HOTEL

HOSTEL HOTEL

HOSTEL Dear Guests,

Welcome to your holiday-home! Thank you for choosing A&O for your overnight stay.

Our editorial staff traveled to Venice this time around, to our brand new Hotel A&O Venice Liebe Gäste, ­Mestre! We scoured the city – in typical A&O ­fashion – for the best deals in town and put herzlichen Willkommen in Ihrem Urlaubszuhause! ­together a list of tips: Danke, dass Sie sich beim Buchen Ihrer Übernach- tung für A&O entschieden haben. * Where to find the best gelato? * Nicest spot to enjoy their cult beverage Unsere Redaktion ist diesmal nach Venedig gereist Aperol Spritz? zu unserem brandneuen Hotel A&O Venice Mestre! * What are the unforgettable cultural highlights Wir sind dort – typisch für A&O – als echte Spar­- and which ones are affordable? füchse durch die Stadt geschlendert und haben für Sie die besten Tipps zusammengestellt: Where you’ll find the best bang for your buck in accommodations should be clear by now… * Wo gibt’s das beste Eis der Stadt? * Wo trinkt sich das Kultgetränk Aperol Spritz What else can you expect from this INHOUSE am schönsten? issue? An exciting review of our very first Blogger * Welche Kulturhighlights sind unvergesslich and Instagram Event in Copenhagen, a not-so- und vor allem bezahlbar? serious language guide and a gorgeous , presented by the author of the series “The three ??? Wo Sie die günstigste Unterkunft zum besten Kids”, Ulf Blanck, and his favorite spots! Preis bekommen, wissen Sie ja schon … We wish you a comfortable stay and until next Was Sie sonst noch in dieser Ausgabe erwartet: time! Ein spannender Bericht über unser erstes Blogger- und Instagram-Event in Kopenhagen, Your Oliver Winter, ein nicht ganz ernst gemeinter Sprachguide und CEO, A&O Hotels and Hostels im schönen Hamburg zeigt uns „Die drei ??? Kids“ Autor Ulf Blanck seine Lieblingsecken!

Ich wünsche Ihnen einen ­angenehmen Aufenthalt. Bis zum nächsten Mal!

Ihr Oliver Winter, CEO von A&O Hotels and Hostels

3 INHALT CONTENT

6 –13 Viel Venedig für wenig Geld Über die berühmteste Gondelstadt Italiens Lots of Venice on a small Budget About Italy’s most famous gondola town 16 –17 Fell in love with Copenhagen // Blogger Event Our very first Blogger Event took place

18 –21 „Ecken checken“ in Hamburg Interview mit Ulf Blanck, Autor der Kinderbuch- und Hörspielserie „Die drei ??? Kids“ “Checking out Hamburg” Interview with Ulf Blanck, author of the children’s book and audio drama series “Die drei ??? Kids” 22 –23 Vietnam in Tipps von Minh ha Nhat, unserem Online Marketing Manager

Tips from Minh ha Nhat, our Online Marketing Manager

4 I A&O INHOUSEmagazine Travel Guides FOR

Aachen 24 – 27 Köln 68 – 71 Amsterdam 28 – 31 Leipzig 72 – 73 Berlin 32 – 47 München 74 – 77 Dortmund 48 – 49 Nürnberg 78 – 79 Dresden 50 – 51 Prag 80 – 81 Düsseldorf 52 – 53 Salzburg 82 – 85 Frankfurt 54 – 55 86 – 87 Graz 56 – 57 Venedig 88 – 91 Hamburg 58 – 61 92 – 93 Karlsruhe 62 – 63 Wien 94 – 97 Kopenhagen 64 – 67

IMPRESSUM / ABOUT US Herausgeber: Herden Veranstaltung GmbH, Goltzstr. 52, D-10781 Berlin Geschäftsführer: Martin Herden Redaktion: Martin Herden, Miriam Herden, Peter Kondratowski, Christoph Ortner, Maike Rummich, Madeleine Schallock, Mikael Schallock, Nathalie Schallock, Kerstin Stiller, Stephanie Ulbrich, Katharina Wallmann Übersetzung: Madeleine Schallock, Mikael Schallock Grafik: Andrea Jaschinski, vitamin-a-design Titelbild: © StevanZZ /shutterstock.com Inhaltsverzeichnis: Venedig © vadim_petrakov/fotolia.com; Kopenhagen © Annette Zer; Hamburg © Paul Maurice/fotolia.com; ­Vietnam © cascoly2/ fotolia.com Bildnachweis: S.6: © rh2010/fotolia.com; S. 8 © Hannes/fotolia.com; S. 12 © Michael Eichhammer/fotolia.com; S. 18 Christian Mueller/shutter- stock.com; S. 20/21 © thorabeti/fotolia.com; S. 22: Lampions © flickr.com/ Marco Verch, foto.wuestenigel.com; S. 23 Vietnam © cascoly2/fotolia.com; Anzeigen: Martin Herden ([email protected])

Wir bedanken uns bei den Tourismusämtern der Städte für die freundliche Unterstützung. We would like to thank the Tourism offices of the cities for their support.

5

2017_Anzeige_INHOUSEmagazine_45x200mm_070817.indd07.08.2017 116:46:16 6 I A&O INHOUSEmagazine Über die berühmteste Gondelstadt Italiens wurde schon so viel geschrieben und ­erzählt, dass so ziemlich jeder den Wunsch hegt, die befahrbaren Inseln einmal selbst zu besuchen. Seite 8 Viel Venedig für wenig Geld

Lots of Venice on a Small Budget

Italy’s most famous gondola town has already been the subject of so many stories, that seemingly everyone has this cluster of connected islands on their vacation short-list. page 11

7 Spätestens seit James Bond in „Casino Royale“ seine Geliebte aus dem Canal Grande retten wollte und Tom Hanks im “Da Vinci-Code: Inferno” auf dem Dach des Markusdoms mysteriösen Spuren nachgeht, ist die Stadt auch in den Köpfen der Menschen angekommen.

Wenig mysteriös jedoch sind die Preise: Venedig verlangt seinen Besuchern finanziell einiges ab. Allein eine 35minütige Gondelfahrt für 6 Personen kostet pro Nase 31 € Minimum. Wer’s privat mag, bezahlt zwischen 93 und 150 €.

Wer zur Biennale (Mai–Nov) oder zum Karneval (Jan–Feb) anreist, kann mit doppelten Preisen rechnen.

Grund genug, unsere Leser mit ein paar Tipps zu versorgen wie sich Venedig günstig erleben lässt ohne Urlaubsqualität einzubüßen. Klar, ist das Wassertaxi "Moto­scafi" hübsch, aber Den ersten Tipp habt ihr bereits ganz von allein be- purer Luxus. Spart hier lieber euer Reise­budget und rücksichtigt: Ihr übernachtet im AO Hotel Venezia geht lecker davon essen! Mestre (wie wir hier in Italien heißen)! Günstiger geht’s nicht, denn Mestre ist als „Vorort“ auf dem Festland wesentlich erschwinglicher und die Anbin- Verpflegungstipps dung sagenhaft! * Frühstückt ordentlich im Hotel! Einmal auf der Insel angekommen, werdet ihr merken, wovon wir Der günstigste Weg auf die Insel sprechen. Nutzt das All-You-Can-Eat Buffet: günsti- ger wird’s nicht. ;–) Viele Wege führen nach Ro… quatsch: Venedig! * Deckt euch an heißen Tagen vorher mit ausrei- Vom A&O läuft man in nur drei Minuten zum chend Wasser ein. Auf der Hauptinsel ist das sonst Bahnhof Venezia Mestre. Von dort geht’s per sehr teuer! Entweder in kleinen Läden holen oder direk­ter Expresslinie von Trenitalia mit dem Zug im bei uns im Hotel. Super vorausschauend: 4 Geh- 5-Minutentakt zum Bahnhof Santa Lucia. Dauert minuten vom A&O gibt’s einen großen Interspar- 10 Minuten und kostet zwischen 1,25 € und 9 € je Supermarkt. Denkt an Snacks, Nüsse, Müsliriegel nach Uhrzeit. Schnäppchen! und etwas Obst! Alternativ bekommt ihr im Hotel für 6 € ein Lunchpaket. Ähnlich preiswert geht’s mit dem Bus: Alle 15 Mi- nuten fahren Busse für 2 – 4 € in 12 Minuten die * Snackt euch durch den Tag und gönnt euch Strecke von der „Mestre Stazione“ zum Bahnhof einen Abstecher in eine „pasticceria“ für einen Venezia Tronchetto. Das eigentlich Besondere folgt Espresso und ein Gebäck. dann: Mit dem „People Mover“ – ja, so heißt die seilgezogene Kabinenbahn wirklich – gelangt man * Esst eure Hauptmahlzeit zur Mittagszeit abseits von Tronchetto in 4 Minuten zum Piazzale Roma der Touristenmeilen. Gerichte in Museen und (aktuell 1,50 €, fährt wochentags 7 – 23 Uhr alle Galerien bieten oft ein super Preis-Leistungsver- 7 Minuten). hältnis. Alternativ bieten die „bacari“, kleine Bars mit „­ciccheti“ auf der Karte, tapasähnliche Snacks

8 I A&O INHOUSEmagazine für 1–2 €. Dort trefft ihr auch die Einheimischen! Sightseeing in Venedig Trattorias in der Nähe von Dorsoduro sind ebenfalls eine gute Option! Der perfekte Einstieg, um die Stadt und ihre Ge- schichte super günstig kennenzulernen: Eine „Free * Die Markthalle Mercato del Rialto brummt frei- Walking Tour“ durch Venedig! Touren starten um tags und samstags gleich am Morgen! Was für ein 9 Uhr, 11 Uhr, 16 oder 17 Uhr entweder am Campo Erlebnis! Auch dort könnt ihr euch mit Leckereien della Fava oder am Campo Santi Apostoli. Recht­ und kleinen Food-Souvenirs eindecken. zeitig auf der Webseite anmelden.

* So teuer essen sein kann, so günstig sind Die Basilica San Marco ist gratis, dementsprechend (alkoholische) Getränke. Na, zumindest günstiger. lang sind leider auch die Schlangen. Schätzt es am Prosecco und Aperol Spritz gibt’s oft schon für besten mit eurer Zeit ab. 2,50 € in kleineren Bars. Da lohnt sich eine kleine Tour von Bar zu Bar, z. B. entlang der Fondamenta Wer Lust auf Vivaldi hat, kann die Stücke relativ degli Ormesini bei Caffee Dodo. günstig in einigen Kirchen und kleine Spielstätten hören. * Vermeiden: Überteuerte Cafés auf dem Markus- platz (Cappuccino ab 7,50 €!) – viermal so teuer Als eines von Venedigs Highlights ist der Dogen­ und „Musikzuschlag“ zwischen 5 und 6 €. Ähnlich palast ein Muss: Am besten vor den Öffnungszeiten preisintensive Pflaster: Calle Larga San Marco, anstellen, so vermeidet man die langen Schlangen. Rialto­brücke, Riva degli Schiavoni. Keine großen Taschen mitbringen, sonst müsst ihr euch nochmal an der Garderobe in der Schlange anstellen. Gibt’s online für 23 € ohne Anstehen als Voucher über GetYourGuide.

Vergesst die Gondel, nehmt den Wasserbus Vapo- retto. Die Tickets kann man schon online kaufen. AO Hotel Venezia Mestre

9 Nicht ganz so exklusiv wie eine Gondel, aber auf Bacareto Da Lele alle Fälle nehmt ihr die Erfahrung „Venedig zu italienisch, Cicchetti, belegte Brötchen & Wein, Wasser“ mit. Stehbar; 1 Stück = 1 €, 1 Glas Wein = ab 70ct! Campo dei Tolentini 183, ­Santa Croce Das Museo della Musica ist gratis! Und zum Kom- ponisten Vivaldi gibt’s gleich noch Lebens­auszüge La Bottiglia – Local Street Food und -werke mit dazu. Antipasti, mediterran, italienisch, Weinbar und leckere, gemischte Platten Wen es in eine (kostenlose) Ausstellung zieht, San Polo 2537, Campo San Stin, 30125 Venezia ist im Palazzo Franchetti goldrichtig! Staat­liche Museen wie Murano’s Glas Museum und Burano’s Osteria La Zucca Spitzenmuseum sind an jedem ersten Sonntag im nahe des Campo San Giacomo – bezahlbare, Monat kostenfrei. kreative, vegetarische Speisen – reservieren! Sotoportego del Tintor 1, Sestiere Santa Croce 1762, 30135 Venezia Für kein Geld der Welt zu bekommen

* Treiben lassen. Kleine Gassen, süße Kanäle, un- Das beste Eis und Süßes zählige Brücken. Und die grandiose Architektur! San Stae - Fontego delle Dolcezze * Die Rialtobrücke bestaunen, den Gondolieres Kugeleis, Milchshakes, Eis am Stiel, Brioches beim Schmettern einiger italienischer Schmacht- Sestiere Santa Croce 1910, 30135 Venezia balladen zuhören. Frulala * Kleine, kuriose Läden besuchen wie Street Food Stand, Smoothies zw. 5–6 €, Crepes, z. B. einen Karneval-Kostümgeschäft! Cocktails, Joghurt, Obstbecher zw. 5–9 € Calle de L'oca, 4426, 30121 Venezia * Flohmarkt um die San Barnaba Kirche. Vielleicht ist was für euch dabei? Allgemeine Hinweise TOP Essens-Empfehlungen PP * Toiletten sind in der ganzen Stadt gebühren- TI pflichtig. Sie kosten etwa 1,50 €. Preiswerte und top bewertete Schlemmertipps * Mit dem Vaporetto (Wasser­bus) geht’s im histori- Dal Moro's Fresh To Go schen Zentrum super schnell von A nach B. Fahrkar- italienisch, Pasta Street Food, gesundes ten gibt‘s an allen Haltestellen der Dampfer sowie Fast Food in Bars und Tabakläden, die das Zeichen der ACTV Calle Casseleria, 5324, 30122 Castello zeigen. Alternativ auch auf dem Boot, dann aber beim Einsteigen gleich um eine Fahrkarte bitten. Osteria Al Squero (60 min = 6,50 €; exkl. Rückfahrt / auch Zeitkarten Crostinis, mediterran, italienisch, Weinbar; für Touristen erhältlich: z. B. ganztags 16 €) kein Geheimtipp, aber lecker und bezahlbar; Aperol Spritz für 2,50 € Wir wünschen euch eine groß­artige Dorsoduro, 943-944, 30123 Venezia Zeit in dieser wunder­schönen Stadt!

Enoteca da Roberto Aziende Agricole Noch mehr Spartipps für Venedig ausfindig Weinbar, Nudelgerichte, Cicchetti & Hauswein, gemacht? Schreibt uns gern – wir teilen es mit typisches Stehlokal anderen Gästen: [email protected] Rio Terà Farsetti -Cannaregio 1847/A, 30121 Venezia

10 I A&O INHOUSEmagazine AO Hotel Venezia Mestre

Lots of Venice on a Small Budget

The city has also been etched deeply into the The cheapest way onto the Island ­masses’ collective consciousness with such films as the James Bond feature “Casino Royal”, in which Many roads lead to Ro… rubbish: to Venice! From James tries to save his Bond-Girl flavor-of-the-week A&O it’s just a 3 minute walk to the train station from the Canal Grande. In “The Da Vinci Code: Venezia Mestre. From there take the express train Inferno”, Tom Hanks’ character combs the St. Mark’s from Trenitalia to station Santa Lucia (runs in Basilica’s rooftop for mysterious clues. 5 minute intervals). Takes roughly 10 minutes and costs between 1.25 € and 9 € depending on Less mysterious are the city’s prices: Venice is no time of day. Bargain! place for penny pinchers. Take a 35 minute gondola trip for 6 people, and you’re looking at 31 € per Similarly thrifty with the bus: every 15 minutes bus- head – minimum. For those who insist on a private ses run from “Mestre Stazione” to station Venezia ride, it’s between 93 and 150 €. If you’re headed Tronchetto in about 12 minutes (between 2 – 4 €). there for the Biennale (Mai – Nov) or for Carnival Then things get interesting: with the “People (Jan/Feb), you can expect to pay double. Mover” – yes, that’s the actual name of this cable- drawn gondola lift – you’ll travel from Tronchetto to Reason enough to impart our readers with a few Piazzale Roma in 4 minutes (currently 1.50 €, runs tips on how to navigate Venice on a budget without on weekdays between 7 – 23h every 7 minutes). detracting from the overall experience. Certainly, the water taxi “Motoscafi” is a cool way to Our first tip should come as no surprise, especially make the jump to Venice, but it’s an unnecessary if you find yourself in the AO Hotel Venezia Mestre luxury, in our humble opinion. Better to save here (our authentic Italian name!) at this time. There’s no and reallocate towards a delicious meal! better value than Mestre, a mainland ‘suburb’, and the connection from here to Venice is spectacular!

11 Culinary Tips * Have a hearty breakfast at A&O! Once you arrive on the island, you’ll soon understand what we’re talking about. Take advantage of our All-You-Can- Eat Buffet: best bargain around. ;–)

* Stock up on plenty of water before heading out. On the main island, you’ll overpay for the slippery commodity! You can find aqua in small shops or right in our hotel. And if you want to be super- prepared: just 4 walking minutes away there’s a big ­Interspar supermarket. Pick up whatever snacks, nuts, granola bars and fresh fruit you like! ­Otherwise, you can conveniently purchase a packed lunch at our hotel for 6 €.

* Snack throughout the day and treat yourselves to a “pasticceria” for an espresso and a pastry.

* Eat your main meal during lunch hours away from the touristic areas. Museums and galleries often have great deals. Alternatively, check out the “bacari” – tiny bars with “ciccheti”, tapas-like snacks for 1 – 2 €. That’s where you’ll run into the locals! Trattorias nearby Dorsoduro are also a good option! Sightseeing in Venice * The market hall Mercato del Rialto is really buzzing on Friday and Saturday mornings! What an This is the perfect entry point to get to know the experience! Also here you can find plenty of treats city and her history on a budget. A “Free Walking and nice little food souvenirs. Tour” through Venice! Tours begin at 9, 11, 16 or 17 h either at Campo della Fava or at Campo Santi * As expensive as the food may be, the (alcoholic) Apostoli. Register in time on their website. drinks are quite affordable. Well, at least somewhat less expensive. Prosecco and Aperol Spritz often The Basilica San Marco is free of charge, but the cost just 2.50 € at smaller bars. So it makes sense extra-long lines serve to offset this freebie. Try to do a little tour from bar to bar, e.g., along the and find out how long the wait is and if it fits your Fondamenta degli Ormesini near Caffee Dodo. schedule.

* Beware: Overpriced cafés at the Piazza San If you’re a fan of Vivaldi, you can find relatively Marco (cappuccino from 7.50 €!) – four times as inexpensive performances in churches and other expensive and a “music fee“ between 5 and 6 €. small venues. Similarly price-intensive: Calle Larga San Marco, Rialto Bridge, Riva degli Schiavoni. Being a staple of Venice’s high­lights, the Doge’s Palace is a must: best to get in line before opening hours, to avoid the long wait. Avoid bringing larger bags, as they must be deposited at the coat check where yet another line awaits. If you’re no fan of lines, get your voucher for 23 € on GetYourGuide and avoid the lines altogether.

12 I A&O INHOUSEmagazine Forget the gondola and take the waterbus Va- Bacareto Da Lele poretto. You can get your tickets in advance online. Italien, Cicchetti, half rolls with toppings & Not quite as exclusive as a gondola, but at least you wine, stand-up bar; 1 piece = 1 €, 1 won’t be lacking the “Venice by water” experience. glass of wine = from 70ct! Campo dei Tolentini 183, Santa Croce The Museo della Musica is free of charge! They have excerpts from Vivaldi’s life as well as from his La Bottiglia – Local Street Food oeuvre. Antipasti, Mediterranean, Italien, wine bar and yummy, mixed plates Anyone in search of a (free) exhibition will be well San Polo 2537, Campo San Stin, 30125 Venezia served at Palazzo Franchetti! National museums like Murano’s Glass Museum and Burano’s Lace Osteria La Zucca Museum are free of charge every first Sunday of Near the Campo San Giacomo – many the month. ­affordable, creative and vegetarian dishes Sotoportego del Tintor 1, ­ Sestiere Santa Croce 1762, 30135 Venezia Getting the world for free

* Drifting along. Small alleys, charming canals, The best gelato and sweets countless bridges. And the phenomenal ­­architecture! San Stae - Fontego delle Dolcezze Ice cream scoops, milkshakes, popsicles, brioches * Marveling the Rialto Bridge. Listening to Sestiere Santa Croce 1910, 30135 Venezia ­gondoliers soulfully blaring Italien ballads. Frulala * Visiting curious little shops, such as Street Food Stand, Smoothies btw. 5 – 6 €, crepes, a Carneval costume shop! cocktails, yoghurt, fruit cups btw. 5 – 9 € Calle de L'oca, 4426, 30121 Venezia * Flea market at the San Barnaba Church. Perhaps you’ll find a souvenir? General Information TOP Culinary Recommendations P * Toilets are subject to charge throughout the city. TI They cost roughly 1.50€. Inexpensive and best-rated restaurants * With the Vaporetto (water bus) it’s super-fast Dal Moro's Fresh Pasta To Go getting from A to B within the historic city center. Italien, Pasta Street Food, healthy Fast Food Tickets are available at all boat stops as well as at Calle Casseleria, 5324, 30122 ­Castello bars and tobacco shops carrying the ACTV sign. Alternatively also on the boat, but then ask right Osteria Al Squero away whilst boarding the boat right away. (60 min Crostinis, Mediterranean, italian, wine bar; = 6.50 €; excl. return trip / other durations available no well-kept secret, but delicious and for tourists: e.g., all day for 16 €) affordable; Aperol Spritz for 2.50 € Dorsoduro, 943-944, 30123 ­Venezia We wish you all a wonderful time in this majestic city! Enoteca da Roberto Aziende Agricole Wine bar, pasta dishes, Cicchetti & House wine, Found even more budget tips in Venice? Then typical stand-up dining please let us know – we’ll gladly share with our Rio Terà Farsetti -Cannaregio 1847/A, other guests: ­[email protected] 30121 Venezia

13 Wie sagt man auf …? Ein kleiner Sprachguide, der euch wortgewandt durch alle A&O Städte navigieren lässt.

Deutsch Niederländisch Italienisch Dänisch Tschechisch Englisch Hallo Hallo! Ciao! Hej! Ahoj! Hello Guten Tag Goedendag! Buongiorno! Goddag! Dobrý den! Hello, good afternoon Tschüss Tschö Ciao! Vi ses! Ahoj! Bye Auf Wiedersehen Tot ziens! Arrivederci! Farvel! Na shledanou! Goodbye Ja Ja Si. ja Ano yes Nein Nee No. nej Ne no Danke Bedankt! Grazie! Tak! Děkuji! Thank you Bitte! Graag gedaan! Prego! (Di niente) Velbekom! Prosím! You‘re welcome Prost! Proost! Salute! Skål! Na zdraví! Cheers! Entschuldigung Sorry,… Scusi.... Undskyld,… Promiňte,... Excuse me Hilfe Help! Aiuto! Hjælp! Pomoc! Help Toilette WC il bagno Toilet Toaleta Toilet Ich heiße ... Ik heet… Mi chiamo.... Jeg hedder... Jmenuji se ... My name is… Ich hätte gerne … Ik had graag… Vorrei... Jeg ville gerne have ... Rád bych měl ... I would like to have Was kostet ...? Wat kost ....? Quanto costa...? Hvad koster ... ? Co stojí ...? How much does it cost? Zahlen bitte! Ik wil graag betalen! il conto per favore! Kan jeg betale? Zaplatíme! I‘d like to pay, please! Ich spreche kein…. Ik spreek geen Nederlands. Non parlo italiano. Jeg taler ikke dansk. Nemluvím česky. I don‘t speak… Eingang Ingang/ Entree Entrata Indgang Vstup Entrance Ausgang Uitgang Uscita Udgang Východ Exit Sprechen Sie Englisch? Spreekt u Engels? Parli inglese? Taler du engelsk? Mluvíte česky? Do you speak english? Wo ist die Toilette? Waar is het toilet? Dov‘è il bagno? hvor er toilettet? Kde je záchod? Where is the bathroom?

Fruchtig durch den Tag www.rauch.cc

14 I A&O INHOUSEmagazine How do you say it in …? A small language guide to help you navigate through all A&O-cities without embarrassing yourself.

Deutsch Niederländisch Italienisch Dänisch Tschechisch Englisch Hallo Hallo! Ciao! Hej! Ahoj! Hello Guten Tag Goedendag! Buongiorno! Goddag! Dobrý den! Hello, good afternoon Tschüss Tschö Ciao! Vi ses! Ahoj! Bye Auf Wiedersehen Tot ziens! Arrivederci! Farvel! Na shledanou! Goodbye Ja Ja Si. ja Ano yes Nein Nee No. nej Ne no Danke Bedankt! Grazie! Tak! Děkuji! Thank you Bitte! Graag gedaan! Prego! (Di niente) Velbekom! Prosím! You‘re welcome Prost! Proost! Salute! Skål! Na zdraví! Cheers! Entschuldigung Sorry,… Scusi.... Undskyld,… Promiňte,... Excuse me Hilfe Help! Aiuto! Hjælp! Pomoc! Help Toilette WC il bagno Toilet Toaleta Toilet Ich heiße ... Ik heet… Mi chiamo.... Jeg hedder... Jmenuji se ... My name is… Ich hätte gerne … Ik had graag… Vorrei... Jeg ville gerne have ... Rád bych měl ... I would like to have Was kostet ...? Wat kost ....? Quanto costa...? Hvad koster ... ? Co stojí ...? How much does it cost? Zahlen bitte! Ik wil graag betalen! il conto per favore! Kan jeg betale? Zaplatíme! I‘d like to pay, please! Ich spreche kein…. Ik spreek geen Nederlands. Non parlo italiano. Jeg taler ikke dansk. Nemluvím česky. I don‘t speak… Eingang Ingang/ Entree Entrata Indgang Vstup Entrance Ausgang Uitgang Uscita Udgang Východ Exit Sprechen Sie Englisch? Spreekt u Engels? Parli inglese? Taler du engelsk? Mluvíte česky? Do you speak english? Wo ist die Toilette? Waar is het toilet? Dov‘è il bagno? hvor er toilettet? Kde je záchod? Where is the bathroom?

15 #Biketour #Welcome Der frühe Vogel fängt das Like! Eine Local Bloggerin holt die In uencer ganz in Kopenhagen- Zum abendlichen Willkommen mit coolen Goo- Manier mit dem Fahrrad nach dem Frühstück ab. diebags (Surprise, Surprise!) wird mit typisch Es wird kräftig in die Pedale getreten und jede dänischen Schnäpsen an der A&O Hotelbar an- Menge coole (und vor allem fotogene) Spots von gestoßen. They were welcomed in the evening Nørrebro bis ins Stadtzentrum abgeradelt. with cool goodie bags (surprise, surprise!) and The early bird catches the like! A local blogger typical Danish schnapps at the A&O hotel bar. picks up the in uencers after breakfast in typical Copenhagen style: on her bike. They proceeded to pedal around plenty of cool (and aesthetic) spots from Nørrebro to the city center.

16 I A&O INHOUSEmagazine 17 18 I A&O INHOUSEmagazine „Ecken checken“ in Hamburg

Interview: Heute mit Ulf Blanck, Autor der Kinderbuch- und Hör- spielserie „Die drei ??? Kids“

Ulf ist ein echter Hamburger Jung und ziemlich ­umtriebig: Fester Autor bei den drei ??? Kids, Hörspielproduzent und Agenturleiter für Radio­ werbung. Über 90 Bücher hat er seit 1999 ge­ schrieben – ein wilder Kreativer und Papa von zwei Töchtern. Er erzählt uns von seiner Liebe zur Stadt und den besten Orten für Kinder.

Die meisten Kids lieben Pommes und Eis: Wo gibt’s das jeweils Beste? Moin, Moin! Bei Pommes ist es ganz einfach: Die Besten gibt es bei mir. Ich bin Fritteusen-Meister Hamburger, die sich unverhofft als Geschichten- und bei einigen auch als ‚Fritte‘ bekannt. Leckeres Charaktere in einem Buch wiederfinden. Zum und hausgemachtes Eis gibt es zum Beispiel direkt Beispiel die rauchstimmigen Koberer, die Touristen am Neuen Jungfernstieg in einem kleinen Pavillon. mit allen Tricks auf ihre Hafenrundfahrtschiffe locken wollen. Was macht Hamburg für dich aus? Viel frische Luft und Welt­offen­heit. Platz und jede Man sagt ja, Hamburg hätte immer schlechtes Menge Grün. So vielfältig, wie gleich drei Städte auf Wetter: Gibt’s gute Indoor-Aktivitäten für einmal. Überall entsteht ständig etwas Neues und Familien bei Regen? Hamburg hört nicht auf, spannend zu sein. Und Quatsch! In Hamburg scheint immer die Sonne – dann natürlich der Hamburger Schnack. auch in der Nacht. Aber ansonsten machen Spaß: Miniaturwunderland, Schwarzlichtviertel (Indoor- Hamburg steht ja bekanntlich auch für Fisch Minigolf), Planetarium, Dialog im Dunklen, Kin- und Schiffe: Hast du Tipps? dermuseum oder Hafenrundfahrt (mit den flachen Kultig ist natürlich die Schiffsbegrüßungsanlage Barkassen, die fahren auch unter den Fleetbrücken Willkommen-Höft. Hier werden in 152 verschie- durch). denen Nationalhymnen die einfahrenden Schiffe begrüßt. Lauter wird es auf ‚Frau Hedis Tanzkaffee‘. Dein heimliches Laster? Eine Party-Barkasse im Hafen mit Bier und DJ. Ich kann nichts verheimlichen – selbst, wenn ich Fischbrötchen gibt es an den Landungsbrücken es versuchen würde. Morgens um 8 Uhr auf dem zwischen hungrigen Möwen. Und wer am Sonntag- Wochenmarkt Currywurst zum Frühstück. morgen um 5 Uhr (Winter 7 Uhr) noch nicht müde ist, für den gibt’s Fisch und nen Pott Kaffee auf dem Und zu guter Letzt: Erzähle uns etwas, was wir Fischmarkt. von Hamburg nie erwartet hätten? Dass in der Innenstadt ab 20 Uhr tote Hose ist. Hast du deine Hörspiel-Detektive Justus, Peter Leere Straßen an großen Schaufenstern. Dafür aber und Bob schon mal Fälle in Anlehnung an die jede Menge los in den Stadtteilen. Und auch wenn Stadt Hamburg lösen lassen? man natürlich ahnt, dass es in Hamburg viel Wasser Rocky Beach ist natürlich weit entfernt von gibt – wer sich auf der Alster ein Kanu mietet, Hamburg. Aber da gibt es natürlich eine Menge denkt, dass Hamburg nur aus Wasser besteht.

19 “Checking out Hamburg”

Interview: Today with Ulf Blanck, What defines Hamburg for you? Lots of fresh air and open-mindedness. All this author of the children’s book space and plenty of greenery. So diverse, almost and audio drama series “Die drei like 3 different cities in one. Everywhere you look something new is popping up, and Hamburg’s ??? Kids” never short on excitement. And then of course there’s the Hamburger lingo. Ulf is a typical Hamburger and always on the move: he’s a regular author for Die drei ??? Kids, audio dra- Hamburg is often associated with fish and ma producer and agency head for radio advertis- ships: any tips? ing. He’s penned over 90 books since 1999 – a wild The ship welcoming station Willkomm-Höft is creative and father of two girls. He speaks of his legendary. They greet the incoming ships with love for the city and great places for kids. 152 different national anthems. Things get more raucous at ‘Frau Hedis Tanzkaffee’, a party boat with Most children love french fries and ice cream: beer and DJ. where can we find the best of both worlds? Fish sandwiches are always great at the piers, Moin, moin! When it comes to French fries it’s surrounded by hungry seagulls. And for those night simple: the best fries can be found here. I’m the owls who still aren’t tired by 5 h on Sunday morning deep fryer master also known as ‘Fritte’. You’ll find (7 h in winter), have yourself some fish and a pot of delicious homemade ice cream e.g., at Neuen coffee at the fish market. J­ungfernstieg in a small pavilion.

Außenalster

20 I A&O INHOUSEmagazine Have you ever put your audio drama ­detectives Justus, Peter and Bob on case in ­Hamburg? Rocky Beach is obviously far away from Hamburg. But of course there are a bunch of Hamburgers, who unwittingly find their way into books portraying integral characters. For example, the raspy Koberer (barkers) who use every trick in the book to lure tourists onto their harbor tour boats.

You know they say Hamburg’s weather is always shhhh: are LEARNING there any good indoor activities for families on rainy days? Nonsense! In Hamburg, the sun is always shining – even at night. GERMAN However, these places are fun: Miniaturwunderland (miniature wonderland), Schwarzlichtviertel (Indoor-Minigolf), Planetarium, goethe.de/ Dialoge in the Dark, Kindermuseum or Harbor Tour (with the flat boats that also pass below the Fleetbrücken).

Your secret vice? I’m not able to keep any secrets – even if I tried. I’ll have currywurst for breakfast at 8h at the weekly market.

And last but not least: tell us something about Hamburg we would never expect. From 20h, the inner city is pretty much dead. Just empty streets with their huge display windows. There’s much more going on in the various districts. And even if you already knew Hamburg had lots of water – if you rent a canoe on the Alster, you’ll think Ham- burg is made up of water alone.

Sprache. Kultur. Deutschland.

21 Unterwegs mit … Insider Tipps lokaler A&O Mitarbeiter Vietnam in Berlin

Machen

Unbedingt dem Dong Xuan Center (Herzbergstraße 128 – 139) einen Besuch abstatten! Ähnlich wie eine Markthalle gibt’s dort die kuriosesten Dinge: Fernöst­ Tipps von liches Gemüse, Textilien, Schmuck, Massagen, Fahr- schulen, Ge­schenkartikel bis zu Hühnerfüßen! Auch * Name: Minh ha Nhat essen kann man hier gut: Von der Frühlingsrolle bis zur * Alter: 28 Suppe zum gebackenen Dessert! * Position: Online Marketing Manager * geboren in: Hanoi, Vietnam Essen * aufgewachsen in: Cheb, Tschechien * Heimatbezirk: Berlin Lichtenberg Zwei grandiose Tipps: * „Miss Saigon“ (Skalitzer Str. 38) am Görli in Kreuzberg serviert die beste, südvietnamesische „“-Suppe! * Ein weiteres Highlight ist „1990 Vegan living“, ein Lampions in Hoi An, Vietnam veganer Vietnamese in Friedrichshain (Krossener Str. 19), wo man in der Küche, dem Wohnzimmer oder auf der nachgebauten Terrasse tapas­ähnliche Köstlichkeiten bestellt, die einem den Glauben an die Geschmacksrichtungen zurückgeben!

Ausgehen

Was, wenn nicht Karaoke! Und zwar die wirklich asiataugliche Variante im „Far East“ (Dircksenstraße 93) am Alexanderplatz! Tagsüber Restaurant, abends au- thentischer Karaoke-Schuppen mit „V-Pop“. Entweder nur zuhören oder aber am besten mitmachen: Text­ sicherheit egal! ;-)

Ungewöhnlicher Ausgehtipp, aber lohnenswert: Der ­buddhistische Tempel „Chua Linh Thứu“ (Heide­ reuterstraße 30) ist für alle Menschen geöffnet und eine Augen­weide! Wer schon immer mal mit Mönchen beten wollte (auf Vietnamesisch, versteht sich), ist hier goldrichtig.

Ansehen

Das Neujahrsfest „Tết“ mit großer Party für alle Mitte ­Februar (2018): Showküche, Kampfkunst und Bühnen- programm! Findet u.a. auch im Dong Xuan Center statt. Das Tết-Fest findet jedes Jahr nach Berechnungen des chinesischen Mondkalenders statt. Also feiert mit uns!

