Circuit Cany-Barville

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Circuit Cany-Barville Circuit cyclable de la Vallée de la Durdent Chef-lieu de canton, son activité économique repose sur A vélo, à pied ou à cheval, un centre-ville très animé, où de nombreux artisans, com- optez pour les circulations merçants et restaurants proposent des produits de qualité. douces en Côte d’Albâtre. La place Robert Gabel accueille tous les lundis matin l’un Côte d’Albâtre Normandie G France des marchés les plus importants et pittoresques du Pays de La longue piste cyclable du Val Rigout serpente à travers le site des Basses Eaux, entre le Hanouard et Grainville-la-Teinturière sur plus de 2,5km. Une Caux. Les nombreuses manifestations organisées tout au piste pour se balader en toute quiétude, pour s’arrêter près des étangs, long de l’année en font une ville particulièrement découvrir les vaches Highland Cattle, les chevaux Könik Polski, et observer y attractive et animée. e t les oiseaux et autres animaux dans cet environnement préservé. a G Profitez de la qualité et de la diversité des infrastructures . M . J : sportives et de loisirs : piscine de la Vallée, base de loisirs o Piscine de la Vallée (Cany-Barville) t du Lac de Caniel, tennis, chemins de randonnée, o h p piste cyclable… - Piscine du Littoral (Saint Valery en Caux) n o A votre disposition : des services de proximité, un camping i Envie de plonger au cœur de la s u f f Côte d’Albâtre ? labellisé « Tourisme et Handicaps ». i D i Venez nager à la Piscine du Litto- A proximité : Port de Plaisance à Saint-Valery en Caux, l b ral et profitez des différentes u P aérodrome Saint Valery/Vittefleur… : activités qui vous sont proposées : n a Visites commentées du circuit «Cany au fil de l’eau» en l natation, jardin aquatique, P toboggan.. et, découvrez la Piscine période estivale et accueil de groupes toute l’année. n e a de la Vallée. Dite de Haute Qualité C s r Environnementale, elle dispose u o C d’un bassin de 25 m et d’un - e LONDRES r b espace forme/détente. i Ostende L Circuit de découverte du Aux beaux jours, la terrasse Douvres BRUXELLES * accueille le grand public pour des Portsmouth Calais patrimoine historique et culturel bains de soleil. Newhanen Lille Piscine de la Vallée : 02 35 57 91 11 «Cany on the water’s edge» heritage discovery trail Piscine du Littoral : 02 35 97 00 85 Amiens 8 2 Cherbourg A Au cœur de la vallée de la Durdent Etretat Dieppe 6 A29 1 Le site des basses eaux A Le Havre «CANY au fil de l’eau» ROUEN Reims A13 1 La Communauté de A CAEN Communes de la Côte PARIS Vers les plages d’Albâtre vous invite à partir du débarquement à la rencontre de la flore et de la faune des prairies humides, des arbres têtar ds, des haies et bois, et de leur ambiance si particulière qui, à chaque saison, vous réserve de nouvelles surprises... Pour cela 2 sentiers de promenade « à travers bois » et « Zones Humides » vous sont ouverts toute l’année. Office de tourisme Retrouvez l’ensemble des informations dans le Place Robert Gabel - Cany Barville GUIDE DES LOISIRS TOURISTIQUES en Côte d’Albâtre disponible dans les Offices de Tourisme du territoire TEL (00 33) 02 35 57 17 70 et consultable sur www.cote-albatre.fr/nautisme [email protected] www.leboncoindenormandie.com www.plateaudecauxmaritime.com - www.cany-barville.fr Charmant bourg pittoresque de la vallée de la Durdent à 9 kilomètres de la plage de Veulettes sur Mer, Cany-Barville, situé dans un écrin de verdure offre grâce à son commerce local dynamique des produits de qualité du terroir et une animation toute l’année. Cany-Barville is a charming, picturesque town located in the Durdent Valley, just 6 miles from the beach at Veulettes-sur-Mer. Nestling in a verdant setting, it offers a range of quality country fair and events all year round, thanks to a lively local trade network. Cany viendrait du latin caniacum (ou du Le XXe siècle sera celui du déclin de The 20th century was to mark the decline of the local textile celtique cann) désignant un lieu humide. l’industrie textile locale, entraînant industry, leading to many bankruptcies. The establishment of Barville du patronyme germanique de nombreuses faillites. the Paluel Nuclear Power Plant in 1977 offered the canton a new boroldus ou barulfus associé au latin L’installation du Centre Nucléaire lease of life, along with new inhabitants (the population grew villa signifiant domaine rural. de Production d’Electricité de from 2,205 inhabitants in 1975 to 3,202 in 1982 and 3,183 in Paluel à partir de 1977 permet