N° 7 Ies September 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

N° 7 Ies September 2019 TRIESTE LIFESTYLE TRIESTE LIFESTYLE LIFESTYLE TRIESTE N° 7 IES SEPTEMBER 2019 Walking Literature A Wind called Bora San Giusto Fashion City No border Food TRIESTE LIFESTYLE LIFESTYLE TRIESTE IES Camminare è un processo creativo. E lo è ancor di più in una città che si candida a far parte del network delle “città creative” dell’UNESCO per la Letteratura. Perchè camminare a Trieste, fra le viuzze di Cavana, la luce di Barcola, la via Capitolina, il fascino di San N° 7 Giusto, i viottoli del Carso o all’ombra del Faro, significa Sommario “portare a spasso la mente”, fra storia, porto, commerci, assicurazioni, finanza e grandi navi, ma anche natura, cultura e letteratura. Camminare è creativo perchè ci porta in mezzo a suggestioni e racconti che non abbiamo più tempo di vivere e ascoltare. È creativo perchè si cammina “non per affermare il proprio io, di ma per dimenticarlo”, come dice Luigi Nacci parlando CITTÀ DA SCOPRIRE CITTÀ DA GUSTARE della viandanza. E camminare è creativo finanche se lo DISCOVER THE CITY TASTE THE CITY si fa idealmente, in uno dei teatri della città o fra i cibi “senza confini” di tradizioni da sempre vicine e lontane, Walking & life 2 Dishes & Rooms che s’incontrano e scontrano nell’eterno alternarsi di un di Nicolò Giraldi Al Petes + Casa 903 60 passo che è sempre il prima e il dopo di ogni istante. — 9 Walking Paths 8 Wine tourism 62 Walking is a creative process. And this is particularly true for a city applying to become a Gli angoli della Bora 18 Collio ‘City of Literature’ within the UNESCO Creative di Rino Lombardi Russiz superiore 64 Cities Network. Because strolling around Trieste, through the narrow streets of Cavana, under the Shop No border Food 65 sunshine in Barcola, in the charming atmosphere of Spazio Cavana 22 di Alice Fabi via Capitolina and San Giusto, the roads on the Karst or in the shade of the Lighthouse, means “taking Walking in Literature 24 Top Five 68 your mind for a walk”, through history, the port, commerce, insurance, finance and large ships, but also nature, culture and literature. And walking is creative also when you do it ideally, in one of the theatres of the city or tasting “food without borders” PORTFOLIO AGENDA N°7 — September 2019 consisting of nearby and far away traditions, that meet and clash in the eternal alternating of a step Il Castello di San Giusto 28 Benessere esclusivo 71 that takes place always before or after every instant. di Marino Ierman IES Alfonso Di Leva Comune di Trieste, Fototeca Barcolana 50+1 72 dei Civici Musei di Storia ed Arte Fuori Porta Beethoven a Muggia 74 CITTÀ DA VIVERE Grado & Lignano Challenge 76 LIVE THE CITY Post-it Paolo Condò: 38 Hop Tour 78 vedi Trieste e poi muori! di Giovanni Marzini Agenda 79 Ies Magazine Trieste Lifestyle N° 7 – September 2019 FVG World 42 direttore responsabile progetto editoriale Alfonso Di Leva Prandi Comunicazione di Isabella Franco & Marketing supervisione editoriale Giovanni Marzini segreteria di redazione Hands on Science 44 Fabiana Parenzan hanno collaborato di Ilaria Romanzin [email protected] Alice Fabi, Isabella Franco, Micol Brusaferro, Nicolò fotografie Giraldi, Rino Lombardi, Ilaria La città della moda 48 Cesare Bellafronte, Anja Čop, Lucari, Ilaria Romanzin Ulderica Da Pozzo, Fabrice di Micol Brusaferro traduzioni Gallina, Massimo Goina, Marino Rita Pecorari Novak, Eugenia Ierman, Comune di Trieste Rossetti Theater 52 Dal Fovo, Rebecca Blakey – Fototeca dei Civici Musei di Storia ed Arte, Archivio di Ilaria Lucari progetto grafico Promoturismo FVG, Archivio Matteo Bartoli – Basiq Adobe Stock Film & Festival 56 illustrazione stampa Jan Sedmak Riccigraf – Trieste Autorizzazione del Tribunale di Trieste del 16 marzo 2018, numero periodico 9/2018 V.G. 847/2018. LIFESTYLE TRIESTE Città da scoprire 2 N°7 — September 2019 IES TRIESTE LIFESTYLE LIFESTYLE TRIESTE di /by the city Discover WALKING Nicolò Giraldi & LIFE N°7 — September 2019 IES rieste è una città noiosa, vi- per raccontare che in fondo, il confine vere qui non mi fa né cal- orientale d’Italia non è fatto solamente do né freddo”. La citazione di salotti buoni e caffè gustosi, fumoir proviene dall’ultimo libro affascinanti o chiese profumate, “pre- del poeta e viandante Luigi da” del turismo facile. No, questa terra è Nacci dal titolo Trieste selva- soprattutto di chi va a piedi e di chi trova tica, volume che è rimasto in il tempo per ascoltare le storie delle no- vetta alle classifiche di ven- stre terre. dita per settimane e che è Cos’è la viandanza per te? diventato un vero e proprio La viandanza è la possibilità di un’al- caso editoriale. tra vita, dove la parte nomade e quel- TNacci da anni cammina lungo le trac- la sedentaria che sono in noi convivono ce che compongono il reticolato dei senza prevalere l’una sull’altra. Va oltre passi di casa nostra, le voragini dove ri- il camminare, che è un’attività innanzi- mangono nascoste le storie che non ab- tutto fisica, e oltre il cammino, che è un biamo più tempo di ascoltare, chissà viaggio all’ennesima potenza. perché, chissà come. Nel tuo ultimo