22 I A&O INHOUSEmagazine Out and about with … Insider tips from a local A&O colleague Vietnam in Berlin

Tips from the living room or the terrace. This experience will ­restore your faith in the amazing variety of * Name: Minh ha Nhat flavors the world has to offer! * Age: 28 * Position: Online Marketing Manager Going out * Place of birth: Hanoi, Vietnam * Grew up in: Cheb, Czech Republic What if not Karaoke!? And we are talking about the * Home district: Berlin Lichtenberg real, Asia-proof variety at the “Far East” (Dircksen- straße 93) at Alexanderplatz! During daytime a What to do restaurant, it turns into an ­authentic Karaoke joint in the evening with “­V-Pop”. Whether simply listen- An absolute must is the Dong Xuan Center (Herz­ ing or even better, ­participating. Lyrics know-how bergstraße 128 – 139)! This market hall is full of doesn’t really matter. the most curious things: far eastern vegetables, textiles, jewelry, but also massages, driving schools, An unusual activity but worthwhile: the Buddhist gift items right up there to chicken feet! And there’s temple “Chua Linh Thứu” (Heidereuterstraße 30) is good food too: from egg rolls to soups to baked open for all people and it is a veritable feast for the desserts. eyes. If you always wanted to pray together with monks (in Vietnamese, of course), this is the right Food place!

Two great recommendations: Also worthwhile * “Miss Saigon” (Skalitzer Str. 38) at Görli in ­Kreuzberg serves the best South Vietnamese The New Year celebration “Tết” mid-February (2018) “Pho” soup! with a big party for everybody: Show-kitchen, mar- * Another highlight is “1990 Vegan living”, a tial arts and stage events! It takes place at Dong Vietnamese vegan in Friedrichshain (­Krossener Xuan Center amongst others. The Tết-celebration Str. 19), where you can order and enjoy deli- is held each year according to the Chinese moon cious specialties tapas-style from the kitchen, calendar. So come celebrate with us!

23 AACHEN Foto: Aachener Rathaus, ©Simon / fotolia.com

AACHEN … ist kaiserlich. Unsere Tipps von A-Z. buildings & parks Aachener Dom … is Aix-la-Chapelle. Our tips from A-Z. Die Krönungskirche deutscher Könige und event zugleich Grabstätte Karls des Großen Aachener ist DAS touristische Highlight der Weihnachtsmarkt nightlife Stadt. Als atemberaubendes karo- 24. November – 23. Dezember Apollo Kino & Bar lingisches Baudenkmal wurde der 2017. Festlicher Budenzauber in der Keiner dieser Plüsch-Blockbuster- Aachener Dom als deutscher Pionier Kaiserstadt. Ein stimmungsvolles Pa- Tempel sondern ein einfaches Tradi- in die Liste der UNESCO-Welterbe- radies aus Lichterglanz und Farben­ tionskino, das sich auf die Seite der stätten (im Jahr 1978) aufgenommen. pracht, festlichen Klängen und ver­ Indie-Produktionen schlägt. Für die Die öffentlichen Führungen beginnen führerischen Gerüchen erwartet euch Feierwütigen, die hier im Pontvier- an der neuen Dominformation ge- in der wunderschönen, historischen tel zu Hause sind, stehen obendrein genüber der Domschatzkammer. Hier Kulisse rund um den Dom und das von Di – So Mottoparties auf dem gibt’s auch die Tickets. Rathaus. Wer hier in eine Aachener Programm. The coronation church for the Ger- Printe beißt kommt wieder, ganz If you’re in search of a super-me- man kings is also the burial site bestimmt. ga-_multiplex cinema, then keep of Charlemagne; it’s hands down 24 November – 23 December 2017. on looking. This is a simple, tradi- THE touristic marvel in town. This Christmas market magic in the Kai- tional movie theater that typically breathtaking Carolingian histori- serstadt (imperial city). An atmo- screens independent productions. cal building was Germany’s first spheric paradise full of splendid For all the party mongers at home in UNESCO World Heritage site (1978). colors and glowing lights. Festive the Pontviertel quarter, there’s also The public tours of the cathedral chimes and tantalizing aromas at- theme parties here every night from begin at the new Cathedral Informa- tract visitors to the gorgeous histori- Tu – Su. tion booth (also where to purchase cal backdrop that surrounds the ca- Seilgraben 8 tickets) just across from the Cathe- thedral and town hall. Anyone who www.apollo-aachen.de dral Treasury. tries the Aachener Printe will surely Domhof 1, www.aachendom.de return for more. zw. Jakobstr. und Münsterplatz www.aachenweihnachtsmarkt.de

24 I AACHEN INHOUSEmagazine AACHEN

sightseeing eat and drink sports Ausflug nach Maastricht Café & Bäckerei Nobis- Carolus Thermen Bad Aachen Hauptstadt der niederländischen Printen Ein Traum von einem Spa! Die Sauna- Provinz Limburg, malerisch gemüt- Schon seit 1858 beglückt die Familie landschaft ist wunderschön weitläu- lich und nur einen Katzensprung von Nobis Aachen und seine Besucher fig und mit Liebe zum Detail angelegt: ­Aachen entfernt. Der Veolia-Bus 50 mit der Printe, dem Aachener Natio­ ein baltischer und ein orientalischer fährt euch alle 15 Minuten (am Wo- nalgebäck. Hunderte, fast künstle- Bereich, ein großartiger Saunagarten chenende alle 30 Min.) über die Gren- risch drapierte Sorten des Gebäcks und tolle Aufgüsse in den Themen- ze an die Maas. Hier könnt ihr nach (erinnert an Honigkuchen) gibt es saunen sorgen für Entspannung pur. Herzenslust shoppen, regionale (frit- unter anderem in den 11 Nobis-Filia- Die Thermalwelt besteht aus 8 Mine- tierte, aber gute) Spezialitäten essen len, die über die Innenstadt verstreut ral-Thermalwasserbecken, die über und euch bei einem ‚Biertje‘ (klein) sind. Die vielleicht Prominenteste eine prachtvolle Säulenhalle und den oder ‚Randje‘ (groß) in einer der uri- ist das Backwaren & Printen-Café im Außenbereich (Carolus Beach, Fel- gen Kneipen zurücklehnen, während Schatten des Doms, auf dem Müns- sengrotte) verteilt sind. Zwei Bistros die unzähligen Maastrichter Studen- terplatz. und ein Restaurant sorgen für die ent- ten zwischen Hörsaal, Bibliothek und Dating back to 1858, the family No- sprechende Kost zwischendurch. Fakultät hin und her eilen und der bis has delighted its fans with Printe, This is a dream spa! The sauna pittoresken Stadt ihr unbestechliches Aachen’s pastry specialty. Hundreds landscape is spacious and designed studentisches Flair geben. of artistically decorated different with love for detail: there’s a Baltic This lovely town is the capital of the kinds (reminiscent of honey cake) and Oriental area, a gorgeous sauna Dutch province Limburg and just can be found, among others, at the garden and irresistible infusions in a stone’s throw from Aachen. The 11 Nobis shops that are scattered different themed saunas that will Veolia-Bus 50 runs every 15 minutes all around the city center. The most invoke your deepest level of relax- (on weekends every 30 min.) across prominent of these shops is prob- ation. The thermal springs comprise the border and then up to the Meuse ably the Backwaren & Printen-Café 8 saltwater pools that are scattered river. It’s a great place for shopping that sits in the shade of the Dom at throughout the splendid columned and make sure to try the regional Münsterplatz. hall and the outdoor area (Carolus specialties (fried but delicious). Münsterplatz 1-3 Beach, grotto). If you ever get hungry Relax at a rustic pub and take a “Bi- www.nobis-printen.de in between, two bistros and a restau- ertje” (small) or “Randje” (big) while rant will be ready to take your order. Maastricht’s plethora of students eat and drink Passstr. 79 hustle between lecture hall, library Café Egmont www.carolus-thermen.de and faculty; they lend this pictur- Das schöne Café mit Holz, Spiegel esque town its winning charm. und Marmor erinnert an Cafés und Bistros der Jahrhundertwende in Pa- shopping ris. Morgens gibt es zum Frühstück Bäng Bäng deutschsprachige und internationale Dieser kleine Laden in der Nähe Zeitungen und Zeitschriften, abends vom Elisenbrunnen vertickt keine wird es zur angesagten Bar mit Live- Schusswaffen sondern Comics: die musik. komplette Palette von Asterix bis X- Beautiful cafe with lots of wood, Men lässt die Herzen aller Comiclieb- marble and mirrors, reminiscent of haber auf der Stelle höher schlagen. the turn-of-the-century atmosphere nur This tiny shop near the Elisenbrun- of those elegant cafes and bistros HOTEL nen doesn’t hawk firearms but com- in Paris. In the morning, they serve 10€ HOSTEL ics instead: they carry everything breakfast with German and interna- from Asterix to X-Men to the delight tional newspapers and ­magazines. Zu lange gefeiert? of fanboys and girls throughout the The cafe transforms into a ­stylish region. and trendy bar with live music at Gönn dir den Wirichsbongardstr. 34, night. Late Check Out! www.baengbaeng.de Pontstr. 1-3, www.cafe-egmont.de

25 AACHEN

culture nightlife eat and drink Centre Charlemagne Freiraum HANSwurst – Das Aachens neues Stadtmuseum. Im Aachens Party-Hotspot im Herzen Wurstrestaurant Mittelpunkt stehen die Epochen des Pontviertels. Eigentlich sind es Egal ob kleiner oder großer Hans- in denen die Stadtgeschichte aufs zwei: „Freiraum unten“ (Electronica, wurst, ob auf die Schnelle oder mit Engste mit der Geschichte Europas zugänglich von der Pontstraße) und Zeit für Genuss – hier werdet ihr verbunden war: Von der Pfalz Karls „Freiraum oben“ (Black Music, zu- sicher satt. Zu den deftigen Wurst­ des Großen über die Frontstadt bis gänglich von der Milchstraße). Beide kreationen aus ganz Deutschland zur Europastadt, in der jedes Jahr der sind innen mit einer breiten Treppe wird Eifeler Landbrot und naturbe- Karlspreis an bedeutende Europäer verbunden. lassenes Bier aus der Eifeler Vulkan- verliehen wird. Aachen’s party hotspot is ­located in brauerei gereicht. Eine Ode an die Aachen’s latest city museum. At its the heart of the Pontviertel. It feels Wursttradition mit Blick auf den Dom. core are the epochs when the city like two clubs for the price of one: No matter a small or a large was closest to the rest of Europe: “Freiraum downstairs” (­Electronica, Hanswurst, whether on the quick during Charlemagne’s reign, as a entrance at Pontstraße) and or with time to savor each bite, front city during both World Wars “Freiraum upstairs” (Black ­Music, here you’ll conquer your appetite. and today as European city that entrance at Milchstraße). ­Inside, The hearty sausage creations from once a year grants the Charlemagne a wide staircase bridges the two throughout Germany are served Prize to a European who has made areas.­ with Eifel farm-baked bread and great endeavors. Pontstraße 141-149 ­cask-conditioned beer from the Katschhof 1, www.centre-charlemagne.eu www.facebook.com/freiraum.aachen

24.11. – 23.12.2017 täglich von 11 – 21 Uhr Sonntag, 26.11.2017 von 18 – 21 Uhr

www.aachenweihnachtsmarkt.de

uf Aac st a hen Lu

.

M V . A e

C y - t M i ä C r is kt re e sk und Aktion

26 I AACHEN INHOUSEmagazine AACHEN

Eifeler Vulkanbrauerei. An homage eat and drink sports to the art of sausage-making with PontstraSSe SnowWorld Landgraaf a ­fan­tastic view of the Dome. Ihr wollt schlendern, was essen ge- Die weltweit größte Indoor-Skihalle! Münsterplatz 6 hen, nen drink nehmen? Die Pont- An 365 Tagen im Jahr könnt ihr euch www.hanswurst.de straße bietet sich nicht nur wegen in diesem nahen niederländischen der beeindruckenden Kulisse her- Skiparadies austoben. Sollen die eat and drink vorragend dafür an. Die vielen Re- anderen doch von Strand und Sonne Kathy‘s Frietnesse staurants und Bars sind insbeson- träumen, hier geht es auf fünf Pisten Die beliebteste Frittenbude der Stadt dere abends mit jungen Studenten bis 210 Meter Länge und mit 8 Lift­ ist bis morgens um 5 für uns da aus Aachen und aller Welt gut ge- anlagen rund. Außerdem gibt es Ein- (sonntags nur bis 24 Uhr). Bei Ka- füllt. Lasst euch mitnehmen auf die kaufsmöglichkeiten, Restaurants und thy landet fast alles in die Fritteuse: ­nächste Party. natürlich Après-Ski. holländische Frikandeln, belgische Care to saunter, have a bite, take a The world’s largest indoor ski arena! ­dicke Fritten und sogar Schokoriegel. drink? Pontstraße is the ideal spot This nearby Dutch ski paradise is The hottest fry hut in town is open not only due to its impressive scen- open 365 days a year. While oth- for you until 5 in the morning (on ery. The slew of restaurants and bars ers dream of sunny beaches come Sundays until midnight). Kathy are brimming with young students take advantage of 5 slopes (up to throws just about everything into from Aachen and the rest of the 210 meters long) and 8 ski lifts. her fryer: Dutch Frikandeln, thick world especially at night. Let them What’s more, they even have shops, cut Belgian fries and even choco- guide you to the next party. restaurants and of course, apres ski. late bars. Pontstr. Witte Wereld 1, Landgraaf, NL Pontstr. 101-105 www.snowworld.com nightlife Nox Der wohl beliebteste Studentenclub aachen.de Aachens lockt mehrmals wöchentlich Kurstadt im Dreiländereck Deutschland–Belgien–Niederlande. Krönungs- (gerne mit kreativen Motto Parties) und Kaiserstadt. Spa town at the tri-border region of Germany-Belgium-­ das junge Partyvolk herbei. In dem The Netherlands. Coronation and imperial city. Club mitten im Stadtzentrum Aa- chens kann man sich auf zwei Floors Kurgarten, Elisengarten der jeweiligen Musik hingeben. Located right in the heart of the city Drehturm, Dom center, Aachen’s most popular stu- Karl der Große (Charlemagne) 747 - 814 dent club attracts the young party Krämerstraße, Adalbertstraße, Pontstraße crowds several times a week (prefer- Aachener Poschweck , der Reisfladen, Printen ably with creatively themed parties) and invites to dance on two floors. viele Brunnen / many fountains Blondelstr. 9 A&O Aachen Hbf Hackländerstraße 5 D-52064 Aachen

ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,70 € Tageskarte / day ticket: ab / from 7,50 € Euroregio-Ticket: 18,50 € (1 Tag, 1 Person, 3 Länder / 1 day, 1 person, 3 countries, an Wochenenden sogar für 2 Erwachsene + 3 Kinder bis 12 J. / on weekends for 2 adults + 3 children up to 12 yrs )

27 Amsterdam Amsterdam at night during light Festival © flickr.com / Danny Tax

AMSTERDAM sightseeing … ist bunt. Unsere Tipps von A-Z. A‘DAM Lookout … is colorful. Our tips from A-Z. An der Spitze des A‘DAM Toren (Turm) bietet sich in- wie outdoor der beste sightseeing the cheese stacks with their delight- Ausblick über die Stadt. Eine inter­ Alkmaar Käsemarkt ful “tiny steps”. And why don’t you aktive Ausstellung gewährt zudem Hier ein Tipp für freitags um combine your stay there with a visit Einblicke in die Geschichte Ams- 10 Uhr. Besucht mal den weltbe- to the Dutch Cheese Museum and a terdams und in der Skybar gibt’s kannten Käsemarkt in Alkmaar, der stroll through the picturesque alleys die Drinks. Adrenalinjunkies kön- gut mit der Bahn von Amsterdam in of this beautiful little town… nen sich auf den höchsten Schau- ca. 30 Minuten zu erreichen ist. Dort Absolutely worthwhile! keln Europas­ über den Abgrund könnt ihr dem besonderen Schau- Waagplein 2, Alkmaar ­schwingen. Vom Hauptbahnhof aus spiel der Käseträger mit ihrem „Trip- www.cheesemarket.nl bringt Euch eine kostenfreie Fähre pelschritt“ inmitten der Käsestapel über den Ij zum A‘DAM Turm. auf dem Marktplatz beiwohnen. Und eat and drink At the apex of the A’DAM Toren verbindet doch euren Aufenthalt Bird (Tower) you’ll enjoy the best view mit einem Besuch im Käsemuseum In Amsterdams Chinatown gibt es overlooking the city. An interactive und einem Spaziergang durch die viele gute Restaurants, z. B. dieses exhibit grants you a glimpse into malerischen Gassen dieser wunder- Thai Restaurant. Wenn Ihr wissen Amsterdam’s storied past, while hübschen kleinen Stadt. Wirklich wollt ob sich das Schlange stehen at the Skybar you can drink to the sehenswert! lohnt, schaut gleich gegenüber, auf present. Adrenaline junkies can take Here’s a tip for 10 o’clock on Fri- der anderen Straßenseite ins Schau- advantage of Europe’s largest swing days. A visit to the world-famous fenster vom „The Bird – Snack“. attraction. From the central station, cheese market in Alkmaar, which is Chinatown in Amsterdam offers a a ferry takes you across the Ij to the just a 30 min train ride from Amster- multitude of good restaurants, for A’DAM tower free of charge. dam. At the marketplace, you can example this Thai restaurant. If you Overhoeksplein 5, watch the cheese carriers ­traversing want to find out if it’s worth www.adamlookout.com

28 I AMSTERDAM INHOUSEmagazine Amsterdam

standing in line, just look directly sightseeing one of the best. No chance without opposite in the window of “The Bird Grachtenrundfahrt reservation (Tel. +31 20 6249998). – Snack”. Warum wurden die Amsterdamer Spuistraat 273-275, www.haesjeclaes.nl Zeedijk 72 74, www.thai-bird.nl Grachten von der UNESCO zum Welt- kulturerbe erklärt? Die Antwort gibt‘s museum eat and drink auf den Bootsrundfahrten der Reede- Het Scheepvaartmuseum Café Chris reien Lovers und Stromma. Vorbei an (Schifffahrtmuseum) Im ältesten Café Bruin (die braunen beeindruckenden Grachtenhäusern Der repräsentative Museumsbau Cafés heißen bei uns eher Kneipe), mit Uhr-, Schnabel- und Halsfassa- wurde 1656 als Lager für die Kriegs- wird seit 1624 getrunken und seit den, der Zevenbogenbruggengracht, flotte gebaut und hat einen beein- langem Billard gespielt. der Magere Brücke über der Amstel, druckenden, mit unzähligen Glas- At the oldest Café Bruin (these dem Schiff der Vereinigten Ostindi- fragmenten überdachten Hof, den brown cafés are basically pubs), schen Kompagnie (VOC) und zum Open Pleyn. Eine der größten mariti- they’ve been serving drinks since Hafen. men Sammlungen weltweit gibt es zu 1624, and playing pool for ages too. Why were Amsterdam’s famous ca- erleben, u.a. Globusse, Gemälde und Bloemstraat 42 nals awarded UNESCO’s World Heri- Schiffsmodelle. Thematisiert wird www.cafechris.nl tage status? The boat tours of Lovers auch das besondere Verhältnis der and Stomma shipping companies Niederlande zur Seefahrt, insbeson- museum have the answer. The cruise boats dere auch als Kolonialmacht. Eine Eremitage Amsterdam take you along the impressive canal- wahre Schatzinsel für Liebhaber von Falls ihr gerade keine Lust habt nach side houses with clock, spout and Seefahrtsgeschichten. Russland zu reisen, hier ist die Al- neck gables, the Zevenbogenbrug- This representative museum was ternative. Im größten Ableger der gengracht, the Magere Bridge, the originally conceived in 1656 as a weltbekannten Eremitage in Sankt VOC-ship and the . storehouse for Amsterdam’s naval Petersburg könnt ihr einen Teil der Prins Hendrikkade fleet. Its impressive courtyard, the russischen Kunst, Geschichte und (opposite Central Station) Open Pleyn, is canopied by a multi- www.lovers.nl www.stromma.com Kultur kennenlernen. Alle sechs tude of glass fragments. Come and ­Monate gibt es wechselnde Aus­ experience one of the world’s largest stellungen. eat and drink maritime collections that includes If you’re in no mood for visiting Rus- Haesje Claes globes, paintings and ship models. sia at the moment, here’s an alter- Hier gibt es die traditionelle hollän- An underlying theme is Holland’s native. At the biggest branch of St. dische Küche, nur mit Anmeldung history of seafaring and in particu- Petersburg’s famous Hermitage, you (Tel. +31 20 6249998), nicht ganz lar, their role as a colonial power. can get to know a swath of Russian billig aber sehr gut. It’s a bonafide treasure island for history, art and culture. There are This is the place to go for traditional lovers of maritime tales. also temporary exhibitions changing Dutch food – not the cheapest, but Kattenburgerplein 1 on a 6-month basis. www.hetscheepvaartmuseum.nl Amstel 51, www.hermitage.nl

See all highlights in one hour

Daily frequent departures from Central Station & Damrak Pier 5

Buy your tickets at the front desk and pay less

€ 18 € 16

100 HIGHLIGHTS CRUISE stromma.com/amsterdam

29 Amsterdam

event eat and drink museum IDFA Moeders (Mutters) Rijksmuseum Eines der größten Dokumentarfilm- Wenn ihr echte Holländische Im größten Museum der Niederlan- festivals, jedes Jahr in den letzten ­Küche genießen wollt, dann ist das de finden wir neben Rembrandts beiden Novemberwochen. „Moeders“ definitiv der richtige Ort „Nachtwache“ und weiteren Gemäl- One of the biggest and most im- für euch. Ganz nach der Devise: „Fut- den der Holländischen Meister auch portant documentary film festivals, tern wie bei Muttern“ bestellt ihr z. B. andere wichtige Kunstobjekte, die every year in the last two weeks of einen großen Teller mit verschiede- die 800-jährige Geschichte der Stadt October. nen kleinen Portionen typisch hollän- Amsterdam vom Mittelalter bis in die Frederiksplein 52 discher Gerichte. Moderne lebendig werden lassen. www.idfa.nl If you want to enjoy typical Dutch In diesem Winter gibt es Sonderaus- cuisine in a homey and cozy atmo- stellungen zu Johan Maelwael und eat and drink sphere, then this is the right place Matthijs Maris (6. Oktober 2017 – Jacketz for you. The good old home cooking 7. Januar 2018). Preiswert, gut, für jeden was: ½ Kar- reminds of Dutch mothers every- At Holland’s biggest museum, you toffel mit veganem oder vegetari- where. Try a plate with little bits and can marvel the “The Night Watch” schem Topping für den einen – eine bites of traditional Dutch kitchen. (Rembrandt) and the works of many Riesenkartoffel (500 Gramm) mit Rozengracht 251 other Dutch masters. Together with Chili con Carne und Pulled Pork für www.moeders.com other important art objects, they den anderen. help you to relive Amsterdam’s 800- Affordable, solid, something for nightlife year history, from the Middle Ages everyone: ½ potato with vegan or Paradiso through modernity. This winter there vegetarian toppings for one – a gi- Als 1968 in einer ehemaligen Kirche will be two special exhibitions, pre- ant potato (500 grams) with chili con das ‚Cosmic Relaxation Center Para- senting Johan Maelwael and Mat- carne and pulled pork for the other. diso‘ eröffnete ahnte niemand, dass thijs Maris (6 October 2017 – 7 Janu- Kinkerstraat 56 der Konzertsaal, die Disco, das Kul- ary 2018). www.jacketz.nl turzentrum, der Club… 2017 immer Museumstraat 1 noch eine der wichtigsten Nacht­ www.rijksmuseum.nl eat and drink adressen der Stadt sein würde. Kenko Kitchen When the ‘Cosmic Relaxation Center buildings & parks Sushi, Sashimi, Salate, Nudeln, le- Paradiso’ opened ist doors from Ripley‘s Believe it or not! cker und leicht… und ein guter Platz within a former church in 1968, no Amsterdam um sich die Menschen der Stadt an- one could have predicted this con- Ein Ort zum Staunen. Robert Ripley, zuschauen. cert hall / disco / cultural center / auch der moderne Marco Polo ge- Sushi, sashimi, salad, , deli- club would still be one of the hottest nannt, reiste 35 Jahre seines Lebens cious and light… and a good place nightlife tickets in 2017. um die Welt immer auf der Suche for people-watching. Weteringschans 6-8 nach unerklärlichen, außergewöhnli- Gustav Mahlerlaan 50, www.kenkokitchen.nl www.paradiso.nl chen und kuriosen Exponaten. Diese

Best way to experience beautiful Amsterdam!

30 I AMSTERDAM INHOUSEmagazine Amsterdam

Kuriositäten präsentierte er der Welt and “Jump into the Future – the eat and drink erst in Büchern, dann über das Ra- Borgmann Donation” (26 November The Pancake Bakery dio und im TV. Heute können wir die 2017 – 8 April 2018). Das Ur-Rezept stammt aus Frankreich wundersam verblüffenden Artefakte Museumplein 10, www.stedelijk.nl doch die „Poffertjes“ gelten inzwi- in den Kuriositätenmuseen Ripley‘s schen als holländische Spezialität. Believe it or not! bestaunen. museum Diese süße Köstlichkeit und eine Viel- A venue of unparalleled wonder Van Gogh Museum zahl anderer Pancake Variationen soll- and fascination. Robert Ripley, also Die weltweit größte Van Gogh-Samm- te man sich nicht entgehen lassen. dubbed the modern Marco Polo, lung mit insgesamt 200 Gemälden, The very first recipe hailed from spent 35 years combing the earth for 500 Zeichnungen und über 700 Brie- France, however, the “Poffertjes” are inexplicable, otherworldly curiosi- fen, sowie japanische Holzschnitte. viewed as a Dutch specialty nowa- ties. He first published these in his Die nächste Sonderausstellung zeigt days. Don’t ignore this sweet delica- books, and then via radio and televi- uns wie holländische Maler Paris cy and its many pancake variations. sion. Today we are left with these erlbet haben: „The Dutch in Paris Prinsengracht 191, www.pancake.nl puzzling artefacts at his Ripley’s 1789 – 1914“ (13. Oktober 2017 – Believe it or not! museums. 7. ­Januar 2018). eat and drink Dam 21, www.ripleysamsterdam.com The world’s largest Van Gogh collec- Van Puffelen tion, featuring more than 200 paint- In diesen altehrwürdigen Räumen museum ings, 500 drawings, over 700 letters isst man gut und preiswert, z.B. Ra- Stedelijk Museum and Japanese woodcarvings. The violi mit Entenconfit und schwarzen Dieses 1895 gebaute und komplett next special exhibition will present Linsen für ca. 9 €. renovierte Kunstmuseum für moder- Paris seen by Dutch painters: In these eberabledark rooms you ne und zeitgenössische Kunst und “The Dutch in Paris 1789 –1914” will find afordble good food, like Design ist das größte seiner Art in (13 October 2017 – 7 January 2018). with duck ‘confit’ and black den Niederlanden. Und seine Samm- Museumplein 6 lentils for about 9 €. lung ist weltbekannt. Sehenswert www.vangoghmuseum.nl Prinsengracht 375-377 sind auch die Sonderausstellungen www.restaurantvanpuffelen.com wie zum 100. Geburtstag der be- rühmten Künstlergruppe „De Stijl im amsterdam.nl Stedelijk“ (bis 27. November 2017), Hauptstadt der Niederlande, Hafenstadt, Handelsmetropole, 6 Windmüh- oder „Ich bin ein geboreren Auslän- len, 2.500 Hausboote und 165 Grachten. Capital of the Netherlands, port der – Aspekte von Migration in der city, center of trade and commerce, 6 windmills, 2500 house boats and 165 Sammlung des Stedelijk Museum (23. September 2017 – 3 Juni 2018) canals. und „Sprung in die Zukunft – die Schenkung Borgmann“ (26 Noveme- Amstelpark, Beatrixpark, Hortus Botanicus Amsterdam br 2017 – 8 April 2018). Zuiderkerk, Café de Jaren, De Pont, De Kompaszaal Built in 1895, this fully renovated Vlaamse friet, P.C. Hoofdstraat & De 9 Straatjes (die 9 Straßen) art museum is dedicated to modern Poffertjes, oude Kaas and contemporary art and design. Its collection is world-famous and Amstel, Ijsselmeer the biggest of its kind in the Nether- A&O Amsterdam Zuidoost lands. The next current special exhi- Hogehilweg 22 bitions are about the 100th birthday NL-1101 CD Amsterdam Zuidoost of the group of artists: “De Stijl at the Stedelijk” (until 27 November ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: 2017), followed by “I am a native for- Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,90 € eigner – aspects of migration in the Tageskarte / day ticket: ab / from 7,50 € collection of the Stedelijk Museum 2 Tageskarte / 2 day ticket: ab / from 12,50 € (23 September 2017 – 3 June 2018)

31 Berlin U1 an der Oberbaumbrücke © canadastock / shutterstock.com

Berlin … ist Vielfalt. Unsere Tipps von A-Z. eat and drink Caspar David Fried- 1990 vegan living … is diversity. Our tips from A-Z. rich, Karl-Friedrich Vegane vietname- Schinkel and Carl sische Tapas, sehr and as of 2006, this Blechen and French hübsch in blau-weißen Schalen ser- venue has been resurrected Impressionists such as Monet, Ma- viert. Geht nicht allein hin, damit ihr to its 1920s entertainment net, Cézanne and Renoir. This winter mehr als zwei oder drei dieser Köst- status. offers a special exhibition for the lichkeiten probieren könnt. Friedrichstr. 101, Mitte 100th anniversary of Auguste Ro- Vegan Vietnamese Tapas, served www.admiralspalast.de din’s death: “Rodin – Rilke – Hof- in charming blue and white bowls, mannsthal. Man and His Genius” best when shared with friends so Museum (17. November 2017 – 18. März 2018). that you can try as many dishes as Alte Nationalgalerie Bleibtreustr. 1 / Ecke Pestalozzistr., possible. Die Alte Nationalgalerie beherbergt Charlottenburg www.a-trane.de Krossener Str. 19, Friedrichshain Gemälde und Skulpturen des 19. www.restaurant1990.de Jahrhunderts. Deutsche Romantiker wie Caspar David Friedrich, Karl- nightlife culture Friedrich Schinkel und Carl Blechen A-Trane Admiralspalast sind ebenso vertreten wie französi- Beliebter Jazz-Club mit gutem Live- Einer der ersten Vergnügungspaläste sche Impressionisten, u.a. Monet, Programm, der Berliner und internati- , zum Ende der Kaiserzeit 1911 Manet, Cézanne und Renoir. Zum onale Jazzsterne leuchten lässt. Jede eröffnet mit Eislaufarena, Luxusther- 100. Todestag von Auguste Rodin Art von Jazz fühlt sich hier gut an. Die me, vier Kegelbahnen und Lichtbild- gibte es diesen Winter die Ausstel- Live-Musik läuft ab 21 Uhr. Late Night Theater gibt es heute im großen lung „Rodin – Rilke – Hofmanns- Jam Session in der Nacht von Sams- Theatersaal mit 1.700 Plätzen wieder thal. Der Mensch und sein Genius“ tag zu Sonntag ab 0:30 Uhr, Shows, Konzerten und Musicals. (17. November 2017 – 18. März 2018). bei freiem Eintritt! The building was one of the best Paintings and sculptures from the Popular Jazz club with good live pro- known amusement venues in the 19th century. German Romantics are gram where Berlin and inter­national 1920s, later the Metropol Theater, on display here, including works by Jazz stars shine on. Every kind of

32 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin

Jazz feels good here. Live music museum über den Kalten Krieg und die histo- starts at 21 h. Late night jam session Berlin Story Bunker - Berlin rischen Zusammenhänge der deut- from Saturday to Sunday, 0:30 h into Story Museum - Hitler - schen Teilung. Schwarz und kantig the night and no cover! wie konnte es geschehen setzt sich die Black Box vom Touris- Bleibtreustr. 1 / Ecke Pestalozzistr., In einem riesigen Bunker aus dem tentrubel ab, der den geschichts- Charlottenburg Zweiten Weltkrieg gibt es drei Angebo- trächtigen Ort dominiert: Souvenirs, www.a-trane.de te. „Hitler – wie konnte es geschehen“ verkleidete Schauspieler, eine Trabi- dokumentiert, wie aus Deutschland Safari knattert vorbei. Später soll hier nightlife ein brutales Terrorregime wurde. Es ein „Zentrum des Kalten Krieges“ Avenue fing damit an dass jemand versprach entstehen. Das klappt allerdings nur, Im Keller des Café Moskau, gegen- Deutschland wieder groß zu machen wenn die Berliner Politik sich einigt. über dem Kino International, findet und endete mit dem Selbstmord Hit- Aus dem Ausland, besonders aus ihr diesen schicken Club. Das Inte- lers im Führerbunker. Drei Etagen, Text den USA, gibt es bereits viel positi- rieur vereint Denkmalschutz (50er-­ deutsch/englisch, etwa 90 Minuten. ve Resonanz und tatkräftige Unter- Jahre) und modernste Technik. Keine Atempause – Geschichte wird stützung. This fancy club is located in the gemacht: Im „Berlin Story Museum“ At Checkpoint Charlie, this black in- cellar of Café Moscow, across from geht es um die Geschichte dieser formation cube – with 16 media sta- Kino International. The interior is a aufregenden Stadt mit AudioGuide im tions and small movie theater – im- winning combination of 50’s historic Eintrittspreis, etwa 60 Minuten. parts accounts of the cold war and monument protection and state-of- Warum der Bunker gebaut wurde, wer a divided Germany. This edgy black the-art technology. drin war, wie die SS den S-Bahntunnel box separates itself from the run- Karl-Marx-Allee 34, Friedrichshain sprengte, das wird auf der Bunker of-the-mill tourist gimmickry (silly www.avenue-berlin.com Tour von einem Guide erzählt, 60 Mi- nuten. culture In a gigantic bunker from the 2nd Bar jeder Vernunft World War, three exhibitions are be- Das holländische Jugendstil-Spiegel- ing shown: “Hitler- how could it hap- zelt steht ein klein wenig versteckt pen” shows how Germany turned into in Wilmersdorf auf einem Parkdeck a brutal regime of terror. It all began + app und erinnert an das nachtverliebte with someone promising to make 8,50 €, 280 Seiten, deutsch oder Berlin der 20er Jahre. Die Crème de la Germany great again and ended in englisch: Texte, Stadtpläne, Crème der intelligenten Unterhaltung Hitler’s suicide in the Führerbunker. Tipps für den Tag und die Nacht von Chanson, Theater, Cabaret und On three floor levels, text in German/ Show ist rund um‘s Jahr auf dieser English, ca. 90 min. No time to rest – im Buchhandel und bei Bühne zu erleben und regelmäßig history is being made: in “Berlin www.young-berlin.de auch das Musical Cabaret. Story Museum”, it’s the story of this Tel +49-30 28 39 23 13 This Dutch Art Nouveau mirrored tent exciting city, includes audio guides, Die besten Insider-Tipps is slightly tucked away on a parking duration ca. 60 min. Finally, the story immer up-to-date mit der neuen deck in Wilmersdorf and reminds of about why the bunker was built, who App: Young Berlin the nightlife infatuated Berlin of the was hiding in it, how the SS blew up 20’s. The A-listers of intelligent en- the S-Bahn tunnel; all this imparted tertainment ranging from Chanson, by a guide, duration 60 min. Theater, Cabaret and more perform Schöneberger Str. 23a, Kreuzberg on this stage the year-round, and www.BerlinStory-Bunker.de the musical ‘Cabaret’ gets run here on a regular basis. memorial Schaperstr. 24, Wilmersdorf BlackBox Kalter Krieg www.bar-jeder-vernunft.de Am Checkpoint Charlie informiert eine schwarze Infobox mit 16 Medien­ stationen und einem kleinen Kino

