Presentazione Standard Di Powerpoint

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Presentazione Standard Di Powerpoint Corporate profile Who we are A passion passed down through the generations for over 100 years The Colussi Group is a private Italian business operating in the food sector. It all began when the founder opened a small bakery in 1911, and it has gone from strength to strength since then, gaining momentum drawn from its constant pursuit of excellence. Today it has become a solid group that successfully competes in the quality food sector, easily holding its own in the main international markets. Who we are Story in pills Angelo Colussi opens his first bakery in Venice producing 1911 firstly bread than specialising in biscuits (Baicoli). The Company launches GRAN TURCHESE, the delicious 1955 biscuit that will soon win over generations of Italians, making Colussi one f the most popular brands in its sector. 1980- The prodution is diversified for the first time: the traditional biscuit production is accompanied by new lines dedicated to ’90 rusks and crackers. The Misura brand is bought from the multinational Heinz and 1996 this marks the company’s first step into the world of healthy food products. Colussi takes over the brands Agnesi, Flora and Ponte 1999 increasing its share on pasta market also introducing into the rice market. Who we are Story in pills Colussi acquires Eurico rice from Cereol-Eridania Beghin Say, with a view to widening its offering from parboiled rice 2001 to white rice. In the same year it buys Maltagliati, leading brand of imported pasta in Russia. Acquisition of Sapori, specialised in Tuscan biscuits and 2004 pastries, trading under Sapori 1832, Pepi, Tinti, Parenti and Vialetto brands. Colussi buys Albea 90, company specialised in the 2006 industrial production of bread. Colussi takes over Pangram (Romania) to increasing its share of the eastern European pasta market. 2007 In the same year, it signs an agreement with Del Monte for the exclusive distribution of canned fruit in the large-scale retail channel. Who we are Story in pills Creation of a joint venture in Russia to develop the pasta 2009 business in the local market and in the surrounding areas.. 2017 Launch of Misura Americas to introduce the Misura brand into Mexico. Colussi group purchases Pastificio Plin, specialised in the 2018 production of high quality fresh and filled pasta. Colussi enters the chocolate market, buying a majority 2019 shareholding in La Suissa, historical, traditional Piedmontese chocolate company. Values Our PRIORITIES are inspired by four main values: QUALITY: Commitment to those who choose the Group, its brands and products, satisfying the food requirements of consumers with products and services of a high quality level. RESPONSIBLE CHOICES HIGH STANDARDS CERTIFIED QUALITY The Colussi Group has chosen not to use Thanks to its partnerships with qualified The Colussi Group has obtained the Genetically Modified Organisms (GMOs) suppliers, the entire production chain is UNI ENI ISO 9001 quality system or palm oil in its production cycles. continuously monitored and checked, from certification for its main production the raw materials to the finished product. sites and is also BRC and IFS certified INNOVATION: Research, development, and dynamism as a way of defending tradition, productivity, advanced technology, and high quality are the prerogatives of Colussi’s modern industrial philosophy and of all the Group’s products and brands. INTEGRITY: Listening, responding and acting, while upholding the commitments made. RESPECT: Implementing environmentally-friendly behaviour and procedures, for the benefit of future generations. The Colussi group operates in compliance with the ethical principles of lawfulness, decency, respect for people, product quality and safety, respect for and conservation of the environment and the land. Sustainability SUSTAINABILITY is our FUTURE VIDEO Sustainability Our approach Today, we are finding ourselves up against a hordeVIDEOof unprecedented environmental threats. Never before in the history of our Planet have we been struck by such a drastic climate change as the one we are experiencing now, which has wreaked havoc in the space of just a few generations. The balance of nature has been broken, but hopefully we can still correct our mistakes as we go about our business, by offering solutions that not only make the most of the technological abilities available today, but also benefit from the change that can be driven by millions of small daily actions. Because the actions of every individual make the difference. Our future is in our hands. The Colussi Group has therefore decided to make its own contribution by choosing the pathway of innovation. This pathway of sustainability is based on shared values, starting from our own production and those of our raw material suppliers and ends with our customers, leading us to become collectively ever more effective. Every single one of us can do their bit. And together we can strengthen and promote the choices that drive us towards a more pleasant, safer world.. Sustainability: Action areas Towards more sustainable packaging We are gradually introducing an even more eco-friendly packaging for our products, which can be managed within the organic waste chain or completely recycled, to reduce its environmental footprint. We will be launching this on the Misura products first, halving the amount of plastic used and replacing it with compostable packaging materials derived from corn and cellulose. 