la 2011). Le traité de St Clair sur Epte, en 911, renaissance du canton et l’apport de The arrival of this new Cany population also led to the creation confie la Basse Seine à Rollon. Le duché nouveaux habitants (la population of new school classes, a splendid multisport complex de Normandie est créé et reste indépendant au roi de France. passe de 2 205 habitants en 1975 à 3 202 en 1982, et 3 183 en 2011). (Le Sporticaux, located in Route de Veulettes), an HQE (High L’arrivée de ces nouveaux canycais permet l’ouverture de Quality Environmental standard) swimming pool, a highly active Après la bataille de Hasting en 1066, Guillaume le Conquérant nouvelles classes, la création d’un riche centre multisports (le associative network (with over 50 associations) and, of course, offre le fief de Cany-Caniel à Gauthier de Canville. sporticaux route de Veulettes), d’une piscine haute qualité unrivalled vitality among its town-centre traders. environnementale, d’une vie associative très active (plus de 50 En 1469, le duché de Normandie n’existe plus. Le pays de Caux associations) et surtout d’une dynamique commerciale sans Cany is also home to a number of specialised firms from the reste un bailliage de Normandie (le bailliage renforçait le égale en centre bourg. agrifood sector, along with a company, established here since pouvoir central tout en protégeant les sujets des abus des 1980, which has become one of the world leaders in the field of officiers royaux). Cany accueille aussi plusieurs entreprises spécialisées dans l’agroali- polymers. mentaire et dès 1980 une entreprise qui deviendra l’un des leaders A partir des années 1640, Pierre le Marinier, chevalier et seigneur mondiaux dans la préparation de polymères. Of course, even if Cany has adopted a decidedly forward-looking réunit toutes les seigneuries portant le nom de Cany (ainsi les outlook, its architectural heritage remains well worth a detour. deux anciens fiefs : Cany-Caniel et Cany-Barville ne forment-ils Bien entendu, si Cany se projette ainsi vers l’avenir, son As you travel your way through the town, you are sure to plus qu’un). patrimoine architectural n’est pas oublié. Au cours de vos stumble upon its 16th century church (despite its somewhat déplacements, vous découvrirez ainsi son église du XVIe siècle uninviting exterior, a superb choir and wealth of iconographic La révolution industrielle voit dentellières, fileuses et tisseuses à (si l’extérieur est austère, l’intérieur recèle une riche iconogra- representations await you inside), to cross the town hall square domicile abandonner ce travail d’appoint au salaire si utile. phie et un superbe chœur), vous traverserez la place de l’hôtel (the former corn market), after strolling past the bailiwick court La domestication de l’énergie hydraulique, l’installation de de ville (ancienne halle aux blés) après être passés près de la salle where royal justice was done. plusieurs moulins et de deux filatures permettent l’essor du bailliage de Caux où se rendait la justice royale. considérable du village. And if you feel like a walk in the country, you can admire the Si le cœur vous en dit vous partirez au travers de la chequered facade of the Manoir de Commanville, not forgetting La guerre de 1914/1918 chassera de nombreuses familles belges campagne pour admirer la façade à damier du manoir de the magnificent 17th century castle that stands proud to the vers nos villages où plusieurs s’installeront définitivement et Commanville et surtout le superbe château du XVIIe siècle qui south of the town. joueront un rôle important dans la culture et le commerce du lin. siège au sud de la commune. Although the 20th century marked the decline of the local Si le XXème siècle voit le déclin de l’industrie textile locale, le tissu textile industry, Cany's highly diversified and quality commercial commercial diversifié et de qualité, fait qu’aujourd’hui Cany est fabric has positioned the town as the valley's leading economic hub. le principal centre économique et sportif de la vallée. VEULETTES SUR MER VEULETTES SUR MER ENTRÉE Lac de Caniel R O U T E C D O E V T E S U L E T T E S R RUE OUTE DES JARDINS D’OC QU ST VALERY EN CAUX R EVI O P 13 LLE U Circuit découverte «Au fil de l’eau» P T E R E D U E M V E O 12 E 11 RUE LOUIS BOUILHET H D U E U C U L 10 D E H D A T F M E HET I E P T BOUIL L U E LOUIS A U DE FOIRE R S RUE T R LE BAS U L R DE CLASVILLE IE E N L’ancienne gare 6 A LE C 1 GAUL E D DE S MAXIMILIANSAU T The former railway station U P A L E H ÉRA ROUT DE S GÉN E RUE DU PLACE R.