33 Berlin

souvenirs, costumed actors and zu probieren. Das Brwhouse wurde ist der Biergarten zur sommerlichen trabi safaris). Eventually, a “Cold von den berühmten GRAFT Architek- Auguststr. hin. Neben Buletten und War Center” could emerge here, but ten direkt am Gleisdreieck aus 38 Schnitzel gibt es auch neapolitani- local politicians must see eye to eye gebrauchten Überseecontainern zu- sche Steinofenpizza. before it can be realized. There has sammengebaut, damit es in ein paar Entire generations of lonely hearts already been a great deal of positive Jahren, wenn die Immobilienent- looked for and found their soul- resonance and support from abroad wickler hier zuschlagen und Großes mate here and it’s still the best spot (especially from the U.S.) regarding ­bauen, problemlos umziehen kann. for ballroom dancing fever: tango, this endeavor. A modern take on a brewhouse. The cha-cha and waltz in the ballroom Friedrichstr. 47, Mitte O and A are missing in the name, (Monday – Thursday). Concerts in www.zentrum-kalter-krieg.de but these sounds will be triggered the Spiegelsaal on Sundays. The when you try their home-brewed beer garden facing summery August­ culture beer and their traditional brew straße is particularly beautiful. Brandenburger Tor Museum house cooking. We recommend the Aside from Buletten and Bockwurst, Die neue Multimedia-Erlebnis-Show sharing plates, a smart option if you they also have Neapolitan brick 50 Meter neben dem Brandenburger want to try as many dishes as possi- oven pizza. Tor. Filme über Revolution, Kaiser- ble. The Brwhouse, an ensemble of Auguststr. 24, Mitte reich, die wilden Zwanziger, zwei 38 used overseas shipping contain- www.ballhaus.de Weltkriege, den Mauerfall… ers, was designed and built directly Just 50 meters from the Branden- at Gleisdreieck by famous architects shopping burg Gate, this brand new multime- GRAFT. This concept will allow for an Core Tex Records dia show will immerse you into 300 uncomplicated relocation when real- Platten- und Klamottenladen, indie- years of world history with a focus estate developers with big money rockig und Insiderbörse was auf die- on Berlin: from the Revolution to the ambitions strike in a few years time. sem Sektor so geht. Treffpunkt der German Empire, the wild 20’s, two Schöneberger Str. 16, Schöneberg Punk & Hardcore-Szene. World Wars, the fall of the wall… www.brlo-brwhouse.de Indie-Rock style records and insider Pariser Platz 4a, Mitte exchange for the latest in this genre. www.brandenburgertor-museum.de nightlife Meeting place of Punk and Hardcore Clärchens Ballhaus lovers. eat and drink Generationen einsamer Herzen Oranienstr. 3, Kreuzberg Brlo Brwhouse schwoften und fanden sich hier und www.coretexrecords.com Vokale wie O und A fehlen im Namen,­ bis heute ist es der ultimative Ort aber ihr werdet diese Laute der Be- zum anhaltenden Ballhaustrend. eat and drink geisterung produzieren, sobald ihr Montags bis donnerstags kann man Curry 36 das vor Ort gebraute Bier und die im Ballsaal bei Tango, ChaCha, Wal- International bekannte Currywurst­ gehobene Brauhausküche probiert zer und Konsorten das Tanzbein bude, heiß begehrt und deshalb bis habt. Weil ihr schlau seid, nehmt ihr schwingen. Sonntags gibt‘s Konzer- 4 Uhr nachts umlagert. die Sharing Plates, um möglichst viel te im Spiegelsaal. Besonders schön

34 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin

Internationally famous Currywurst memorial documents the persecution and ex- snack stand, extremely popular and Denkmal für die ermordeten termination of the Jews and the his- therefore jam-packed until 4 h. Juden Europas torical sites where these atrocities Mehringdamm 36, Kreuzberg Das Denkmal im Zentrum Berlins ist were carried out. It receives roughly www.curry36.de die zentrale Holocaustgedenkstätte 500,000 visitors each year. In the Deutschlands, ein Ort der Erinnerung neighboring Tiergarten, you will also eat and drink und des Gedenkens an die bis zu find the Memorial for persecuted Data Kitchen sechs Millionen jüdischen Opfer des Homosexuals, the Memorial for the Slow food fast. Ohne Smartphone Holocaust. Das zwischen Branden- murdered Sinti and Roma and the habt ihr hier keine Chance. ihr be- burger Tor und Potsdamer Platz gele- Memorial and information center stellt vorher online, seid zum ge- gene Denkmal besteht aus dem von for the “euthanasia” victims of the wählten Zeitpunkt da und öffnet mit Peter Eisenman entworfenen Stelen- ­national socialist regime. dem Code auf dem Smartphone ein feld und dem unterirdisch gelegenen Cora-Berliner-Str. 1, Mitte Fach in dem das frisch zubereitete Ort der Information. Die Ausstellung www.holocaust-mahnmal.de Essen steht und das ist erstklassig im Ort der Information dokumentiert und preiswert. Ausgetüftelt haben die Verfolgung und Vernichtung der museum das die Softwareschmiede SAP und Juden und die historischen Stätten Deutsches Currywurst Heinz Gindullis, der mit Cookies der Verbrechen. Sie wird jährlich von Museum und Chipps schon gezeigt hat was fast einer halben Million Gäste be- Eine interaktive Erlebnisausstellung er kann. sucht. Im Tiergarten, in unmittelbarer rund um die Currywurst: Von der vir- Slow food fast. No smart phone? No Nähe, befindet sich das Denkmal für tuellen Zubereitung von Currywürsten food. Order your meals online, then die im Nationalsozialismus verfolg- am „CurryUP!“, über eine Gewürz- arrive at the selected time and pick ten Homosexuellen, das Denkmal für kammer mit Riechorgeln, Ketchu- it up from the Data Wall by open- die ermordeten Sinti und Roma Euro- pflaschen-Hörstationen mit kultigen ing your box with the code on your pas und der Gedenk- und Informati- Currywurstsongs, bis zur original- phone. Next level food experience onsort für die Opfer der nationalsozi- getreuen begehbaren Imbiss­bude combining technology with chef- alistischen „Euthanasie“-Morde. u. v. m. Und auch der kulinarische prepared fine dining at surprisingly This landmark in the heart of Ber- Genuss kommt nicht zu kurz! affordable prices. This futuristic lin is Germany’s most prominent An interactive and adventurous exhi- concept was cooked up by the soft- holocaust memorial site, a place bition all about the Currywurst: From ware firm SAP and Heinz Gindullis, of remembrance for the estimated its virtual preparation at “­CurryUP!” who already proved his talents with 6 million Jews killed during the over to the spice chamber with its Cookies and Chipps. Holocaust. Located between the sniffing stations, then onwards Rosenthaler Str. 38, Mitte Brandenburg Gate and Potsdamer through the Ketchup bottle audio www.datakitchen.berlin Platz, it comprises a vast field of points playing the Currywurst oldies concrete pillars designed by Peter and ultimately step inside the faith- Eisenman and an information cen- ful replica of an orignal snack bar, ter underground. The exhibit below

AUSSTELLUNG BLACKBOX KALTER KRIEG EXHIBITION BLACKBOX COLD WAR Checkpoint Charlie Friedrichstraße 47 / Ecke Zimmerstraße | 10117 Berlin-Mitte Täglich 10 bis 18 Uhr | Daily 10 a.m. to 6 p.m. Besucherservice | Visitors’ service [email protected] Mehr Information | More information www.zentrum-kalter-krieg.de HERE, CONTEMPORARY HISTORY COMES ALIVE HIER WIRD ZEITGESCHICHTE LEBENDIG

35 anzeige_aktual_010214.indd 1 02.02.14 14:28 Berlin

plus even more. The culinary delight Europas und seiner Beziehungen museum also doesn’t fall short here! zum Meer: „Europa und das Meer“ Deutsches Spionagemuseum Schützenstr. 70, Mitte (13. Juni 2018 – 6. Januar 2019). Wann wurden Menschen zu Spio- www.currywurstmuseum.com The German Historical Museum nen? Wussten Sie, dass schon im presents itself in two buildings: the 2. Weltkrieg „Drohnen“ eingesetzt museum unique baroque Zeughaus and the wurden? Welcher Geheimdienst hatte Deutsches Historisches adjacent exhibition hall constructed die besten Codes? Was ist der Unter- Museum by famous Chinese-American archi- schied zwischen der Honigfalle und Das Deutsche Historische Museum tect Ioeh Ming Pei. The permanent der Romeo-Methode? Wer weiß mehr präsentiert sich in zwei Gebäuden: exhibition “German History in Imag- über Sie? Stasi, NSA, Facebook oder Im einzigartigen barocken Zeughaus es and Artefacts” is complimented Payback? Das Deutsche Spionage- und in der angrenzenden modernen by changing exhibitions such as this museum zeigt in seiner interaktiven Ausstellungshalle des chinesisch- winter marking the 100th anniversa- Hightech-Ausstellung mitten in der amerikanischen Architekten Ioeh ry of the Russian Revolution: “1917. Hauptstadt der Spione die Geschich- Ming Pei. Neben der Dauerausstel- Revolution – Russia and Europe te der Spionage auf 3.000 Quad- lung „Deutsche Geschichte in Bil- (18 October 2017 – 15 April 2018) ratmetern. Hunderte einzigartige dern und Zeugnissen“, gibt es wech- ­followed by “Europe and the Sea” Exponate wie die berühmte Enigma selnde Sonderausstellungen wie in (13 June 2018 – 6 January 2019). erwarten Sie. diesem Winter zum 100. Jubiläum Unter den Linden 2, Mitte Who was the first spy? Did you know der Russischen Revolution: „1917. www.dhm.de that drones were used in the Second Revolution – Russland und Europa“ World War? Which secret service had (18. Oktober 2017 – 15. April 2018) the best codes? What is the differ- und danach eine Kulturgeschichte ence between a honey-trap and the

Schützenstr. 70 | Berlin-Mitte Anfahrt | Directions (Nähe Checkpoint Charlie) U6 (Kochstr. | Checkpoint Charlie) Täglich von 10 bis 20 Uhr geöffnet U6 / U2 (Stadtmitte) www.currywurstmuseum.com

EinE AuSStEllung zuM AnfASSEn. (AuS)proBiErEn. MitMAchEn. touching. tESting. Joining.

ASISI PANORAMA BERLIN Friedrichstraße 205, 10117 Berlin Checkpoint Charlie Open daily from 10 a.m. to 6 p.m.

FREE GUIDED TOURS Thursdays 11.30 a.m. In English - for Berlin discoverers

TICKETS AND SERVICE +49(0)341.35 55 340 ww.asisi.de

GETTING THERE U6 Kochstraße, U2 Stadtmitte M29 Kochstraße ASISI PANORAMA BERLIN GET THE TICKETS AT THE RECEPTION In cooperation with asisi.de

36 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin: Romeo method? Who knows more 360 °-Kino den Europaabgeordneten Capital about you – the Stasi, the NSA, bei der Arbeit zuschauen oder im Facebook or Miles and More? The Rollenspiel selber aktiv werden. Und German Spy Museum charts the his- dann ein Selfie aus Europa schicken. of tory of espionage in its inter­active Dies und noch viel mehr kann man in high-tech exhibition with a floor der neuen Ausstellung zur Europäi- SpieS space of 3000 sqm. Hundreds of schen Union im Europäischen Haus unique exhibits such as the famous entdecken. Und das in 24 Sprachen. A thrilling journey Enigma machine are waiting to be Der Eintritt ist frei, nach vorheriger explored. Anmeldung gibt es auch Rollenspiele through the history Leipziger Platz 9, Mitte und Kurzvorträge. of espionage www.deutsches-spionagemuseum.de Europe in Berlin – right next to the Brandenburg Gate you can discover memorial the world of the European Union in Die Mauer – Asisi Panorama a playful manner. In a 360° cinema, zum geteilten Berlin you can watch the members of the Am Checkpoint Charlie kann man die European Parliament at work or bet- Mauer im Maßstab 1:1 wieder sehen, ter yet, become one yourself in a als großes Panoramabild von Yade- role-play and send someone a selfie gar Asisi, der zu Mauerzeiten selbst from Europe. This is just one of the in Kreuzberg gewohnt hat. Von au- many discoveries in the new exhi- ßen sieht es aus wie ein Gasometer bition on the European Union. The (18 Meter hoch, 28 Meter Durchmes- tour is conducted in 24 different lan- ser), innen hat man einen grandio- guages, admission is free and role- sen Blick auf die Mauer in Kreuzberg, playing and short lectures are also Sebastian- Ecke Luckauer Straße an offered subject to prior registration. einem fiktiven Herbsttag in den 80er Unter den Linden 78, Mitte Jahren. www.europarl.de The wall has been raised once more at Checkpoint Charlie, but this time event it’s only a panorama landscape Festival of Lights by Yadegar Asisi who also lived in 6.-15. Oktober 2017. Jährlich im Ok- Kreuzberg when the wall was still tober setzen Lichtdesigner Berliner up. From outside it resembles a gas- Kulturdenkmäler, Gebäude, Straßen ometer (18 meters tall and 28 me- und Plätze spektakulär in Szene. Als ters in diameter), but inside you Rahmenprogramm werden Kunst- have a gorgeous view of the wall in und Kulturveranstaltungen rund um Kreuzberg – Sebastian and the cor- das Thema Licht geboten. Besonders ner of Luckauer Straße on a fictitious schön daran: Eines der größten Illu- autumn day in the 80’s. minationsfestivals der Welt kostet Friedrichstr. 205 / Eingang Zimmerstr., keinen Eintritt. Mitte, www.asisi.de 6-15 October 2017. One of the largest illumination festivals in the world. sightseeing Every year, Berlin’s world-famous Erlebnis Europa – landmarks and monuments are die Ausstellung im dressed in spectacular light. German leipziger platz 9 Europäischen Haus Berlin and international artists and light- 10117 Berlin Nur ein paar Schritte vom Branden- ing designers present extraordinary Potsdamer Platz burger Tor entfernt die Europäische illuminations, light art and creative Union spielerisch entdecken. Im designs. The festival is accompanied Daily 10 am – 8 pm deutsches-spionagemuseum.de

37 Berlin

by numerous cultural events, all of a working-class lad and Nazi literature. Everywhere else in the exploring the theme “Light”. And to opponent who became Berlin’s world this would lead to a fat and top it off: this major artistic event is mayor, Federal Chancelor and an lazy couple – at Prenzlauer Berg it completely admission-free! internationally renowned statesman becomes a start-up company with Mitte who helped shape Germany and delicious chocolate from small lo- www.festival-of-lights.de ­Europe’s course of development. cal producers and chosen literature Unter den Linden 62-68, Mitte from small, independent publishers. memorial www.willy-brandt.de Prenzlauer Allee 23, Prenzlauer Berg Forum Willy Brandt Berlin www.schneefeld-und-hund.de Das Forum ist ein Ort historischer Bil- eat and drink dung und politischer Information. Die Fräulein Schneefeld & museum ständige Ausstellung „Willy Brandt – Herr Hund - Chocolaterie & Gemäldegalerie Politik erleben“ zeigt, wie aus dem Buchhandlung Wer Alte Meister mag, sollte sich Arbeiterjungen und Nazi-Gegner Fräulein Schneefeld mag Pralinen auf keinen Fall die Gemäldegale- der Berliner Bürgermeister, Bundes- und heiße Schokolade, Herr Hund rie entgehen lassen. Die Sammlung kanzler und weltweit hoch geachtete mag Bücher. In weiten Teilen dieser umfasst etwa 1.400 Werke der be- Staatsmann wurde, der die Entwick- Welt führt das zu einem fetten, fau- rühmtesten Maler vom 13. bis 18. lung Deutschlands und Europas ent- len Paar; am Prenzlauer Berg wird da- Jahrhundert. Botticelli, Raffael, Ti- scheidend mitgeprägt hat. raus ein Start-up mit Schokolade von zian, Rubens, Rembrandt, Cranach, The Forum Willy Brandt Berlin is a kleinen Chocolatiers aus der Region, Dürer, Watteau… und Sonderasustel- place of historical erudition and und ausgesuchten Büchern von klei- lungen wie "Jean Fouquet. Das Dip- political information. The perma- nen, unabhängigen Verlagen. tychon von Melun" (15. September nent exhibition “Willy Brandt – A Miss Schneefeld loves pralines and 2017 – 7. Januar 2018). Political Life” traces the footsteps hot chocolate, Mister Hund loves

38 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin

Fervent admirers of old masters shopping buildings & parks should definitely not miss the Hoor Al Ayn Humboldt-Forum Gemäldegalerie! Here, 1400 master- Schicke Vollschleier, bunte Kopftü- Früher stand hier der Palast der pieces by the most famous painters cher und diverse Accessoires für die Republik, dann bis Ende 2010 die from the 13th to the 18th century are modebewusste gläubige Muslima. Temporäre Kunsthalle und jetzt ent- displayed all under one roof: Bot- An der Fassade steht als Motto ein Zi- steht hier in Windeseile – für Ber- ticelli, Raffael, Titian, Rubens, Rem- tat aus dem Koran, auf Deutsch, weil liner Verhältnisse – das neue alte brandt, Cranach, Dürer, Watteau… die Zielgruppe hier in Neukölln oft Stadtschloss. Es wird das Humboldt- and special exhibitions like “Jean kein arabisch versteht: „Und sprich Forum beherbergen, ein Forum der Fouquet. The Melun Diptych” zu den gläubigen Frauen, sie sollen Kunst, Kultur und Wissenschaft. (15 September 2017 – 7 January 2018). ihre Blicke senken und ihre Scham Das klingt erstmal nicht nach viel, Stauffenbergstraße 40, Tiergarten hüten, ihren Schmuck nicht offen zei- aber ist das bedeutendste Muse- www.smb.museum gen…“ Muss man/frau mögen? umsprojekt Deutschlands und alle Fancy full face veils, colorful head sind schon ganz gespannt was der eat and drink scarves and various accessories for Gründungsintendant daraus machen Good Bank the fashion-conscious and religious wird. Schlossherr ist einer der besten Urban Farming in Mitte. Hier wachsen Muslim woman. On the façade, Museumsdirektoren der Welt: der Gemüse und Salat an der Wand hin- there is a quotation from the Koran Schotte Neil MacGregor, der 13 Jah- ter dem Tresen. Wenn ihr nicht wisst in German since most of the target re lang sehr erfolgreich Direktor des wozu das gut ist, kommt her, probiert population in Neukölln don’t under- Britischen Museums in London war. und denkt darüber nach. stand Arabic: “Speak to the devout Ein schöner Eröffnungstermin wäre Urban Farming in Mitte. The first women, tell them that they should der 14. September 2019, der 250. vertical farm-to-table restaurant in lower their gaze and guard their Geburtstag von Alexander von Hum- Europe where veggies and salad modesty; that they should not dis- boldt, aber in Berlin klappt das mit grow on the wall behind the coun- play their beauty or show-off their solchen Terminen leider nicht immer. ter. What’s the point? Come in and jewelry,... . Well, not everybody’s This is the former site of the Palast find out! idea of fun, that’s for sure! der Republik, then later it hosted Rosa-Luxemburg-Str. 5, Mitte Flughafenstr. 48, Neukölln the Temporäre Kunsthalle until the www.good-bank.de www.hoor-al-ayn.de tail end of 2010 and now the Berlin Palace is being rebuilt to house the buildings & parks eat and drink Humboldt-Forum, a place for art, Hitler – wie konnte es House of Small Wonder / culture and the sciences. It may not geschehen Zenkichi sound like much at first, but this Die neue Ausstellung im Berlin Story So ein „Haus der kleinen Wunder“ just happens to be Germany’s most Bunker dokumentiert auf mehr als gibt’s in Williamsburg, Brooklyn, und prominent musuem project and 2500 Quadratmetern wie aus einer jetzt auch mitten in Mitte. Den gan- we’re all very excited to see what aufstrebenden Republik ein brutales zen Tag japanisch brunchen, zum its founding director has up his Terrorregime wurde. Es fing damit an Mittagsmenü (10 €) oder ihr geht sleeve. He’s considered one of the dass jemand versprach Deutschland abends in den Keller, ins Zenkichi, world’s leading museum directors: wieder groß zu machen… und probiert die japanischen Tapas. Scotsman Neil MacGregor, who for On more than 2500 square meters, The house of small wonder is a 13 years successfully managed the the new documentary exhibition staple in Williamsburg, Brooklyn, British Museum in London. An ideal in the Berlin Story Bunker shows and now also in the middle of Mitte. opening date would be 14 Septem- how the emerging Weimar republic Come any time of day for a Japanese ber 2019 – Alexander von Hum- turned into a brutal regime of terror. brunch, try the lunch menus (10 €) boldt’s 250th birthday – but Berlin It all began with someone promising or stop by later in the evening and doesn’t always come through with to make Germany great again… enjoy some Japanese tapas in the its completion dates. Schöneberger Str. 23a, Kreuzberg basement. Unter den Linden 3, Mitte www.berlinstory.de/hitler-dokumentation Johannisstr. 20, Mitte www.humboldt-forum.de www.houseofsmallwonder.de www.sbs-humboldtforum.de

39 Berlin

buildings & parks into party creatures right by the historical context, as well as films Jüdischer Friedhof Spree river. and changing exhibitions. WeiSSensee Holzmarktstr. 25, Mitte Adalbertstr. 95a, Kreuzberg Mit über 115.000 Grabstellen ist er www.katerblau.de www.kreuzbergmuseum.de einer der größten jüdischen Fried- höfe und als einzigartiges kultur- eat and drink eat and drink historisches Denkmal hoffentlich Kimchi Princess Lindenbräu bald auf der UNESCO-Welterbeliste. Traditionell koreanische Küche im Der Biergarten mitten im Sony Am Eingang des Friedhofs findet ihr szenigen Ambiente. Für den eiligen ­Center, mit allem was dazu gehört: eine Tafel mit einem QR-Code, der Szenegänger gibt’s 100 Meter weiter, Currywurst, Schweinsbraten nach euer Smartphone zum Wegweiser am Heinrichplatz, das „Angry Chi- Brauhausart, Flammkuchen, Wie- macht. Wer die Liste der Namen der cken“ mit fettigen, marinierten Chi- ner Schnitzel und das Bier fließt in hier Begrabenen sieht, ahnt was aus cken Wings mit Zimt-Soja-Sauce und Strömen. Deutschland hätte werden können viel Panade (an die industrielle Pro- The Sony Center’s distinctive beer wenn da nicht 1933… duktion dieser Tierteile darf man gar garden, with all the trimmings: Cur- One of Europe’s biggest Jewish nicht denken) und danach für alle ein rywurst, roast pork brauhaus style, cemeteries (115,000 graves) is an paar Meter weiter die Soju-Bar. Alles organic prime boiled beef and the incomparable historico-cultural me- aus einem koreanischen Guss und beer that never ends. morial and hopefully soon becomes hyperangesagt. Bellevuestr. 3-5, Mitte a UNESCO world heritage site. At the Traditional in a www.bier-genuss.berlin entrance, a plaque features a QR trendy setting. Party hoppers can code that turns your smart phone grab some greasy and well-battered sightseeing into a tour guide. Upon perusing the chicken wings on the quick at “Angry Little BIG City Berlin names of the deceased, it becomes Chicken”. And just a few steps fur- Best of Berlin – vom kleinen Café painfully clear that Germany robbed ther is the Soju-Bar. Kimchi is tastier Achteck über die Mauer bis zum itself of a wealth of potential. than the sum of its parts and it’s no großen Brandenburger Tor – erlebe Herbert-Baum-Str. 45, Weißensee coincidence that they’re very much die Geschichte Berlins in der interak- www.juedische-friedhoefe-berlin.de in vogue. tiven Modellstadt von Little BIG City Skalitzer Str. 36, Kreuzberg Berlin. Umrahmt von beeindrucken- nightlife www.kimchiprincess.com den 3D-Modellen und mit fesselnden Kater Blau Spezialeffekten werden die kleinen Im Nachfolger der legendären Bar 25 museum und großen Berliner Geschichten aus segelt ihr immer unter der richtigen Kreuzberg Museum sieben verschiedenen Epochen auf Flagge: Freigeister aller Länder ver- Kreuzbergs ungewöhnliche Mi- faszinierende Art erzählt. einigen sich in dieser illusionären schung: verschiedene Lebensstile, Best of Berlin – from the small café Kunstwelt direkt am Ufer der Spree, Kulturen, Nationalitäten und Reli- Achteck (old-timer pissoir) over the metamorphosieren, leben und feiern. gionen auf engstem Raum. Dieses wall right up to the Brandenburg It started with Bar 25, then there was Heimatmuseum neuen Typs zeigt Gate – relive the history of Berlin Kater Holzig and along came Mörch- Alltagsgeschichte im großen histo- within this interactive model town enpark. Since 2014, you have Kater rischen Zusammenhang. Außerdem by Little BIG City Berlin. Underscored Blau. This successor of bar 25 is still zeigt es Filme und wechselnde Aus- by 3D models with dazzling spe- navigating under the right flag! No stellungen. cial effects, Berliner stories from 7 matter what your political leanings Kreuzberg’s unusual mix: a variety epochs are recounted with riveting might be, this illusory world of art of lifestyles, cultures, nationalities storytelling. should get your vote. Inside, kindred and religions in close proximity. This Panoramastr. 1A, Mitte spirits of all nations metamorphose new kind of local history museum www.littleBIGcityBerlin.de shows everyday history in its wider

40 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin

event shopping museum Lucia Weihnachtsmarkt Markthalle IX Martin-Gropius-Bau 27. November – 23. Dezember 2017. Ein gutes Beispiel für die Wiederbe- Der Martin-Gropius-Bau zählt zu den Der nordisch-skandinavische unter lebung der historischen Markthallen international beliebtesten Ausstel- den Berliner Weihnachtsmärkten mit modernen Konzepten. Sonntags lungshäusern. Große Schauen zur lockt bei freiem Eintritt mit Schwe- gibt es Sondermärkte wie „Slow Kulturgeschichte, Zeitgenössischer denfeuern, Bungee Trampolin und Food“ und „Naschmarkt“ und am Kunst und Fotografie bilden die Säu- nostalgischem Kettenkarussell in das Donnerstag 17 – 22 Uhr den „Street len des Programms und begeistern historische Bauensemble der Kultur- Food Market“, auf dem ihr Kleinig­ jährlich nahezu eine halbe Million brauerei. keiten aus den verschiedensten Besucher aus dem In- und Ausland. 27 November – 23 December 2017. Ecken der Welt probieren könnt. Im Lutherjahr geht es auch hier um This is the Nordic-Scandinavian This is a good example of how to re- den großen Reformator: „Der Luther- Christmas market in Berlin. There’s suscitate the historical Markthallen effekt. 500 Jahre Protestantismus in no admission fee and they have a with a modern concept. On Sundays der Welt“ (12. April – 5. November Swedish bonfire, bungee trampoline they have special markets such as 2017). and nostalgic flying swings at the “Slow Food” or “Naschmarkt”, and The Martin-Gropius-Bau is one of monumental site that is the Kultur- on Thursdays 17 – 22 h the famous the most beloved exhibition centers brauerei. “Street Food Market” where you can on the international circuit. Opulent Kulturbrauerei, Schönhauser Allee 36-39, try out a lot of snacks from around exhibits on cultural history, contem- Prenzlauer Berg the globe. porary art and photography com- www.lucia-weihnachtsmarkt.de Eisenbahnstr. 42/43, Kreuzberg prise the pillars of their program and www.markthalle9.de attract nearly half a million foreign

41 Berlin

and local visitors each year. Like directly under the subway station shopping in many other German cities, this ­Warschauer Straße. Modulor year’s star will show up at Martin- Warschauer Platz 18, Kunststoff, Gummi, Farben, Stof- Gropius-Bau too: “The Luther Ef- Friedrichshain fe, Ketten…. alles was der kreative www.matrix-berlin.de fect. 500 Years of the Reformation“ Mensch zur Selbstverwirklichung (12 April – 5 November 2017). braucht gibt’s hier, im Aufbau-Haus. Niederkirchnerstr. 7, Kreuzberg nightlife Chains, rubber, color, plastics, www.gropiusbau.de Mein Haus am See ­fabrics…. everything a creative per- Kein See weit und breit und trotz- son could possibly need to execute nightlife dem ist in diesem typischen Berliner their vision, you’ll find at this handi- Matrix Berlin.365 Szenelokal Tag und Nacht was los: crafts haven. An 365 Tagen Party auf bis zu 7 morgens bei Latte Macchiato und Prinzenstr. 85, Kreuzberg Floors, jeden Tag ab 22 Uhr, mitten kostenlosem Wlan, abends bei Cock- www.modulor.de in der Feier-Zone zwischen Universal, tails und DJs. Mercedes-Benz Arena und Simon- Far and wide there’s no water in nightlife Dach-Viertel direkt unter der U-Bahn sight, but there’s always something Monkey Bar Warschauer Straße. happening at this typical Berliner Die Bar im 10. Stock des Design­ Starting at 22 h 365 days a year, the hotspot, day and night: mornings hotels 25hours im Bikini-Haus ist party continues on up to 7 floors reserved for latte macchiato and free zum hot spot im neuen Berliner Wes- at this big and popular club in the wifi, evenings to the tune of cock- ten geworden. Mit Blick auf die Tiere heart of the partying zone between tails and DJ sets. des Zoos und auf den Breitscheid- Universal, Mercedes-Benz Arena Brunnenstr. 197, Mitte platz mit der Gedächtniskirche. and Simon-Dach neighborhood, www.mein-haus-am-see.com

42 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin

This bar on the 10th floor of the de- like “From Hopper to Rothko: Ameri- über die bewegte Geschichte des sign hotel 25hours (located in the ca’s Road to Modern Art” (17 June – 3 Potsdamer Platzes. Bikini-Haus) has vaulted into the hot October 2017), followed by “Behind Europe’s fastest lift swoops you up spot stratosphere of the new West the Mask: Artists in the GDR” (28 to the 100 meter high viewing plat- Berlin. Views overlooking the zoo’s October 2017 – 4 February 2018), form in just 20 seconds. A 360° view animals and Breitscheidplatz with “Max Beckmann. The World as a of Berlin, the fully glassed Pano­ its Gedächtniskirche. Stage” (24 February – 10 June 2018) ramacafé and the open-air exhibit Budapester Str. 40, Charlottenburg and “Gerhard Richter. ­Abstraction” “Berlin Views at Potsdamer Platz” www.25hours-hotels.com (30 June – 7 October 2018). invite you on a journey through the Humboldtstr. 5-6, Potsdam history of this cosmopolitan city museum www.museum-barberini.com site. Museum Barberini Potsdamer Platz 1, Mitte Potsdams wichtigster Mäzen Hasso eat and drink www.panoramapunkt.de Plattner (SAP) hat der Stadt ein Mu- OiShii Hot Dog seum geschenkt und das im Krieg Toppings hier, Toppings da. Warum nightlife zerstörte Palais Barberini am Al- also nicht einmal eins für den Hot Prince Charles Bar ten Markt mit historischer Fassade Dog? Japanisch sollte es dann aber Im schönen Programmklub im Auf- und modernsten Innereien wieder schon sein: Dog Zilla, Yummi Sauer­ gibt es reichlich Parties und aufbauen lassen. Seit Januar 2017 dog, Shiso Dog, Wakame Dog… kulturelle Events aller Art. Immer lockt das Museum das internationa- Fries + Getränk für 3 € extra. trendy, immer bemerkenswert. le Kunstpublikum in die Stadt, mit Toppings, toppings, toppings and Inside the Aufbauhaus, this club Ausstellungen wie „Von Hopper bis to top it off, the Japanese way: Dog hosts all kinds of parties and cul- Rothko. Amerikas Weg in die Mo- Zilla, Yummi Sourdog, Shiso dog, tural events. Always trendy, always derne“ (17. Juni – 3. Oktober 2017), Wakame dog and the fries + drink to remarkable. „Hinter der Maske. Künstler in der go with it for an extra 3€. Prinzenstr. 85F, Kreuzberg DDR“ (28. Oktober 2017 – 4. Feb- Schönhauser Allee 65, Prenzlauer Berg www.princecharlesberlin.com ruar 2018), „Max Beckmann. Welt­ www.oishii-hotdog.de theater“ (24. Februar – 10. Juni 2018) nightlife und „Gerhard Richter. Abstraktion“ sightseeing RAW Gelände (30. Juni – 7. Oktober 2018). Panoramapunkt am Unterschiedlichste Amüsierbetrie- Potsdam’s most generous patron Potsdamer Platz be auf engstem Raum: Astra Kultur- Hasso Plattner (SAP) has gifted the Mit dem schnellsten Aufzug Euro- haus – Konzert- und Partylocation city a museum and fully restored the pas geht es in nur 20 Sekunden auf mit viel Indie und Alternative | Ba- Palais Barberini’s historical façade 100 Meter Höhe. Oben erwarten dehaus Szimpla Musiksalon – Jazz, after it was decimated during World euch ein 360° Blick auf Berlin, das Swing, Boogie Woogie | Cassiopeia – War II. Since January 2017, the muse- rundum­verglaste Panoramacafé und Break Beats, Jungle, Dub, HipHop | um is bringing the international art die Open Air Ausstellung „BERLINER Crack Bellmer – Bar mit Tanz und scene to Potsdam. with exhibitions ­BLICKE auf den Potsdamer Platz“ Filmen | Der Kegel – Kletterturm |

AUSSICHTSPLATTFORM VIEW POINT 360° CAFÉ

MIT DEM SCHNELLSTEN WITH THE FASTEST AUFZUG EUROPAS ZU ELEVATOR IN EUROPE

DEN BESTEN BLICKEN TO THE BEST VIEWS Ausstellung BERLINS OF BERLIN Berliner Blicke Exhibition Views of Berlin

Öffnungszeiten / Opening hours: Potsdamer Platz 1, Berlin Täglich / Daily 10:00-20:00 Tel.: +49(0)30 / 25 93 70 80 Im Winter verkürzt / Shorter opening hours during winter www.panoramapunkt.de

43 PanoramapunktInhouseMagazin138x47mm.indd 1 03.08.2012 10:58:22 Berlin

Die Küste – Kaffee, Snacks und with transvestites while waiting for This deli and fish market might not Kunst | Emma Pea – Vegetarische celebrities. be the fanciest, but it’s definitely Gerichte & gehaltvolle Drinks | Hau- Revaler Str. 99, Friedrichshain the most interesting and exciting bentaucher – die neue Strandbar | one Berlin has to offer! Here you RAW99 – Dancehall, Indie, viel Bass, nightlife get to see how your fish is prepared Kleinkunst, Poetry Slam | Skatehal- Ritter Butzke before your very eyes. Have it there le Berlin Indoor Street Course, Bowl Hier gibt’s die fettesten Parties or take it to go. Everyone finds what und Halfpipe | Suicide Circus – Klub und die ausgelassenste Stimmung. they want, whether a simple fried elektronisch & housig mit kleinem Mainstream wirst du hier vergeblich fish or oysters and lobster. Garten und entspannter Tür | Urban suchen, meist erwarten dich Elektro- Wilmersdorfer Str.145-146, Charlottenburg Spree – Kunstraum, Kunstshop, Bier- beats und die Hip Hop Parties kön- www.rogacki.de garten… | Zum Schmutzigen Hobby – nen sich auch sehen lassen. Die Be- Mit Transen trinken und auf Promis treiber schaffen es nahezu immer ein eat and drink warten … irgendwie­ Ballermann. volles Haus zu haben, und das bis in Salumeria Lamuri An array of amusement sites, unri- den nächsten (Mit)Tag hinein. Italienischer Feinkostladen mit net- valed as the last of its kind in terms Looking for the meanest, heaviest ten Leuten, belegten Paninis, Sala- of concentration and variety: Astra parties and most raucous atmo- ten, italienischen Croissants, haus- Kulturhaus – concert and party sphere? Look no further. No main- gemachten Kuchen und ein täglich venue with plenty Indie and Alterna- stream here. Instead, you’ll find wechselndes, frisch zubereitetes tive | Badehaus Szimpla Musiksa- lively Electro beats and good Hip Mittagsmenü. lon – Jazz, Swing, Boogie Woogie | Hop parties. Always packed, often Italian deli with nice people. Try Cassiopeia – Break Beats, Jungle, until the next (mid)day! their delicious paninis, salads, Ital- Dub, Hip­Hop | Crack Bellmer – bar Ritterstr. 26, Kreuzberg ian croissants, home-made cake and for dance and film | Der Kegel – www.ritter-butzke.com a daily changing and freshly pre- climbing tower | Die Küste – coffee, pared lunch menu. snacks and art | Emma Pea – veg- eat and drink Köpenicker Str. 183, Kreuzberg etarian fare & drinks with sub- Rogacki www.salumerialamuri.de stance | Haubentaucher – the new Das schönste (nicht das schickste) beach bar | RAW99 – Dancehall, Berliner Feinkostgeschäft. Der Mit- sports Indie, tons of Bass, cabaret, po- tagsausflug lohnt sich auf jeden Fall, Schwarzlicht Insel etry slam | Skatehalle Berlin – in- weil ihr sehen könnt wie die vielen Habt ihr schon mal in einer bunten door street course, bowl, halfpipe | Fische leben, sterben und ausge- Unterwasserwelt Minigolf gespielt? Suicide Circus – club, electronic nommen werden. Mehr noch: ihr In der Schwarzlicht-Insel geht das & housy with a small garden and könnt sie auch vor Ort essen. Jeder sogar in 3D, mit der richtigen Brille. relaxed door policy | Urban Spree – kann hier glücklich werden, mit dem Ähnlich phantastische Erlebnisse art space, art store, beer garden… | schlichten Backfisch oder auch mit bieten Laser­light Mission und 3D Zum Schmutzigen Hobby – drinking Austern und Hummer. Crazy Bowler.