100% biodegradable and compostable, it can be recycled in the organic waste collection and industrially processed to produce compost, a fertile topsoil that can be used as fertiliser. Additionally, where possible, we will replace plastic with FSC® certified paper (Forest Stewardship Council®), that is, paper sourced from certified supply chains. The FSC certification guarantees that the product comes from responsibly managed forest sources. Finally, by the end of 2020, all the products of the Group supplied in paper packaging will be FSC certified. Sustainability: Action areas Using energy from renewable source and improving logistic efficiency Recognising the importance of efficiently managing and monitoring the enormous energy requirements of a large production group like ours, with minimum impact on the Planet’s health, is a priority of the Group’s strategy which will guide the choices we make in the future. In fact, we already carried out several energy upgrading interventions a few years ago. Today Colussi only uses electricity from renewable sources in all its production sites. Colussi Group has opted to help finance sustainable projects to compensate the amount of CO2 emitted, over the next few years. These choices enable the Group not only to reduce its CO2 emissions, but also its dependency on oil and the conflicts generated globally to enable its procurement. We are also working on finding more efficient ways to transport goods: if our vehicles travel shorter distances, they will create less pollution. .. And we are studying how to reduce the sizes of our packaging (for the same amounts of product), with a view to consistently reducing the number of trucks in circulation. Sustainability: Action areas Implementing agricultural controlled supply chain Since 2014, the Colussi Group has been working to identify agricultural supply chains that cultivate the most suitable varieties of wheat needed to make its products. Managing the chain is also the best, most mutually beneficial way to involve a series of local partners in the business, and to keep the consumption of material and energy resources used in the primary part of the production under tight control. We began with a chain in Umbria, and plan to extend it throughout Italy, especially to the areas nearest to our production sites. The Umbrian supply chain project, together with the model the Group is fine-tuning, is being developed in close collaboration with a Team of Experts from the Department of Agricultural, Food and Environmental Sciences at the University of Perugia. The supply chain model enables the quality and safety of the product to be monitored, tracked, and checked, from the crops in the fields right through to the finished product. Sustainability: Action areas Training our staff and engaging them towards conscious behaviour We strive every day to make our workplaces a gym in which young talents can develop their strengths and a place where professionals with more expertise can continue to grow. With this in mind, over the last few years we have increased the quantity of training hours offered to our employees, focusing our resources on safety in the workplace, the implementation of soft skills and technical competences. Efforts to adopt increasingly sustainable models must be made by everyone, at all organisational levels. For this reason, we have begun monitoring and reducing the paper used in the company for photocopying and printing and are carefully managing the waste recycling process. We have also fitted our offices with water distribution points that filter and purify the water from the mains, in a bid to stop the consumption of plastic bottles. Sustainability: Action areas Collaborating with food bank to reduce food waste Since 2017, the Colussi Group has been collaborating with Banco Alimentare, Italian food bank charity, to reduce food waste. Until then, only part of our food waste was reused by people, while the majority was sent to farms for use as animal feed. In the first 5 months of 2020, we delivered 8.5 million meals to Banco Alimentare and our goal is to increase the amount of food sent to soup kitchens and people in need. Mission Doing things right is the best thing you can do The mission of Colussi Group is to offer and develop food products that symbolise Italian tradition and characterise the Mediterranean diet. Colussi Group is passionately dedicated to ensuring quality and excellence and offers a full range of products able to meet the consumers’ evolving needs, both today and in the future. The pioneering spirit of the Colussi Group, combined with its responsible, sustainable approach, makes it a reliable international benchmark for consumers, trading partners, customers, and suppliers alike.