Recommended publications
  • Plaquette Ppi-Paluel
    QU’EST-CE QUE LE PPI ? COMMENT VOUS TENIR INFORMÉS LOCALEMENT ? Vous habitez dans une commune appartenant au Plan particulier d’intervention (PPI) de la centrale nucléaire de Paluel. Le Plan particulier d’intervention (PPI) est un dispositif établi par l’État pour protéger les personnes, les biens et l’environnement et pour faire face aux risques particuliers liés à l’existence d’une Préfecture de la Seine-Maritime installation industrielle et/ou nucléaire. Tél. 02 32 76 50 00 La centrale nucléaire de Paluel est située entre Dieppe et Fécamp, en www.seine-maritime.gouv.fr - @Prefet76 Normandie, en bordure du littoral du pays de Caux. Elle emploie près Si un événement nucléaire se produisait et qu’il était susceptible LES BONS de 2 200 salariés EDF et entreprises extérieures. La centrale est d’avoir des conséquences à l’extérieur du site, le préfet prendrait Centrale nucléaire EDF de Paluel composée de quatre unités de production d'électricité, d’une puissance la direction des opérations et s’appuierait notamment sur ce Tél. 02 35 57 66 66 de 1 300 MWe chacune. plan, qui est une des dispositions spécifiques de l’ORSEC www.edf.fr - www.edf.fr/paluel - @EDFPaluel RÉFLEXES (Organisation de la réponse de sécurité civile). Cette plaquette vous informe de la conduite à tenir à la demande des Division régionale de l’Autorité de sûreté nucléaire de Caen EN CAS D’ACCIDENT pouvoirs publics, en cas d’accident nucléaire. Si tout est mis en œuvre Tél. 02 50 01 85 00 pour éviter un accident, les pouvoirs publics doivent néanmoins www.asn.fr À LA CENTRALE anticiper une telle éventualité.
    [Show full text]
  • Liste Des Elus Du Departement De Seine-Maritime
    LISTE DES ELUS DU DEPARTEMENT DE SEINE-MARITIME CANTON QUALITE COLLEGE NOM PRENOM MANDATAIRE CP VILLE 01 ARGUEIL TITULAIRE 1 BELLET MARC 76780 LA HALLOTIERE 01 ARGUEIL TITULAIRE 1 BULEUX FRANCOISE 76780 NOLLEVAL 01 ARGUEIL SUPPLEANT 1 CAGNIARD PHILIPPE 76780 SIGY EN BRAY 01 ARGUEIL SUPPLEANT 1 DOMONT LYDIE 76780 SIGY EN BRAY 01 ARGUEIL TITULAIRE 1 GRISEL JEROME 76780 LE MESNIL LIEUBRAY 01 ARGUEIL SUPPLEANT 1 LANCEA PHILIPPE 76220 LA FEUILLIE 01 ARGUEIL SUPPLEANT 1 LETELLIER JEAN-PIERRE 76780 SIGY EN BRAY 01 ARGUEIL TITULAIRE 1 ROHAUT ARMELLE 76780 LA CHAPELLE ST OUEN 02 AUMALE TITULAIRE 1 AVYN SANDRINE 76390 RICHEMONT 02 AUMALE TITULAIRE 1 CHAIDRON GERARD 76390 ELLECOURT 02 AUMALE SUPPLEANT 1 CHOQUART CHRISTOPHE 76390 VIEUX ROUEN SUR BRESLE 02 AUMALE SUPPLEANT 1 COOLS CHRISTOPHE 76390 CONTEVILLE 02 AUMALE TITULAIRE 1 FERON YOLAINE 76390 CONTEVILLE 02 AUMALE SUPPLEANT 1 PINGUET JEAN-JACQUES 76390 CONTEVILLE 02 AUMALE TITULAIRE 1 POULET NICOLAS 76390 CONTEVILLE 02 AUMALE SUPPLEANT 1 VATTIER JACQUES 76390 RICHEMONT 03 BACQUEVILLE EN CAUX TITULAIRE 1 AUBLE CHRISTINE 