Strahl packt Themen an und räumt mit Theater Klischees auf, macht Klassiker zu Klassen-Hits, gibt Theater Rhythmus und Tanz ein Format, für junge lässt Beatboxer nach Masken pfeifen. Leute → www.theater-stahl.de

44 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin

Have you ever played mini-golf… in is the bowl and the indoor street eat and drink a florescent underwater landscape? course open year-round. Is there Sticks‘n‘Sushi At the Schwarzlicht Insel (Black- anything left for skaters to desire? Erst in Kopenhagen, dann in London light Island) you can dive into this If so, they will find it on the massive und jetzt gibt es die leckersten Sushi 3D adventure with the right pair of RAW grounds around the skate hall. und Yakitori-Sticks auch in der Pots- spectacles. Equally fantastic are the No room for boardom here. They damer Straße, gegenüber vom Win- attractions Laserlight Mission and also offer workshops for beginners. tergarten Variete. Das kulinarische 3D Crazy Bowler. Revaler Str. 99, Friedrichshain i-Tüpfelchen in einer der buntesten Goerzallee 190, Steglitz www.skatehalle-berlin.de Straßen Berlins, mit Jennifer Nails www.schwarzlicht-insel.de (dem billigsten und schnellsten Na- culture gelstudio), Ave Maria (Devotionalien sports Staatsoper Unter den Linden und religiöser Kitsch), billigem Sex- Skatehalle Berlin Nach vielen Jahren Renovierung er- spielzeug bei LSD, schicken Hüten Deutschlands größte Indoor-Halfpipe strahlt das Haus ab 3. Oktober 2017 in bei Fiona Bennet… ist 19 Meter breit, Magnet ist aber der altem Glanz und nagelneuer Technik. After Kopenhagen and London, it’s ganzjährig nutzbare Street-Bereich After several years of extensive reno- Berlin’s turn to try an array of exqui- in der Halle und die Bowl. Brauchen vations, the Staatsoper Unter den site dishes, sushi and yakitori and Skater mehr? Falls ja findet ihr alles Linden once more shines in its full more little jewels of appetizers in an auf dem riesigen RAW-Gelände rings- splendor and boasts a brand new, elegant setting. Located in Potsdam- rum. Langeweile kommt hier nicht state-of-the-art technology. er Straße, opposite of Wintergarten auf. Für Anfänger gibt es Workshops. Unter den Linden 7, Mitte Varieté. Noteworthy neighbors: Jen- Germany’s biggest indoor-half-pipe www.staatsoper-berlin.de nifer Nails studio (fast and afford- is 19 meters wide, but the real draw able), Ave Maria (devotional and

Atemberaubend und in 3D NEU www.schwarzlicht-insel.de Jetzt auch mit Lasertag und Laser Mission! 3D Minigolf & 3D Crazy Bowling 14167 Berlin, Goerzallee 190, Tel 86203180

Theatersport Berlin 100 % improvisiert

Improtheater für junge Leute vom ersten professionellen Improtheater der Hauptstadt

www.theatersport-berlin.de • Tickethotline: 030. 9919 16 700

45 Berlin

religious kitsch), cheap sex toys at culture museum LSD and fancy hats at Fiona Bennett. ufa Fabrik Urban Nation – Museum for Potsdamer Str. 85, Schöneberg In den ehemaligen UFA-Filmproduk- Urban Contemporary Art www.sticksnsushi.berlin tionsstätten wird seit 1979 Comedy- Mit ihren Galerien in New York, Lon- und Varietégeschichte geschrieben. don und Friedrichshain holt die Kura- culture International gefeierte Stars und torin Yasha Young schon seit einiger Theatersport Berlin – hoffnungsvolle Newcomer laden ein Zeit junge Streetart-Künstler aus der Improtheater in historische Theatersäle. Im Som- ganzen Welt nach Berlin, aber jetzt Hier ist jede Szene zu 100 % impro- mer könnt ihr im idyllischen Ambien- geht es richtig los, in Berlin‘s neu- visiert! Inspiriert aus den Vorschlä- te der überdachten Open Air Bühne em Streetart-Museum. Keine Angst: gen des Publikums und vor dessen und im Gartencafé ‚Olé‘ entspannen ­Niemand hat die Absicht die Bilder Augen entstehen spontan Szenen, und verweilen. Auf dem Programm von den Wänden zu kratzen. die hinreißend komisch oder zutiefst stehen Theater, Weltmusik, Kaba- With galleries in New York, London berührend sind. Aber auch Songs, rett, Varieté, Bühnenprogramme für and Friedrichshain, curator Yasha Tanztheater, Musicals oder Opern – Kinder, Tanz, Festivals und ein Kin- Young has been bringing young alles ist möglich! derbauernhof. Prädikat: erfrischend street-art performers from around Every scene is 100% improvised. unkonventionell! the world to Berlin. But now, things The actors create heartbreaking or This cultural center on the former really get moving, with the new hilarious stories, songs and poems UFA film production site has made Street Art Museum. inspired by suggestions from the history since 1979 with comedy and Bülowstr. 7, Schöneberg audience. The show is always spon- vaudeville shows. International stars www.urban-nation.com taneous, nothing is rehearsed and and hopeful newcomers invite you nothing is prearranged. In German! to historical theater auditoriums. In nightlife www.theatersport-berlin.de summer you can relax in the idyllic Weltrestaurant / Shows: atmosphere of the open-air stage Auster Club „Ohne Note“ speziell für Schüler und and the garden café, Café Olé. The In den hohen Räumen des Restau- Jugendliche, auch mit Wunschtermin! program includes theater, world rants wurde der Film „Herr Lehmann“ „Das Match: Theatersport“ 2 Teams ­music, cabaret, vaudeville, stage gedreht. Daher immer eine gelunge- im theatralen Wettstreit. Mo 20 Uhr / shows for children, dance and festi- ne Kombi: Erst einen ordentlichen 20 €, erm. 16 € vals, a farm for children and a guest „Lehmann-Braten“ verspeisen und „Die Stimme“ spontane Casting- house. Refreshingly unconventional! dann gut genährt zum darunter lie- Show. So 17 Uhr / 20 €, erm. 16 € Viktoriastr. 10 – 18, Tempelhof genden Auster-Club, eine Perle der BKA-Theater, Mehringdamm 34, Kreuzberg www.ufafabrik.de Berliner Clubkultur mit Indie, Pop U6 + 7 Mehringdamm, Bus M19 + 140 und Rock bis hin zu Singer-Song­ „Wer mit wem?“ Improshow – ge- writer, Weltmusik und Rap. sucht wird das beste Team des The film “Herr Lehmann” was shot Abends. Di 20 Uhr / 16 €, erm. 12 € in this restaurant’s rooms with high Pfefferbergtheater, Schönhauser Allee 176, ceilings. This leads to a winning Prenzlauer Berg, U2 Senefelder Platz

46 I BERLIN INHOUSEmagazine Berlin

combination: first fill up on a good für alle da, aber jetzt kann man auch buildings & parks Lehmann roast and then go down das Sonnensystem verlassen, dreidi- Zoologischer Garten to the Auster Club below, a true mensional durchs Universum düsen 1844 öffnete der erste Zoo Deutsch- little gem of Berlin’s Club culture und etwas über Geologie, Biologie lands seine Pforten am Hardenberg- with Indie, Pop and Rock all the way und Medizin lernen. platz. Heute beherbergt der Zoo über to Singer-Songwriter, World Music Already 27 years in Berlin’s orbit. 20.000 Tiere in seinen Gehegen und and Rap. Relative to the heavenly bodies, its Häusern und ist somit der arten- Pücklerstr. 34, Kreuzberg admittedly very short but down here reichste Zoo der Welt. Besonders se- www.weltrestaurant-markthalle.de on planet earth this expansive slide henswert ist auch das Zoo-Aquarium. www.auster-club.com show that ran through 2014 took In 1844, Germany’s first zoo opened place eons ago. Following exten- its gates at Hardenbergplatz. Today eat and drink sive renovations, they now boast a the zoo houses more than 20,000 Westberlin modern science theater with all the animals in its buildings and enclo- Schickes Café südlich vom Check- newest technological frills. Even the sures, and thereby has the most point Charlie mit Specialty Coffee, starry night projection on the 23 m species of any zoo in the world. selbstgemachte Stullen und Kuchen. dome is back for all to marvel. The s underwater windows. The Zoo- Es liegt tatsächlich im Westen, ob- latest feature allows you to bid fare- Aquarium is especially worthwhile. wohl „Westberlin“ die DDR-Schreib- well to our solar system, zip through Hardenbergplatz 8, Tiergarten weise war, die aus dem historischen our universe in 3D and learn about www.zoo-berlin.de Westteil der geteilten Stadt eine ort- geology, biology and medicine in lose Insel machte, im Gegensatz zum one fell swoop. Ostteil, der als „Berlin – Hauptstadt Prenzlauer Allee 80, Prenzlauer Berg der DDR“ die ganze Stadt repräsen- www.planetarium.berlin tieren sollte. Chic café just south of Checkpoint berlin.de Charlie with specialty coffee, home- made sandwiches and cake. Actu- Hauptstadt, arm aber sexy, funky, cool, hot, edgy… ally, the shop is really located in Capital, poor but sexy, funky, cool, hot, edgy… the West even though they use the GDR written form, not with a hyphen Tiergarten, Grunewald, Tempelhofer Feld, Müggelberge (West-Berlin), which used to make Fernsehturm, Funkturm, Reichstagskuppel, Grunewaldturm the western part of the city an isolat- ed island, as opposed to the Eastern Harald Juhnke, Marlene Dietrich, David Bowie part, defined as “Berlin – Capital of Kurfürstendamm & Tauentzienstraße, Schlosstraße, Hackescher the GDR”, which was supposed to Markt bis Alexanderplatz, Friedrichstraße, Wilmersdorf Straße represent the entire city. Currywurst, Buletten, Döner, Veganes Friedrichstr. 215, Kreuzberg www.westberlin-bar-shop.de Spree (Müggelsee), Havel (Wannsee), Dahme A&O Berlin Friedrichshain A&O Berlin Kolumbus culture Boxhagener Str. 73 Genslerstr. 18 Zeiss-GroSSplanetarium D-10245 Berlin D-13055 Berlin

27 Jahre ist es alt. Mit Blick ins Welt- A&O Berlin Hbf A&O Berlin Mitte all ist das nicht viel, aber hier unten Lehrter Str. 12 Köpenicker Str. 127-129 sind wir inzwischen sehr weit weg D-10557 Berlin D-10179 Berlin von der großen Diashow die es bis 2014 hier zu sehen gab. Nach um- ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: fangreicher Sanierung gibt es seit Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,80 € Sommer 2016 modernes Wissen- Tageskarte / day ticket: ab / from 7 € schaftstheater mit neuster Technik. Gruppenkarte / group ticket (max. 5 Pers.): ab / from 19,90 € Die Projektion des Sternenhimmels auf die 23-Meter-Kuppel ist wieder

47 Dortmund Borussia Dortmund Fans © Borussia Dortmund GmbH & Co. KGaA

DORTMUND … ist Fussball. Unsere Tipps von A-Z. sports sports alpincenter … is soccer. Our tips from A-Z. Deutsches Bottrop FuSSballmuseum Wem die Alpen zu Es standen diesmal weit weg sind kann auch in Bottrop people it is a vital spot for nicht 22 Spieler auf dem Feld son- die Piste hinabjagen oder sich aus- social interaction but for oth- dern 16 deutsche Städte. Alle hat- giebig dem Après-Ski widmen – ers it’s simply a perfect opportu- ten sich um den Sitz des Deutschen 365 Tage im Jahr. nity to stock up after hours on the Fußballmuseums beworben und Are the Alps just a bit too far for most essential necessities, such Dortmund hat dieses Spiel für sich you? Try this alternative in Bottrop, as beer and cigarettes. To be found entschieden. Der „zentrale Erinne- where you can race down the snowy everywhere, also opposite of Dort- rungsort“ des gesamten deutschen slopes or pamper yourself during mund’s U. Fußballs reißt nicht jeden gleich ­relaxing après-ski – 365 days a year. überall, z.B. gegenüber vom Dortmunder U vom Hocker mit seinen altbackenen Prosperstr. 299 – 301 Schaukästen und Kopien von Poka- www.alpincenter.com shopping len, aber richtige Fußballfans finden BrückstraSSe bestimmt auch hier was. eat and drink Von der A&O Lobby aus könnt ihr sie Instead of 22 players on the field, anne Bude schon sehen. Diese Einkaufsstraße there were 16 German cities. They all Ca. 18.000 Exemplare dieser Ver- führt direkt ins Herz von Dortmund. vied for the seat of the German Soc- schmelzung von Trinkhalle und Neben vielfältigen Snackbars und cer Museum, but Dortmund came ­Kiosk soll es im Ruhrgebiet geben. Modeläden sind hier auch das re- out on top. Not really exciting with Für manche Menschen angeblich ein nommierte Konzerthaus und die its old-fashioned showcases and wichtiger Ort sozialer Kommunika- Diskjockey-Schule „VibraDJschool“ copies of trophies but real soccer tion. Für die meisten aber schlicht angesiedelt. fans will probably like it. eine Möglichkeit, sich auch zu un- You can already peer into this street Königswall 21 gewöhnlichen Stunden mit dem from the A&O lobby. This shop- www.fussballmuseum.de Lebensnotwendigsten (Bier, Zigaret- ping mile leads directly to the heart ten) einzudecken. Die Buden gibt‘s of Dortmund. Near the vast array culture überall, z. B. gegenüber vom Dort- of snackbars and fashion stores, Dortmunder U – Zentrum munder U. there also lies the renowned con- für Kunst und Kreativität In the region, there must be cert hall and the disk jockey school Das denkmalgeschützte, einstige about 18,000 of this combination “­VibraDJschool“. Kellereihochhaus der Dortmund of beer hall and kiosk. For some www.brückstr.de Union-Brauerei ist zu einem der

48 I DORTMUND INHOUSEmagazine Dortmund

interessantesten Orte Dortmunds ge- nightlife event worden. Das Zentrum für Kunst und Tanzcafé Oma Doris Winterleuchten Kreativität verbindet die Präsenta­ Der Dortmunder Elektro-Geheimtipp. 9. Dezember 2017 – 13. Januar 2018. tion, Bewahrung und Erforschung Früher baten hier einsame Herren Ab Anfang Dezember, in der dunklen von bildender Kunst und Medien- per Tischtelefon zum Tanz. Und jetzt? Jahreszeit, erstrahlt der Westfalen- kunst des 20. und 21. Jahrhunderts Angesagte DJ’s geben sich freitags park im Glanz von Lämpchen und mit Aufgaben der Produktion und und samstags die Klinke in die Hand Lichtern. Projektionen auf Sträucher, Vermittlung von Kunst und Kreativi- und rocken die Nacht. Evolution at its Bäume, Wiesen und Gewässer tau- tät. Im siebten Stock zieht die neue best. Schon sehr cool. chen den Park in sanftes Licht und Super-Disko „View“ das Partyvolk This is Dortmund’s hidden gem for kräftige Farben. Ein Spektakel das aus dem gesamten Ruhrgebiet an. electro. In the past, lonely gentle- man nicht verpassen sollte. The former building of Dortmund’s man would ask someone to dance 9 December 2017 – 13 January 2018. Union Brewery, a listed historic here over a table telephone. And From the beginning of December, monument called “Dortmunder U”, what now? Trendy DJ’s are steering when it gets darker, the Westfalen- has become the “U-Center for art party crowds through the night on park illuminates with a brilliant and creativity”. This new center Fridays and Saturdays. Evolution at glow. Projections on shrubbery, combines the presentation, pres- its best. What a cool place. trees, meadows and water give the ervation and research of 20th and Reinoldistr. 2-4 park a touch of soft light with vibrant 21st century’s visual art and media www.omadoris.de colors. This is eye candy you won’t art with the tasks of production and want to miss. promotion of art and creativity. On Westfalenpark, An der Buschmühle 3 the 7th floor the new super-disco www.winterleuchten.com “View” attracts the party scene from the entire region. Leonie-Reygers-Terrasse www.dortmunder-u.de dortmund.de buildings & parks Größte Stadt des Ruhrgebiets, alle lieben den Fußballbundesligisten Bo- Legoland Discovery Centre russia Dortmund (BVB). Biggest city in the Ruhr valley, everyone here goes Oberhausen nuts for Bundesliga club Borussia Dortmund (BVB). Der ideale Ort für einen Familienaus- flug zu über 4 Millionen Legosteinen, Rombergpark, Westfalenpark, Freizeitpark Fredenbau, Stadthafen zu den Wahrzeichen des Ruhrgebiets im Maßstab 1:45 und zu vielen ande- Fußballmuseum, Florianturm, Dortmunder U ren Attraktionen. Ideal für Kinder im Friedrich Arnold Brockhaus (1772 - 1823) Alter von 3 – 10 Jahren. Erwachsene Krämerstraße, Adalbertstraße, Pontstraße müssen von mindestens einem Kind Dortmunder Bier (DAB, Union Bier), Pumpernickel, Pfefferpotthast, begleitet werden. Tickets gibt’s z. B. Salzkuchen, Möppkenbrot bei www.365tickets.de. An ideal place for a family outing. Ruhr, Emscher, Lanstroper See, Pleckenbrinksee, Brunosee With over 4 million Lego pieces, A&O Dortmund Hbf representing the Ruhr’s regional Königswall 2 landmarks at a scale of 1:45 and D-44137 Dortmund many other attractions. It’s perfect for children from ages 3 to 10 years. ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Adults are only admitted if accompa- Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,70 € nied by a child. Tickets available at Tageskarte / day ticket: ab / from 6,80 € www.365tickets.de. 3er Gruppenkarte / group ticket 3 pers: ab / from 13,20 € Promenade 10 5er Gruppenkarte / group ticket max. 5 pers.: ab / from 19,60 € www.legolanddiscoverycentre.de/ober- hausen

49 Dresden Elberadweg © Dresden Marketing GmbH, Foto: Frank Exß

DRESDEN … ist pittoresk. Unsere Tipps von A-Z. Rauchsäulen aufsteigen: … is picturesque. Our tips from A-Z. „Dresden 1945“, die Elbmet- ropole unmittelbar nach den Bombardements 1945. event museum “Panometer” is a portmanteau of 583. Albertinum the words panorama and gasometer. Striezelmarkt Kunst von der Romantik bis zur Ge- The current 360° panorama pres- 29. November – 24. Dezember 2017. genwart, mit Malerei von Caspar ents “Baroque Dresden – The Myth Auf Deutschlands ältestem Weih- ­David Friedrich bis Georg Baselitz of the Royal City of Saxony” (until 8 nachtsmarkt (seit 1434) gibt es die und Skulpturen von Auguste­ Rodin January 2018). The next show will be weltweit größte Erzgebirgische Stu- bis ins 21. Jahrhundert. Zwei Säle “Dresden 1945”, showing the Elbe fenpyramide (14 m), Holzkunst aus sind dauerhaft für den in Dresden ge- metropolis right after the bombing dem Erzgebirge, den berühmten borenen Gerhard Richter reserviert. raids. A view from the Town Hall tow- Dresdner Christstollen, Glühwein, Art from Romanticism to the Pres- er on the ruins of the destroyed city, Lichterglanz und Weihnachtsmusik. ent, with paintings from Caspar Da- with columns of rising smoke. Weitere Weihnachtsmärkte findet ihr vid Friedrich to Georg Baselitz and Gasanstaltstr. 8b in der Prager Str., der Hauptstr., so- sculptures from Rodin to the 21st www.panometer.de wie an der Frauenkirche. century. Two halls are reserved for 29 November – 24 December 2017. the works of Gerhard Richter (born in museum At Germany’s oldest Christmas mar- Dresden in 1932). Deutsches Hygiene-Museum ket (since 1434) you will find the Brühlsche Terrasse / Georg-Treu-Platz Eine der weltweit ungewöhnlichsten largest Erzgebirge Christmas pyra- www.skd.museum Kultur- und Wissenschaftseinrich- mid in the world (14 m), the Christ- tungen. Neben der Dauerausstel- mas cake speciality which lent the buildings & parks lung „Abenteuer Mensch“ gibt es Striezelmarkt it’s name: the original asisi Panometer Dresden viele interessante Veranstaltungen Dresden Christstollen and every- „Panometer“ steht für die Kombi- und Sonderausstellungen zu aktu- thing you need for strong Christmas nation von Panorama und Gaso- ellen Themen aus Kultur und Ge- feelings. Other Christmas markets meter.Das aktuelle 360°-Panorama sellschaft, Wissenschaft und Kunst, can be found at Prager Str., Haupt- zeigt „Dresden im Barock – Mythos z.B. „Tierisch beste Freunde. Über str. and at the Frauenkirche. der sächsischen Residenzstadt“ Haustiere und ihre Menschen“ Dresdner Altmarkt (bis 7. Januar 2018). Danach sieht (28. Oktober 2017 – 10. Juni 2018) www.dresden.de/striezelmarkt mann wieder vom Rathausturm aus und dann “Rasse/Rassisimus” die zerstörte Stadt, aus der noch (Mai 2018 – März 2019).

50 I DRESDEN INHOUSEmagazine Dresden

This is one of the most unusual Militär und Gewalt und manchmal A great combination of restau- culture and science institutions the wird es auch ganz konkret, z. B. bei rant, café, bar and lounge – a good world has seen. There are plenty of der Frage „Was ist Krieg?“ choice for anytime of the day. fascinating events alongside the In the new museum building de- Scrumptious meal for lunch, a short permanent exhibition “The Human signed by Daniel Libeskind, visitors break from shopping with sweet Adventure”. In their many notable get a heavy dose of the cultural and treats and coffee, or bring your special exhibitions the museum social history of the military and friends here in the evening for their grapples with themes of culture, so- violence. Sometimes they have very fantastic selection of cocktail stan- ciety, science and art. Some exam- specific themes such as “What is dards. It feels like this place was ples: “PFF. Pets Friends Forever. Pets War?” made just for women. and Their People“ (28 October 2017 Olbrichtplatz 2 An der Frauenkirche 2 – 10 June 2018) and then “Race and www.militaerhistorisches-museum.de www.ontario-dresden.de Racism” (May 2018 – March 2019). Lingnerplatz 1 eat and drink eat and drink www.dhmd.de Ontario – Canadian Planwirtschaft Steakhouse Eine der ältesten Szenekneipen in Nightlife Restaurant-Café-Bar-Lounge – sozu- der Neustadt mit reichhaltigem An­ Groovestation Dresden sagen für jede Tageszeit das richtige. gebot an Speisen und Getränken. Lässig, jazzy, funky. Angenehmer La- Einen Leckerbissen zum Mittag, eine Raucher dürfen (müssen) in den den für jeden Tag mit Live Acts, Tatort kurze Shoppingpause mit süßen Le- ­rustikalen Keller. watching, Kickern, Billard und Stim- ckereien und Kaffee oder am Abend, A rich choice of meals and drinks is mungsgarantie. zusammen mit meiner Liebsten, served in one of Neustadt’s oldest Relaxed, jazzy… dare I say funky? einen der vielen Cocktailklassiker but still most trendy bars. Smokers A great spot any day of the week genießen. Wenn da das Frauenherz are banned to the rustic cellar. with live music, football kicking, nicht schmilzt … Louisenstr. 20 pool shooting and a great atmo- www.planwirtschaft.de sphere for sure. Katharinenstr. 11-13 www.groovestation.de dresden.de Die Hauptstadt des Freistaat Sachsen wird auch „Elbflorenz“ genannt, we- shopping gen der vielen Kultur. The capital of the Free State of Saxony is also referred­ Harlem to as “Elb Florence” for its richness in culture. Angesagte Hip Hop-, Sports- und Streetwear gibt es hier bereits seit Elbaue, Großer Garten 1995. Einmal im Szeneviertel „Neu- stadt“ und einen weiteren Store im Turm der Kreuzkirche, Hausmannsturm, Ernemannturm „Elbepark“. August der Starke, Erich Kästner Swag Hip Hop threads, athletic Altmarkt, Prager Straße, Innere / Äußere Neustadt gear and streetwear since 1995 Dresdner Christstollen, russisch Brot at “Harlem”. There’s one in the hood of “Neustadt” and another in Elbe “­Elbepark”. A&O Dresden Hbf Alaunstr. 53 Strehlener Str. 10 harlem-stores.de D-01069 Dresden museum ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Militärhistorisches Museum Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,30 € In dem von Daniel Libeskind ent- Tageskarte / day ticket: ab / from 6 € worfenen Museumsneubau geht es 5er Gruppenkarte / group ticket max. 5 pers.: ab / from 15 € um Kultur- und Sozialgeschichte von

51 Düsseldorf © Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH – Fotograf U. Otte

DÜSSELDORF … fährt Riesenrad. Unsere Tipps von A-Z. eat and drink Cha Chà … rides the giant wheel. Our tips from A-Z. Düsseldorf ist nicht Bangkok, aber new twists that make our in den Bergen, nur ohne die anstren- frisches, leichtes „Thai Street Food“ stomachs gurgle: “simply gende Anreise. bekommt man trotzdem. ­Serviert french-tastic!” 365 days of skiing a year right at wird zu günstigen Preisen in modern- Friedrichstr. 145, www.frittenwerk.com your doorstep – that’s JEVER SKI- urbanem Ambiente. HALLE Neuss, Europe’s most mod- You’re in Düsseldorf – not Bang- eat and drink ern indoor ski-resort. Like a vacation kok – and yet you can get fresh and Himmel & Ähd in the mountains, just without the light “Thai Street Food”. Fair prices ...ist gebratene Blutwurst, Kartoffel­ ­annoying part of having to travel. in a modern, urban ambience. püree und Zwiebeln. Aber keine An der Skihalle 1, Neuss Kasernenstr. 18 Sorge, es gibt auch für weniger www.allrounder.de www.eatchacha.com ­Mutige leckeres rheinisches Essen. Hier trinkt man dazu Füchschen Alt. event eat and drink Deftig. Karneval in Düsseldorf Frittenwerk Düsseldorf …this place will satisfy that crav- Helau! Die Zeit des Straßenkarneval Nein, hier gibt es nicht nur einfach ing for blood sausage with mashed beginnt mit der Altweiberfastnacht „Fritten“. Auch dieses über Jahrzehn- ­potatoes and onions. No worries, (8. Februar 2018), da werden Män- te, mit Ketchup und Majo, bekannte the less adventurous can choose nern die Schlipse abgeschnitten. Kartoffelprodukt darf heutzutage mit from a menu of wonderful Rhenish Höhepunkt ist der Rosenmontagszug verschiedenen Toppings aufwarten. fare. One thing is non-negotiable: am 12. Februar und am Aschermitt- Es gibt eben immer wieder neue Füchschen Alt as your beverage. woch (14. Februar) ist alles vorbei. kreative Ideen und man kann sagen: Good and hearty. Helau! The street carnival starts on „Einfach lecker!“ Nordstr. 53 8 February 2018 (Women’s Carnival This is not your run-of-the-mill www.himmel-aehd.de Day). Guys, watch your ties! Those snackbar for french fries. For crazy female carnival-fanatics will decades we’ve gobbled up this sports run around with scissors and cut potato-based standard to the tune Jever Skihalle Neuss them off! The apogee will be the of ketchup, but nowadays you can 365 Tage im Jahr das Skigebiet direkt famous Rose Monday procession on go crazy with the toppings. They’re vor der Haustür – das die JEVER 12 February and on Ash-Wednesday always coming up with creative SKIHALLE Neuss, die modernste (14 February) it will all be over till ­Skihalle Europas. Wie ein Urlaubstag next year. www.comitee-duesseldorfer-carneval.de

52 I DÜSSELDORF INHOUSEmagazine Düsseldorf

museum buildings & parks eine gute Anlaufstelle, wenn man Kunstsammlung NRW - K20 Neanderthal Museum mal typische rheinländische Kost K21 Mettmann probieren möchte. Neben den Stan- Beste Aussichten an trüben Winter- Die Geschichte des Neanderthals dardgerichten gibt es, ganz abhängig tagen: Reichlich Kunst des 20. und und des Neanderthalers: Unzählige von der Saison, auch andere Lecke- des 21. Jahrhunderts an zwei Stand- Auszeichnungen und zufriedene Be- reien. Samstags gibt es die berühmte orten: K20 Grabbeplatz 5 und K21 sucher bestätigen das Konzept die- Erbsensuppe. Dazu muss man auf Ständehaus 1. Noch bis 15. Oktober ses Museums. jeden Fall das gute Altbier trinken. ist im K20 „Art et Liberté – Umbruch, The history of the Neanderthal is Lecker! Krieg und Surrealismus in Ägypten brought back to life in this muse- “Zum Uerige” is one of four classic (1938–1948)“ zu sehen. Am meisten um. Thousands of satisfied visitors Altbier breweries in Düsseldorf. At Spaß hat man wahrscheinlich im K21, confirm that this museum is highly the same time, it‘s the place to go if beim Klettern durch die riesige Netz- instructive. you‘re curious about typical ­Rhenish konstruktion „in orbit“ des Künstlers Talstr. 300, Mettmann, www.neanderthal.de fare. Aside from their seasonal Tomás Saraceno. dishes, there are plenty more delica- Sunshine on a gray winter’s day. eat and drink cies. On Saturdays, they offer their A lot of 20th and 21st century art at Uerige famous pea soup which has to be two locations: K20 Grabbeplatz 5 „Zum Uerige“ ist eine der vier Altbier- accompanied by a cold Altbier. Yum! and K21 Ständehaus 1. Until 15 Octo- Brauereien Düsseldorfs und zugleich Berger Str. 1, www.uerige.de ber you may see “Rupture, War and Surrealism in Egypt (1938 – 1948)” in K20. If you want to have a lot of duesseldorf.de fun, go to K21 and climb through the enormous installation “in orbit”, a Die Düsseldorfer Altstadt heißt wegen ihrer vielen Kneipen auch die „längs- work by the artist Tomás Saraceno. te Theke der Welt“. Etwas schicker und moderner geht es im Medienhafen­ Grabbeplatz 5 zu. WDR und ZDF unterhalten hier große Studios, aber auch die neuen www.kunstsammlung.de Medien haben sich angesiedelt. Düsseldorf’s old town is called „the longest bar counter in the world” due to its slew of pubs. A somewhat classier vibe can buildings & parks be had at the Medienhafen (media harbor). WDR and ZDF are among the large MedienHafen studios, but new media firms are also active here. Der alte Handelshafen glänzt nun mit moderner Architektur für Medien­ Nordpark,Südpark, Japanischer Garten, Hofgarten, („Der Neue Zollhof“ ist von Frank Schwanenspiegel, Volksgarten Gehry) und Mode. Ein Komplex aus Büros, Restaurants, Bars, Einkaufs- Rheinturm möglichkeiten u. v. m. … entdecken Heinrich Heine, Joseph Beuys, Gerhard Richter, Jörg Immendorf, und relaxen direkt am Rheinufer! Kraftwerk, Campino, Heike Makatsch An old trade harbor has been com- Königsallee „Kö“, Altstadt, Flingern, Ober-Bilk pletely refurbished and is now a Alt Bier, Killepitsch, Rheinischer Sauerbraten, Sushi, Fortuna Brötchen fine piece of (­designed by Frank Gehry) consist- Rhein, Düssel, Elbsee ing of offices, restaurants, bars, A&O Düsseldorf Hbf shopping opportunities and much Corneliusstr. 9 more… come discover and relax D-40215 Düsseldorf ­directly at the Rhine! Stadttor 1 ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: www.medienhafen.de Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,70 € Tageskarte / day ticket: ab / from 6,80 € 4er / 10er Karte / 4 or 10 trips: ab / from 10 / 22 €

53 Frankfurt Weihnachtsmarkt, ©Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main, Foto Holger Ullmann

FRANKFURT … macht Geld. Unsere Tipps von A-Z. The best place for fresh fish is Fisch … makes money. Our tips from A-Z. Franke Frankfurt, between Dome, Museum of Modern Art and Klein- markthalle. eat and drink before: hochhausfuehrungen@­ Domstr. 9–11, www.fischfranke.de Commerzbank commerzbank.com (in German). Tower – Kantine Kaiserplatz museum Die 47. und 48. Etage sind für den Goethe-Haus und Goethe- Vorstand, aber unten in der Plaza shopping Museum gibt es eine Kantine. Wer hier am Die Kleinmarkthalle Beim Rundgang durch Goethes Kaiserplatz­ beim preiswerten und Frankfurts mit Abstand größte At- Elternhaus­ sieht man wie das Groß- sehr guten Mittagessen nicht auffal- traktion – meinen die Frankfurter. bürgertum damals gewohnt hat und len möchte trägt besser eine Krawat- Unten gibt’s frischen Fisch, Probier- man spürt den Geist der hier ge- te, aber es geht auch ganz anders. häppchen überall, lange Schlangen schriebenen Meisterwerke (Götz von Noch ein ganz geheimer Tipp: Man vor den Frankfurter Spezialitäten- Berlichingen, Urfaust, Die Leiden des kann den Commerzbank-Tower jeden ständen, Ausschank von Rhein­gauer jungen Werther). Im Goethe-Muse- letzten Samstag im Monat stündlich Wein… Der lebendigste Platz der um, einer Gemäldegalerie, die sich von 10 bis 14 Uhr kostenlos besichti- Stadt. ausschließlich der Goethezeit wid- gen. Anmeldung per E-Mail an According to Frankfurt’s residents, met, geht es um das Verhältnis des hochhausfuehrungen@commerz- this is the city’s biggest attraction by Dichters zu den Künsten und Künst- bank.com far! Fresh fish, little bites to sample lern seiner Zeit. The 47th and 48th floors are re- here and there, long lines forming in On the tour of Goethe’s parents’ served for the executive board, front of the specialties booths, wine home, you get a good impression but there’s a terrific canteen on from the Rheingau region, in short: of how the upper-class lived in the ­plaza below. If you make the Frankfurt’s liveliest place! those days and you can sense the trip to Kaiserplatz for the solid Hasengasse 5-7 spirit of the masterpieces that were and affordable lunch, but if you www.kleinmarkthalle.de composed here (Götz von Berlichin- don’t want to stand out then be gen, Urfaust, The Sorrows of Young sure to wear a tie. And now a eat and drink Werther). The Goethe-Museum, very secret tip: Every last Satur- Fisch Franke Frankfurt a picture gallery dedicated to the day of the month, there are guid- Der Klassiker für frischen Fisch ist times when Goethe lived, deals with ed visits of the tower, every hour Fisch Franke Frankfurt, zwischen the poet’s relationship to the arts 10 – 14 h, for free!! Just tell them Dom, dem Museum für Moderne and artists of his era. Kunst und der Kleinmarkthalle. Großer Hirschgraben 23 www.goethehaus-frankfurt.de

54 I FRANKFURT INHOUSEmagazine Frankfurt

Shopping Taking a stroll at the Museumsufer so im Frankfurter Palmengarten. Der MyZeil almost always leads you here: one Lichtkünstler Wolfgang Flammers­feld Die Zeil ist sicher gut zum Einkaufen, of the oldest and most prestigious wird die innerstädtische Oase jeweils aber das Highlight auf der Zeil ist die German art museums around. Since abends ab 17 Uhr, zum Einbruch der futuristische Shopping Mall MyZeil. 2016, you can experience the old Dämmerung, in buntes Licht tauchen Und die ist Teil des PalaisQuartier, masters anew: the paintings are und mit Klang- und Videoinstalla- mit drei weiteren architektonischen arranged in new constellations tionen in eine fabelhafte­ Welt ver- Highlights: dem schicken Büroturm against newly colored backdrops. zaubern. NEXTOWER, dem Hotel Jumeirah und This winters special exhibition is 9 December – 21 January 2018. dem Thurn- und Taxis Palais. “Matisse – Bonnard” (13 September Is the winter just cold and gray? The Zeil is fantastic for shopping, 2017 – 14 January 2018). Not here at the Frankfurter Palmen- but the highlight of the Zeil is the Schaumainkai 63 garten. The light artist Wolfgang futuristic shopping mall MyZeil. It www.staedelmuseum.de Flammersfeld waits until 17 h sharp, belongs to the PalaisQuartier, with at the cusp of dusk, to drape this three other architectural gems: the event inner-city oasis with a fabulous chic office tower NEXTOWER, Hotel Winterlichter im ­arrangement of light, sound and Jumeirah and the Thurn & Taxis Palmengarten video installations. Palais. 9. Dezember – 21. Januar 2018. Im Siesmayerstr. Zeil 106, www.myzeil.de Winter ist es nur kalt und grau? Nicht www.world-of-lights.eu nightlife Robert Johnson Einer der besten Clubs im Rhein- Main-Gebiet. Der Abstecher mit der S- oder Straßenbahn nach Offenbach lohnt sich daher auf jeden Fall. In frankfurt.de Offenbach ist vieles möglich, was in Größte Stadt in Hessen und ein wichtiges internationales Finanzzentrum Frankfurt untersagt ist. (mit EZB). Wegen der Hochhäuser, die zu den höchsten Europas zählen, A top club location in the Rhine- wird Frankfurt auch Mainhattan genannt. Biggest town in Hessen and a Main Area. Making this detour per significant international hub of finance (European Central Bank). Boasting ­S-Bahn or streetcar to Offenbach an impressive skyline of skyscrapers – some of the tallest in all of Europe – is totally worth it. In Offenbach Frankfurt is often dubbed “Mainhatten”. there are less restrictions than in