Recommended publications
  • I Dolci Della Nonna 1-360.Indd 3 28/04/17 14:09
    L’ESPERIENZA, LA SAPIENZA LAURA RANGONI E I TRUCCHI TRASMESSI DI GENERAZIONE IN GENERAZIONE LAURA LAURA RANGONI I DOLCI e nonne dovrebbero essere patrimonio dell’umanità. Da loro, da quella sag- gezza ed esperienza, dalla sapienza di gesti ripetuti milioni di volte, nasce Lun’arte del fare quotidiano che, sempre più raramente, viene trasmesso di DELLA NONNA generazione in generazione. Questo libro raccoglie ricette antiche collezionate nel corso di decenni, frutto di migliaia di ore trascorse a chiacchierare con una TE SECOND LIORI TOR O TRADIZ E MIG IONE nonna, davanti a un camino acceso e a una tazza di tè. Troverete ricette ormai L I SEGRETI DELLA BUON TUTTI A CUC universalmente conosciute ed entrate a far parte del nostro orizzonte gastrono- CON INA mico, e altre, un po’ più rare e desuete, che spesso portano il nome di chi le ha inventate o modificate. Sta a voi, lettori, farne buon uso, affinché la sapienza di NEWTON quelle antiche mani non venga dimenticata. COMPTON EDITORI aura Rangoni, giornalista, scrittrice, da quasi 40 anni si occupa di storia dell’alimen- tazione e della gastronomia e ha pubblicato un centinaio di libri. Da sempre inte- Lressata al mondo delle erbe, dei fiori e delle piante, ricerca ricette antiche e man- giari tradizionali, tiene corsi di cucina povera e contadina e impasta il pane ogni giorno. Con la Newton Compton ha pubblicato, tra gli altri, Ammazzaciccia; La cucina della Romagna; La cucina dell’Emilia; La cucina bolognese; Keep calm e cura l’orto. Potete NONNA DELLA DOLCI I seguirla sul blog www.casarangoni.it oppure sulla sua pagina Facebook.
    [Show full text]
  • Regione Abruzzo
    20-6-2014 Supplemento ordinario n. 48 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 141 A LLEGATO REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 centerba o cianterba liquore a base di gentiana lutea l., amaro di genziana, 2 digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 liquore allo zafferano distillati e liquori 4 mosto cotto 5 ponce, punce, punk 6 ratafia - rattafia 7 vino cotto - vin cuott - vin cott 8 annoia 9 arrosticini 10 capra alla neretese 11 coppa di testa, la coppa 12 guanciale amatriciano 13 lonza, capelomme 14 micischia, vilischia, vicicchia, mucischia 15 mortadella di campotosto, coglioni di mulo 16 nnuje teramane 17 porchetta abruzzese 18 prosciuttello salame abruzzese, salame nostrano, salame artigianale, Carni (e frattaglie) 19 salame tradizionale, salame tipico fresche e loro 20 salame aquila preparazione 21 salamelle di fegato al vino cotto 22 salsiccia di fegato 23 salsiccia di fegato con miele 24 salsiccia di maiale sott’olio 25 salsicciotto di pennapiedimonte 26 salsicciotto frentano, salsicciotto, saiggicciott, sauccicciott 27 soppressata, salame pressato, schiacciata, salame aquila 28 tacchino alla canzanese 29 tacchino alla neretese 30 ventricina teramana ventricina vastese, del vastese, vescica, ventricina di guilmi, 31 muletta 32 cacio di vacca bianca, caciotta di vacca 33 caciocavallo abruzzese 34 caciofiore aquilano 35 caciotta vaccina frentana, formaggio di vacca, casce d' vacc 36 caprino abruzzese, formaggi caprini abruzzesi 37 formaggi e ricotta di stazzo 38 giuncata vaccina abruzzese, sprisciocca Formaggi 39 giuncatella
    [Show full text]
  • Sedicesima Revisione Elenco Nazionale Prodotti Agroalimentari Tradizionali
    Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali DIPARTIMENTO DELLE POLITICHE COMPETITIVE, DELLA QUALITA’ AGROALIMENTARE, IPPICHE E DELLA PESCA DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE DELLA QUALITA’ AGROALIMENTARE E DELL’IPPICA PQAI IV Prot. 0042920 (Pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 143 del 21 giugno 2016) Sedicesima revisione dell’elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali in attuazione dell’art. 3, comma 3, del decreto ministeriale 8 settembre 1999, n. 350. IL DIRETTORE GENERALE VISTO il Decreto Legislativo 30 marzo 2001, n. 165, recante norme generali sull’ordinamento del lavoro alle dipendenze delle Amministrazioni pubbliche, ed in particolare l’articolo 16, lettera d); VISTO il decreto legislativo 30 aprile 1998 n. 173 ed in particolare