76730 AVREMESNIL 03 BACQUEVILLE EN CAUX SUPPLEANT 1 LEVASSEUR BRIGITTE 76730 AVREMESNIL 03 BACQUEVILLE EN CAUX TITULAIRE 1 MASSE STEPHANE 76730 BACQUEVILLE EN CAUX 03 BACQUEVILLE EN CAUX TITULAIRE 1 VAILLANT GERALDINE 76730 AUPPEGARD 03 BACQUEVILLE EN CAUX SUPPLEANT 1 VASSEUR JEAN-BAPTISTE 76730 BACQUEVILLE EN CAUX 03 BACQUEVILLE EN CAUX SUPPLEANT 1 VIARD MARIE-PAULE 76730 AUPPEGARD 04 BELLENCOMBRE SUPPLEANT 1 BARRE GILLES 76680 BELLENCOMBRE 04 BELLENCOMBRE SUPPLEANT 1 DEHONDT
    [Show full text]
  • Tronçon Et Cours D'eau Hydrographiques En Seine-Maritime
    Tronçon et cours d'eau hydrographiques en Seine-Maritime LE TREPORT EU ETALONDES CRIEL-SUR-MER SAINT-REMY-BOSCROCOURT INCHEVILLE TOCQUEVILLE-SUR-EU Légende de la carte MONCHY-SUR-EU BAROMESNIL ASSIGNY LONGROY Tronçon hydrographique PENLY CANEHAN BRUNVILLE LE MESNIL-REAUME AUQUEMESNIL MELLEVILLE BELLEVILLE-SUR-MER Cours d'eau GRENY SEPT-MEULES BAZINVAL DERCHIGNY SAINT-QUENTIN-AU-BOSC DIEPPE GREGES GOUCHAUPRE ANCOURT AVESNES-EN-VAL GRANDCOURT BLANGY-SUR-BRESLE Limite de commune HAUTOT-SUR-MER BAILLY-EN-RIVIERE QUIBERVILLE ENVERMEU DANCOURT FRESNOY-FOLNY LONGUEIL PIERRECOURT ARQUES-LA-BATAILLE PREUSEVILLE LE BOURG-DUN OFFRANVILLE DOUVREND HODENG-AU-BOSC FALLENCOURT SAINT-VALERY-EN-CAUX AMBRUMESNIL BLOSSEVILLE MARTIGNY WANCHY-CAPVAL SMERMESNIL CAMPNEUSEVILLE PALUEL INGOUVILLE AUBERMESNIL-BEAUMAIS GUEURES FOUCARMONT CAILLEVILLE LA GAILLARDE ANNEVILLE-SUR-SCIE MEULERS AUBERVILLE-LA-MANUEL ANGIENS LONDINIERES NEVILLE SAINT-MARTIN-AU-BOSC PLEINE-SEVE FREAUVILLE CALLENGEVILLE BUTOT-VENESVILLE BRACHY FONTAINE-LE-DUN BERTREVILLE-SAINT-OUEN FREULLEVILLE VILLERS-SOUS-FOUCARMONT SASSETOT-LE-MAUCONDUIT CRASVILLE-LA-MALLET BAILLEUL-NEUVILLE AUBERMESNIL-AUX-ERABLES AUBEGUIMONT ANCRETTEVILLE-SUR-MER CLASVILLE DROSAY AUTIGNY SAINTE-FOY BACQUEVILLE-EN-CAUX OSMOY-SAINT-VALERY ELLECOURT CANY-BARVILLE BAILLOLET FESQUES ANGLESQUEVILLE-LA-BRAS-LONG CRIQUETOT-SUR-LONGUEVILLE BIVILLE-LA-RIVIERE LANDES-VIEILLES-ET-NEUVES ANGERVILLE-LA-MARTEL BURES-EN-BRAY HAUTOT-L'AUVRAY BELMESNIL LES CENT-ACRES LUCY LE CAULE-SAINTE-BEUVE AUMALE COLLEVILLE BERTHEAUVILLE BOSVILLE
    [Show full text]
  • Séance Du 07 Juillet 2017 Le Sept Juillet Deux Mil Dix-Sept, À Vingt Heures, Le Conseil Municipal, Légalement Et Régulièrem
    Séance du 07 juillet 2017 Le sept juillet deux mil dix-sept, à vingt heures, Le Conseil Municipal, légalement et régulièrement convoqué, s’est réuni sous la Présidence de Monsieur André-Pierre BOURDON, Maire, en séance ordinaire. Etaient présents : Messieurs BOURDON, BOURGOIS, CLAEYSSENS, DESAEGER, JOUANNE, MAHU, Mesdames, BERTEAU, CHAPUIS, MAHIEU, RECHER, VASSEUR, VINCENT, Etait absent ayant donné un pouvoir : Monsieur VACOSSIN donne pouvoir à Monsieur BOURDON Monsieur LACAILLE donne pouvoir à Monsieur MAHU Madame VESTE donne