Carte Des Vélorouteset Voies Vertes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
les Offices de Tourisme. de ces d’hébergements, contactez possibilités la liste Pour connaître communes dans les traversées. différentes Vélo », existent « Accueil de la démarche D’autres hébergements, non référencés dans le cadre ou vitrines ont sur leurs devantures les prestataires Sur le terrain, • et dans les documents touristiques Sur Internet estle logo « accolé • Vélo ? Accueil un prestataire Comment repérer de De bénéficier : transfert de services aux cyclistes adaptés • et conseils : informations De bénéficier attentionné d’un accueil • sécurisé, kit de : abri à vélos De disposer d’équipements adaptés • : cyclotouriste pour le Vélo » c’est la garantit « Accueil Choisir un établissement ou en séjour. qu’ils soient itinérants à vélo, touristes aux besoins leurs conditions d’accueil des sensibilisés et ont adapté touristiques labellisés ont été Tourisme, tous les prestataires ou personnels des gestionnaires de visites Offices de sites de de vélo, Maritime, qu’ils soient hébergeurs, loueurs/réparateurs de Seine- vertes et voies Situés à moins de 5 km des véloroutes cyclables. le long des itinéraires auprès des cyclistes et des un accueil services Vélo » qui garantit de qualité « Accueil nationale de Seine-Maritime déploie la marque Le Département Linking quaint fishing villages to seaside resorts along the Alabaster Coast, this Vélo. le logo Accueil le panneau ou la vitrophanie représentant des équipements labellisés. » à côté AV des vélos,... lavage et accessoires, de vélos et séchage du linge, location bagages, lavage ...) utiles météo, (circuits, réparation… 180-km-long (111 miles) challenging cycle route consists of small sign-posted roads La Véloroute du Littoral / Alabaster Coast Cycle Route that wind through the impressive chalk cliffs and greens valleys. L’Avenue verte London-Paris / Hébergements et Services « Accueil Vélo » Hébergements et Services « Accueil Acc de la marque Présentation From Le Tréport to Le Havre, the Alabaster your route will take you to Saint-Valery-en- Coast Cycle Route follows the Channel coastline Caux, a pretty seaside resort where the marina The London-Paris Avenue Verte through beautiful sceneries. Be Careful as there deserves a visit. ueil are no dedicated cycle lanes here but small Then take the road again towards Sassetot- roads and some hills, of course. You might want le-Mauconduit to live the life of a lord. This Vélo to consider using an electric bicycle to help you is the village where Empress Elisabeth of climb more easily from the level of the sea to Austria stayed in the 19th century, which is well the top of the cliffs. We promise the effort is remembered here. well worth the wonders hidden at every turn! Hop on your bike again and cycle to Fécamp and its maritime history. Its renowned Palais From Le Tréport to Criel-sur-Mer, the view Bénédictine, its fish market and its fishing port over the sea from the top of the cliffs is very show that Fécamp has always revolved around impressive. Then before arriving in Dieppe, have the sea. a break at the new Musée de la Vie Quotidienne A few kilometres away, you will face the cliffs of Promenade le long de la Veules à Veules-les-Roses. (Museum of Daily Life) in Saint-Martin-en- Etretat, one of the symbols of Normandy. This Falaises de Saint-Pierre-en-Port. Campagne to better understand local people’s fishing village is now a thriving seaside resort. Collines du Pays de Bray. daily lives. Not far from there, Saint-Jouin-Bruneval and Offices de Tourisme le long de l’itinéraire / Then head to Dieppe, the oldest seaside its new beach are a great place to stop for one Tourist Information Centres along the route 180 km (111 miles) resort in France which offers many tourist last break before cycling down to Le Havre. This 406 km dont 90 en Seine-Maritime Cap sur Dieppe, la doyenne des stations Palais Bénédictine, sa criée et son port de (252 miles of wich 56 in Seine-Maritime) balnéaires françaises à l’offre touristique pêche témoignent d’un territoire tourné attractions: Dieppe Castle-Museum, Estran - maritime capital, destroyed during the Second • Office du Tréport • Office de Tourisme difficile / Challenging Cité de la Mer Museum, the memorial to the World War, has now become an outstanding www.ville-le-treport.fr/tourisme_ du Plateau de Caux Maritime facile / easy multiple : château-musée, Estran - Cité de la vers la mer depuis bien longtemps. Canadian Raid of 19th August 1942, boat trips, tourist destination: city centre rebuilt by patrimoine-66.html www.plateaudecauxmaritime.com Centres. the Tourist Information list, please contact complete about them and the further information and villages. For towns in the different is also available accommodation Non-accredited them to recognise or windows on their facades It is also displayed • on providers next to the accredited is displayed The logo “AV” • provider? Vélo” accredited