l’art. 8 relativo alla valorizzazione del patrimonio gastronomico; VISTO il decreto ministeriale del 8 settembre 1999, n. 350 recante le norme per l’individuazione dei prodotti tradizionali di cui all’articolo 8, comma 1, del decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173 ed in particolare l’art. 3 che istituisce presso il Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali l’elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali; VISTA la Circolare ministeriale n. 10 del 21 dicembre 1999 <<Criteri e modalità per la predisposizione degli elenchi delle regioni e delle province autonome dei prodotti agroalimentari tradizionali>> che fissa al 12 aprile di ciascun anno il termine entro il quale le regioni e le province autonome devono trasmettere
    [Show full text]
  • Elenco Nazionale Dei Prodotti Agroalimentari Tradizionali (Settima Revisione)
    Elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali (settima revisione) REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto bevande analcoliche, distillati e liquori 1 centerba o cianterba 2 liquore a base di gentiana lutea l., amaro di genziana, digestivo di genziana 3 liquore allo zafferano 4 mosto cotto 5 ponce, punce, punk 6 ratafia - rattafia 7 vino cotto - vin cuott - vin cott carni (e frattaglie) fresche e loro preparazione 8 annoia 9 arrosticini 10 capra alla neretese 11 coppa di testa, la coppa 12 guanciale amatriciano 13 lonza, capelomme 14 micischia, vilischia, vicicchia, mucischia 15 mortadella di campotosto, coglioni di mulo 16 nnuje teramane 17 porchetta abruzzese 18 prosciuttello 19 salame abruzzese, salame nostrano, salame artigianale, salame tradizionale, salame tipico 20 salame aquila 21 salamelle di fegato al vino cotto 22 salsiccia di fegato 23 salsiccia di fegato con miele 24 salsiccia di maiale sott'olio 25 salsicciotto di pennapiedimonte 26 salsicciotto frentano, salsicciotto, saiggicciott, sauccicciott 27 soppressata, salame pressato, schiacciata, salame aquila 28 tacchino alla canzanese 29 tacchino alla neretese 30 ventricina teramana 31 ventricina vastese, del vastese, vescica, ventricina di guilmi, muletta formaggi 32 cacio di vacca bianca, caciotta di vacca 33 caciocavallo abruzzese 34 caciofiore aquilano 35 caciotta vaccina frentana, formaggio di vacca, casce d'vacc 36 caprino abruzzese, formaggi caprini abruzzesi 37 formaggi e ricotta di stazzo 38 giuncata vaccina abruzzese, sprisciocca 39 giuncatella abruzzese 40
    [Show full text]
  • Les Légumes Tournent Au Vinaigre
    LES LÉGUMES TOURNENT AU VINAIGRE La giardiniera : une recette de légumes croquants d’origine piémontaise et au nom venu du français, très populaire dans toute la Botte. ALESSANDRA PIERINI C’EST QUOI ? Appelée aussi antipasto piemontese, la giardiniera (jardinière de légumes) est une conserve de différents légumes coupés en morceaux, bouillis dans un mélange d’eau, de sel et de vinaigre. Cette ancienne méthode permet d’avoir un choix plus large de légumes pendant l’hiver. UN JARDIN SUR LA TABLE La version classique prévoit quatre légumes traditionnels : poivron, carotte, céleri, chou-fleur, souvent complétée d’oignons, cornichons et fenouil. Elle peut être enrichie de courgettes, courges, olives dénoyautées, haricots verts. Plus rares : céleri-rave, radis, petit-pois, oignon rouge, pommes, poires, champignons et pommes de terre. ANTIPASTO OU CONTORNO Traditionnellement servie en début de repas avec charcuterie et fromages, la giardiniera peut condimenter des salades de riz ou de pâtes, accompagner le bollito misto (pot-au-feu), un cotechino (saucisson à cuire) et les poissons gras ; ou encore farcir des sandwichs ou des tramezzini. RECETTE UNE ALTERNATIVE : LE PINZIMONIO Le secret de cette méthode de conservation : des légumes qui gardent De la contraction de pinzare du croquant et une acidité bien équilibrée ! (picoter) et matrimonio (mariage), pour indiquer un mélange POUR 4 BOCAUX DE 400 G séparément. Peler les carottes et le oignons (3 minutes), les poivrons d’ingrédients qui chatouille le palais, 400 g de poivrons rouges ou jaunes céleri et les couper en bâtonnets. (2 minutes). Il faut que les le pinzimonio est un assaisonnement Détailler le chou-fleur en petits légumes soient al dente.