pouvoir à Monsieur DESAEGER Formant la majorité des membres en exercice. Madame RECHER est nommée secrétaire de séance. Ouverture de la séance par Monsieur BOURDON André-Pierre à 20 h 00. Compte rendu du conseil du 2 juin 2017. A l’unanimité les membres du conseil adoptent le compte rendu du 2 juin 2017. Le Maire propose au Conseil municipal d’ajouter le point suivant à l’ordre du jour : adhésion à la mutualisation proposée par la Communauté de Commune de la Côte d’Albâtre, pour le contrôle des hydrants (borne incendie). Après en avoir délibéré, le Conseil accepte à l’unanimité cet ajout à l’ordre du jour. Suite à l’annulation de la commande pour la réfection des marches de l’école, demande de régularisation de ce bon de commande. Monsieur DESAEGER demande que régularise-t-on ? Il est répondu qu’il est proposé de refaire un bon de commande. Monsieur DESAEGER indique qu’il n’y a plus de bon de commande, il a été annulé par le tribunal. Monsieur JOUANNE suggère de demander l’autorisation au conseil de procéder à une commande à postériori pour la réfection des marches puis de demander l’autorisation du paiement de celle-ci.
    [Show full text]
  • Idées Communes PISCINE DE LA VALLÉE
    idées Communes PISCINE DE LA VALLÉE Vers la construction d’une nouvelle piscine de la Vallée La Communauté de Communes de la Côte d’Albâtre assure depuis janvier 2005 la ges- tion des piscines du Littoral à Saint Valery en Caux et de la Vallée à Cany-Barville. La pis- cine de la Vallée date des années 80 et les pos- sibilités de réhabilitation sont inintéressantes compte tenu de l’investissement nécessaire pour un retour faible tant en termes de pres- tations que de réelle évolution. Le Conseil Communautaire a décidé le 1er septembre 2005 d’opter pour la construction d’un équipe- ment neuf. Programmée pour début 2009, la future piscine de la Vallée, qui se situera à Cany-Barville, devrait ouvrir ses portes et ses bassins, route de Veulettes. Ce nouvel équi- pement aquatique, capable de répondre aux souhaits des groupes et scolaires, des familles des variantes impactant sur le budget global. Esquisses du concours de Maîtrise d’Œuvre : DUVAL RAYNAL, comme des individuels sera structuré autour Aussi, l’établissement communautaire sou- architectes associés, Rouen de deux espaces distincts : un ludique et un haite-t-il étudier les dépenses de fonctionne- sportif. Pour l’heure, 3 scenarii ont été ima- ment générées par chaque proposition avant ginés, intégrant tous une démarche HQE d’opter pour une version en totale adéqua- (Haute Qualité Environnementale) permet- tion avec ses finances. La décision sera prise Dossier La politique en faveur de l’emploi tant une maîtrise de la consommation par le Conseil Communautaire au mois de d’énergie (eau, gaz, électricité…) mais avec mars prochain.