to find How an “Accueil to meet the needs of cyclists: with servicesBe provided tailored • (for and advice with useful information welcome: a warm Receive • repair cycle shelter, bicycle secure available: special facilities Have • to: guaranteed are cyclists means accommodation Vélo” accredited Choosing an “Accueil for the needs of cyclists. catering to committed are centres, etc.) companies, repair tourist Information and rental (accommodation, providers all the accredited greenways, and routes from the cycle less than 5 km (3 miles) away Located routes. with high-quality services provided along the cycle and are welcome feel cyclists Welcome), which ensures that Vélo” (Cyclists “Accueil scheme of Seine-Maritime is part the national The Département and services for accommodation certification Welcome) (Cyclists Vélo” “Accueil brand The French cyclotouristes itinérants, sportifs / Mer, le mémorial du 19 août 1942, profitez des Quelques kilomètres plus loin, se dressent on your way. and brochures. websites Internet etc. facilities, accessories, bike washing cycling and bike hire and drying facilities, clothes luggage transfer, washing etc.) forecast, on the weather routes, on cycle example kit, etc. the benefits of sea bathing, etc. Further away, Auguste Perret listed a UNESCO World Heritage +33(0)2 35 86 05 69 +33(0)2 35 97 00 63 cyclotouristes itinérants, familles / cycle tourists, athletes promenades en mer ou de la baignade en eau devant vous les falaises d’Étretat, l’un des lieux cycle tourists, families salée... Plus loin votre parcours vous emmène you will arrive in Varengeville-sur-Mer, one of Site, numerous museums and parks, lively les plus emblématiques de la Normandie. Ce • Office de Tourisme de Eu • Office de Tourisme du Canton de Valmont à Varengeville-sur-Mer, l’une des pépites de la the gems of the Alabaster Coast, which has a seafront, etc., which make it the perfect end or village de pêcheur est aujourd’hui une station www.eu-tourisme.fr www.normandie-littoral.com remarkable cultural and natural heritage. As starting point for your trip along the Alabaster Côte d’Albâtre au patrimoine culturel et naturel touristique de premier plan. Non loin de là, la +33(0)2 35 86 04 68 +33(0)2 35 10 29 59 you cycle further, you will notice flax fields. The Coast. remarquable. Les kilomètres passent et vous nouvelle plage de Saint-Jouin-de-Bruneval est countryside by the sea, this is what defines the Reliant de charmants villages de pêcheurs aux stations balnéaires de la Côte distinguez quelques champs de lin. La campagne le lieu idéal pour une dernière pause avant • Office de Tourisme • Office intercommunal de Tourisme L’Avenue Verte London - Paris relie deux des plus grandes capitales européennes, à la mer, c’est aussi la marque de fabrique de la Alabaster Coast Cycle Route! The Alabaster Coast Cycle Route is part of the d’Albâtre, les 180 km de cet itinéraire sportif fait de petites routes balisées de redescendre sur le Havre. La métropole de Criel-sur-Mer – Vallée de l’Yères de Fécamp à travers une mosaïque de paysages rythmés par de nombreux châteaux, Véloroute du littoral ! Keep pedalling and then have a break in Veules- European EuroVelo 4 Cycle Route that links Kiev, vous emmènent entre les impressionnantes falaises de craie blanche et de maritime détruite lors de la Seconde Guerre www.crieltourisme.com www.fecamptourisme.com cathédrales, cités remarquables et beaux villages. C’est un itinéraire idéal et adapté Quelques tours de pédalier plus tard, faites les-Roses. The charm of the place makes it in Ukraine to Roscoff at the tip of the Brittany +33(0)2 35 86 56 91 +33(0)2 35 28 51 01 verdoyantes vallées. Mondiale est aujourd’hui une destination pour les familles qui permet de prendre le temps de découvrir à vélo des jolis coins une pause à Veules-les-Roses. Le charme one of France’s favourite villages. Between the peninsula. But this is for trained cyclists! touristique remarquable : inscription au plateau of the Pays de Caux and the coastline, de France et Grande-Bretagne et de faire des rencontres insolites. Du Tréport au Havre (ou inversement), la efforts seront largement récompensés par des lieux en fait l’un des villages préférés des • Office de Tourisme • Office de Tourisme d’Etretat Patrimoine Mondial de l’Humanité pour son des Monts et Vallées – Petit Caux www.etretat.net Véloroute de la Côte d’Albâtre déroule un les découvertes que vous ferez à chaque Français. Entre plateau du Pays de Caux et L’Avenue Verte London - Paris est aussi un C’est en Seine-Maritime, sur l’ancienne voie centre-ville reconstruit par Auguste Perret, www.normandie-envermeubivillesurmer.com +33(0)2 35 27 05 21 parcours cyclable le long du littoral de la virage ! façade maritime, votre itinéraire vous amène parcours qui permet de s’immerger autant de chemin de fer qui reliait Dieppe à Paris, à Saint-Valery-en-Caux, jolie station balnéaire nombreux musées et jardins, front de mer +33(0)2 35 84 00 62 Manche.