­Frankfurt. Frankfurter Stadtwald, Lohrberg, Hohe Straße Nordring 131, Offenbach www.robert-johnson.de Main Tower Johann Wolfgang von Goethe, Arthur Schopenhauer , Mario Draghi museum Zeil, Goethestraße, Kaiserstraße Städel Museum Ebbelwoi, Grüne Soße, Frankfurter Kranz Der Spaziergang am Museumsufer mündet fast zwangsläufig in eines Main der ältesten und bedeutendsten A&O Frankfurt Hbf deutschen Kunstmuseen. Seit 2016 Mainzer Landstr. 226 erlebt man hier die alten Meister­ D-60327 Frankfurt am Main ganz neu, sie hängen in neuen Kons- tellationen und vor neuen Wand­ ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: farben. Diesen Winter gibt es zusätz- Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,90 € lich „Matisse – Bonnard“ (13. Sep-­ Tageskarte / day ticket: ab / from 7,20 € tember 2017 – 14. Januar 2018). Gruppenkarte / group ticket (max. 5 Pers.): 11,30 €

55 Graz Herrengasse © Graz Tourismus

GRAZ … ist Genusshauptstadt. Unsere Tipps von A-Z. event Advent in Graz … is capital of delight. Our tips from A-Z. Quer durch die Altstadt laden viele liebevoll gestal- tete Advent- und Weihnachtsmärkte eat and drink market can’t sleep in: Mon. – Sat., zum Verweilen ein. Alle sind bequem Flann O´Brien 6 am – 1 pm. zu Fuß erreichbar. Das weihnacht- Irland hat eine Vertretung Kaiser Josef Platz liche Highlight ist die Eiskrippe im in der Grazer Altstadt, mit Livekon- Landhaushof, eine Weihnachtskrip- zerten, Sportübertragungen, irischer shopping pe aus rund 45 Tonnen kristallklarem Küche und 21 Sorten Bier. Kastner & Öhler Skywalk Eis mit lebensgroßen Krippenfiguren. Ireland is represented in the old Einkaufen kann man hier natürlich Scattered throughout the old town, town of Graz, with live shows, auch, aber wenn die Damen diesem several Christmas markets can be sportscast, Irish fare and 21 differ- Laster erliegen, fahren wir doch lie- reached comfortably by foot. The ent beers to choose from. ber gleich ganz hoch zur schicken winter highlight is the Eiskrippe im Paradeisgasse 1 Dachterrasse. Nur hier bekommt man Landhaushof, a nativity crib with www.flannobrien.at die schönen roten Dächer und den life-size figures scultped from about Schlossberg auf ein einziges Foto. 45 tons of crystal clear ice. shopping Certainly one can succumb to Landhaushof, Herrengasse 16 Kaiser-Josef-Markt shopaholic syndrome here, but why Direkt vor der schönen Grazer Oper not just leave the ladies in their museum präsentieren die Bauern der Umge- natural habitat and go straight up to Arnold Schwarzenegger bung steirische Köstlichkeiten wie the roof terrace. It’s the only place Museum Käferbohnen, Äpfel und natürlich where you can capture the pretty red Alles über den Bodybuilder, Schau- das Kürbiskernöl. Wer den ältesten rooftops and the Schlossberg all in spieler und ehemaligen Gouverneur und größten Markt der Stadt erleben one shot. von Kalifornien erfährt man in sei- möchte darf allerdings nicht zu lange Sackstr. 7–13 nem Geburtshaus in der 4 km von schlafen: Mo – Sa 6 – 13 Uhr. www.kastner-oehler.at Graz entfernten Gemeinde Thal. Right at the doorstep of the stun- All about the bodybuilder, actor and ning Grazer Operahouse, local nightlife former Governor of California. Arnie farmers peddle their Styrian spe- Kulturhauskeller was born in the small village Thal, cialties like scarlet runner beans, Die Institution im Grazer Nightlife. 4 km from Graz. apples and of course the treasured Auf drei Ebenen und in fünf Bars Linakstr. 9, Thal pumpkin seed oil. Whoever wants wird gefeiert bis der Hunger wieder www.arnieslife.com to visit the city’s oldest and largest kommt. Dann gibt es die beliebte

56 I GRAZ INHOUSEmagazine Graz

Steinofenpizza, bis in die frühen the rocky path? The solution came in Get a tour behind these monastery’s Morgenstunden. 1894: the Schloßberg cable-car with walls from Mon – Sat 10:30 + 13:30; The hottest club in Graz. Party on glass moonroof and panorama view. Sun + holidays 11 + 13:30 h. three levels, including 5 bars, until For guests in a great hurry, you’ll get Zisterzienserstift Rein the hunger strikes again. Then or- up there with the Schloßberg eleva- www.stift-rein.at der yourself the much-loved stone- tor in 30 seconds. baked pizza right through the early Kaiser Franz Josef Kai 38 eat and drink morning hours. www.holding-graz.at Taj Mahal Elisabethstr. 30 Am Fuße des Schlossbergs ver- culture mählt sich nordindische Kochkunst museum Stift Rein mit steirischer Gemütlichkeit: Chili,­ Kunsthaus Graz Die Geschichte der Steiermark be- Curcuma, Kardamom, Koriander, Seit der Eröffnung 2003 ist das von ginnt 15 km nördlich von Graz. Im Kreuzkümmel, Ingwer, Muskatnuss, den Schöpfern „Friendly Alien“ ge- ältesten Zisterzienserkloster der Mohnsamen, Safran … und dazu die nannte Gebäude das neue architek- Welt „beten und arbeiten (ora et vortrefflichen steirischen Weine von tonische Wahrzeichen der Stadt. Wer labora)“ Benediktiner-Mönche seit Polz und Sabathi. auf einem Foto sieht wie sich dieser 1129. Einen­ Blick hinter die Klos- At the foot of the Schlossberg, the Alien in die Altstadt schmiegt, ver- termauern gibt es bei öffentlichen Northern Indian culinary arts are steht sofort warum, und weiß warum Führungen Mo-Sa 10:30 + 13:30 Uhr; fused with Styrian atmosphere: Chil- er unbedingt bald nach Graz kom- So+feiertags 11 + 13:30 Uhr. li, curcuma, cardamom, coriander, men muss. Drinnen gibt es Gegen- The history of Styria commences cumin, ginger, nutmeg, poppy seed, wartskunst mit Schwerpunkt Medien­ 15km north of Graz. In the world’s saffron… all in conjunction with the kunst. oldest Cistercian abbey, Benedic- exquisite Styrian wines from Polz Since its opening in 2003, the build- tine monks have been “praying and and Sabathi. ing referred to by its creators as the working” (ora et labora) since 1129. Kaiser-Franz-Josef-Kai 58 “Friendly Alien” has truly become www.tajmahal-graz.at the town’s new landmark. If you saw a photo of this monstrosity invading the old town, then you would un- graz.de derstand the name and the impera- Landeshauptstadt der Steiermark und zweitgrößte Stadt der Republik tiveness that you come visit Graz Österreich. Seit 2011 „UNESCO City of Design“. State capital of Styria and real soon. Inside is a collection of the Republic of Austria’s second largest city. Since 2011 “UNESCO City of contemporary art with emphasis on Design”. media art.

Lendkai 1 www.museum-joanneum.at/de/kunsthaus Stadtpark, Augarten, Schlosspark Eggenberg Der Grazer Dom, Schlossberg buildings & parks Franz Ferdinand, Arnold Schwarzenegger SchloSSbergbahn und Krämerstraße, Adalbertstraße, Pontstraße SchloSSberglift Kürbiskernöl, Käferbohnen, Krauthäuptel, Welschriesling Natürlich möchten wir alle rauf auf den Schloßberg, aber wie? 260 Stu- Mur fen des Felsensteiges erklimmen? A&O Graz Hbf Die Lösung gibt es seit 1894: die Eggenberger Str. 7 Schloßbergbahn mit Glasdach und A-8020 Graz Panoramablick. Für den eiligen Gast geht das auch in 30 Sekunden, mit ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: dem Schloßberglift. Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,30 € Of course we all want to go atop the 3 Tageskarte / 3 days ticket: ab / from 12 € Schloßberg, but how? 260 steps up

57 Hamburg Hafen, Feuerschiff und © Michael Fisler-Wohlert / fotolia.com

HAMBURG … ist das Tor zur Welt. Unsere Tipps von A-Z. Jugend besonders … is the gateway to the world. Our tips from A-Z. gern zum Schlange- stehen vor dem ange- eat and drink sagten Treffpunkt mit Achterbahnrestaurant mehr als 5,2 Millionen Menschen moderner türkischer Küche. Danach Schwerelos aus. Für sie baute Albert Ballin vor gibt es ein orientalisches Frühstück, Essen auf Rädern mal etwas 100 Jahren die legendären Auswan- Meze (Vorspeisen), oder man sucht anders. In Töpfen kommt das Essen dererhallen. Drei der damaligen sich an der Theke aus was man mag. angerollt über die sich durch das Wohn- und Schlafpavillons wurden In the Kontorhausviertel, a little ­Restaurant schlängelnde Achter- nun wieder aufgebaut – als span- World Heritage site between Elbe bahn. Die Bestellungen nimmt vor- nendes Erlebnismuseum für Jung and Alster, Hamburg’s youths love her der Kollege „Tablet“ entgegen. und Alt. to meet and stand in line at this Meals on wheels with an awesome This museum, which is dedicated trendy meeting point offering mod- concept: the food comes in little to the five million Europeans who ern Turkish gastronomy. Later on, pots, swishing down the rails on a passed Hamburg on their way to you can have an Oriental breakfast, mini-rollercoaster before arriving North and South America, is named Meze (appetizers) and a great selec- at your table. Your order is taken after Albert Ballin, who built a “city tion of different dishes to choose by their most trusted employee, within the city” to house emigrants from at the counter. Mr. Ai Pad. on their way to the “New World”. Burchardstr. 17 Harburger Schlossstr. 22w Veddeler Bogen 2 www.bona-me.de www.schwerelos-hamburg.de www.ballinstadt.de

museum museum eat and drink Bucerius Kunst Forum BallinStadt – Das bona´me In diesem Winter geht es hier um Auswanderermuseum Im Kontorhausviertel, einem kleinen „Die Geburt des Kunstmarktes. Rem- Zwischen 1850 und 1934 wanderten Stück Weltkulturerbe zwischen Elbe brandt, Ruisdael, van Goyen und die allein über den Hamburger Hafen und Alster, trifft sich die Hamburger Künstler des Goldenen Zeitalters“

58 I HAMBURG INHOUSEmagazine Hamburg

(23. September 2017 – 7. ­Januar the exhibition hall for contemporary shopping 2018) und dann kommt „Karl art, this winter presenting 4 artists: Europa-Passage Schmidt-Rottluff: expressiv, magisch, Alec Soth, Peter Bialobrzeski, Peter Wenn man vom Alsterhaus (dem fremd“ (27. Januar – 21. Mai 2018). Saul und Alice Neel. altehrwürdigen Einkaufstempel) zum This winter’s exhibition is about Deichtorstr. 1 – 2 Kontorhausviertel schlendert, geht “The Birth of the Art Market. Rem- www.deichtorhallen.de man fast zwangsläufig durch die brandt, Ruisdael, van Goyen and ­Europa-Passage. Und das ist eigent- the Artists of the Dutch Golden Age” eat and drink lich die bessere Alternative wenn (23 September 2017 – 7 January Delta Bistro man wirklich etwas kaufen möchte, 2018), then comes “Karl Schmidt- Fisch gibt’s in Hamburg reichlich, vor und auch nicht so teuer. Rottluff. The Magic of Things” allem in der Großen Elbstraße, aber Take a leisurely walk from the Alster- (27 January – 21 May 2018). wo gibt es das gute Stück Fleisch? haus (venerable shopping Mecca) Rathausmarkt 2 Auf dem Hamburger Schlachthof, im to the Kontorhausviertel, and you’ll www.buceriuskunstforum.de Delta Bistro. Abends ziemlich chic, most probably hit the Europa-Pas- mittags preiswert, z. B. der DELTA sage, which in comparison is a much museum Burger XL, das leckere Steak aus dem better and certainly cheaper shop- Chocoversum by Hachez Mittagsmenü und für die Begleitung ping alternative. Chocoholics aufgepasst! Im CHOCO­ gibt es natürlich auch den frischen Ballindamm 40 VERSUM lüftet ihr das Geheimnis Fisch. www.europa-passage.de eurer liebsten Nascherei. Dabei sind Hamburg is chock-full of fish, espe- alle Sinne gefragt und Probieren ist cially on the Große Elbstraße, but eat and drink ausdrücklich erwünscht! Als High- where does one find a good slab Fischbratküche Daniel light kreiert jeder seine eigene Tafel of meat? Head to the Delta Bistro Wischer Chocolade. Auch für Schulklassen in the Hamburger Schlachthof. It’s Im hippen Kontorhausviertel ist die- geeignet. quite chic in the evening but lunch ses Fischrestaurant nicht erst seit Chocoholics welcome! Visitors of the is a bargain, for instance the DELTA gestern ‚the place to be‘, sondern CHOCOVERSUM use all their senses Burger XL or the savory steak, and seit 1924. Unsere Favoriten sind der to discover the secret of the world’s like everywhere else in this town, knackig-knusprige Backfisch und die finest chocolates. They see, smell, they have fresh fish. Scampis. taste and finally create their own Lagerstr. 11 The hip restaurant within the hip bar of chocolate. School groups are www.delta-hamburg.de ; not born yester- welcome. day but rather in 1924. Our favorites Meßberg 1 museum include the super-crisp fried fish www.chocoversum.de Deutsches Zollmuseum and the scampis. In Europa bemerkt man ihn kaum Steinstraße 15 a museum noch, aber es gibt ihn und zwar www.danielwischer.de Deichtorhallen schon lange: den Zoll. Hier wird seine Europas größte Kunstausstellungs- Geschichte erzählt, vom römischen eat and drink hallen gliedern sich in das „Haus der , über Kaffeeriecher und Dro- Gefundenes Fressen BBQ Photographie“ mit der Sammlung genhunde bis zu eigenwilligen Reise- Deluxe von F. C. Gundlach und die Ausstel- souvenirs. Wer sein INHOUSE magazin auf- lungshalle für aktuelle Kunst in der In Europe it is practically forgotten, merksam liest braucht nicht lange zu in diesem Winter vier Künstler prä- but it’s still around and has been suchen und findet sofort das Restau- sentiert werden: Alec Soth, Peter forever: the dreaded customs. This rant des Rappers Samy Deluxe mit ­Bialobrzeski, Peter Saul und Alice museum recounts its history, from leckerem Fleisch vom Grill am Spieß, Neel. the Roman limes over to coffee sniff- oder dem Bratwurstwrap mit wilden Europe’s largest art exhibition com- ers and drug detecting canines, not Wiesenkräutern, Senftopping und plex. Among its sections are the to mention some of the more out- gegrilltem Gemüse, oder ihr tunkt “House of Photography”, displaying landish travelers’ souvenirs. euren Gemüsespieß in Teriyakisauce the collection of F.C. Gundlach and Alter Wandrahm 16 und seid fleischlos glücklich. www.museum.zoll.de

59 Anyone with an INHOUSE maga- eat and drink zine can quickly locate rapper Samy Laufauf Deluxe’s restaurant. Try the shish Die 1. Adresse für hanseatisch-gut- kebab or the Bratwurst wrap with bürgerliche Küche im angesagten BlackLight meadow herbs, mustard and grilled Kontorhausviertel – preiswert und veggies. Or spare the poor animals gut. Probiert den Labskaus! Leisure time in a and order the vegetable skewers The number 1 address for Hanseatic, different light. with a side of teriyaki. home-style cooking in the trendy Marktstr. 130 Kontorhaus district – inexpensive www.gefundenesfressen.hamburg and so good. Try the labskaus! Katterepel 2 eat and drink www.laufauf.de Herr Kwong Kantonesische BBQ & Delights im buildings & parks Kontorhausviertel. Auf den ersten Michel Blick etwas unscheinbar, aber spä- St. Michaelis Kirche, die schöns- testens wenn man die marinierten te Barockkirche des Nordens, licht Rippchen und die lackierten Hühner und hell, in Weiß und Gold, ist durch NEW und Enten sieht bekommt man Lust den Turm eines der Wahrzeichen der auf die exotischeren Gerichte die Stadt. Von der Aussichtsplattform Mission Possible sich im hinteren Teil der Karte ver­ in 106 Meter Höhe sieht man alles: • bergen. Mittag super preiswert. Elbe, Hafen, Reeperbahn ... • Eye-Play Cantonese BBQ & delights in the St. Michaelis Church, the pretti- • Hole Attraction Kontorhaus district. Somewhat est baroque church of the North, nondescript at first glance, but once resplendent in white and gold; it’s you’ve layed eyes on their marinated tower makes it one of Hamburg’s ribs and glazed chickens and ducks, unmistakable landmarks. From the you’ll soon fancy the more exotic 106 meters high viewing platform dishes towards the back of their you see everything: Elbe River, the menu. Lunch is super inexpensive. harbor, the Reeperbahn… Burchardstraße 16 Englische Planke 1a www.herrkwong.com www.st-michaelis.de

memorial KZ-Gedenkstätte Neuengamme Die Gedenkstätte ist mit 50 Hektar eine der größten KZ-Gedenkstätten Deutschlands. Die Geschichte des Ortes wird durch eine Hauptausstel- lung, vier Ergänzungsausstellungen und das gestaltete und dokumentier- te Gelände erschlossen. With over 50 hectares, it’s one of nur Germany’s largest concentration camp memorials. A historical over- 10€ HOTEL HOSTEL view is established by one main ex- In der Clique lieber unter euch: hibition, four complimentary exhib- Make It Private its and the site itself accompanied Dein privates Mehrbettzimmer. -online booking required- by documentations. www.schwarzlichtviertel.de Jean-Dolidier-Weg 75 www.kz-gedenkstaette-neuengamme.de

60 I HAMBURG INHOUSEmagazine Hamburg

buildings & parks (vor dem EKZ Mercado). Neben Live- shopping Miniatur Wunderland Musik und Hexe Knickebein spielt Zweite Liebe In einem der alten Speicher der Spei- sonntags das Puppentheater. 27. Die Zweite Liebe verkauft 2nd-hand cherstadt ist die größte Modelleisen- November – 23. Dezember 2017. Na- Designermode von Marken wie Gucci bahn Deutschlands aufgebaut. Über türlich kommt am 6. Dezember der oder Prada, und das zu sehr günsti- 900 Züge fahren durch eine Welt, ­Nikolaus höchstpersönlich vorbei. gen Preisen. Wenn ihr selber Stücke in der alles dicht beieinander liegt: A Fairy tale of a Christmas village in mitbringt erhaltet ihr 50% des Ver- Hamburg, Alpen, Grand Canyon ... the heart of Altona (in front of the kaufpreises. Germany’s biggest model railroad Mercado shopping center). In ad- Die Zweite Liebe (“love at 2nd can be found in one of the old ware- dition to live music and the witch sight”) sells second-hand designer houses in the (ware- Knickebein, there’s a puppet theater fashion with brand names such as house district), where 900 trains are to be enjoyed by all. 27 November – Gucci, Prada etc … at very reason- traveling through an amazing world: 23 December 2017. And of course, able prices and if you bring your own Hamburg, the Alps, the Grand Can- on December 6th, we’ll have the pieces to sell, they’ll give you 50% yon, unlikely neighbors all very close honor of welcoming Santa Claus. of the proceeds. to one another! Ottenser Hauptstraße 10 Hofweg 1 Kehrwieder 2-3, Block D www.uba-events.de www.zweiteliebe-hamburg.de www.miniatur-wunderland.de nightlife Übel & Gefährlich Ja ... ganz harmlos ist es hier nicht. hamburg.de Wenn ein Konzert stattfindet, rockt die Bude. Und hinter den dicksten Zweitgrößte Stadt Deutschlands, der größte Seehafen Deutschlands, Mauern in Hamburg kann es dann der drittgrößte Europas, das Tor zur Welt. Second largest town in Germany, auch mal ganz schön warm und eng biggest sea harbor in Germany – third largest in Europe – and gateway to werden. Aber zum Leute kennen ler- the world. nen optimal! In diesem Sinne...lasst es krachen! Altonaer Volkspark, Stadtpark, Botanischer Garten “MEAN AND DANGEROUS”. It’s not Michel, Himmelsleiter, Elbphilharmonie (coming soon) exactly harmless here and the place Hans Albers, Udo Lindenberg, Til Schweiger, Nena is rocking and shaking during con- certs. Behind those thick walls how- Jungfernstieg, Große Bleichen; ABC-Viertel ever, it can get pretty warm and jam- Schwarzsauer, Rundstück, warm Aalsuppe, Labskaus, packed. Perfect for meeting people! Fisch- & Franzbrötchen, Rode Grütt Feldstr. 66 Elbe , Binnen- & Außenalster www.uebelundgefaehrlich.com A&O Hamburg Hbf A&O Hamburg Reeperbahn event Amsinckstr. 6-10 Reeperbahn 154 Weihnachtsmarkt Altona / D-20097 Hamburg D-20359 Hamburg

Ottensen A&O Hamburg Hammer Kirche A&O Hamburg City Märchenhaft präsentiert sich das Hammer Landstr. 170 Spaldingstr. 160 Weihnachtsdorf im Herzen Altonas­ D-20537 Hamburg D-20097 Hamburg

ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Einzelkarte / single ticket: ab / from 3,20 € 9 Uhr-Tageskarte / 9 o‘clock day ticket: ab / from 6,20 € 9 Uhr-Gruppenkarte (max. 5 Pers.) / 9 o‘clock group ticket: ab / from 11,80 €

61 Karlsruhe Zentrum für Kunst und Medien bei Nacht © KTG Karlsruhe Tourismus GmbH, Foto: Mende

KARLSRUHE … hat Recht und Wein Unsere Tipps von A-Z. eat and drink die phantasievoll Badisch … is justice and wine. Our tips from A-Z. dekorierten Buden Brauhaus zum Verweilen ein. Die Livekonzer- Die Besucherin- te reißen vielleicht nicht jeden vom vormittags statt und sind grund- nen und Besucher werden verführt Hocker, aber immer mehr junge Leu- sätzlich öffentlich, nachmittags vom Glühweinduft und Leckereien te haben hier Spaß, z. B. bei „open gibt es Führungen. wie Bratwurst und Crêpes. Neben stage“ (jeden zweiten Donnerstag im Of all the Federal Republic’s insti- allerlei kulinarischen Köstlichkei- Monat). Mit badisch-elsässischer Kü- tutions, it is second in importance ten erwartet sie auch ein vielfältiges che im Kellergewölbe. Man kann sich behind the Federal Constitutional kunsthandwerkliches Angebot. Täg- auch durch die hauseigene Brauerei Court in all matters pertaining to the lich geben Chöre und Orchester aus führen lassen. legal system. This is where all fun- Karlsruhe und der Umgebung auf The live shows won’t impress all damental legal decisions are made, der zentralen Bühne ihr Können zum guests, but more and more young including the straitjacket measures Besten. Ein besonderer Blickfang ist people are having fun here, espe- of patent law. Hearings generally auch wieder die Weihnachtsshow cially every 2nd Thursday of the take place in the morning and are des bekannten Artisten Falko Traber. month with “open stage”. Enjoy the normally open to the public. Tours In luftiger Höhe spannt der „Fliegen- Baden-Alsatian fair in the cellar- are offered in the afternoon. de Weihnachtsmann“ sein Seil und vault and take a tour of their in- Herrenstr. 45 a schwebt zweimal täglich auf seinem house brewery. www.bundesgerichtshof.de von Rentieren gezogenen Schlitten Stephanienstr. 38-40 über den Friedrichsplatz. www.badisch-brauhaus.de event 28 November –23 December 2017. Christkindlesmarkt In the heart of Karlsruhe, the Christ- sightseeing Karlsruhe kindlesmarkt (Christmas market) Bundesgerichtshof 28. November – 23. Dezember 2017. has a new sheen at Friedrichsplatz. Nach dem Bundesverfassungsgericht Im Herzen von Karlsruhe auf dem In a gorgeous ambience under- die wichtigste bundesrepublikani- Friedrichsplatz findet in diesem Jahr neath tall festively decorated trees sche Institution in Rechtsfragen. Hier wieder der Christkindlesmarkt statt. and with the historical backdrop werden grundsätzliche Rechtsfra- Im wunderschönen Ambiente unter of the Naturkundemuseum, the gen entschieden, aber auch die uns großen, festlich dekorierten Bäu- imaginatively decorated boothes alle gängelnden Patentsachen. Die men und vor der historischen Kulis- invite you to saunter about. Visi- Verhandlungen finden in der Regel se des Naturkundemuseums laden tors are charmed by the fragrance

62 I KARLSRUHE INHOUSEmagazine Karlsruhe

of glühwein and savory snacks like Imagine exploring all of Europe in The new permanent exhibition bratwurst and crêpes. Besides all just one day! At Europa-Park, Ger- “Form and Function – Nature as a the culinary delights, a diverse of- many’s largest theme park, you can Model” and changing special exhibi- fering of handicrafts awaits you. do just that. It is worth a 100 km tions like “America after the Ice – Daily performances at center stage ride south: Over 100 attractions and Man and Megafauna in the New by choirs and orchestras who give shows in 15 European themed areas World” (until 28 January 2018) draw their all to make their native Karl- and now even the dream of flying visitors of all ages with a fascination sruhe proud. A visual highlight is becomes reality, in the new attrac- for nature, day in and day out. once again the Christmas show by tion Voletarium. Tickets available at Erbprinzenstr. 13 the well-known acrobat Falko Traber. www.365tickets.de www.smnk.de A real special treat at Friedrichs- 77977 Rust, Europa-Park-Str. 2 platz: “Flying Santa” glides over- www.europapark.com museum head on his super-swag reindeer- Staatliche Kunsthalle drawn sleigh twice a day. museum Karlsruhe Friedrichsplatz Naturkundemuseum Hier gibt es immer etwas zu entde- www.karlsruhe.de/maerkte Karlsruhe cken, z.B. die Sonderausstellung Neben der Dauerausstellung „Form „Cézanne. Metamorphosen“ (28. Ok- sports und Funktion – Vorbild Natur“ im tober 2017 – 11. Februar 2018). Europabad Karlsruhe wiederaufgebauten Westflügel des There’s always something new for Nach Herzenslust Planschen oder Museums locken Sonderausstellun- you to discover here, like the special die Seele im Spa-Bereich baumeln gen wie „Amerika nach dem Eis -– exhibition “Cézanne. Metamorpho- lassen? Dank der schönen, großzü- Mensch und Megafauna in der Neuen ses” (28 October 2017 – 11 Febru- gig angelegten Saunalandschaft und Welt“ (bis 28. Januar 2018). ary 2018). des riesigen Badebereichs mit kin- Hans-Thoma-Str. 2-6 derfreundlichen Attraktionen kommt www.kunsthalle-karlsruhe.de hier jeder auf seine Kosten. Splish splashing to your heart’s delight or soothing the soul in the spa area? Everyone will have a blast thanks to the wonderful, generously karlsruhe.de landscaped sauna garden as well as Sitz des Bundesgerichtshofes und des Bundesverfassungsgerichts, wo the vast swimmer’s paradise span- (Markgraf) Karl zur Ruhe kam. Seat of Federal Supreme Court and Federal gled with child friendly attractions. Constitutional Court, where margrave Karl found his Ruhe (peace). Hermann-Veit-Str. 5 www.ka-europabad.de Zoologischer Stadtgarten, Schlossgarten, Botanischer Garten buildings & parks Lauterberg, Schlossturm, Turmberg Europa-Park Markgraf Karl-Wilhelm, Roman Herzog Ganz Europa an einem Tag bereisen!­ Kaiserstraße, Südliche Waldstraße, Ettlinger Tor, Postgalerie Im Europa-Park, Deutschlands größ- tem Freizeitpark, geht das. Die Fahrt Badische Weine, Fleischkäse, Maultaschen, Flammkuchen ins ca.100 km südlich gelegene Rust A&O Karlsruhe lohnt sich: Mehr als 100 Attrakti- Bahnhofplatz 14-16 onen und Shows, 15 europäische D-76137 Karlsruhe Themenbereiche und ganz neu: das Voletarium. Tickets gibt‘s bei ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: www.365tickets.de Einzelkarte / single ticket: ab / from 1,90 € Tageskarte / day ticket: ab / from 6,30 € TICKETPLUS Alsace ab / from 7,50 €

63 Kopenhagen The main entrance during Halloween in Tivoli © Copenhagen Media Centre, Foto: Anders Bøgild

Kopenhagen … hyggelig. Unsere Tipps von A-Z. Here you can rent a bike … is hyggelig. Our tips from A-Z. (110 DKK / 15 € per day) and dis- eat cover the city yourself or join one of and drink the daily bike tours. eat and drink Gasværksvej 5 Absalon Cofoco www.copenhagenbikes.dk Der Gründer der Tiger- Läden Cofoco, die Copenhagen Food Con- hat eine alte Kirche gekauft und sulting bietet in insgesamt 14 Res- eat and drink daraus ein lebendiges Gemeinde­ taurants in Kopenhagen sehr gutes Copenhagen Street Food zentrum gemacht. Essen, Trinken, Essen zum vernünftigen Preis, z. B. Im bunten Streetfood Markt riecht Tischtennis, Bingo, Filme, Musik … hier im beliebten Ausgehviertel es koreanisch, mexikanisch, itali- ein großes Wohnzimmer für alle die ­Vesterbro. enisch, dänisch … je nachdem wo- keins haben oder die einfach gern Cofoco (Copenhagen Food Consult- hin die Nase Euch führt. Einige der Zeit mit anderen Menschen verbrin- ing) recommends 14 restaurants streetfood trucks versuchen es bio gen. that offer great fare without break- oder ­vegan aber fast alle schwören The founder of those Tiger shops ing the bank, e.g., in the popular auf das Wort „nachhaltig“ und bieten bought up an old church and trans- nightlife district of Vesterbro. lokale Produkte an. formed it into a vivacious com- Abel Cathrines Gade 7 This vibrant streetfood market is fra- munity center. Food, drinks, table www.cofoco.dk grant with Korean, Mexican, Italian tennis, bingo, movies, music and a and Danish cuisine – depending on huge living room for those who like sightseeing where your nose leads you. Quite a to fraternize. Copenhagen Bikes few streetfood trucks are thoroughly Sønder Boulevard 73 Hier könnt Ihr euch ein Fahrrad lei- organic or vegan, but almost all of www.absaloncph.dk hen (110 DKK / 15 € pro Tag) und them preach “sustainability” and selbst die Stadt erkunden oder bei ­offer local products. einer der täglichen Führungen mit- Papirøen, Trangravsvej 14, hal 7 & 8 fahren. www.copenhagenstreetfood.dk

64 I KOPENHAGEN INHOUSEmagazine Kopenhagen

sightseeing sich Alternativen vorstellen kann, Cycling Copenhagen auch wenn nicht mehr alles so ist, Die Must See Tour müsst Ihr nicht wie die Hippies sich das am Anfang machen, aber eine gute Idee ist das vorgestellt hatten. Insbesondere die schon: 12 km entlang der Kanäle, Drogendealer wollen die Bewohner vorbei am Hafen, den schönsten spätestens seit einer Schießerei Parks und den wichtigsten Sehens- 2016 loswerden. Am Eingang gibt es würdigkeiten. Die Tour dauert un- Schilder mit do‘s and don‘ts die man gefähr 2,5 Stunden und startet am beachten sollte. Westend 4. Since 1971, the free town of Chris- The Must See Tour is not a must, tiania has been synonymous with but it’s certainly a good idea: 12 km a free alternative lifestyle. Interest- nur along the canals, past the harbor, ing for those who can picture such HOTEL the prettiest parks and the most alternatives, because things have 7€ HOSTEL prominent points of interest. The changed quite a bit since those tour lasts roughly 2.5 hours and original hippie blueprints. Especially Hol dir dein ­begins at Westend 4. since a shooting in 2016, residents Frühstück. Westend 4 have been adamant about kicking www.cycling-copenhagen.dk out all the drug dealers. When you enter, there’s a sign that lists all shopping the do’s and don’ts that should be Designer Zoo considered. eat and drink Hier gibt‘s die Souvenirs: Dänisches Christiania Granola Design und Kunsthandwerk. Das hübsche, hippe Café in der Come get your souvenirs: Danish museum Hauptstraße des aufblühenden ­design and crafts. Glyptoteket Stadtteils Vesterbro ist eine der ge- Vesterbrogade 137 Nach einem Spaziergang durch 3500 mütlichsten Orte zum Brunchen und www.dzoo.dk Jahre Kunstgeschichte landet man Mittagessen. in der Moderne, bei Gemälden und This hip café – located on the main museum Skulpturen dänischer und französi- road of the flourishing district of Designmuseum Danmark scher Künstler des 19. und 20 Jahr- Vesterbro – is one of the coziest Hier sieht man was dänisches Design hunderts und dann in der Gegenwart, places to do brunch and lunch. ausmacht: kaum Ecken, kaum Stahl, im wunderschönen Wintergarten und Værnedamsvej 5 gedeckte Farben, alles so schön rund im … ? Was mögen wir noch lieber www.granola.dk und Holz und Fell und warm. als ein Museum? Genau, das Muse- This museum elucidates Danish umscafé. shopping ­design: hardly any rigid corners or After a stroll through 3500 years of Illum use of steel; muted colors; every- art history, you arrive in modernity Eines der großen Käufhäuser thing is smoothly rounded off; lots with paintings and sculptures by ­Dänemarks,­ mit Acne, Paul Smith, of wood and fur and warmth. Danish and French artists of the 19th ­Armani… Bredgade 68 and 20th centuries. After that, you One of Denmark’s biggest depart- www.designmuseum.dk find yourself back in the present, ment stores with everything from in the gorgeous conservatory and fashion and beauty to home decor culture …? What do we all love more than and design. Freistadt Christiania the museum itself? That’s right, the Østergade 52 Seit 1971 ist die Freistadt Christiania ­museum cafe. www.illum.dk Symbol für ein freies alternatives Dantes Plads 7 Leben. Interessant für jeden, der www.glyptoteket.dk

65 Kopenhagen

sightseeing This chill 3-story bar boasts an open ja sowieso hierher kommen weil Kopenhagen fireplace, fur covered benches, hier die Schiffe für Kanalrundfahrten Stadtrundfahrten smokers’ balcony and an impressive ablegen. Tickets für die verschiedenen Stadt- whiskey selection on the top floor. The tiny, colorful gabled houses rundfahrten gibt‘s an der Rezepti- Vesterbrogade 72 B from the 18th and 19th centuries on: für die 48 Stunden Bus & Boot lidkoeb.dk exude the cheerfulness and Nordic Hop-on/Hop-off Tour, die 2-stündige charm one expects from Copenha- Panorama-Sightseeing Tour, oder die eat and drink gen. The restaurants and eateries Tagestour zu den Schlössern Frede- Meyers Deli are all somehow quite expensive riksborg und Kronborg und in die Eine der bekanntesten Anlaufstellen due to a great number of tourists ehemalige Hauptstadt Roskilde. für dänische biologische Kost mit (like yourselves) that love the atmo- You can get tickets for various city frisch gebackenem Brot. Besonders sphere, but the harbor is very much tours at the reception: for the 48 gut zum Mitnehmen für das leckere worth a visit and a leisurely stroll. hour Bus & Boat Hop-on/Hop-off Abendessen zu Hause (bei A&O). Besides, the ships for canal cruises tour, the 2 hour panorama sight- Famous modern danish eatery with depart directly from here. seeing tour, or the day trip to the a lot of organic food and freshly Nyhavn 1 – 71 castles Frederiksborg and Kronborg, baked bread. Especially good for and to the former capital, Roskilde. picking up a delicious dinner to shopping Gammel Strand 26 ­enjoy at home (A&O). Retrograd www.stromma.dk Gammel Kongevej 107 Die Design-Klassiker mit den großen www.meyersdeli.dk Namen sind manchmal etwas teuer, nightlife aber vielleicht findet Ihr ja was in die- Library Bar eat and drink sem Secondhand-Laden. Warum fühlten wir uns in der Bar des Neighbourhood The big name designer classics Plaza Hotels, gleich gegenüber vom Hier im hippen Bezirk Vesterbro can be somewhat pricey, but who Tivoli, ganz in der Nähe des Haupt- gibt‘s die Bio-Gourmet-Pizza. Leich- knows, maybe you’ll find something bahnhofs so wohl? Ist es das dun- ter, knuspriger, grüner und hübscher in this secondhand store. kele Holz? Sind es die vielen alten als alles was Ihr je an Pizza gesehen Gunløgsgade 7 Bücher? Oder doch nur die heraus- habt. ragenden Mojitos und der Singapore Here in the hip district of Vester- Sling? bro you’ll find this organic gourmet Why did we feel so at ease in the pizzeria. Lighter, crispier, greener Plaza Hotel’s bar, just across from and prettier than any type of pizza Tivoli near the central station? Is it you’ve ever set eyes on. all the dark wood furnishings? Or all Istedgade 27 the beautiful old books? Perhaps it www.neighbourhood.dk was just the excellent mojitos and Singapore slings at the end of the sightseeing day. Nyhavn - der neue Hafen Bernstorffsgade 5 Die kleinen, bunten Giebelhäuser www.librarybar.dk aus dem 18. und 19. Jahrhundert ver- sprühen genau die Fröhlichkeit und nightlife den nordischen Charme den wir von Lidkoeb Kopenhagen erwarten. Die Lokale nur Die gemütliche Bar auf 3 Etagen, mit sind alle etwas zu teuer weil zu viele HOTEL offenem Kaminfeuer, Fellen über Touristen wie Ihr die Atmosphäre mö- 7€ HOSTEL Holz­bänken, Raucherbalkon und auf gen, aber der Spaziergang durch den der obersten Etage einer beeindru- Hafen in der dänischen Hauptstadt Hol dir dein ckenden Whiskey-Auswahl. lohnt sich auf jeden Fall; Ihr müsst Frühstück.