    [Show full text]
  • Regione Abruzzo
    REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 centerba o cianterba liquore a base di gentiana lutea l., amaro di genziana, 2 digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 liquore allo zafferano distillati e liquori 4 mosto cotto 5 ponce, punce, punk 6 ratafia - rattafia 7 vino cotto - vin cuott - vin cott 8 annoia 9 arrosticini 10 capra alla neretese 11 coppa di testa, la coppa 12 guanciale amatriciano 13 lonza, capelomme 14 micischia, vilischia, vicicchia, mucischia 15 mortadella di campotosto, coglioni di mulo 16 nnuje teramane 17 porchetta abruzzese 18 prosciuttello salame abruzzese, salame nostrano, salame artigianale, Carni (e frattaglie) 19 salame tradizionale, salame tipico fresche e loro 20 salame aquila preparazione 21 salamelle di fegato al vino cotto 22 salsiccia di fegato 23 salsiccia di fegato con miele 24 salsiccia di maiale sott’olio 25 salsicciotto di pennapiedimonte 26 salsicciotto frentano, salsicciotto, saiggicciott, sauccicciott 27 soppressata, salame pressato, schiacciata, salame aquila 28 tacchino alla canzanese 29 tacchino alla neretese 30 ventricina teramana ventricina vastese, del vastese, vescica, ventricina di guilmi, 31 muletta 32 cacio di vacca bianca, caciotta di vacca 33 caciocavallo abruzzese 34 caciofiore aquilano 35 caciotta vaccina frentana, formaggio di vacca, casce d' vacc 36 caprino abruzzese, formaggi caprini abruzzesi 37 formaggi e ricotta di stazzo 38 giuncata vaccina abruzzese, sprisciocca Formaggi 39 giuncatella abruzzese 40 incanestrato di castel del monte 41 pecorino d’abruzzo 42 pecorino di atri
    [Show full text]
  • Decreti, Delibere E Ordinanze Ministeriali
    29-7-2017 Supplemento ordinario n. 41 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 176 DECRETI, DELIBERE E ORDINANZE MINISTERIALI MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI DECRETO 14 luglio 2017 . Aggiornamento dell’elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali, ai sensi dell’articolo 12, comma 1, della legge 12 dicembre 2016, n. 238. IL MINISTRO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI Visto il decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173 recante «Disposizioni in materia di individuazione dei prodotti tradizionali agroalimentari» e, in particolare, l’art. 8, comma 1; Visto il decreto ministeriale 8 settembre 1999, n. 350, rubricato «Regolamento recante norme per l’individuazio- ne dei prodotti tradizionali di cui all’art. 8, comma 1, del decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173» e, in particolare, l’art. 3, comma 3, che attribuisce al Ministero delle politiche agricole e forestali la cura della pubblicazione annuale dell’elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali; Visto l’art. 2, comma 3, del predetto decreto ministeriale che prevede che le Regioni e le Province autonome di Trento e di Bolzano inviano gli elenchi regionali e provinciali dei prodotti agroalimentari tradizionali ed i successivi aggiornamenti al Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali che provvede all’inserimento nell’elenco nazionale di cui al cennato art. 3; Visto il decreto ministeriale 18 luglio 2000, recante «Elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali» con il quale, in attuazione dell’art. 3, comma 3, del decreto ministeriale 8 settembre 1999, n. 350, si è provveduto alla pubblicazione dell’elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali; Vista la legge 12 dicembre 2016, n.