    [Show full text]
  • Guid Pratiqu
    2016/2017 Guid pratiqu Petite enfance . Enfance . Jeunesse .Transports Communautaires Espaces Publics . Espace Intercommunal de l’Emploi Pôle Action Socio-Educative - Tél. 02 35 57 85 00 - Fax : 02 35 57 08 75 Sommaire Édito Année scolaire 2016/2017 La Communauté de Communes de la Côte Informations générales d’Albâtre, accompagne les familles et les P. 5 Règlement des prestations du Pôle Action Socio-Educative enfants, petits ou grands, des tout premiers pas La Petite Enfance jusqu’à l’autonomie. P. 8 Les structures multi-accueil Vous tenez entre les mains le guide des activités 2016/2017 qui recense l’offre destinée à accueillir vos enfants, ainsi que les informations pratiques sur les transports communautaires P. 10 Le Relais Assistants Maternels (R.A.M) et nos deux Espaces Publics, lesquels s’étoffent d’un Espace Intercommunal de l’Emploi. Ce support témoigne de la diversité et de la complémentarité de l’offre que nous vous proposons. L’Enfance et la Jeunesse Adaptée aux attentes des parents et de vos enfants et surtout à des exigences pédagogiques, P. 12 notre offre trouve toute sa cohérence par les passerelles entre nos différents équipements Les activités périscolaires qui couvrent les différentes tranches d’âges. P. 15 Les Temps d’Activités Périscolaires (T.A.P) De 10 semaines à 17 ans, des premiers pas jusqu’à l’autonomie, les conditions sont réunies P. 16 Les Accueils de Loisirs Sans Hébergement (A.L.S.H) pour trouver une activité, un projet, des moments forts à partager au sein des diverses struc- tures d’accueil, et ce, l’été comme pendant les vacances intermédiaires ou en période sco- P.
    [Show full text]
  • CC De La Côte D'albâtre (Siren : 200069839)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 CC de la Côte d'Albâtre (Siren : 200069839) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Communauté de communes (CC) Commune siège Cany-Barville Arrondissement Dieppe Département Seine-Maritime Interdépartemental non Date de création Date de création 25/11/2016 Date d'effet 01/01/2017 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Répartition de droit commun Nom du président M. Jérôme LHEUREUX Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège 48 bis route de Veulettes Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 76450 CANY-BARVILLE Téléphone 02 35 57 85 00 Fax 02 35 57 08 75 Courriel [email protected] Site internet www.cote-albatre.fr Profil financier Mode de financement Fiscalité additionnelle avec fiscalité professionnelle de zone et sans fiscalité professionnelle sur les éoliennes Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non 1/6 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population Population totale regroupée 28 442 Densité moyenne 72,75 Périmètre Nombre total de communes membres : 63 Dept Commune (N° SIREN) Population 76 Ancourteville-sur-Héricourt (217600097) 342 76 Angiens (217600154) 524 76 Anglesqueville-la-Bras-Long (217600162) 121 76 Auberville-la-Manuel (217600329) 134 76 Autigny (217600402) 310 76 Bertheauville (217600832) 103 76 Bertreville (217600840) 121 76 Beuzeville-la-Guérard
    [Show full text]
  • Affiche OM 2005
    Transports Scolaires rentrée 2014 Horaires et circuits écoles maternelles et primaires Ste COLOMBE - DROSAY - OCQUEVILLE - SASSEVILLE GUEUTTEVILLE LES GRES - PLEINE SEVE 4 Midi aller Matin Ap. Midi Midi Soir 1 Matin et Mercredi midi Midi retour école Soir et Mercredi midi Flamanvillette 7h58 Ste Colombe / Ecole 11h33 Flamanvillette Ste Colombe / Ecole 16h35 Manneville / Res. de l’Orme 8h10 - 12h58 Gueutteville les Grès 11h55 - 16h35 Crasville la M./Calvaire 8h00 Drosay / Ecole 11h38 Crasville la M./Calvaire 13h02 Drosay / Ecole 16h40 Manneville / Mairie 8h13 - 13h01 Manneville ès P. / Res. Orme 12h00 - 16h38 0 Reutteville 8h18 - 13h04 Manneville ès P. / Mairie 12h03 - 16h42 Ocqueville / Ec. Primaire 8h04 Crasville la M./Calvaire 11h42 Ocqueville / Primaire 13h04 Crasville la M./Calvaire 16h44 2 Auzeville / Abri 8h06 Sasseville / Mairie 11h48 Auzeville / Abri 13h06 Sasseville / Mairie 16h50 Gueutteville les G. / Tennis 8h23 - ------- Reutteville 12h05 - 16h48 Sasseville / Mairie 8h08 Ocqueville / Mat. 11h53 Sasseville / Mairie 13h08 Ocqueville / Maternelle 16h55 Cailleville / Mairie 8h28 - 13h10 Cailleville / Mairie 12h10 - 16h53 Drosay / Mairie 8h18 Ocqueville / Primaire 11h56 Drosay / Mairie 13h18 Ocqueville / Prim. 16h58 Cailleville / Les Criquets 8h31 - 13h13 Cailleville / Les Criquets 12h13 - 16h56 e Ste Colombe / Ecole 8h23 Sasseville / Mairie 12h01 Ste Colombe / Ecole 13h23 Sasseville / Mairie 17h03 Pleine Seve / Mairie 8h40 - 13h18 Pleine Seve / Mairie 12h18 - 17h05 é Gueutteville les Grès / Ec Ocqueville / Primaire 8h34 Auzeville