66 I KOPENHAGEN INHOUSEmagazine Kopenhagen

eat and drink museum sightseeing Royal Smushi Café Schloss Frederiksborg Tivoli Gärten Dänisches Essen in dänischem Das Schloss ein paar Kilometer nörd- Der beliebte Freizeitpark mitten in ­Design. Man sitzt auf Arne-Jacobsen- lich von Kopenhagen beherbergt seit Kopenhagen, direkt neben dem Stühlen, isst von Royal Copenhagen- 1878 das Nationalhistorische Muse- Hauptbahnhof. 28 Attraktionen und Porzellan und probiert den Klassiker um. Beim Rundgang durch die präch- auf zwei Freiluftbühnen Musik, Tanz des Hauses: Smushi, ein „smørre- tigen Räume begegnen wir Königen, und Theater, Spazierengehen und Er- brød“ (üppig belegtes Butterbrot), Königinnen, Adligen und Bürgern, holung pur, oder – mit dem All Inklu- aber in Suhsi-Portionen, so das Ihr die vom Mittelalter bis ins 21. Jahr- sive Ticket – Achterbahnen, Ketten­ ganz viele probieren könnt, so lange hundert die Geschichte Dänemarks karussell, Aquarium, Shows und das Geld reicht. geprägt haben. Konzerte und vieles mehr. Danish cuisine served with Danish The castle, located a few kilometers This popular amusement park is lo- design. Seated in Arne Jacobsen north of Copenhagen, has housed cated in the center of Copenhagen, chairs, the food is served on Royal the Museum of National History right next to the central station. 28 Copenhagen Porcelain. Try their spe- since 1878. While touring these attractions and two open-air stages cialty: Smushi, a “smørrebrød” (a splendid rooms, you’ll encoun- with music, dance and theater. You generously garnished slice of bread) ter kings and queens, royals and can just stroll around, take it easy, but in sushi sized bites so that you commoners who influenced Den- or grab an all inclusive ticket for the can try as many as possible. mark’s history from the Middle Ages rollercoasters, a swing carousel, an Amagertorv 6 through the 21st century. aquarium, shows and concerts and www.royalsmushicafe.dk www.dnm.dk so much more. Vesterbrogade 3 sightseeing www.tivoligardens.com Schloss Amalienborg Zur Winterresidenz der dänischen Königsfamilie­ kommt man für das Selfie mit den Königlichen Wachen. www.visitcopenhagen.com Wachwechsel ist um 12 Uhr. Wer et- was mehr Geduld hat, trifft vielleicht Das A&O in Kopenhagen ist zwar ganz neu, aber trotzdem hyggelig (irgend- auch Prinzen, Prinzessinnen oder wie gemütlich, etymologisch nahe an: to hug, umarmen). The new A&O sogar die Königin Margrethe II. in Copenhagen is brand new, but still hyggelig (Hygge, meaning 'snug'; Everyone who goes to the Danish is a concept that evokes 'coziness', particularly when relaxing with good royal family’s winter residence is friends) looking to get a selfie with the royal Tivoli Gärten, Frederiksberg Have, Kongens Have , Søerne, guard. Changing of the guard is at Haveselskabs Have noon. Those with more time to spare Die Kleine Meerjungfrau, Schloss Christiansborg, Rathaus might run into a prince or a princess, Hans-Christian Andersen, Mads Mikkelsen, Peter Høeg, perhaps even Queen Margrethe II. Søren Kierkegaard Slotsplads 5 www.kongehuset.dk Strøget, Kronprinsensgade, Larsbjørnsstræde, Ravnsborggade Smørrebrød, Pølser, Ristet Hotdog, Ostsee, Øresund A&O Kopenhagen Nørrebro Tagensvej 135-137 DK-2200 Kopenhagen

ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Einzelkarte / single ticket: ab / from 24 DKK Tageskarte alle Zonen / day ticket all zones: 130 DKK City Pass 24/72 Std. / hrs 80 DKK/200 DKK

67 Köln Köln Deutz Rheinboulevard Foto: © flickr.com / dronepicr

KÖLN

eat and drink … ist Dom und Karneval. Unsere Tipps von A-Z. Bei Oma Kleinmann … is cathedral and carnival. Our tips from A-Z. Oma Kleinmann ist und bleibt die Schnitzelkö- nigin der Stadt! Auch wenn die Ga- the long lines at this Designer fashion from this won- lionsfigur Paula Kleinmann inzwi- iconic establishment on derland is buyable and wearable schen verstorben ist, gibt es hier the Schwofmeile Zülpicher year-round. Regardless whether a glücklicherweise nach wie vor wun- Straße is totally worth it! classic sporty number or something derbar knusprige, riesige, himmlisch Zülpicher Str. 9 feminine and playful for that special gute Schnitzel. Die Tischreservierung www.beiomakleinmann.de entrance. oder das ewige Schlangestehen vor Antwerpener Str. 18 dem kultigen Restaurant auf der shopping www.erdbeeren-im-winter.de Schwofmeile Zülpicher Straße lohnt Erdbeeren im Winter sich definitiv! Die in diesem modischen Märchen- Event Granny Kleinmann remains the land feilgebotene Designermode Kölschfest-Tage undisputed Schnitzel Queen in ist natürlich ganzjährig kauf- und 10. – 25. Februar 2018. Rund 5.000 town! Even though the figurehead tragbar. Egal ob ihr ein klassisch- Kölner Jecken passen in Deutsch- Paula Kleinmann has passed away sportliches Outfit oder ein feminin- lands größtes Karnevalszelt und in the meantime, her crispy heav- verspieltes Kleid für den besonderen geraten jeweils pünktlich zum Start enly schnitzels are luckily still here. Auftritt benötigt. ab 18 Uhr außer Rand und Band. Zu Making a reservation or braving Live-Musik und Schunkelstimmung

www.aqualand.de

Relax oder Kick? Täglich für Sie geöffnet Im AQUALAND Freizeitbad in Köln finden Wasserratten beide Extreme: Merianstrasse 1 • 50765 Köln Die absolute Entspannung und den puren Adrenalinkick auf 7 Rutschen der Extraklasse. Telefon: 0221 / 7 02 8-0

68 I KÖLN INHOUSEmagazine Anzeige_Inhouse_Anzeige_Kunsttermine_0

KOLUMBA

werden feste und flüssige kölsche eine Sonderausstellung zu amerika- Spezialitäten angeboten. Spaß­ nischer Popart: „James Rosenquist. bremsen suchen sich besser ein an- Painting as Immersion oder das deres Plätzchen. Kölle Alaaf! Eintauchen ins Bild“ (18. November 10. – 25. February 2018. Roughly 2017 – 11. März 2018). 5000 Cologne revelers fit inside The collection presents the most sig- Germany’s biggest carnival tent, and nificant styles of 20th century and in timely fashion, at 6 pm, they all contemporary art, with works of ex- go absolutely bananas. Liquid and pressionists (Schmidt-Rottluff, Kirch- solid Kölsch specialties are offered ner), modern classics (Chagall, Dix) in a drunken atmophere where the as well as the Russian Avant-Garde music never quits. The earnest kind and Pop-Art from the USA. This will not survive this pandamonium. winter there is a special ­exhibition Kölle Alaaf! about american pop art “James Kölner Festplatz am Südstadion Rosenquist. Painting as Immer- www.koelschfest.de sion” (18 November 2017 – 11 March 2018). Museum Heinrich-Böll-Platz Kolumba www.museum-ludwig.de Kolumba, das Kunstmuseum des Erzbistums Köln, ist ein einzigartiger sports Dreiklang aus Ort, Architektur und Neptunbad Sammlung in einem vielfach preis- Erholung pur. Das historische Ju- gekrönten Gebäude nach dem Ent- gendstilbad lockt mit schöner Sauna, wurf des Schweizer Architekten Peter Fitness und asiatischer Bäderland- Zumthor. In jährlich wechselnden schaft. Ausstellungen wird die breitgefächer- Pure relaxation in these historic art te Sammlung lustvoll inszeniert. deco baths. Indulge and pamper Kolumba, the art museum of the yourself in the beautiful sauna, a archdiocese Cologne, is a unique large Asian spa area and a fitness triad in its location, architecture and floor. collection. The multiple prize-win- Neptunplatz 1 ning building – designed by Swiss www.neptunbad.de architect Peter Zumthor – houses yearly changing exhibitions that memorial zestfully showcase their wide-rang- NS-Dokumentationszentrum ing collection. der Stadt Köln Kolumbastr. 4 Im EL-DE-Haus, ehemals ­Zentrale und www.kolumba.de Gefängnis der Gestapo, ist die Dau- erausstellung „Köln im Nationalso- museum zialismus“ untergebracht. Das 1988 Museum Ludwig eingerichtete NS-Dokumentations- Die Sammlung zeigt die wichtigs- zentrum macht die Entwicklungen in ten Stationen der Kunst des 20. der ehemaligen „Gauhauptstadt“ in Jahrhunderts und der Gegenwarts- altersgemäßen Führungen am kon- kunst. Werke des Expressionismus kreten Beispiel nachvollziehbar. (Schmidt-Rottluff, Kirchner), der Klas- In the EL-DE-Haus, the former head- sischen Moderne (Chagall, Dix), der quarters and prison of the Gestapo, Russischen Avantgarde sowie Pop the permanent exhibition “Köln im Art aus den USA. Diesen Winter git es Nationalsozialismus” is underway. Kunstmuseum des Erzbistums Kolumbastraße |  Köln www.kolumba.de

69 Fahren & Sparen www.koelntourismus.de Ride & Save

KÖLNCARD Entdecken Sie Köln preisgünstig und bequem Freie Fahrt mit allen öffentli- chen Verkehrsmitteln und bis zu 50% Ermäßigung in Kunst, Kultur und Gastronomie. Ab 9,00 € entdecken Sie Köln in all seinen Facetten und zu vergünstigten Preisen. Ihre KölnCard erhalten Sie bei KölnTourismus am Dom und an allen Fahrscheinauto- maten der KVB und DB. KÖLNCARD The easy and inexpensive way to explore Cologne Free travel on all public trans- portation and up to 50% off at restaurants and cultural attractions. For as little as € 9.00, you can discover Cologne in all its diver- sity at reduced prices.

*Ermäßigt für Schüler, Auszubildende, Studenten You can buy your KölnCard at © axelschulten.de Foto Cologne Tourist Board and at all KVB and DB ticket machines.

Information und Verkauf: KölnTourismus am Dom ∙ Cologne Tourist Board Kardinal-Höffner-Platz 1 ∙ 50667 Köln Köln

Founded in 1988, this NS documen- conchierten Köstlichkeit. Durch den . Selamat Makan tation center offers age appropriate großen Schokobrunnen fließen 200 (enjoy your meal). tours that explain the history of the kg des braunen Golds. Brabanter Str. 5 former region’s capital with practi- Learn everything about the cocoa www.warungbayu.de cal examples. bean on its way from the tropical EL-DE-Haus, Appellhofplatz 23-25 rainforests to becoming a luscious Winter www.nsdok.de chocolate bar. Witness 200 kg of the Weihnachtsmarkt melted brown delicacy constantly am Kölner Dom eat and drink flowing through a huge chocolate 27. November – 23. Dezember 2017. Salon Schmitz fountain. Dieser Weihnachtsmarkt gilt als Im angesagten Salon Schmitz kann Am Schokoladenmuseum 1a einer der Schönsten. In unzähligen man stundenlang auf seinem Retro- www.schokoladenmuseum.de liebevoll gestalteten Pavillons findet platz hocken und die schönen und man anspruchsvolles Kunsthand- hippen Gäste und Salonmitarbeiter eat and drink werk und regionale Produkte. beobachten. Ihr sitzt garantiert äu- Warung Bayu 27 November – 23 December 2017. ßerst gemütlich und nicht auf dem Frage: Wie entflieht man dem grauen This Christmas market is considered Trockenen. Wer aber vom ganzen deutschen Winter kulinarisch? Ant- one of the most beautiful of its kind. Schauen Appetit auf mehr bekommt, wort: indonesisch. Selamat Makan With lovingly decorated pavilions, der muss raus in die nebenan liegen- (Guten Appetit). offering superior handicrafts and lo- de Dependance ‘Metzgerei Schmitz’. Question: how do you escape from cal products. Der etwas ungewöhnliche Aufwand this dreadful, cold and grey Ger- Am Kölner Dom lohnt sich voll und ganz: die Kuchen, man winter weather? Answer: with www.koelnerweihnachtsmarkt.com Salate, Tartes, Hauptgerichte sind vom Feinsten und das Metzgerei-Per- sonal ist ebenso hübsch anzusehen koeln.de und obendrein auch noch freundlich. At the trendy Salon Schmitz, you Wenn in Deutschland gebaut wird, dauert es manchmal länger, z.B. beim can chill for hours in your retro Berliner Flughafen, aber der Kölner Dom überflügelt mit 632 Jahren Bauzeit chair while gazing at the hip and alles. When we decide to build something in Germany, it often takes longer gorgeous guests and hair stylists. than expected: see Berlin’s new airport, but the easily The seats are extremely cushy and takes the cake with a building period spanning 632 years. you will never feel like you’re on an island. In case the people watching Volksgarten, Stadtgarten, Flora, Kölsche Riviera gets your juices going, we recom- Kölner Dom, Kölntriangle, Kölnturm mend a quick excursion to their cu- Konrad Adenauer, Stefan Raab, Lukas Podolski, Heinrich Böll linary affiliate “Metzgerei Schmitz”. Schildergasse, Hohe Straße, Ehrenstraße, Belgisches Viertel This offbeat excursion definitely Kölsch Beer, Halve Hahn, Himmel un Äd pays dividends: the cakes, salads, Rhein tarts and main dishes are top-notch A&O Köln Neumarkt A&O Köln Hauptbahnhof and the Metzgerei staff is easily just Mauritiuswall 64-66 Ursulaplatz 10-12 as good-looking; and even friendly D-50676 Köln D-50668 Köln to boot. www.salonschmitz.com a&O Köln Dom Hbf Komödienstr. 19-21 museum D-50667 Köln

Schokoladenmuseum ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Auf der Schokoladenseite der Köl- Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,40 € ner Museen dreht sich alles rund um Tageskarte / day ticket: ab / from 7,10 € den Weg der Kakaobohne von den Gruppen-Tageskarte / group ticket 5 Pers.: 10 € tropischen Regenwäldern hin zur

71 Leipzig Foto: © flickr.com / Cat Burston

nightlife museum Absturz Bach-Museum In Leipzigs Ausgehmeile „Karli“ rei- Leipzig ohne Bach geht eigentlich hen sich Bars und Clubs aneinander. gar nicht. Hier wird er nebst Familie Absturz könnte die letzte Station des dauerhaft präsentiert, interaktiv und Abends sein, nicht weil es so brutal multimedial. ist, sondern weil die Parties so gut Leipzig without Bach is unimagi- sind dass man nicht mehr weg will. nable. His life, and his family, are on Leipzig’s nightlife area “Karli” permanent display here via inter­ boasts a row of bars and clubs, active stations and multimedia. one right next to the other. Ab- Thomaskirchhof 15/16 sturz could be your last stop of the www.bach-leipzig.de evening; not because of it’s name- sake (meaning: crash), but rather culture for the dope parties you won’t want Baumwollspinnerei to leave. Die ehemalige Baumwollspinnerei Karl-Liebknecht-Str. 36 ist jetzt eine der interessantesten www.absturz.com Produktions- und Ausstellungsstät- ten für zeitgenössische Kunst und eati and drink Kultur. Der bekannteste ist sicher Auerbachs Keller Neo Rauch. Hundert Künstlerateliers, Im „Goethe-Zimmer“ findet man Galerien, Werkstätten, Architekten, zahlreiche Erinnerungen an den Designer, Schmuck- und Modema- cher. Wir empfehlen einen geführten Rundgang: freitags zwischen 12 und 16 Uhr, samstags zwischen 11 und 16 Uhr, immer zur vollen Stunde. LEIPZIG This former cotton spinning mill was … ist Musik. Unsere Tipps von A-Z. turned into one of the most interest- ing production and exhibition ven- … is music. Our tips from A-Z. ues for contemporary art (their most famous is certainly Neo Rauch) and Dichter, der hier als Student häufig culture, housing 100 artists’ studios, einkehrte. Bekannt ist Auerbachs galleries, workshops, architects, Keller vor allem durch Goethes various designers such as jewelry „Faust“. Goethe gefiel es hier so gut, and fashion designers. dass er eine Szene an diesem Ort Spinnereistr. 7 spielen ließ. Man kann die Studiere- www.spinnerei.de rei aber auch lassen und einfach nur gut essen und trinken. eat and drink This tavern is world famous and Café Waldi part of German collective memory Tolle, preiswerte Menüs in plüschi- since one scene of Goethe‘s drama ger Wohnzimmeratmosphäre – und “Faust” is set in this place. Goethe abends wird getanzt. included “Auerbachs Keller” in his Great menus at affordable prices play because he personally appreci- in a cozy living room atmosphere – ated frequenting it as a student. dancing in the evening. Mädler Passage, Grimmaische Str. 2-4 Peterssteinweg 10 www.auerbachs-keller-leipzig.de www.cafewaldi.de

72 I LEIPZIG INHOUSEmagazine Leipzig

eat and drink buildings & parks sightseeing Coffe Baum Völkerschlachtdenkmal / Zoo Leipzig Im Herzen der Leipziger Altstadt, FORUM 1813 Bei subtropischen 25°C bei einer wenige Meter vom Alten Rathaus Es gedenkt der entscheidenden Bootsfahrt auf dem Urwaldfluss entfernt, befindet sich das älteste Schlacht gegen Napoleon, der Völker- Gamanil oder auf verschlungenen Kaffeehaus Deutschlands. Seit 1711 schlacht 1813 und steht unweit Na- Dschungel- und Baumwipfelpfaden wird hier der Sachsen liebstes Ge- poleons Kommandostandes während die Artenvielfalt des Regenwalds tränk, der Kaffee, ausgeschenkt. Das der Schlacht. 91 Meter und 364 Stu- entdecken. Ein Zoospaziergang führt außergewöhnliche Hauszeichen gab fen hoch, bietet es einen herrlichen Sie einmal rund um den Globus. Seit dem Haus seinen Namen „Zum ara- Blick auf Leipzig und Umgebung. Das ­August kann man hier auch den Hi- bischen Coffe Baum“. Museum FORUM 1813 gewährt die malaya besteigen und Schneeleopar- Located in the heart of the historic nötigen Einblicke in das Zeitgesche- den und Rote Pandas besuchen. city center, just a few steps from the hen der Epoche. The biodiversity of the rainforest old City Hall, is Germany’s oldest This site commemorates the deci- can be discovered in the Gondwana coffee house serving the Saxons’ fa- sive battle against Napoleon, the Land section, where you can take a vorite beverage: coffee. The unusual Battle of the Nations in 1813 and is boat ride “Jurassic Park” style on the house sign gave this place its name: situated not far from where Napo- jungle river Gamanil at a subtropical “the Arab Coffee Tree”. leon’s command center was. 91 me- 25°C or wander along winding rain- Kleine Fleischergasse 4 ters and 364 steps high, it allows a forest paths and treetops. A walk www.coffe-baum.de spectacular view over Leipzig and its through the zoo will take you around surroundings. the globe. Since August, visitors can culture Straße des 18. Oktober 100 also climb the Himalaya and visit die naTo www.stadtgeschichtliches-museum-leipzig. snow leopards and red panda bears. de Filme, Live Acts, Lesungen weit ne- Pfaffendorfer Str. 29 ben dem Mainstream. Seit mehr als www.zoo-leipzig.de 30 Jahren ist die naTo DIE soziokultu- relle Adresse der Stadt. Films, live acts and readings so far from the mainstream. For over 30 leipzig.de years now, naTo has been THE socio- Messestadt – seit fast 850 Jahren, heißt auch Hypezig, weil es so viele jun- cultural address in town. ge Kreative anzieht. Trade fair city – for nearly 850 years, also called Hype- Karl-Liebknecht-Str. 46 zig as it attracts so many young creative types. www.nato-leipzig.de

event Rosental, Clara-Zetkin-Park, Johannapark Leipziger Weihnachtsmarkt City-Hochhaus „steiler Zahn“, Rathausturm, Völkerschlachtdenkmal Hier lädt einer der größten und ältes- Johann Sebastian Bach, Christian Führer, Gottfried Wilhelm Leibniz ten Weihnachtsmärkte Deutschlands Petersstraße, Grimmaische Straße, Mädlerpassage in die historischen Leipziger Altstadt Leipziger Allerlei, Lerchen, Gose, Leipziger Räbchen ein. Vom 28. November bis zum 23. Dezember 2017 darf an 250 Ständen Elster, Pleiße, Cospudener & Kulkwitzer See gestöbert, gestaunt und genascht A&O Leipzig Hbf werden. Brandenburger Str. 2 One of Germany’s biggest and old- D-04103 Leipzig est Christmas markets! This year from 28 November till 23 December ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: 2017, you’ll be able to stroll around Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,60€ in the heart of Leipzig’s historical Tageskarte / day ticket: ab / from 7,40 € district in the middle of the Christ- LEIPZIGg REGIO CARD 5 Pers.: 36,00 € massy hustle and bustle. Katharinenstr. 11 www.leipzig.de/weihnachtsmarkt

73 München Foto: Oktoberfest, © fottoo / fotolia.com

MÜNCHEN … ist schön. Unsere Tipps von A-Z. event featuring the famous stock 184. … is posh. Our tips from A-Z. cellar restaurant and exqui- Oktoberfest site beer garden. On sunny 16. Septem- eat and drink days, celebrate the good life ber – 3. Oktober 2017. Mit der U4 Augustiner-Keller with an ice cold beer, a giant brezel oder U5 bis Theresienwiese oder Knappe 10 Gehminuten von unse- and weisswurst in the cool shade of Schwanthalerhöhe, oder ab A&O rem A&O München Hackerbrücke their old chestnut trees. München Hackerbrücke einfach zu liegt der gemütliche Augustiner-Kel- Arnulfstr. 52 Fuß den Massen folgen, denn zur ler. Mit Gaststätte, Restaurantkeller www.augustinerkeller.de Wiesnzeit gibt es nur ein Ziel. und Biergarten ist hier etwas für je- 16 September – 3 October 2017. den Geschmack dabei. An sonnigen culture After taking the subway U4 or Tagen lässt es sich im Schatten der Bavaria Filmstadt U5 till the Theresienwiese or alten Kastanienbäume mit einer Maß Eines der größten Film- und Fern- Schwanthalerhöhe, or walk from Bier, Riesenbrezel und Weißwürsten sehstudios lädt zu spannenden A&O and just follow the hordes of gut leben! Entdeckungstouren an den Original- people marching toward the Wiesn. At just about 10 minutes walk- Spielorten berühmter TV-Serien oder Theresienwiese ing distance from our A&O Munich Kulissen erfolgreicher Kinofilme ein. www.oktoberfest.de Hackerbrücke location, don’t miss Im BULLYVERSUM erlebt ihr eine the cozy Augustiner-Keller, one of interaktive Entdeckungsreise rund the city’s most popular beer havens um den Regisseur, Schauspieler,

Day Excursions to Bavaria and Austria The Royal Castles Neuschwanstein and Linderhof Nuremberg Salzburg Zugspitze Berchtesgaden and Eagle’s Nest Innsbruck and the Swarovski World of Crystals ... Munich City Tours Express Circle / Grand Circle Soccer Tour incl. Allianz Arena ...

www.grayline.com/munich studentavailable discount

74 I MÜNCHEN INHOUSEmagazine Comedian Michael Bully Herbig und mit 9.000 (!) Litern des sündigen dann geht‘s ins 4D Erlebniskino. Getränks. Aber jeder bitte nur einen One of the largest and most impor- kleinen Schluck, zum Probieren. tant film and TV-studios is inviting 2 December – 6 January. If you ever you to take an exhilarating behind- stroll around the lovely Isartor dur- the-scenes peek at the world of TV ing the cold season, a tantalizing and movie making. Then there is fragrance might lure you into this the BULLYVERSUM, an interactive courtyard. Low and behold, an im- discovery tour into the world of actor pressive cauldron containing 9000 and comedian Michael Bully Herbig, liters of the sinful punch. But only a and finally you may enjoy the 4D little sip please, just to try. motion simulation cinema. Isartorplatz Bavariafilmplatz 7, 82031 Geiselgasteig www.muenchner-feuerzangenbowle.de www.filmstadt.de

memorial eat and drink KZ-Gedenkstätte Dachau Eataly Wenige Wochen nach Hitlers Ernen- Münchens erste Adresse für italieni- nung zum Reichskanzler wurde in sche Esskultur (eat Italy). Exquisite Dachau ein Konzentrationslager für Feinkost gibt es hier nicht nur an den politische Gefangene errichtet. Es Marktständen sondern auch in 16 diente als Modell für alle späteren verschiedene Lokalen und Ständen. Konzentrationslager und als „Schule Jede Stadt sollte ein Eataly haben, der Gewalt” für die Männer der SS, aber in Deutschland gibt es bisher unter deren Herrschaft es stand. Seit leider nur eins. Die Nr. 1 steht seit 1965 ist es Mahnstätte und Erinne- 2007 in Turin, besonders schön ist rungsort und wird jährlich von etwa das in New York, gegenüber vom Flat 800.000 Menschen aus aller Welt Iron Building. besucht. Munich’s premier address for food Just several weeks after Hitler was culture a l’italia (eat Italy). Exquisite apointed Reich Chancellor, a con- delicacies can be had at their many centration camp was built in Dachau market stalls but also at 16 differ- for political prisoners. It served ent locales and stands. Every city as the blueprint for the concentra- should have an Eataly, and it’s a tion camps that followed and as a shame that Germany only has one as “school of violence” for the SS, the of now. The first one was launched outfit that simultaneously presid- in Turin back in 2007. Especially nice ed over the camps. Since 1965, it is the NYC location, just opposite serves as a memorial site and re- the Flat Iron Building. ceives roughly 800,000 visitors from Viktualienmarkt 15 all over the world annually. www.eataly.net Alte Römerstr. 75, Dachau www.kz-gedenkstaette-dachau.de event Feuerzangenbowle shopping 2. Dezember – 6. Januar. Wenn ihr Lollipop & Alpenrock Lola in der kalten Jahreszeit rund um das Paltinger schöne Isartor schlendert lockt euch Fashion meets Tracht – bei Lola Pal- ein betörender Duft in den Innen- tinger bekommt man zeitgemäße hof. Hier steht er dann, der Kessel Trachten-Mode. Auch wenn gerade

75 München und der Nationalsozialismus kein Oktoberfest ist kann man ein When the Prince Regent opened this Dirndl immer gut gebrauchen oder neo-baroque bath in 1901 it was auch verschenken. the largest, most expensive swim- Die Wiege Fashion meets traditional costume ming pool in the world. The swim- – at Lola Paltinger you can find the ming pool, sauna, tubs and shower der right traditional Bavarian costume. baths are accessible from early in Not only for Octoberfest – a Bavarian the morning until quite late, and are Gewalt dress always makes a great gift. especially popular among the inhab- Tal 27 itants of Munich. This art nouveau www.lolapaltinger.com gem is one of the most spectacular bath houses in all of Europe. nightlife Rosenheimer Str. 1 Milch und Bar Egal wie es draußen ist – in diesem museum angesagten Club wird es heiß! Mon- Museum Brandhorst tag, Donnerstag, Freitag und Sams- Ein architektonisches Highlight, in- tag kann man hier zu Club Classics, nen sowie außen. Die Fassade aus House & Electro und Breakbeats bis rund 36.000 Keramikstäben hält zum Morgengrauen tanzen. Wer auf- farbenfroh den Regen ab, und innen reißen oder aufgerissen werden will, kann man sich in schönen, großen findet hier sicher den passenden De- lichtdurchfluteten Räumen den weg- ckel zum Topf … zumindest für einen weisenden Künstlern des 20. und 21. Abend. Angenehm Schicki-Micki-frei. Jahrhunderts widmen. While it’s cold outside, it get’s hot A true architectural marvel inside in this hip club! You can dance to and out! The stunning facade is clad Club Classics, House, Electro & in 36,000 multi-colored ceramic Breakbeats till the morning hours rods that fend off the rain. Inside, on Mondays, Thursdays, Fridays visitors can stroll around in the spa- and Saturdays. For those looking for cious and bright galleries and (re) adventure or the love of their lives, discover the 20th and 21st century’s they can find it here, at least for one trailblazing artists. night … Refreshingly shi-shi free. Theresienstr. 35 a Sonnenstr. 27 www.museum-brandhorst.de www.milchundbar.de

memorial sports NS-Dokumentationszentrum Müller‘sches Volksbad München Als der Prinzregent 1901 diese neo­ Was ist dieser große weiße Würfel am barocke Badeanstalt eröffnete, schönen Königsplatz, genau an dem war es das größte und teuerste Ort wo bis vor 72 Jahren das „Braune Schwimmbad der Welt. Schwimm­ Haus“, die Parteizentrale der NS- halle, Sauna, Wannen- und Brause- DAP, stand? München entdeckt seine bad sind von sehr früh bis sehr spät braune Vergangenheit und zeigt sie geöffnet und besonders bei Münch- in einer Ausstellung auf vier Stock- nern beliebt. Dieses Jugendstil-Juwel werken. Di – So 10 –19 Uhr ist eines der schönsten Badehäuser What is that huge white cube at Brienner Straße 34 Europas. the beautiful Königsplatz, precisely 80333 München www.ns-dokuzentrum where the “Braune Haus” (the head- -muenchen.de quarters of the NSDAP) was located

Foto: Stadtarchiv München, FS-WREP-0060 (Kurt Huhle)

76 I MÜNCHEN INHOUSEmagazine München

72 years ago? Munich is working­ Jeff Wal, Pipilotti Rist, Thomas eat and drink through its brown history and Hirschhorn … Vu Tang Kitchen ­exhibiting it on 4 floors. Barer Str. 40 Laos Fusion Food im asiatisch neo- Brienner Str. 34 www.pinakothek.de barocken Ambiente. Frisch, leicht, www.ns-dokumentationszentrum- lecker. Wir empfehlen die Lao muenchen.de museum ­Picnic-Plates, viele kleine Portionen Valentin-Karlstadt-Musäum zum Teilen. nightlife Der Deutsche Charlie Chaplin. Wer Laos fusion food in an neo-baroque NY.Club Karl Valentin nicht kennt hat sein ambience. Fresh, light, delicious. Die beliebten NY.Club-Parties gibt es Leben verpennt und darf sich dieses We recommend the Lao Picnic jetzt am neuen Ort, schräg gegen- liebevoll gestaltete Museum nicht Plates, many small dishes to share. über vom Park Café am Alten Botani- entgehen lassen. Augustenstr. 5 schen Garten. In den neuen Räumen The German Charlie Chaplin. If www.vutangkitchen.com wird das bestimmt gut: 2 Bars, 5 m you don’t know Karl Valentin, then Deckenhöhe, Klimaanlage, 80 qm you’ve been frittering away your life. Terrasse. But it’s not too late! Come visit this Those popular NY.Club parties are lovingly designed museum. now being held at their new loca- Im Tal 50 tion, directly opposite of the park www.valentin-musaeum.de Café in the Alte Botanische Garten. With the new spaces, 2 bars, 5m high ceilings, air-conditioning and muenchen.de an 80m² terrace, it sounds like a winner! Hauptstadt des Freistaates Bayern. Schick und schön, an den Alpen, nahe an Bella Italia, der schönen Schweiz, dem Mittelmeer… The capital of the Elisenstr. 3 www.nyclub.de Free State of Bavaria. Chic and lovely, at the Alps, near Bella Italia, serene Switzerland and the Mediterranean… museum Pinakothek der Moderne Englischer Garten, Olympiapark (Sommerspiele 1972), Schlosspark Eines der weltweit bedeutendsten Nymphenburg, Biergärten, Frauenkirche Museen für Kunst des 20. und 21. Olympiaturm Jahrhunderts, von der Klassischen Moderne bis zur aktuellen Gegen- Karl Valentin, König Ludwig II., Franz Beckenbauer wartskunst, mit Werken von Max Marienplatz bis Stachus & Odeonsplatz, Gärtnerplatzviertel, Beckmann, Ernst-Ludwig Kirchner, Maximilianstraße Paul Klee, dem Bauhaus, Beuys, Weißwurst mit süßem Senf, Brezn, Weißbier, Leberkäs, Auszogne Baselitz, Sigmar Polke, Dan Flavin, Isar Peter Doig, Neo Rauch, Stephen Shore, William Eggleston, Jeff Wal, A&O München Laim A&O München Hbf ­Pipilotti Rist, Thomas Hirschhorn … Landsberger Straße 338 Bayerstr. 75 One of the world’s most important D-80687 München D-80335 München museums for the art of the 20th and A&O München Hackerbrücke 21st century, from modern art to Arnulfstr. 102 the latest in contemporary art, with D-80636 München artists like Max Beckmann, Ernst- Ludwig Kirchner, Paul Klee, the Bau- ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: haus, Beuys, Baselitz, Sigmar Polke, Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,80 € Dan Flavin, Peter Doig, Neo Rauch, Tageskarte / day ticket: ab / from 6,60 € Stephen Shore, William Eggleston, Gruppenkarte / group ticket 5 Pers.: 12,60 €

