMISSIONS 12 WASTE 18 BIODIVERSITY 22 WATER 26 NEWBUILDS 30 COMMITMENT 32 ENVIRONMENTAL TARGETS 36 FURTHER INFORMATION 38 PUBLISHER’S DETAILS AND CREDITS Published by: TUI Cruises GmbH Managing Board: Wybcke Meier (CEO), Frank Kuhlmann (CFO) Anckelmannsplatz 1, 20537 Hamburg In collaboration with: Lucienne Damm, Friederike Grönemeyer, Katharina Wortberg, Jasmin Hubel Contact information: [email protected] Concept / Layout: GROSSE LIEBE Kommunikationsagentur GmbH Text: Mirjam Müller, Lucienne Damm Valid as of: April 2017 (Subject to change after going to print) PUBLISHER’S DETAILS AND CREDITS 3 EDITORIAL Ladies and Gentlemen, With the commissioning of Mein Schiff 5 in July, our fl eet grew to fi ve ships during the reporting year and we have come a little closer to our corporate target of operating one of the world’s cleanest cruise ship fl eets by 2020. With our new arrival, we have again set the focus on measures aimed at environmental protection. Just like our other new- builds, the features of this ship include outstanding energy-effi ciency and a comprehen- sive system of exhaust gas treatment. To date we are the only cruise company in the world to have consciously decided to not simply operate these exhaust gas treatment systems inside the special emission control areas according to the regulations. As we believe environmental protection is not subject to geographical borders, we deploy the systems on a continuous basis, worldwide and around the clock. In addition to this, we pursued our concept of continuous improvement in environmen- tal protection through numerous activities throughout the reporting year.
    [Show full text]
  • NEWS for OUR PARTNERS November 2019
    THE NAVIGATOR NEWS FOR OUR PARTNERS November 2019 REVIEW PARTNER OF RAMP UP PROGRAMME NEPTUN GETS FIT FOR 07/19 THE YEAR 2018 AT MEYER TURKU THE FUTURE MEYER WERFT MEYER presents awards to the best Ramp-up programme focuses on Building 100% fully fitted FERUs, on NEPTUN WERFT suppliers in Papenburg the problem areas of shipbuilding time in the right quality MEYER TURKU TABLE OF CONTENTS EDITORIAL ISSUE NO. 07 EDITORIAL 20 TWO FERUS AND BIFAS IN PARALLEL NEPTUN gets fit for the future 21 04 CHANGES IN LOGISTICS REVIEW PARTNER OF Besides the huge growth in volume, THE YEAR 2018 10 the requirements that production BME INNOVATION makes of logistics are also changing MEYER presented awards to the best suppliers in Papenburg VENUE AT MEYER 21 WERFT 06 LOGISTICS IN SYNC As award winners, in July we were 14 WITH PRODUCTION BUILDING OVERVIEW this year's hosts for the BME event LIFT ME UP REAL PARTNERS EMERGE NOT MEYER GROUP day The aim for logistics is to be in sync Sky Dome for P&O Iona dead on with production ONLY DURING GOOD TIMES IN THE An overview from now till 2025 10 time 8 BLOCKS IN 8 DAYS 21 COOPERATION PROCESS 08 16 JOINING FORCES FOR INVESTMENTS An example of cooperation working NEW PROCUREMENT well SUCCESS Recent ship deliveries demanded a great com- overtime in order to commonly catch up the back- WERFT together with our colleagues in Turku and MEYER WERFT ORGANISATION AT mitment of our partners and colleagues and log for all ships currently being designed and built.
    [Show full text]
  • Peer Review of the Finnish Shipbuilding Industry Peer Review of the Finnish Shipbuilding Industry
    PEER REVIEW OF THE FINNISH SHIPBUILDING INDUSTRY PEER REVIEW OF THE FINNISH SHIPBUILDING INDUSTRY FOREWORD This report was prepared under the Council Working Party on Shipbuilding (WP6) peer review process. The opinions expressed and the arguments employed herein do not necessarily reflect the official views of OECD member countries. The report will be made available on the WP6 website: http://www.oecd.org/sti/shipbuilding. This document and any map included herein are without prejudice to the status of or sovereignty over any territory, to the delimitation of international frontiers and boundaries and to the name of any territory, city or area. © OECD 2018; Cover photo: © Meyer Turku. You can copy, download or print OECD content for your own use, and you can include excerpts from OECD publications, databases and multimedia products in your own documents, presentations, blogs, websites and teaching materials, provided that suitable acknowledgment of OECD as source and copyright owner is given. All requests for commercial use and translation rights should be submitted to [email protected]. 2 PEER REVIEW OF THE FINNISH SHIPBUILDING INDUSTRY TABLE OF CONTENTS FOREWORD ................................................................................................................................................... 2 EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................................. 4 PEER REVIEW OF THE FINNISH MARITIME INDUSTRY ....................................................................
    [Show full text]