    [Show full text]
  • Regione Abruzzo
    Elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali ai sensi dell’articolo 12, comma 1, della legge 12 dicembre 2016, n. 238 Allegato I (di cui all’art. 1 comma 1) REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 Centerba o Cianterba 2 Liquore a base di gentiana lutea l., Amaro di genziana, Digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 Liquore allo zafferano 4 Mosto cotto distillati e liquori 5 Ponce, Punce, Punk 6 Ratafia - Rattafia 7 Vino cotto - Vin cuott - Vin cott 8 Annoia 9 Arrosticini 10 Capra alla neretese 11 Coppa di testa, La Coppa 12 Guanciale amatriciano 13 Lonza, Capelomme 14 Micischia, Vilischia, Vicicchia, Mucischia 15 Mortadella di Campotosto, Coglioni di mulo 16 Nnuje teramane 17 Porchetta abruzzese 18 Prosciuttello Carni (e frattaglie) fresche e 19 Salame abruzzese, Salame nostrano, Salame artigianale, Salame tradizionale, Salame tipico 20 Salame Aquila loro preparazione 21 Salamelle di fegato al vino cotto 22 Salsiccia di fegato 23 Salsiccia di fegato con miele 24 Salsiccia di maiale sott’olio 25 Salsicciotto di Pennapiedimonte 26 Salsicciotto frentano, Salsicciotto, Saiggicciott, Sauccicciott 27 Soppressata, Salame pressato, Schiacciata, Salame Aquila 28 Tacchino alla canzanese 29 Tacchino alla neretese 30 U Sprusciat di Pizzoferrato 31 Ventricina teramana 32 Ventricina vastese, del vastese, Vescica, Ventricina di Guilmi, Muletta 33 Cacio di vacca bianca, Caciotta di vacca 34 Caciocavallo abruzzese 35 Caciofiore aquilano 36 Caciotta vaccina frentana, Formaggio di vacca, Casce d'vacc 37 Caprino abruzzese, Formaggi caprini
    [Show full text]
  • Venezia Guida Visual
    venezia GuIda vIsuaL InfOrmazIOnI pratIChe venezia GuIda vIsuaL Touring Editore Direttore contenuti turistico-cartografici: Fiorenza Frigoni SOMMARIO Responsabile editoriale: Cristiana Baietta Realizzazione editoriale a cura della Banca Dati Turistica e del settore Cartografico di Touring Editore GUIDA ALLE INFORMAZIONI Hanno collaborato alla realizzazione del volume: PRATICHE pag. 4 Edicomma, per i capitoli “In Viaggio” e “Località” (Nicolò Sartori), per la redazione e l’impaginazione (Nadia Orlandi) IN VIAGGIO pag. 6 InfoCartoGrafica - Piacenza, per l’esecuzione cartografica > Informazioni utili > Salute e numeri di emergenza Pagliardini Associati, per il progetto grafico > Trasporti Grande cura e massima attenzione sono state poste, nel redigere questa guida, per garantire l’attendibilità e l’accuratezza delle informazioni. Non possiamo tuttavia assumerci GLOSSARIO GASTRONOMICO pag. 10 la responsabilità di cambiamenti d’orario, numeri telefonici, indirizzi, condizioni di accessibilità o altro sopraggiunti, né per danni o gli inconvenienti da chiunque subiti in conseguenza INDIRIZZI UTILI pag. 11 di informazioni contenute nella guida. > Burano pag. 12 > Cavallino-Treporti pag. 12 > Mestre pag. 13 > Mira pag. 15 > Murano pag. 16 > Oriago pag. 17 > Torcello pag. 17 > Venezia pag. 17 Visitare pag. 19 Dormire pag. 23 Mangiare pag. 28 Fare pag. 33 Shopping pag. 36 Eventi e manifestazioni pag. 39 ATLANTINO DELLA CITTÀ pag. 41 INDICE DELLE VIE E DELLE STRADE pag. 65 COLLEGAMENTI LAGUNARI pag. 80 ©2012 Touring Editore Corso Italia 10, 20122 Milano www.touringclub.com Codice: H1643A EAN: 9788836562909 Allegato alla Guida Visual Venezia Volume non in vendita Touring Club Italiano è un marchio registrato del Touring Club Italiano (corso Italia 10, Milano, www.touringclub.it), Per contatticonla redazione, segnalazioni,suggerimentio consigli,scrivere a: e concesso in licenza da Touring Servizi srl a Touring Editore srl.
    [Show full text]
  • Culture, Heritage, Identity and Food Project
    3000.221_1152.26 20/09/19 09:54 Pagina 1 3 0 0 0 . 2 Piercarlo Grimaldi, Gianpaolo Fassino, For the last few years, more than half the world’s population has lived in 2 cities; a turning point in society has been reached and humanity has chan - 1 Davide Porporato P ged its ancestral way of living. This book examines and considers these epo - . G chal social, cultural and economic changes and outlines a cognitive fra - r i m mework through which the cities, using a widely tested methodology, can a l d discover the cultural and gastronomic heritage of their own territories as i , G trajectories for a creative future. The collection, survey and communication . F Culture, Heritage, of the cultural data belonging to the order of orality – in our case the tra - a s s i ditional gastronomic resources – can be a precious capital of knowledge, a n o , resource of memory, of identity and of heritage for the present which, now D Identity and Food . as never before, feels the need to digitally connect with its analogical past. P o r The University of Gastronomic Sciences and Slow Food, together with a p o A Methodological Approach r partnership of public bodies and cultural associations – beginning from the a t o experience of the Granaries of Memory and the Ark of Taste – have organi - sed a vast and in-depth research project in Croatia, the Czech Republic, C U Hungary, Poland and Italy, as part of the Interreg Central Europe SlowFood- L T Ce: Culture, Heritage, Identity and Food project .