77 Nürnberg Foto: © lena_serditova / fotolia.com

NÜRNBERG … ist Geschichte. Unsere Tipps von A-Z. memorial Memorium Nürnberger … is history. Our tips from A-Z. Prozesse - Saal 600 Im Schwurgerichtssaal des Nürn- the Courthouse pro- event berger Justizpalastes wurde Welt- vides insights about Nürnberger geschichte geschrieben. Vom 20. the defendants and their Christkindlesmarkt und November 1945 bis 1. Oktober 1946 crimes, the Nuremberg Follow-Up Kinderweihnacht mussten sich hier führende Vertreter Trials of 1946 – 49 and the impact of 1. – 24. Dezember 2017. Neben tra- des nationalsozialistischen Regimes the Trials right up to the present. ditionellem, oft handgearbeitetem vor einem internationalen Gericht für Bärenschanzstr. 72 Weihnachtsschmuck, Rauschgold- ihre Taten verantworten. Das Verfah- www.memorium-nuernberg.de engeln und Zwetschgenmännle fin- ren hatte maßgeblichen Einfluss auf det ihr hier auch viele Leckereien: die Entwicklung des Völkerrechts bis museum Verzichtet beim Bummel keinesfalls in die Gegenwart. Die Informations- Neues Museum auf eine Tasse Glühwein, Lebkuchen und Dokumentationsstätte im Dach- Kunst und Design in einem Museum: und Nürnberger Rostbratwürste. Auf geschoss des Justizgebäudes klärt Die Sammlung internationaler zeitge- der nahe gelegenen Kinderweih- auf über die Angeklagten und ihre nössischer Kunst der Stadt Nürnberg nacht gibt es viele Mitmachangebo- Verbrechen, die „Nürnberger Nach- zeigt ausgewählte Beispiele interna- te von Kerzenzieherei über Kinder- folgeprozesse“ von 1946-49 sowie tionalen Designs von 1945 bis heute. post bis hin zur Weihnachtsbäckerei die Auswirkungen der Verfahren bis Teil der Dauerausstellung sind 69 und Karussells. Weitere Highlights: in die Gegenwart. Werke von Gerhard Richter, Gotthard der Markt der Partnerstädte (Rat- World history was written in the Graubner, A. R. Penck und Isa Genz- hausplatz), das Sternenhaus (Hans- courtroom of the Nuremberg Palace ken aus der Sammlung Böckmann. Sachs-Platz) und die Postkutschen- of Justice. This is where leaders of Art and Design under one roof. fahrten. the Nazi regime had to answer for Nürnberg’s large collection of in- 1 – 24 December 2017. In addition their crimes before an internation- ternational contemporary Art and to their traditional, often handmade al tribunal between 20 November selected examples of Design from christmas jewelry, tinsel angels and 1945, and 1 October 1946. The trials around the globe since 1945 until Zwetschgenmännle (prune figures), have had an enormous influence on today. The permanent exhibition you’ll find all kinds of tasty treats: the development of international includes the collection Böckmann: make sure to grab a cup of mulled criminal law up until the present 69 works of Gerhard Richter, Got- wine or some gingerbread and Nürn- day. The information and documen- thard Graubner, A. R. Penck and berger roast sausages. At the chil- tation center on the top floor of Isa Genzken dren’s christmas market there Klarissenplatz, www.nmn.de

78 I NÜRNBERG INHOUSEmagazine Nürnberg

are plenty of activities ranging from sports enjoyed at the Bieramt, or nextdoor candle-making to children’s post, Südstadtbad at the Italian espresso bar with a christmas bakery and carousels. Fur- Einen kurzen Spaziergang vom A&O view of Dürer’s house. ther highlights include the Markt der Hauptbahnhof entfernt findet ihr Beim Tiergärtnertor 2 Partnerstädte (Rathausplatz), the Nürnbergs modernstes Hallenbad. www.cafe-wanderer.de Sternenhaus (Hans-Sachs-Platz) and Euch erwarten eine Saunalandschaft, stagecoach rides. Hamam und nicht zuletzt ein ganz- eat and drink Hauptmarkt jährig geöffnetes Außenschwimm- Zum Guldenen Stern - www.christkindlesmarkt.de becken. Historische Bratwurstküche Nürnberg’s newest indoor swimming Nur 10 Min. von A&O entfernt steht nightlife pool is just a short distance from die älteste Bratwurstküche der Welt. Sausalitos Nürnberg A&O Hauptbahnhof. A sauna area, Frische, rohe Würste werden über Eine der wenigen Cocktailbars, in die hamam and an outdoor pool open Buchenholzfeuer gegart und verströ- man auch mit einer größeren Gruppe year-round await you. men Ihren feinen Duft in Nürnbergs gehen kann. Vor den Cocktails gibt‘s Allersberger Str. 120 Altstadt. Also immer nur der Nase NÜRNBERG kalifornisch-mexikanisches Essen. www.nuernbergbad.de nach. … ist Geschichte. Unsere Tipps von A-Z. One of the very few cocktail bars Only 10 minutes away from A&O, you that can accommodate larger eat and drink will discover the oldest Bratwurst … is history. Our tips from A-Z. groups. Cocktails to go and DJs in Wanderer - Café und Bieramt restaurant in the world! Freshly the evening. Before the cocktails, Das fränkische Ambiente des Alb- made raw sausages are grilled over you should try the Californian-­ recht-Dürer-Platzes genießt man am beechwood flames and fill Nürn- Mexican dishes. besten im Bieramt, oder nebenan in berg’s old town with their irresistible Färberstr. 10 der italienischen Espressobar, mit aroma. So, just follow your nose. www.sausalitos.de Blick auf Dürers Wohnstätte. Zirkelschmiedsgasse 26 The Frankish ambience of the won- www.bratwurstkueche.de museum derful Albrecht-Dürer-Platz is best Spielzeugmuseum und Deutsches Spielearchiv Seit dem Mittelalter ist Nürnberg die Stadt des Spielzeugs. Das welt­ nuernberg.de berühmte Museum zeigt die „Welt im Zweitgrößte Stadt im Freistaat Bayern, Reichsparteitagsgelände, Nürnber- Kleinen“: Puppen, Kaufläden, Blech- ger Prozesse. Second largest town in the Free State of Bavaria, Nazi party spielzeug, Holzspielzeug und eine rally grounds, Nuremberg Trials. Modellbahnanlage, aber auch Lego,

Barbie, Playmobil oder Matchbox. Nuremberg has been a city of toys Stadtpark, Volkspark Marienberg & Dutzen, Fränkische Schweiz since the Middle Ages. The world fa- Kaiserburg, Fernmeldeturm „Ei“, Lorenzkirche mous museum presents the “World Albrecht Dürer in Miniature”: dolls, shops, tin toys, Krämerstraße, Adalbertstraße, Pontstraße traditional wooden toys and a model Rostbratwürste vom Buchenfeuer, Nürnberger Lebkuchen railway, as well as Lego, Barbie, Playmobil and Matchbox. Pegnitz, Wöhrder See, Gänsemännchenbrunen, Langsee Karlstr. 13-15 A&O Nürnberg Hbf www.museen.nuernberg.de/spielzeug- Bahnhofstr. 13-15 museum D-90402 Nürnberg

ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Einzelkarte / single ticket: ab / from 3 € Tageskarte / day ticket: ab / from 7,90 €

79 Praha Foto: © Taiga / fotolia.com

PRAG … ist golden. Unsere Tipps von A-Z. sports Aquapalace Prag … is golden. Our tips from A-Z. Hier kann man sich auf 9150 qm in dem größten Aquapark Mitteleuropas so Franz Kafka notched count- Synagogue, you’ll have the oppor- richtig austoben. In drei Paläste ein- less hours here and Albert tunity to reenergize between stops geteilt, laden auch eine Saunawelt Einstein was a regular during in your cultural program. On Fridays und das zweistöckige Fitnesscenter his time in Prague. This long-estab- you can try the Sabath dinner for Spaß-, Wellness- und Sportbegeis- lished café has seen the likes of 29 € – 4 courses and drinks includ- terte dazu ein, sich aktiv zu erholen. many thinkers and creative patrons; ed. Strictly glatt kosher. Welcome to Central Europe’s largest some even made it their office Bílkova 12 water park sprawling over 9150 sqm. space. That same flair remains to- www.dinitz.cz Go nuts in three palaces, a sauna day so come on in for some inspi- paradise and their two-story fitness ration. culture center. Aquapalace offers fun-lov- Národní trída 22 DOX Centre for ing, wellness-pampered sports en- www.cafelouvre.cz Contemporary Art thusiasts an active respite from the Der Ort schlechthin für Moderne daily grind. eat and drink Kunst im alten Prag. Pražská 138, Gewerbegebiet Pruhonice Dinitz - Kosher Restaurant The ultimate place for modern art – Cestlice Wer es koscher mag, muss in Prag in old Prague. www.aquapalace.cz nicht fasten. Mitten im jüdischen Osadní 34 Viertel, gleich hinter der Spanischen www.doxprague.org eat and drink Synagoge, gibt es zwischen den Be- Café Louvre suchen der verschiedenen kulturel- eat and drink Franz Kafka verbrachte viel Zeit hier len Angebote eine gute Möglichkeit Duplex und zu seiner Prager Zeit war auch zur Stärkung. Für 29 € gibt’s hier Asian-Fusion-Cuisine zu überra- Albert Einstein Stammgast. In der freitags ein Shabbat-Dinner das wirk- schend moderaten Preisen wird im langen Geschichte dieses Traditions- lich glatt koscher ist. 4 Gänge und durchgestylten Glaskubus auf dem hauses fanden sich sehr viele Den- Getränke inklusive. Dach eines der höchsten Gebäude ker und Kreative hier ein und mach- If you eat kosher or enjoy kosher Prags serviert. Die Nächte hier könn- ten es zu ihrem Stammhaus oder gar food, you certainly will not starve in ten länger werden, da das Duplex Büro. Von diesem Flair ist auch heute Prague. In the heart of the Jewish Restaurant, Bar und Club in sich noch viel zu spüren. Schaut es euch Quarter, just behind the Spanish vereint. an und lasst euch inspirieren.

80 I PRAG INHOUSEmagazine Praha

Asian-Fusion-Cuisine at surprisingly Perhaps Europe’s most stunning David Cerný. Ob Theater, Film, Mu- moderate prices is being served in example of art nouveau architecture. sik, Literatur, bildende Kunst oder a stylish glass cube at the top of At the town hall (Obecní Dum) – interdisziplinäre Projekte und Expe- one of Prague’s highest buildings. built in 1912 – there’s a restaurant, rimente: Jeder lässt seiner Kreativität The nights can last a bit longer here a pub, a very chic café, an Ameri- freien Lauf und präsentiert sein Werk as the Duplex restaurant is compli- can bar and several music salons der Welt – bei unzähligen Ausstellun- mented by its own bar and club. as well as the gigantic Smetana gen, Konzerten und Aufführungen auf Vaclavske nemesti 21 concert hall. A replica of the St.- dem pulsierenden Industriegelände www.duplex.cz Wenzels-Crown, the most important namens MeetFactory. of the Bohemian crown jewels, is on MeetFactory is a non-profit interna- museum display at a permanent exhibition. tional center for contemporary art Franz Kafka Museum The original is deposited in Prague founded by the acclaimed Czech art- Die Dauerausstellung gewährt ei- Castle. ist David Cerný. It focuses on origi- nen Blick in die Welt des berühmten Námestí Republiky 5 nal projects in the fields of visual Pragers Franz Kafka (1883 – 1924). www.obecni-dum.cz arts, theater and music as well as Das Geschäft auf dem Gelände der interdisciplinary and experimental ­Hergetova cihelna hat das komplette culture platforms. MeetFactory is a space Werk Kafkas, Biografien und Souve- MeetFactory Prag with no barriers, it’s fully accessible nirs im Angebot. Gründer dieses internationalen Zen- and so is its program. This permanent exhibition takes trums für zeitgenössische Kunst ist Ke Sklárne 3213/15 us into the world of Franz Kafka der berühmte tschechische Künstler www.meetfactory.cz (1883 – 1924), one of the greatest figures of 20th century world litera- ture. Right in the former Hergetova cihelna, the shop offers a com- plete range of publications of Franz Kafka‘s works, biographical books, souvenirs and much more. praha.eu Cihelná 2b www.kafkamuseum.cz Die „goldene Stadt“ ist Hauptstadt der Tschechischen Republik. The “golden city“ is the capital of the Czech Republic. buildings & parks Gemeindehaus Riegrovy sady, Havlí kovy sady Vielleicht das schönste Jugendstil- Petrín, Hradcany Gebäude Europas. Im Gemeinde- Václav Havel, Kaiser Rudolf II, Bedrich Smetana, Franz Kafka haus (Obecní Dum) von 1912 sind ein Restaurant, eine Bierhalle, ein sehr „Goldenes Kreuz“ um den Wenzelsplatz stilvolles Café, eine American Bar (Václavské námestí, Na príkope, 28. Ríjna und Národní tída); zwischen Altstädter Ring und Karlsbrücke; Celetná-Gasse und mehrere Musik-Salons sowie der riesige Smetana Konzertsaal unter- Schweinebraten mit Knödel und Kraut, Bier, Palatschinken gebracht. Eine Kopie der St.-Wen- Vltava (Moldau) zels-Krone, dem wichtigsten Teil der A&O Prag Metro Strízkov a&O Prag Rhea böhmischen Kronjuwelen, ist hier in Decinska 1 Uzlabine 3068/19 einer Dauerausstellung zu besichti- CZ - 18000 Prag 8 CZ - 10800 Prag gen. Das Original befindet sich in der Prager Burg. ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Einzelkarte / single ticket: ab / from 32 CZK (ca. 1,20 €) Tageskarte / day ticket: ab / from 110 CZK (ca. 4 €) 3 Tageskarte / 3 day ticket: ab / from 310 CZK (ca. 11,50 €)

81 Salzburg View from fortress Foto: © flickr.com / Stacy

Salzburg … trägt Tracht. Unsere Tipps von A-Z. eat and drink sightseeing Bärenwirt … in traditional attire. Our tips from A-Z. Festung Ein Spaziergang Hohensalzburg an der Salzach Das Wahrzeichen der entlang zum Bärenwirt lohnt sich Völkerapostel Paulus. Ein Ausflug Stadt ist die größte vollständig er- immer. Mittags gibt‘s den „Oabeits in die Bibelwelt ist ein Abenteu- haltene Burg Mitteleuropas. Wenn Lunch“, abends kommen die meis- er für Groß und Klein (ab 5 Jahre)! man erstmal oben ist, als schlauer ten wegen der berühmten Backhen- Durch die Bibelwelt führen altersspe- energieeffizienter Mitbürger hat man derl, aber es gibt viel mehr. zifische Audioguides für Kinder von 5 die Festungsbahn genommen, ist die A stroll along the Salzach that ulti- bis 8, bzw. 9 bis 12 und Erwachsene. Aussicht grandios und im Museum mately leads to Bärenwirt is always Führungen mit Bibelexpert*innen versteht man wie so eine Burg funkti- a good idea. At midday they offer können extra gebucht werden. onierte. Abends gibt es die beliebten the “Oabeits Lunch”, though most Discover the treasure of the Bible in Best of Mozart Festungskonzerte. people come in the evening for a world of wonder unique through- The city’s famed landmark is the their famous rotisserie chicken, yet out Europe. In this 600 sqm muse- largest well-preserved castle there’s so much more. um, you can visit an oriental Market, throughout Central Europe. Once Müllner Hauptstraße 8 feel the world and message of Jesus you’ve reached the top (save energy www.baerenwirt-salzburg.at of Nazareth and walk over a 40 sqm with the castle lift), the view is spec- map of the Mediterranean Sea to tacular and the museum shows how museum trace the footsteps of the Apostle the castle functioned. The evening Bibelwelt Erlebnismuseum Paul. An excursion here is an ad- gives way to the ever-popular Best Entdecken Sie den Schatz der Bibel venture for adults as well as for of Mozart Castle Concerts. in einer europaweit einzigartigen children. Audio guides are tailored Mönchsberg 34 Erlebniswelt. Auf 600 qm besuchen for kids 5 – 8 years old, 9 – 12 and www.festung-salzburg.at Sie einen orientalischen Markt, spü- for adults too. You also can book a ren der Lebenswelt und Botschaft guided tour which is led by the bible sightseeing Jesu von Nazareth nach und wan- experts separately. Festungsbahn dern über eine 40 qm große Mittel- Plainstraße 42a Die Festungsbahn ist nicht nur meer-Landkarte auf den Spuren des www.bibelwelt.at zum Bahnfahren da. Mit den

82 I SALZBURG INHOUSEmagazine Salzburg

FestungsCard Basis hat man neben control, then it must be due to the museum Berg- und Talfahrt auch die Audio­ Jazz, Word & Electronic Music Fes- Mozarts Geburtshaus guide-Führung durch die Festung tival “Jazz & The City”. It’s already Die Wohnung der Familie Mozart inklusive Folterkammer, Wehrgang, their 18th go-around as this amal- (W.A. lebte hier von 1773 – 1780) zeigt Marionettenmuseum und mehr. gam of the culinary arts, music and viele Ausstellungsobjekte über das The castle lift isn’t just an amuse- other encounters takes place from Leben der Familie und die Geschich- ment ride going up the mountain 25 – 29 October 2017. te des Hauses. and back down to the valley: with Münzgasse 1 Wolfgang Amadeus Mozart lived the FestungsCard you also get the www.salzburgjazz.com here from 1773 to 1780. The apart- audio guide tour that navigates you ment of the Mozart family shows through the fortress incl. the torture eat and drink many exhibits which tell about the chamber, the battlements, the mari- m32 life of the family and the history of onette museum and more. Morgens, mittags, abends … in die- the house. Festungsgasse 4 sem schicken Café und Restaurant Getreidegasse 9 www.festungsbahn.at hat man die beste Aussicht auf die www.mozarteum.at Mozartstadt. Die Sportlichen kom- event men zu Fuß auf den Mönchsberg – museum Hellbrunner Adventzauber für alle anderen gibt es den Mönchs- Museum der Moderne Vor dem Schloss Hellbrunn verzau- bergaufzug. Salzburg – Mönchsberg & bert seit über 10 Jahren der Hellbrun- Whether in the morning, afternoon Rupertinum ner Adventzauber. Adventsstände or evening … from this chic café / Das Museum der Moderne präsen- laden vom 23. November – 24. De- restaurant you’ll have the best tiert Kunst des 20. und 21. Jahrhun- zember 2017 vor einer zauberhaften overview of Mozart’s city. Sportier derts an zwei prominenten Stellen: Kulisse ein, die lange Wartezeit bis types will embrace the climb up the im barocken Stammhaus Ruperti- zum Weihnachtsfest zu verkürzen. Mönchsberg – everyone else will be num mitten in der Altstadt und in The Hellbrunner Adventzauber (ad- thankful for the Mönchsbergaufzug der modernen Dependance auf dem vent magic) has enchanted visitors (elevator). Mönchsberg, mit spektakulärem Aus- at the Schloss Hellbrunn for over 10 Mönchsberg 32 blick auf Salzburg. years. Advent booths invite you from www.m32.at The Museum der Moderne houses 23 November – 24 December 2017 to 20th and 21st century art at two this charming setting that alleviates prominent locations: at the baroque the endless waiting for Christmas Rupertinum in the middle of the to arrive. old town and at the modern facility Fürstenweg 37 perched on the Mönchsberg, with a www.hellbrunneradventzauber.at spectacular view over Salzburg. Mönchsberg 32 culture www.museumdermoderne.at Jazz & The City Wenn 25.000 Musikfans Salzburg sightseeing erobern und in der Altstadt Ausnah- Original Sound of Music Tour mezustand herrscht dann kann es An die original Drehschauplätze des nur sich nur um das Jazz, Word & Elect- HOTEL Films „Sound of Music“ führt diese ronic Music Festival „Jazz & The City“ 10€ HOSTEL Tour. Dabei entdecken Sie die Dre- handeln. Schon zum 18. Mal findet horte des Films sowie die historische vom 25. – 29. Oktober 2017 diese Zu lange gefeiert? Stadt Salzburg und das Salzkam- Mischung aus Kulinarik, Musik und mergut mit seiner beeindrucken- Begegnungen statt. Gönn dir den den Landschaft. Nur in englischer When 25,000 music fans take over Late Check Out! Sprache! Salzburg and the old town is out of

83 Salzburg

This tour leads you to the original um den hölzernen Figuren die richti- their shopping, there’s food prod- film locations of the movie “Sound ge Bühne für Ihren großen Auftritt zu ucts and Salzburg souvenirs such as of Music”. You can reenact scenes bereiten, z. B. in Mozart’s Zauberflö- the original Mozartkugeln. from the film while taking in the te, Rossini’s Barbier von Sevilla, oder Getreidegasse 9 historic city of Salzburg and the Johann Strauß’s Fledermaus. Salzkammergut with its impressive To experience a world in which mari- eat and drink landscape. onettes are the top-billed actors. Sporer Mirabellplatz 2 The Marionette Theater performs Im und vor dem schmalsten Haus www.salzburg-sightseeingtours.at pieces like a proper opera: stage de- der Getreidegasse, dem Spirituo- signer, sculptors, directors and cho- sen- und Weinfachgeschäft Sporer, nightlife reographers work hand in hand to treffen sich die Salzburger freitags Republic provide the wooden thespians with nach der Arbeit zu Bier und Wein. Die Hier trifft sich das junge Salzburger just the right stage for their big per- Zugereisten probieren auch gern mal Volk. Tagsüber ganz nett, aber richtig formance. For instance, in Mozart’s den Kräuterlikör oder den Orangen- los geht es am Abend, bei Konzerten, “The Magic Flute”, Rossini’s “The punsch nach einem Originalrezept Parties oder einfach vor der Tür mit Barber of Seville”, Johan Strauß’s der Oma aus dem Jahre 1927. den vielen gutgelaunten Menschen. “Fledermaus” and so much more. Inside and outside of the narrowest This is where the young Salzburgers Schwarzstrasse 24 building along the Getreidegasse, congregate. It’s quite nice during the www.marionetten.at the spirits and wine store Sporer, day, but really gets going at night Salzburger natives convene on Fri- with concerts, parties or simply shopping days after work for beer and wine. hanging out at the entrance with all Salzburg Salz Visitors may also try an herb-liqueur those happy people. Allerlei aus Salz gibt es hier. Ob Lam- or the orange punch made after Anton-Neumayr-Platz 2 pen, Kosmetik, Halbedelsteine oder grandma Sporer’s original recipe www.republiccafe.at Salz Bücher. Hier wird man bestimmt from 1927. fündig für das eine oder andere Mit- Getreidegasse 39 event bringsel. www.sporer.at Salzburger Here everything is made of white Christkindlmarkt gold. Whether lamps, cosmetics, nightlife Vom 21. November bis 26. Dezember semi-precious stones and even Sternbräu 2017 findet der Christkindlmarkt am books made of salt. You’ll definitely Mitten in der Altstadt lernt man beim Salzburger Domplatz und Residenz- find an original souvenir here. Bier die Sitten und Gebräuche der platz statt. Wiener-Philharmoniker-Gasse 3, www. Salzburger auf vielfältige Weise ken- From 21 November – 26 December, salzburg-salz.at nen: In den historischen Stuben, im the Christkindlmarkt takes place Biergärten oder den Trendlokalen at the Salzburger Domplatz and shopping SternLounge und SternZeit. ­Residenzplatz. Spar-Markt in Mozarts In the middle of the old town, you Hofhaymer Allee 42 Geburtshaus can learn the dos and don’ts of www.christkindlmarkt.co.at Im dritten Stock dieses Hauses wur- Salzburger beer culture at a variety de am 27. Januar 1756 Salzburgs of locations: the historical parlors, Culture Wunderknabe geboren. Unten im beer gardens or trendy locales Stern- Salzburger Laden, in dem schon Familie Mozart Lounge and SternZeit. Marionettentheater ihre Einkäufe machte, gibt es Le- Griesgasse 23 Willkommen in einer Welt, in der bensmittel und Salzburg-Souvenirs www.sternbrau.com Marionetten die Hauptakteure sind. wie die Original Mozartkugeln. Die Stücke des Marionettentheaters In the third story of this house, Sal- nightlife werden wie richtige Opern inszeniert: zburg’s wunderkind was born on StageBar Bühnenbildner, Bildhauer, Regisseur, 27 January 1756. In the shop below, Musikliebhaber aller Genres – egal Choreograph arbeiten Hand in Hand where the family Mozart used to do ob Swing, Jazz, Rock and Roll,

84 I SALZBURG INHOUSEmagazine Salzburg

Chanson, Latin, Blues oder Acapel- and a beer tasting takes you into the schönem Ambiente entdecken; Teile la – sind hier genau richtig. Mitten in art of brewing. der Einrichtung sogar unter Denk- der Altstadt wird hier regelmäßig Live Bräuhausstraße 9 malschutz. Musik geboten. www.stiegl.at In one of Salzburg’s oldest houses Aficionados of all music genres – no (built in 1300), you can acquaint matter whether Swing, Jazz, Rock Shopping yourself with regional specialties in and Roll, Chanson, Latin, Blues or Zillertaler Trachtenwelt an especially pleasant ambience. Acapella – are spot-on here. Live Warum sind die Männer in Salzburg Aspects of the furnishings here are music fills the air in the old town’s besser gekleidet als im Rest der Re- even heritage-protected. center. publik? Vielleicht weil es in diesem Universitätsplatz 19 Chiemseegasse 2 Laden nicht nur die aktuelle Dirndl- www.zipfer-bierhaus.at www.stage-bar.at kollektion gibt, sondern auch die neuen Trachtenoutfits für den Mann. event How is it that Salzburg’s men are the Sternadvent Salzburg most fashionable throughout the Ein Weihnachtsmarkt der besonde- republic? Probably because of this ren Art verbirgt sich in den liebevoll shop and their current dirndl collec- geschmückten Sternarkaden. Ruhig tion, not to mention the new tradi- und besinnlich geht es hier vom 17. tional costumes for men. November 2017 – 6. Jänner 2018 zu. Judengasse 4 This Christmas market of exquisite www.trachtenwelt.com caliber is tucked away in the lovingly decorated Sternarkaden. The setting eat and drink INHOUSE magazine induces a reflective calm in its Zipfer Bierhaus visitors from 17 November 2017 – ­ In einem der ältesten Häuser Salz- for smartphones 6 January 2018. burgs, erbaut um 1300, kann man tips.herden.de Getreidegasse 34 die regionale Küche in besonders www.sternadvent.at eat and drink Stiegl-Brauwelt stadt-salzburg.at Salzburgs älteste Privatbrauerei be- Die Bühne der Welt: Mozart, Salzburg Festspiele, The Sound of Music liefert auch heute noch täglich mit The Stage of the World: Mozart, Salzburg Festival, The Sound of Music zwei Pferdefuhrwerken die umliegen- den Gaststätten mit dem beliebten Gerstensaft. Hochmodern hingegen Renaissancegarten, Kurgarten die Stiegl-Brauwelt: mit 270-Grad Festung Hohensalzburg Stiegl-Braukino, dem berühmten Wolfgang Amadeus Mozart, Melanie Isabella Kogler Bierturm und einer Bierverkostung Altstadt, Europark taucht man ein in die Welt der „Hop- Salzburger Nockerl, Salzburger Mozartkugel fenkaltschale“. Salzburg’s oldest private brewery Salzbach, Leopoldskroner Weiher still supplies the surrounding res- A&O Salzburg taurants daily with two horse-drawn Fanny-von-Lehnert-Straße 4 carts. The Stiegl -Brauwelt is ultra- A-5020 Salzburg modern: a 270 degree Stiegl brew- ery-cinema, the famous beer tower ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Einzelkarte / single ticket: ab / from 1,90 € Tageskarte / day ticket: ab / from 3,80 €

85 Stuttgart © Christian / Fotolia.com

STUTTGART … ist erfinderisch. Unsere Tipps von A-Z. sightseeing locales, … is inventive. Our tips from A-Z. Bohnenviertel cafés Citynah, zwischen Charlottenplatz and wine und Leonhardsplatz, liegt dieses his- taverns. Erleben Sie 160 Fahrzeuge und die torische Stadtquartier mit hübschen Leonhardsplatz Historie des Automobils von 1886 bis Fassaden und idyllischen Hofgär- www.bohnenviertel-stuttgart.de heute. Es gibt eine Mitmach-Ausstel- ten. Bereits seit dem 15. Jahrhundert lung, Architekturführungen oder die hängten Handwerker und Weinbau- eat and drink Möglichkeit einer Werkbesichtigung ern hier Kletterbohnen an ihre Häu- Brauhaus Schönbuch in Untertürkheim. ser, was dem Viertel seinen Namen Mitten in der City wird hier regionale An array of gorgeous specimens – gab. Ein Bummel durch die engen Küche geboten, aber in angenehm e.g., a model from every SL-series Gässchen lohnt sich, zum Entdecken modernen Ambiente. An großen, going back 60 years. Take in 160 ve- der kleinen Galerien, Boutiquen, hellen Holztischen lässt man sich hicles and automobile history from Kunstwerkstätten und Antiquariate. Salate, Suppen oder Rostbraten 1886 until today. They also have an Auch kulinarisch wird Vielfältiges schmecken. Das Bier stammt vom interactive exhibit, architecture tours geboten, in charmanten Lokalen, ge- Schönbuch Bräu, das man auch be- and the possibility to tour the factory mütlichen Cafés und Weinstuben. sichtigen kann. of Untertürkheim. Near the city, between Charlotten- Located in the city center, they serve Mercedesstr. 100 platz and Leonhardsplatz, lies this regional specialties in a pleasant www.mercedes-benz-classic.com/museum historical quarter with its gorgeous modern ambience. At the large light buildings and idyllic courtyard gar- wooden tables, enjoy their salads, SHopping dens. Dating back to the 15th cen- soups and roast beef. The beer Outletcity Metzingen tury, artisans and wine growers have comes from the Schönbuch brewery, Vor den Toren Stuttgarts findet ihr Eu- been adorning their homes with which is also open to visitors. ropas größte Outletcity. Boss, Oakley, climbing beans, hence the name of Bolzstr. 10 Timberland ... alle namhaften Marken the quarter. Take a stroll down the www.brauhaus-schoenbuch.de im Bereich Mode, Lifestyle, Design, sweet alleyways and discover the Kulinaria und Premium-Shopping many little galleries, boutiques, art museum sind vertreten und präsentieren ihre studios and second-hand book- Mercedes-Benz Museum Angebote in innovativer Architektur. shops. This area also offers mani- So schöne Autos – z.B. alle SL-Bau- Do, Fr + Sa verkehrt der Shopping fold culinary delights in charming reihen der vergangenen 60 Jahre. Shuttle je 4 mal zwischen Stuttgart

86 I STUTTGART INHOUSEmagazine Stuttgart

und Metzingen. Los, stürzt euch auf from 1960 to 1990. In addition, se- glorious Christmas pre-amble, from die Schnäppchen! lected works of American Pop Art 29 November – 23 December 2017. Just beyond Stuttgart’s city limits, are shown in the exhibition “Pop Mercedesstr. 50 you’ll encounter Europe’s largest Unlimited”. www.stuttgarter-weihnachtsmarkt.de outlet city. Boss, Oakley, Timber- Konrad-Adenauer-Str. 30-32 land… all the big names in fashion, www.staatsgalerie.de eat and drink life-style, design, culinary arts and Tante Lenes Maultaschen premium shopping are encapsulat- event Der Klassiker schlechthin – schwä- ed within an innovative architectural Stuttgarter bische Maultasche. Bei Tante Lene design. Thu, Fri + Sat a shopping Weihnachtsmarkt werden sie nach einem traditionel- shuttle runs 4 times between Stutt- Die Adventszeit genießen auf einem len Familienrezept serviert, es gibt gart and Metzingen each way. Go der ältesten Weihnachtsmärkte Eu- aber auch moderne Variationen der and get your bargains! ropas. Der Duft von Glühwein und schwäbischen Küche. Reutlinger Str. 63, 72555 Metzingen Lebkuchen und vorweihnachtliche The classic local dish has to be the www.outletcity.com Stimmung, vom 29. November bis Swabian Maultaschen (). At 23. Dezember 2017. Tante Lenes, they’re still made after nightlife Relish the advent season at one of a traditional family recipe, but they Schwarz WeiSS Bar Europe’s oldest Christmas markets. also have many other modern varia- Stuttgarts erste klassische Jazzcock- The sweet fragrance of mulled wine tions of . tailbar ist genau der richtige Ort um and ginger bread contribute to the Esslinger Str. 8 ein Glas Whiskey oder Portwein zu www.tante-lenes-maultaschen.de genießen, bei leiser Jazzmusik und in ruhigem Ambiente. Stuttgart’s first classic Jazz cocktail stuttgart.de bar is just the place to enjoy a glass Hauptstadt von Baden-Württemberg, des Weins und der Autobauer of whiskey or port to the subtle tune (Mercedes Benz & Porsche). Capital city of Baden-Württemberg, wine and of Jazz music within a cool, calm car manufacturers (Mercedes Benz & Porsche). ambience.