    [Show full text]
  • Carte Des Vélorouteset Voies Vertes
    les Offices de Tourisme. de ces d’hébergements, contactez possibilités la liste Pour connaître communes dans les traversées. différentes Vélo », existent « Accueil de la démarche D’autres hébergements, non référencés dans le cadre ou vitrines ont sur leurs devantures les prestataires Sur le terrain, • et dans les documents touristiques Sur Internet estle logo « accolé • Vélo ? Accueil un prestataire Comment repérer de De bénéficier : transfert de services aux cyclistes adaptés • et conseils : informations De bénéficier attentionné d’un accueil • sécurisé, kit de : abri à vélos De disposer d’équipements adaptés • : cyclotouriste pour le Vélo » c’est la garantit « Accueil Choisir un établissement ou en séjour. qu’ils soient itinérants à vélo, touristes aux besoins leurs conditions d’accueil des sensibilisés et ont adapté touristiques labellisés ont été Tourisme, tous les prestataires ou personnels des gestionnaires de visites Offices de sites de de vélo, Maritime, qu’ils soient hébergeurs, loueurs/réparateurs de Seine- vertes et voies Situés à moins de 5 km des véloroutes cyclables. le long des itinéraires auprès des cyclistes et des un accueil services Vélo » qui garantit de qualité « Accueil nationale de Seine-Maritime déploie la marque Le Département Linking quaint fishing villages to seaside resorts along the Alabaster Coast, this Vélo. le logo Accueil le panneau ou la vitrophanie représentant des équipements labellisés. » à côté AV des vélos,... lavage et accessoires, de vélos et séchage du linge, location bagages, lavage ...) utiles météo, (circuits, réparation… 180-km-long (111 miles) challenging cycle route consists of small sign-posted roads La Véloroute du Littoral / Alabaster Coast Cycle Route that wind through the impressive chalk cliffs and greens valleys.
    [Show full text]
  • Download the Press Book 2017
    Press book seine-maritime-tourism.com Outstanding Normandy DP / Dossier de Presse 2016 10 ways to experience Seine-Maritime 4 What’s new in 2017? 6 City break in Le Havre 12 City break in Rouen 14 Exploring the Alabaster Coast 16 Following the river Seine 18 Enjoying a taste of Seine-Maritime 20 Cycling around Seine-Maritime! 22 Outstanding Normandy Normandy, land of freedom 24 The gardens of Seine-Maritime 26 Discovering the history of Seine-Maritime 28 It is happening in 2017! 30 Key figures 34 Travelling to Seine-Maritime? 35 Contacts Seine-Maritime Tourist Board’s media and event department Estelle Clabaux – Tél. : 02 35 12 16 11 / 06 29 24 20 19 [email protected] Ivan Saliba – Tél. : 02 35 12 16 18 / 06 16 62 20 77 [email protected] Seine-Maritime Tourist Board’s press attaché Éric Talbot – Tél. : 02 35 88 87 82 / 06 07 45 90 37 [email protected] This brochure was financed 2 / seine-maritime-tourism.com by the Department of Seine-Maritime. seine-maritime-tourism.com / 3 Walking along the Alabaster Coast. Outstanding Normandy 10 ways to experience en Seine-Maritime Walk down a «valleuse» and find Admire the bright Ride an inflatable boat along the Watch the sunset in Étretat yourself alone in a spectacular setting blue flax fields cliffs between Fécamp and Étretat What is a perfect weekend? It could be like an autumn Those who have not walked down one of the numerous Every year, the magic strikes again… By mid-June, the The closer you get to the cliff, the more spectacular weekend in Étretat with your loved one: a pretty «valleuses» (dry-hanging valleys), hidden notches Caux countryside is ablaze with electric blue, before the view is! Sail under the arch in Étretat, have a look seaside resort, the sea, the cliffs, the quaint little scattered along the Alabaster Coast, do not know quickly giving way to a surprising geometrical scene at intimate «valleuses» (dry-hanging valleys) from the village, blue sky..