    [Show full text]
  • Diciassettesima Revisione Dell'elenco Dei Prodotti Agroalimentari Tradizionali
    Elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali ai sensi dell’articolo 12, comma 1, della legge 12 dicembre 2016, n. 238 Allegato I (di cui all’art. 1 comma 1) REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 Centerba o Cianterba 2 Liquore a base di gentiana lutea l., Amaro di genziana, Digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 Liquore allo zafferano 4 Mosto cotto distillati e liquori 5 Ponce, Punce, Punk 6 Ratafia - Rattafia 7 Vino cotto - Vin cuott - Vin cott 8 Annoia 9 Arrosticini 10 Capra alla neretese 11 Coppa di testa, La Coppa 12 Guanciale amatriciano 13 Lonza, Capelomme 14 Micischia, Vilischia, Vicicchia, Mucischia 15 Mortadella di Campotosto, Coglioni di mulo 16 Nnuje teramane 17 Porchetta abruzzese 18 Prosciuttello Carni (e frattaglie) fresche e 19 Salame abruzzese, Salame nostrano, Salame artigianale, Salame tradizionale, Salame tipico 20 Salame Aquila loro preparazione 21 Salamelle di fegato al vino cotto 22 Salsiccia di fegato 23 Salsiccia di fegato con miele 24 Salsiccia di maiale sott’olio 25 Salsicciotto di Pennapiedimonte 26 Salsicciotto frentano, Salsicciotto, Saiggicciott, Sauccicciott 27 Soppressata, Salame pressato, Schiacciata, Salame Aquila 28 Tacchino alla canzanese 29 Tacchino alla neretese 30 U Sprusciat di Pizzoferrato 31 Ventricina teramana 32 Ventricina vastese, del vastese, Vescica, Ventricina di Guilmi, Muletta 33 Cacio di vacca bianca, Caciotta di vacca 34 Caciocavallo abruzzese 35 Caciofiore aquilano 36 Caciotta vaccina frentana, Formaggio di vacca, Casce d'vacc 37 Caprino abruzzese, Formaggi caprini
    [Show full text]
  • Ministero Delle Politiche Agricole Alimentari E Forestali
    MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI DECRETO 16 febbraio 2018 Aggiornamento dell'elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali ai sensi dell'articolo 12, comma 1, della legge 12 dicembre 2016, n. 238. (18A01661) (GU n.57 del 9-3-2018 - Suppl. Ordinario n. 11) IL MINISTRO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI Visto il decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173 recante «Disposizioni in materia di individuazione dei prodotti tradizionali agroalimentari» e, in particolare, l'art. 8, comma 1; Visto il decreto ministeriale 8 settembre 1999, n. 350, rubricato «Regolamento recante norme per l'individuazione dei prodotti tradizionali di cui all'art. 8, comma 1, del decreto legislativo 30 aprile 1998, n. 173» e, in particolare, l'art. 3, comma 3, che attribuisce al Ministero delle politiche agricole e forestali la cura della pubblicazione annuale dell'elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali; Visto l'art. 2, comma 3, del predetto decreto ministeriale che prevede che le Regioni e le Province autonome di Trento e di Bolzano inviano gli elenchi regionali e provinciali dei prodotti agroalimentari tradizionali ed i successivi aggiornamenti al Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali che provvede all'inserimento nell'elenco nazionale di cui al cennato art. 3; Visto il decreto ministeriale 18 luglio 2000, recante «Elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali» con il quale, in attuazione dell'art. 3, comma 3, del decreto ministeriale 8 settembre 1999, n. 350, si e' provveduto alla pubblicazione dell'elenco nazionale dei prodotti agroalimentari tradizionali; Vista la legge 12 dicembre 2016, n. 238, recante «Disciplina organica della coltivazione della vite e della produzione e del commercio del vino»; Visto, in particolare, l'art.
    [Show full text]