Wilhelmstr. 8A www.schwarz-weiss-bar.de Höhenpark Killesberg, Schlossgarten, Stadtpark Vaihingen, Naturpark Schwäbisch-Fränkischer Wald, museum Travertinpark im Hallschlag Staatsgalerie Fernmeldeturm am Frauenkopf, Karlshöhe, Schillerlinde, Eines der meistbesuchten Muse- en Deutschlands, mit Schwerpunkt Killesbergturm Kunst des 20. Jahrhunderts. Die Wilhelm Hauff, Carl Benz, Richard von Weizsäcker, Hegel aktuelle Ausstellung „The Great Gra- Königstraße, Eberhardstraße phic Boom“ (noch bis 5. November Spätzle, Maultaschen, Schupfnudeln, Flädlesuppe, Wein, 2017) zeigt außergewöhnliche Werke Zwiebelkuchen, Apfelküchle der amerikanischen Druckgraphik von 1960 bis 1990. Zusätzlich gibt es Neckar, Max-Eyth-See, Parkseen in der Ausstellung „Pop Unlimited“ A&O Stuttgart City ausgewählte Werke amerikanischer Rosensteinstraße 14/16 Pop Art. D-70191 Stuttgart One of Germany’s most visited mu- seums, with a focus on 20th cen- ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: tury art. The current exhibition “The Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,40 € Great Graphic Boom” (still through Tageskarte / day ticket: ab / from 6,90 € 5. November 2017) shows unusual Gruppenkarte / group ticket 5 Pers.: 12 € works of American printed graphics

87 Venedig Foto: © flickr.com / Sergey Galyonkin

Venedig … mit dem Vaporetto. nightlife just enjoy your drinks and AquAlta snacks right on the canal. … by vaporetto. Venedigs moderne Schwester, Campo dei Tolentini, 183 / Santa ­Mestre, am Festland ist vor allem bei Croce jungen Italienern sehr beliebt. Die eat and drink moderne Einrichtung der Bar, das SIghtseeing Caffè La Serra trendige Publikum und die große Basilica di San Marco Wenn man Mal raus aus den Auswahl an tollen Aperitifs eignen Der Dom ist der bekannteste aller engen Gassen möchte, ins Grüne, ist sich sehr gut um hier den Abend zu Kirchen in Venedig und unbedingt dieses Gartenlokal mit Gewächshaus beginnen. einen Besuch wert. Zumindest die genau das Richtige. Venice’s modern-day sister, Mes- beeindruckende mosaikbelegte If you need a reprieve from all the tre, (on the mainland) is especially Fassade sollte bestaunt werden. narrow alleyways, enter this garden popular among young Italians. The Der Eintritt ist gratis und dement- locale that impresses with its very modern style, trendy clientele and sprechend lang sind leider auch die own green house. great selection of aperitifs make this Schlangen. Ein skip the line Ticket Via Giuseppe Garibaldi, 1254 / Castello a great spot to kick off the evening. kostet 2 €. Ein separater Zugang www.serradeigiardini.org Piazza Barche, 37 / Mestre führt in den Außenbereich auf die www.aqualta.it obere Etage (kostenpflichtig!). Der nightlife Ausblick von dieser Terrasse auf den Campo San Giacomo di Rialto eat and drink Markusplatz ist jedoch lohnenswert. Rund um diesen Platz entfaltet sich Bacareto da Lele The Basilica is Venice’s most fa- ein sehr abwechslungsreiches Nacht- Ob Frühstück, Mittag,- oder Abendes- mous church and absolutely worth leben mit schicken Cocktailbars oder sen – diese Weinbar ist immer drin: a visit. At least get a glimpse of the auch zum spätem Imbiss. Einer der Sandwiches oder Panini für 1 € und ornate mosaic façade. Admission wenigen Orte an denen man wirklich Wein ab 70 ct. Sitzplätze gibt es hier is free, which explains the impossi- am Canal Grande sitzen kann. nicht, dafür könnt ihr Getränke und bly long lines. A skip-the-line ticket The nightlife is never dull in the Snacks entlang des Kanals genießen. costs 2 €. A separate entrance leads proximity of this square, with fancy Whether for breakfast, lunch or to an outdoor area on the top floor cocktail bars and other options for dinnner, this wine bar never ceases (fee required!). The view overlook- a late-night snack. One of the few to please us: sandwiches or panini ing St. Mark’s Square is totally spots where you can actually sit at for 1 € and wine starting from 70 ct. worthwhile. the Canal Grande. There’s no seating here, so you can Piazza San Marco, 328 Campo San Giacomo di Rialto www.basilicasanmarco.it

88 I VENEDIG INHOUSEmagazine VENEDIG

nightlife eat and drink die Fischhändler versuchen ihre fri- Campo Santa Margherita Dodo Caffee sche Beute an den Mann zu bringen. Das Studentenviertel ist perfekt um Ein guter Wein, live Musik und dazu The market halls of the Rialto fish gut und günstig tolle Abende zu die Füße in den canal baumeln las- market date back to 1097, and are verbringen. Es ist voll von Bars und sen? Im Dodo Caffe! Abseits von open daily (minus Sundays) with the Clubs in denen sich abends auch die jeglichen Touristenströmen aber den- likes of fresh fish, shellfish, fruit, einheimischen Studenten tummeln. noch gut erreichbar. vegetables, baked goods and spic- Generell trifft man hier eher auf Ve- A winning combination of great es. The action kicks off in the early nezianer als Touristen. Neben den house wine, live music and dipping morning hours when fishmongers vielen Möglichkeiten sich tanzend one’s feet into the canal? That’s begin hawking their haul. die Nacht um die Ohren zu schlagen Dodo Caffe! Off the tourist-beaten Campo della Pescaria, Ponte di Rialto / bietet dieses Viertel auch am frühen path, and yet easy enough to find. San Polo Abend tolle Aperitivos und Antipas- Fondamenta Dei Ormesini, 2845 / Can- ti in preiswerten Restaurants. Zum naregio museum Beispiel im Paradiso Perdutto: In der Murano Museo del Vetro - Osteria gibt es in einer schönen At- eat and drink Glasmuseum mosphäre das beste Seafood Vene- Frulala Die kleine Insel Murano, nordöstlich digs. Jeden Montagabend sind hier Crêpes, Cocktails, Obstbecher und der Altstadt, ist bekannt für ihre Glas- tolle Konzerte, da schmeckt der Vino Smoothies ab 5 €. Diese Fruchtoase bläsereien. Die könnt ihr sie besu- am Kanal besonders gut. Bei Pizza al ist der ideale Stopp um wieder Ener- chen und dann geht ihr ins Museum Volo bekommt man eine wunderbare gie zu tanken. und erfahrt alles über die 1.000 Jahre Pizza schon für 5 € (ein Stück auf die Crepes, cocktails, fruit cups and alte Geschichte der Glasbläserkunst. Hand für 2 €) und kann diese dann smoothies from 5 €. This fruity oasis The small island of Murano, just auf dem schönen Platz vor der Pizze- is your one-stop shop for recharging northeast of the old town, is well- ria genießen. the old battery. known for its glass blowing work- The student quarter is just right Calle de L’oca, 4426 / Cannaregio shops. You can go visit them and for those epic, yet cost-controlled www.frulala.com then check out the museum with evenings. It’s loaded with bars and over 1000 years of glassblowing art. clubs where the local students also eat and drink Fondamenta Marco Giustinian, 8 / Murano come out and play in the evening. La Bottiglia www.museovetro.visitmuve.it Generally speaking, you’re more Eine lockere italienische Atmosphäre likely to meet Venetians rather than mit Antipasti und allerlei gemischten museum tourists around here. Aside from all Platten die auch viele Einheimische Palazzo Ducale – the locales for dancing, the early anzieht. Besonders die große Aus- Dogenpalast evening is a great time to score wahl an lokalem Wein überzeugt! Das heutige Museum war einst Resi- some aperitivos and antipasti from An easy-going Italian atmosphere denz der Dogen in Venedig, Gerichts- one of the affordable restaurants with antipasti and all kinds of mixed hof, Gefängnis und auch die Regie- here. For instance, at Paridso Per- plates that attracts quite a few lo- rung der venezianischen Republik dutto: their osteria pairs a wonder- cals. Add in their fine regional wine hatte hier schon ihre Räume. Heute ful atmosphere with Venice’s finest selection for a winning combination. kann man sich im Inneren des Palas- seafood. Monday nights feature Campo San Stin, 2537 / San Polo tes beim Anblick der Räumlichkei- live concerts, when sipping wine on ten, der majestätischen Treppen und the canal tastes especially good. shopping der Regierungsräume vom einstigen At ­Pizza al Volo you can get a great Mercato di Rialto Reichtum und der Macht Venedigs pizza starting at 5 € (a smaller piece In den Markthallen des Rialto Fisch- über hunderte von Jahren überzeu- to-go for 2 €) and then you can en- markts gibt es seit 1097 täglich außer gen. Am Eingang gibt es fast immer joy it on the lovely square facing the Sonntag frischen Fisch, Meeresfrüch- eine lange Schlange, der Palast soll- pizzeria. te, Obst, Gemüse, Teigwaren und Ge- te also direkt als erstes am frühen Campo Santa Margherita würze. Das Treiben geht hier schon in Morgen auf eurer Liste stehen. Wer den frühen Morgenstunden los wenn ruhiger in den Tag starten möchte:

89 Venedig

Freitags und samstags ist er bis eat and drink covered bridge can be had from the 23:00 Uhr geöffnet. Pizzeria La Taverna Ponte della Paglia. Nowadays a museum, it was former- Dieses Restaurant eignet sich perfekt Piazza San Marco 1 ly the Doge’s residence in Venice, für einen Aperitivo. Von 18-20 Uhr the Court of Justice, a prison and bekommt man für 5 € ein Getränk buildings & parks even the government of the Venetian nach Wahl und kann sich am Buffet San Giorgio Maggiore Republic convened here. Today, one bedienen. Gegessen wird von Plas- San Giorgio Maggiore ist eine der can behold the interiors, the majes- tiktellern, was dem tollen Geschmack Inseln rund um Venedig. Nur wenige tic steps and the government quar- und der Atmosphäre aber nichts Touristen machen einen Ausflug hier- ters to get a feel for Venice’s former abtut. Von dem Steg vor dem Restau- her. Dabei ist es mit dem Vaporetto pomp and influence during a period rant hat man einen tollen Blick auf denkbar einfach (von San Marco 5 spanning centuries. At the entrance, die Rialto Brücke. Minuten). Die Insel bietet einen wun- there’s almost always a long line so This restaurant is the perfect stop derbaren Panoramablick auf Vene- it’s advisable to start your day here for an aperitivo. From 18-20h you dig, am besten vom Glockenturm aus early. For those looking to sleep in: can get a drink of choice for 5 €, (Eintritt 6 €). Hier kann man die die Fridays and Saturdays, they’re open plus access to their buffet. The plas- chaotischen Touristenmassen Vene- until 23 h. tic plates don’t detract from the deli- digs für ein paar Stündchen hinter San Marco, 1 cious flavors and great atmosphere. sich lassen und sich der verschlafe- www.palazzoducale.visitmuve.it The restaurant’s sidewalk offers a nen Atmosphäre der Insel hingeben. fantastic view of the Rialto bridge. San Giorgio Maggiore is one of the museum Via Tiro 9 / Lido islands surrounding Venice. Very Peggy Guggenheim Collection few tourists actually make it here Das Museum im Palazzo Venier dei buildings & parks though. And to think it only takes Leoni ist seit 1951 für die Öffentlich- Ponte dei Sospiri – about 5 minutes with the Vaporetto keit geöffnet. Gezeigt wird Peggy Seufzerbrücke from San Marco. The island offers Guggenheims Kollektion mit ameri- Die Seufzerbrücke trägt ihren Namen an amazing panorama vantage point kanischer und europäischer Kunst aufgrund der Vorstellung dass die of Venice that can only be outdone aus dem ersten Teil des 19. Jahr- Gefangenen, die sie auf dem Weg zu by the bell tower of St. Mark’s (en- hunderts. In dem Haus am Canale ihrer Hinrichtung überqueren muss- trance 6 €). Just the place to es- Grande lebte sie mit ihrem Mann, ten mit einem Seufzer ein letztes cape the tourist masses of Venice dem Künstler Max Ernst. Besonders Mal auf die Freiheit der Lagune ge- for a few hours and indulge in the hübsch ist auch der Garten hinter blickt haben. Noch heute verbindet sleepy atmosphere of the neighbor- dem historischen Gebäude, mit sei- die Brücke den Dogenpalast und die ing island. nen vielen Skulpturen. Prigioni nuove, das neue Gefängnis Isola San Giorgio Maggiore The museum in Palazzo Venier die Venedigs und führt über den Rio di Leoni has been open to the public Palazzo. Einen sehr guten Blick auf shopping since 1951. Peggy Guggenheim’s col- die überdachte Brücke hat man von T Fondaco Dei Tedeschi lection with American and European der Ponte della Paglia. Dieses, schon an sich sehenswerte art from early to mid 19th century The Ponte dei Sospiri, meaning Haus, war einst Handelshof der deut- is on display here. She lived in this bridge of sighs, derives its name schen Kaufleute. Im Laufe der Jahre house on the Canale Grande with from the notion that prisoners on hat es verschiedene Umnutzungen her husband, the artist Max Ernst. their way to their execution would erlebt und war zuletzt Hauptsitz der Especially idyllic is the garden be- pass this bridge, where they would Post. Nach einer aufwendigen Reno- hind the historical edifice with its stop and look out over the open la- vierung ist es seit 2016 ein Kaufhaus countless sculptures. goon one last time and sigh. Still to- der Extraluxusklasse mit kaum be- Palazzo Venier dei Leoni 701-704 / day the bridge connects the Doge’s zahlbarer globaler Mode und Beauty.­ Dorsoduro Palace with the Prigioni nuove (Ven- Dennoch muss man es gesehen www.guggenheim-venice.it ice’s new prison) and hangs over the haben: Durch vier Stockwerke führen Rio di Palazzo. A terrific view of the rote Rolltreppen durch das historisch

90 I VENEDIG INHOUSEmagazine VENEDIG

einzigartige Gebäude hinauf zu der bestaunen. Sie braucht ca. 45 Mi- It costs 7.50 € for 75 minutes (excl. öffentlich zugänglichen Dachterras- nuten von Sant’Elena bis zur Rialto return trip), a day trip costs 16 €. se. Von hier hat man einen spektaku- Brücke, langsam genug um alle wich- Tickets can be purchased at every lären Ausblick über Venedig und die tigen Fotos zu schießen zu können. stop, and at all bars and tobacco naheliegenden Inseln. Auch für einen Ausflug zu den umlie- shops with the ACTV sign. This stunning house was once the genden Inseln Venedigs eignen sich trading hub for German merchants. die Wasserbusse. 75 Minuten kosten eat and drink In recent years, it has served numer- 7,50 € (exklusive Rückfahrt) ein Ta- Yogurt Creperie Marie ous functions, most recently as head gesticket 16 €. Fahrkarten gibt es an Liebevoll zubereitete Crêpes – süß office for the postal service. After allen Haltestellen sowie in Bars und und herzhaft! Abseits von den Haupt- extensive renovations, it reopened Tabakläden die das Zeichen ACTV Tourismus Routen, aber der Abste- as a luxury department store in 2016 zeigen. cher durch kleine, verwinkelte und with mostly unafforadable high fash- With 15 routes, these various water verlassene Gässchen ist es allemal ion and beauty products. Neverthe- vessels (motorboats, motor ships wert. less, one has to have seen it: red es- and steamboats) are a great alterna- Lovingly prepared crepes – sweet calators course through 4 stories of tive to the prohibitively pricey gon- and savory! Off the tourist’s beaten this unique historical building up to dolas. Line 1 is probably the most path, navigating through all those the publicly accessible roof terrace. interesting. It runs along the Canal tiny winding alleyways has never From up here, you’ll enjoy spectacu- Grande and allows you to marvel been so rewarding! lar views overlooking Venice and her all the gorgeous palazzi here. In 45 Calle Larga Ragusei, 3488 / Dorsoduro adjacent islands. minutes you reach the Rialto bridge Calle del Fontego, Ponte di Rialto / San (from Sant’Elena), just enough time Polo, www.dfs.com to get all those great shots. The wa- terbusses are also ideal for access- nightlife ing Venice’s neighboring islands. TAG Club Genau der richtige Club für euch. Nicht nur weil er in Mestre ist, in der Nähe vom A&O, sondern auch weil venedig.net ihr gern die ganze Nacht durchtanzt Die Lagunenstadt mit Gondeln, Karneval, Biennale und Muran-Glas. bei Elektro und Live-Jazz Acts. The lagoon city with gondolas, carnival, biennale and Murano glass. Just the right club for you. Not sim- ply due to its location in Mestre, close to A&O, but also because you Giardini Pubblici, Parco Pubblico s Giuliano love dancing the night away to Elec- Basilica di San Marco, Palazzo Ducal (Dogenpalast), tro and live Jazz acts. Ponte di Rialto (Rialtobrücke), Ponte dei Sospiri (Seufzerbrücke) Via Giustizia, 19 / Mestre Marco Polo, Tizian, Casanova, Vivaldi Dorsoduro, San Polo sightseeing Vaporetto Baccalà Mantecato, Cicheti, Frittelle Mit 15 Linien sind die verschiede- Canal Grande, Laguna di Venezia nen Wasserfahrzeuge (Motorboote, A&O Venedig Mestre Motorschiffe und die eigentlichen Corso del Popolo 148 Dampfer) eine echte Alternative zu I-30172 Venedig den sehr teuren Gondeln. Die wahr- scheinlich interessanteste ist die ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Linie 1. Sie fährt den Canal Grande Vaporetto one way, 75 min. 7,50 € herab und ermöglicht es so, alle Tageskarte / day ticket Bus + Vaporetto: 20 € an diesem liegenden Palazzi zu Airport-Express Venice Marco Polo-Mestre 8 €

91 Weimar UNESCO Welterbe Bauhaus, Haus am Horn © weimar GmbH, Foto: Guido Werner

WEIMAR … ist Kultur. Unsere Tipps von A-Z. Deeds) with valuable original works … is culture. Our tips from A-Z. from Goethe’s personal estate. Frauenplan 1, www.klassik-stiftung.de memorial museum Gedenkstätte Goethe Nationalmuseum eat and drink Buchenwald Das Goethe Nationalmuseum ist ein Köstritzer Schwarzbierhaus 1937 errichtete das natio- Muss für jeden Weimar-Besucher. Es Hier gibt es – selbstverständlich – nalsozialistische Regime nur wenige präsentiert das Leben und die Viel- sehr gutes Schwarzbier vom Fass und Kilometer von Weimar entfernt das schichtigkeit Goethes als Mensch, das auch nicht nur im Glas sondern Konzentrationslager Buchenwald in Dichter, Staatsmann, Kunstsammler auch auf dem Teller (beste Schwarz- dem bis 1945 mehr als 250.000 Men- und Wissenschaftler. Im historischen biersoße). Die servierten Speisen schen inhaftiert waren und mehr als Wohnhaus am Frauenplan kann man sind durchweg zünftig-thüringisch, 56.000 ermordet wurden. Über die Teile seiner kunst- und naturwissen- das Ambiente urig und das Personal Geschichte Buchenwalds informieren schaftlichen Sammlungen und seine freundlich. Wem das eine Nummer vier Dauerausstellungen: Konzen- Privatbibliothek besichtigen. In zwei zu bodenständig klingt, der sollte trationslager Buchenwald (1937 – weiteren Museumsbauten wird u. a. trotzdem mal vorbeischauen, denn 1945), Sowjetisches Speziallager die Dauerausstellung „Lebensfluten das Gasthaus ziert eine wirklich (1945 – 1950), die Kunstausstellung – Tatensturm“ mit wertvollen Origi- beeindruckende Fachwerkfassade. und die Ausstellung zur Geschichte nalen aus Goethes Besitz gezeigt. Anno 1547. Buchenwalds. The Goethe Nationalmuseum Well, of course you’ll find excellent In 1937, the national socialist regime should be obligatory for every visitor Schwarzbier here on tap, but there’s constructed the concentration camp of Weimar. It illustrates the life and a good chance it’ll end up on your Buchenwald just a few kilometers complexity of Goethe as a person, plate (best Schwarzbier sauce). away from Weimar. 250,000 people poet, statesman, art collector and The fare is thoroughly Thuringia, were detained here and 56,000 lost scientist. His historical domicile at the ambience is authentically rustic their lives. The history of Buch- Frauenplan contains parts of his art and the service friendly to boot. enwald is recounted by 4 perma- and science collections and his pri- And even if it’s too down-to-earth nent exhibits: Concentration camp vate library as well. Two other muse- sounding for your taste, you should Buchenwald (1937 – 1945), Soviet um buildings contain the permanent nonetheless come check out their Internment Camp (1945 – 1950), the exhibition “Lebensfluten – Taten- tavern’s impressive timber framed Art ­Exhibit and the Exhibit on the sturm” (Flood of Life – Storm of façade that dates back to 1547. History of Buchenwald.. Scherfgasse 4, www.koestritzer-schwarz Gedenkstätte Buchenwald bierhaus-weimar.de www.buchenwald.de

92 I WEIMAR INHOUSEmagazine buildings & parks shopping Lutherstätte Ungezogen - Home of Augustinerkloster Erfurt Trashware and Piercing Hier lebte, betete, studierte und lehr- Als Gegengewicht zu Weltkulturer- te der spätere Reformator Martin Lu- be, Goethe und Schiller findet ihr ther von 1505 – 1511 als Mönch. 2002 etwa 1 Gehminute vom historischen wurde im ehemaligen Schlafsaal der Markt den Hort für Piercingfreunde Mönche die Dauerausstellung „Bibel- und ungezogenen Style: Thüringens Kloster-Luther“ eröffnet. Sie zeigt wahrscheinlich größte Auswahl an anschaulich die Stationen des Martin Piercingschmuck gepaart mit tollen Luther in Erfurt, das klösterliche Le- Klamotten und Gürtelschnallen, viel ben und nicht zuletzt die Geschichte Pomade und Rock ‚n‘ Roll, allerlei der Bibel. Nippes und SchnickSchnack für Auto, This is where the eventual reformer Haus und Hof. Martin Luther lived, prayed, studied As a counterpoint to world heritage, and taught as a monk from 1505 – Goethe and Schiller, a 1 minute walk 1511. Since 2002, the former dormi- from the historical Market brings tory has housed the permanent exhi- you to this stronghold for pierc- bition “Bible – Monastery – ­Luther” ing lovers and offbeat style: possi- which depicts Martin Luther’s sta- bly Thuringia’s largest selection of tions in Erfurt, monastic life and of piercing jewelry, awesome clothes, course the history of the bible. Even belt buckles, tons of pomade, Rock

IHRE CARD CARD IHRE WEIMAR FUR the reconstructed “Luther’s Cell” is ’n’ Roll and all kind of knick-knacks part of the exhibit. for your car, home and yard. Augustinerstr. 10, 99084 Erfurt Schloßgasse 5 www.augustinerkloster.de www.ungezogen.com

weimar.de 2017 wird in Weimar das Jubiläumsjahr „500 Jahre Reformation“ begangen, aber man kann eigentlich immer kommen, denn Goethe und Schiller waren schließlich auch noch da. 2017 is Weimar’s “500th Anniversary of the Ref- ormation”, but you can come at any time because Goethe and Schiller were also here.

KOSTENFREIER NAHVERKEHR Park an der Ilm, Schlosspark und Orangerie Belvedere IN WEIMAR | VIELE WICHTIGE Bismarckturm Apolda & Jena Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Martin Luther MUSEEN INKLUSIVE | KOSTEN Zwiebelkuchen, Thüringer Klöße, Thüringer Rostbratwurst, Schwarzbier FREIE STADTFÜHRUNG Asbach, Ilm A&O Weimar Buttelstedter Straße 27c Erhältlich in der D-99427 Weimar Tourist Information Weimar Markt 10 ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: Telefon +49 (0) 3643 745 0 Einzelkarte / single ticket ab / from 2 € Tageskarte / day ticket ab / from 5,10 € [email protected] Gruppenkarte / group ticket 5 Pers. 10 € WWW.WEIMAR.DE

93

WE Anzeige WeimarCard 2017 ROT 44,5x200.indd 19.07.17 1 15:26 Wien

Mit der Strassenbahn um die Ringstrasse, © Wientourismus/ WiEn Peter Rigaud … ist kaiserlich & königlich. Unsere Tipps von A-Z. … is imperial & royal. Our tips from A-Z. event Adventzauber eat and drink und Wiener Akakiko Drawing the World” (8 September – Christkindlmarkt Locker, leicht, gesund geht in 3 December 2017) and “Raffael” 11. November – 26. Dezember 2017. Wien auch, z.B. mit Sushi, Bonsai (29 September 2017 – 7 January Vor der einzigartigen Kulisse von Lunch und Zitronengras Ingwer Tee. 2018). Burgtheater und Wiener Rathaus hat Relaxed, light and health-conscious Albertinaplatz 1 es der Christkindlmarkt nicht schwer in Vienna. For instance, with the su- www.albertina.at seine Besucher in weihnachtliche shi, bonsai lunch and lemon grass Stimmung zu versetzen. Lasst euch ginger tea. eat and drink verzaubern vom köstlichen Duft Heidenschuss 3 Café Hawelka nach Punsch, Lebkuchen, Mandeln, www.akakiko.at Künstler, Literaten, Intellektuelle tref- Honig… fen sich im wohl berühmtesten Kaf- 11 November – 26 December 2017. museum feehaus der Stadt. Die Zeit scheint The unique backdrop of the Burgth- Albertina hier nicht zu verstreichen. Die origi- eater and Vienna City Hall Square is Die Ausstellung „Monet bis Picasso“ nal erhaltene Einrichtung im Jugend- an unforgettable highlight for visi- ist hier schon länger zu sehen, aber stil, der hervorragende Kaffee, die tors eager to get into the Christmas in diesem Winter gibt es zusätzlich hausgemachten Buchteln ... Einmal spirit. At the Christkindlmarkt, take „Bruegel. Das Zeichnen der Welt“ Hawelka, immer Hawelka. in the delicious aroma of punch, (8. September – 3. Dezember 2017) Artists, literati and intellectuals traditional gingerbread, roasted und “Raffael” (29. September 2017 – flock to the city’s arguably most fa- ­almonds, honey... 7. Januar 2018). mous coffee house. Time just seems Rathausplatz Besides the permanent ­exhibition to stand still here. The preserved art www.christkindlmarkt.at “Monet to Picasso”, there are nouveau décor, excellent coffee and special exhibitions like “Bruegel. homemade Buchteln (pastries with

94 I WIEN INHOUSEmagazine Wien

filling)… once you go Hawelka, you Nightlife magnificent panoramas. The café, never go elsewhere. Flex bar and restaurant operate under Dorotheergasse 6 Vielleicht der spannendste öster- the name “SKY Bar”. www.hawelka.at reichische Club überhaupt. Elektro- Kärntner Str. 19 Helden wie Peter Kruder und Michael www.steffl-vienna.at eat and drink Mayer geben sich die Klinke in die Der Reinprecht Hand. Fast täglich finden hier am museum Für viele ist „der Reinprecht“ Inbe- Donaukanal Parties statt, Mittwochs SchloSS Schönbrunn griff des Wiener Heurigen geworden. gibt's meist Live Acts zu sehr mode- Einst Schloss der Habsburger ist Wiener Musik, Fröhlichkeit, beste raten Preisen zu erleben. Schönbrunn heute eine der meistbe- Weine sowie Schmankerl vom kalten Perhaps the most rocking Austrian suchten und beliebtesten Sehens- und warmen Buffet sorgen für anre- club ever. Electro freaks like Peter würdigkeiten Wiens. Seit 1996 gehört gende Stunden. Der große Gastgar- Kruder and Michael Mayer draw sowohl das Schloss als auch der ten und die gemütlichen Stuben bie- ridiculous crowds. Parties almost Garten zum UNESCO-Weltkulturerbe. ten viel Platz für bis zu 600 Gäste. daily down by the Danube, Wednes- Die Welt der Habsburger lässt sich Viennese hospitality at its best. For days mostly live acts with fair cover hier auf besonders authentische und many, the historical Reinprecht has charge. facettenreiche Weise erkunden. Für become the perfect example of a Am Donaukanal, Augartenbrücke 1 einen Überblick empfehlen wir die typical Viennese “heurige” restau- www.flex.at „Imperial Tour“: Zu Gast bei Kaiser rant. Visitors are treated to a joyous Franz Joseph und seiner Gemahlin atmosphere with Viennese “Schram- shopping Elisabeth (Sisi) und den Rokoko- mel” music, excellent wines, tradi- Gummistiefelhaus Repräsentationsräumen des Schlos- tional delicacies from the cold and 2015 eröffnete das Gummistiefel- ses. Ein Rundgang durch 22 Räume, warm buffet as well as a spacious haus, ein Geschäft das weltweit sei- besonders geeignet für Gruppen mit garden and cozy little rooms with nesgleichen sucht. Für jeden Fuß den knappem Zeitbudget. enough space for up to 600 guests. richtigen Stiefel von Größe 19 bis 50. In former times a castle of the Cobenzlgasse 22 In 2015, the Gummistiefelhaus (rub- Habsburg dynasty, Schönbrunn to- www.weinbau-reinprecht.at ber boot house) set up shop and day is one of the most visited and has yet to find competition through- most popular sights in Vienna. The eat and drink out the entire world. Every foot calls castle and the garden belong to Figlmüller for the right boot – European sizes UNESCO‘s World Cultural Heritage Das Traditionslokal gleich hinterm 19 to 50. Sites since 1996. We recommend the Stephansdom ist berühmt für seine Strozzigasse 1 “Imperial Tour”: Visit Kaiser Franz Riesenportionen. Man wird nicht nur www.gummistiefelhaus.com Joseph and his wife Elisabeth (Sisi) satt, sondern muss auch manchmal in their Rococo-Palace Schönbrunn. sein Essen mitnehmen. Hier gibt’s shopping This guided tour through 22 rooms das echte Wiener Schnitzel – und Kaufhaus Steffl is made for those who don’t have das ragt bekanntlich immer über den Das Wiener Shopping-Paradies. the time to see everything. Tellerrand hinaus. Wenn ihr mit dem gläsernen Lift Schönbrunner Schlossstraße This traditional establishment just vorbei an edler Kaufhausware in die www.schoenbrunn.at behind the Stephansdom is famous 7. Etage entschwebt, erwartet euch for its gigantic servings – you’ll einer der schönsten Aussichtspunk- museum probably have to ask for a doggie te Wiens. Das Café, die Bar und das Sisi Ticket bag. They even have the original Restaurant firmieren unter dem Titel Das Rund-um-sorglos-Paket für Sisi- Wiener Schnitzel; the plate is under- SKY Bar. Fans: Schloss Schönbrunn, Hofburg neath, even if you don’t see it. The shopping paradise in Vienna! mit Kaiserappartements, Sisi Mu- Wollzeile 5 Take the glass elevator that’ll lift seum, Silberkammer, Hofmobilien­ www.figlmueller.at you up to the 7th heaven, well…, depot und das Möbelmuseum Wien. 7th floor of course and there you’ll Man kann sich all dies auf einen experience one of Vienna’s most Schlag anschauen oder einfach

95 Wien

wiederkommen, denn Sisi Tickets In 2015, the Spanish Riding School directly to the attractions around sind ein Jahr lang gültig. celebrates its 450th anniversary. the Ring and to the Heurigenviertel The all-in-one package for fans of Originally, it was established for Nussdorf as well. Sisi: Schloss Schönbrunn, Hofburg the riding lessons of the imperial www.wien.gv.at/spaziergang/ringlinien/ with Kaiserappartements, Sisi Muse- family. Today it is committed to the ringrouted.html um, Silberkammer, Hofmobiliende- preservation of classical horseman- pot and the Möbelmuseum Wien. ship. Tickets are available between eat and drink You can accomplish everything dur- 25 an 217 €. Strudels ing your stay or plan another trip to Michaelerplatz 1 Hier wird dem klassischen Strudel Vienna because the Sisi Tickets are www.srs.at wieder neues Leben eingehaucht. valid for a whole year. Apfelstrudel kennt fast jeder, aber www.imperial-austria.at sightseeing diese Strudelkreationen gehen einer StraSSenbahnlinie D neuen Zeit entgegen. culture Sightseeing muss nicht kompliziert This establishment bakes fresh life Spanische Hofreitschule sein. Vom Hauptbahnhof (gleich um into the beloved strudel. Everyone Seit 450 Jahren wird hier die „Hohe die Ecke vom A&O) bringt euch die knows the legendary apple strudel, Schule“ der klassischen Reitkunst ze- Linie D direkt zu den Sehenswürdig- but these new strudel creations lebriert. Ursprünglich diente die Spa- keiten am Ring und sogar bis zum have arrived just in time. nische Hofreitschule der Ausbildung Heurigenviertel Nussdorf. Siebensterngasse 58 der kaiserlichen Familie zu Pferde. Sightseeing mustn’t be a drag. This www.strudls.com Die Ticketpreise für die Vorführungen line takes you from central station reichen von 25 bis 217 €. (just around the corner from A&O)

Mit den ÖBB Nachtreisezügen Europa entdecken. Wien München Innsbruck Berlin Zürich Venedig Rom Köln Foto: Harald Eisenberger Mailand

Infos und Buchung auf nightjet.com

* Ab-Preis im Sitzwagen 2. Klasse pro Person und Richtung inkl. Sitzplatzreservierung, kontingentiertes und zuggebundenes Angebot, max. 6 Monate (180 Tage) vor Fahrtantritt buchbar. Liege- bzw. Bettplatz sowie Auto- und Motorradtransport (sofern verfügbar) sind aufpreispflichtig. Keine Ermäßigungen. Umtausch, Stornierung und Erstattung ausgeschlossen. Es gelten die Tarifbestimmungen der ÖBB-Personenverkehr AG. Tickets und Informationen erhältlich auf nightjet.com, bei ÖBB Vertriebspartnern, jedem ÖBB Ticketschalter oder beim ÖBB Kundenservice 0043 5 1717

96 I WIEN INHOUSEmagazine Wi en

museum Hackday is back: where small teams In November and December, MQ Unteres Belvedere create something relevant to the fu- is Vienna’s trendy winter meet- Nach dem Besuch im Oberen Belve- ture of music and technology. ing place. You can stay warm with dere mit Klimt, Kupka, Picasso und Währinger Str. 59 punch in one of the ice pavilions, andere muss man eigentlich einen www.wavescentraleurope.com or play on the ice curling rink while Schritt weiter gehen, in die aktuel- DJ’s make the air vibrate and video len Ausstellungen im Unteren Bel- event projections highlight the surround- vedere, spätestens zum „300. Ge- Winter im Museumsquartier ings. Then you can discover all the burtstag von Maria Theresia“ – die Im November und Dezember ist museums nearby: Egon Schiele, Art Austellung dazu läuft noch bis 5. das MQ der trendige Wintertreff. Ihr Nouveau and Classical Modernism November 2017 – oder zur „Heraus- wärmt euch mit Punsch in einem der in Leopold Museum, mumok (the forderung ­Moderne. Wien und Zag- Eispavillons auf, dann geht’s zum largest museum for modern and reb um 1900“ (20. Oktober 2017 – Eisstockschießen während DJs die contemporary art in Central Europe) 18. ­Februar 2018). Luft zum Vibrieren bringen und Vi- or you have a look at what’s hap- After a visit of Klimt, Kupka, Picasso deoprojektionen die Fassaden illu- pening next door in Tanzquartier, and others at the Obere (upper lev- minieren. Hot! Und dann entdeckt Ihr Architekturzentrum, or Q21. el) Belvedere, why not continue and die Museen am Platz, Egon Schiele, Museumsplatz 1/5 pay a visit to the special exhibitions Jugendstil und die Klassische Mo- www.mqw.at at Unteres (lower level) Belvedere. derne im Leopold Museum, das mu- Don’t miss the “300th Birthday of mok (das größte Museum für mo- Maria Theresa”. This exhibition is derne und zeitgenössische Kunst in on display until 5 November 2017, Mitteleuropa), oder Ihr schaut was followed by “Challenge of Moder- nebenan passiert, im Tanzquartier, nity. Vienna and Zagreb circa 1900” ­Architekturzentrum, oder im Q21. (20 October 2017 – 18 ­February 2018). Rennweg 6 www.belvedere.at wien.at Bundeshauptstadt von Österreich und Hauptstadt der Österreichisch-­ event Ungarischen Monarchie (1867-1918). Federal capital of Austria and capital Waves Vienna - Music of the Austro-Hungarian Monarchy (1867-1918). Festival & Conference Vom 28. – 30. September 2017 gibt Prater, Türkenschanzpark, Donaupark, Kurpark Oberlaa, es wieder reichlich neue Bands zu entdecken, vor allem aus Osteuropa. Pötzleinsdorfer Schlosspark Wiens Club- und Showcase-Festival Stephansdom, Donauturm, Riesenrad, DC Tower findet im WUK statt (Werkstätten- Johann Strauss, Gustav Klimt, Sigmund Freud und Kulturhaus). Neben der Musik Mariahilfer Straße, Graben, Kohlmarkt und dem Konferenzprogramm gibt es Wiener Schnitzel, Sachertorte, Kaiserschmarrn auch wieder den Hackday, bei dem kleine Teams etwas zur Zukunft von Donau (Danube) Musik und Technik ausbrüten. A&O Wien Stadthalle A&O Wien Hbf 28-30 September 2017, there’s once Lerchenfelder Gürtel 9-11 Sonnwendgasse 13-15 again plenty of new bands to discov- A-1160 Wien A-1100 Wien er, especially from Eastern Europe. Vienna’s club and showcase festival ÖPNV / PUBLIC TRANSPORTATION: takes place at WUK (Workshops Einzelkarte / single ticket: ab / from 2,20 € and Cultural Center). Apart from Tageskarte / day ticket: ab / from 7,60 € the music and conference program, 2 Tageskarte / 2 day ticket: 13,30 €

97 try the new BERLIN app FOR YOUNG PEOPLE 280 pages of information, city maps, impressions, tips for your days and nights

best insider tips stay up-to-date with our new app Young Berlin

you get it in good bookshops and here: www.young-berlin.de Tel. +49-30-28 39 23 13 Your berlin guidebook + app 8.50 € - 280 pages, German or English

papa roach zara larSSon fIve fInger Death + callejon + frank carter punch & In flameS 05.11.17 · Tempodrom 16.09.17 · Ufo im Velodrom 22.11.17 · Velodrom

+ Inferno mayhem + razz + DraggeD Into SunlIght rag´n´bone man manDo DIao 29.09.17 · Columbia Theater 06.11.17 · Columbiahalle 23.11.17 · Columbiahalle eISbrecher kItty, DaISy mtv´S heaDbangerS ball + unzucht max & Iggor cavalera & lewIS + overkIll + InSomnIum u.v.m. 08.10.17 · Columbiahalle 08.11.17 · Columbiahalle 30.11.17 · Huxleys future helloween + rIch the kID + zoey Dollaz gramatIk pumpkInS unIteD 13.10.17 · Columbiahalle 13.11.17 · Astra Kulturhaus 04.12.17 · Tempodrom weezer enter ShIkarI + the orwellS hurtS + lower than atlantIS u.v.m. 15.10.17 · Columbiahalle 15.11.17 · Ufo im Velodrom 07.12.17 · Huxleys

rISe agaInSt+ pearS St. vIncent + SleepIng wIth SIrenS accept 26.10.17 · Huxleys 19.11.17 · Velodrom 17.01.18 · Huxleys kc rebell & kaSabIan + SlaveS Scooter 31.10.17 · Columbiahalle Summer cem 15.02.18 · Velodrom 22.11.17 · Huxleys

www.TriniTymUsiC.de

98 I A&O INHOUSEmagazine

Übernachten kann so günstig sein. 12 % Ermäßigung in allen A&O Hotels und Hostels für ADAC Mitglieder. Reservierung unter  0 800 2 22 67 17 oder www.aohostels.com/adac

Hier sparen Mitglieder.%ADAC

Das ADAC Vorteilsprogramm: Clubkarte vorzeigen, Vorteile sichern. Angebote und Informationen unter  0 800 5 10 11 12 (Mo. – Sa.: 8:00 – 20:00 Uhr), auf www.adac.de/vorteile oder in jeder ADAC Geschäftsstelle.

SyC_ANZ_Button_Icon_A&O_138x200_02_17_RZ.indd 1 01.02.17 09:45