    [Show full text]
  • Departement De Seine-Maritime
    Commune de Héricourt-en-Caux Le Plan Local d’Urbanisme de la commune d’Héricourt-en-Caux a été approuvé le 16-02-2018. Aujourd’hui, soucieux de suivre l’évolution et le développement de sa commune, en particulier permettre l’implantation d’un projet de développement économique et touristique, la commune de Héricourt-en-Caux a souhaité engager une procédure de révision par modalité simplifiée du Plan Local d’Urbanisme qui porte sur le point suivant : Classement partiel de la zone N au niveau de l’ancienne pisciculture vers la zone UA. RAPPEL DES TEXTES LEGISLATIFS ⇨ Extrait du Code de l’Urbanisme concernant les évolutions de P.L.U. Article L153-31 Le plan local d'urbanisme est révisé lorsque l'établissement public de coopération intercommunale ou la commune décide : - 1° Soit de changer les orientations définies par le projet d'aménagement et de développement durables ; - 2° Soit de réduire un espace boisé classé, une zone agricole ou une zone naturelle et forestière ; - 3° Soit de réduire une protection édictée en raison des risques de nuisance, de la qualité des sites, des paysages ou des milieux naturels, ou d'une évolution de nature à induire de graves risques de nuisance. La révision est prescrite par délibération de l'organe délibérant de l'établissement public de coopération intercommunale ou du conseil municipal. Article L153-34 Lorsque la révision a uniquement pour objet de réduire un espace boisé classé, une zone agricole ou une zone naturelle et forestière, une protection édictée en raison des risques de nuisance, de la qualité des sites, des paysages ou des milieux naturels, ou est de nature à induire de graves risques de nuisance, sans qu'il soit porté atteinte aux orientations définies par le plan d'aménagement et de développement durables, le projet de révision arrêté fait l'objet d'un examen conjoint de l'Etat, de l'établissement public de coopération intercommunale compétent ou de la commune, et des personnes publiques associées mentionnées aux articles L.
    [Show full text]
  • Pays Plateau De Caux Maritime N’Échappe Pas À La Règle
    CAUX_16pages4 24/05/07 19:39 Page 1 Plateau de Caux Maritime COMMUNAUTÉ DE COMMUNES ENTRE MER ET LIN COMMUNAUTÉ DE COMMUNES PAYS DE LA CÔTE D'ALBÂTRE PLATEAU COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE CAUX PLATEAU DE CAUX - FLEUR DE LIN COMMUNAUTÉ DE COMMUNES MARITIME YERVILLE-PLATEAU DE CAUX COMMUNAUTÉ DE COMMUNES CHARTE PAYSAGÈRE SYNTHÈSE DE LA RÉGION D'YVETOT Lg CAUX_16pages4 24/05/07 19:39 Page 2 UNE RESPONSABILITÉ PARTAGÉE Le paysage ne peut être maintenu et devons prendre dans notre vie quotidienne et développé de façon durable qu'à la condition dans l'avenir pour garantir à notre paysage d’une réelle prise de conscience de sa valeur toutes ses qualités et sa pérennité. et de sa fragilité, tant par les habitants et les S’inscrivant dans le prolongement des actions élus que par l’ensemble des acteurs de déjà réalisées, la Charte Paysagère du Pays l'aménagement. Notre environnement est Plateau de Caux Maritime doit nous aider à une richesse qu’il nous faut préserver et nos préserver notre Pays et son devenir de manière paysages sont l'identité de ce territoire. globale mais aussi locale. Ce document est le Le paysage est un espace sur lequel nous fruit d’un travail en commun et témoigne de laissons une trace. Lieu d'histoire, il est notre volonté d’affirmer une cohérence également notre espace de vie, de loisirs et de territoriale. Chacun à notre place, nous travail. Notre territoire s'adapte, se sommes responsable du devenir de ce territoire : transforme et se développe. Il relève donc de nous, élus, dans le temps de notre action ; notre responsabilité d’accompagner ces nous, habitants, dans nos activités quotidiennes ; mutations.
    [Show full text]