libro Trieste sel- Le tracce sono le stesse che Luigi la- vatica, buona parte delle pagine ri- scia: per parlare a chi arriva da fuori, volgono lo sguardo ai boschi, alle 3 LIFESTYLE TRIESTE Città da scoprire foreste, e alle storie dimenticate delle terre orientali. Andarci a pie- di può essere rimedio alla volontà politica di erigere nuove barriere? Se sì, con quali conseguenze? Chi va a piedi è una creatura indi- fesa. Non è il soldato che marcia, va senza protezioni, non per affermare il proprio io ma per dimenticarlo. Noi di guerre in queste terre ne abbiamo avu- te anche troppe. Procedere lenti con una bandiera bianca issata sullo zaino non è la soluzione a tutti i mali, ma di certo non incrementa i rancori, né ali- menta l’odio come alcuni hanno anco- ra in animo di fare. La seconda metà dell’800 e il ’900 sono stati tragici da queste parti, a causa dei nazionalismi. Il viandante non può essere nazionali- sta perché non ha un io da difendere, e N°7 — September 2019 quando vede un muro lo scavalca, non sa né può fare altro. Trieste da girare a piedi, perdersi nella nostra vita quotidiana, ci miglio- IES Chi va a piedi è una nelle vie. Se è vero che i turisti la vi- rano come esseri umani. vono solo nei luoghi simbolo, dove Cosa non ti piace dell’aumento creatura indifesa, è rimasta l’autenticità triestina al di del flusso turistico a Trieste e pro- va senza protezioni, fuori dei salotti buoni? vincia e cosa manca nell’approccio La grande Trieste, quella del porto alla materia? non per affermare imperiale e degli scrittori antesignani, Il ragionamento è complesso. Per dir- il proprio io ma è stata la città del caos. Senza quel caos la in breve direi che abbiamo due strade: di genti, lingue, sogni e popolo, non sa- quella che porta al modello Venezia, con per dimenticarlo. rebbe forse stato possibile il genio di una città-cartolina che preferisce i turi- – uno come Joyce. Oggi c’è il Carso, e sti ai suoi cittadini, e una strada nuova, poco più in là la selva, dove la natura fa da costruire tutti assieme, dove centro, A walking traveller il suo corso e nulla può essere facilmen- periferie, Carso e dintorni sono equipa- is a harmless and te addomesticato. A chi viene da fuori rati, la rete e il sistema prevalgono sul consiglio di lasciare il centro e perdersi fermo immagine. Trieste deve ricor- defenseless creature, nei boschi che ci circondano, essere un darsi di essere il punto di riferimento di on a journey to forget po’ meno turista e più esploratore. un’area più vasta, non un’area metropo- Per quale motivo si può essere in litana, ma “silvano-metropolitana”, plu- their own ego. cammino anche senza camminare? rilinguistica e multiculturale: Castello Perché è lo spirito a contare. Il cam- di Miramare e castellieri carsici, piazza mino ti fa vedere molte cose: quanto sei Unità e foci del Timavo, le statue di Saba piccolo rispetto a una quercia secolare, e Svevo insieme alle grotte di Slataper e o fragile rispetto a un possente anima- ai pini di Kosovel, i caffè storici con le fo- le selvatico, capace di sforzi immani, reste piene di orsi. E non deve scordare di cavartela da solo, e allo stesso tem- il suo lato popolare: le osterie devono ri- po quanto hai bisogno dell’aiuto altrui, manere osterie, le osmize devono rima- perché non trovi la strada o ti sei fatto nere osmize, non trasformarsi in locali male. Soprattutto ti incita a fidarti, a gourmet. Siamo stati grandi quando sia- bussare alle porte, chiedere dell’acqua, mo stati una mescolanza, la nostra for- ospitalità. Sono attitudini che, riportate za, diremmo in dialetto, è nel mis mas. TRIESTE LIFESTYLE LIFESTYLE TRIESTE 4 Discover the city Discover What is wayfaring to you? Luigi Nacci è poeta e scrittore. ENGLISH TEXT Wayfaring is the possibility of a dif- Dopo alcuni volumi di versi ferent life, where our nomadic spirit and ha pubblicato in prosa Alzati our sedentary side coexist in harmony, e cammina (Ediciclo 2014, without trying to prevail over one an- Premio L’Albatros-Città di other. It is more than walking, which is Palestrina per la letteratura rieste is a boring city, living here mostly physical activity, and it is more di viaggio) e Viandanza. is quite underwhelming”. This than a pilgrimage, which represents the Il cammino come educazione is a quote from “Trieste selvati- ultimate travelling experience.
Recommended publications
  • Funding Program "Recovery of Free Port of Trieste"
    Presidency of the International Commission for the Free Port of Trieste (ICFPT) ComitatoPLT c/o Helmproject di Marcus Donato Casella Postale 2013/a 34151 Trieste Trieste, June 29, 2012 FUNDING PROGRAM "RECOVERY OF FREE PORT OF TRIESTE" Program addressed to investors interested in financing the reconstruction and development of the Free Port of Trieste and the infrastructures related to it. Index: Chapter I, page 2: PRESENTATION OF PROPOSING INSTITUTION Chapter II, page 3: INSTRUMENT AND PURPOSES OF FUNDING Chapter III, page 3: AMOUNT OF FUNDING Chapter IV, page 3: AMORTIZATION OF THE FUNDING Chapter V, page 3: TIMING OF EXECUTION OF THE WORKS Chapter VI, page 4: ADMINISTRATION OF THE COMMON FUND Chapter VII, page 4: HEADQUARTERS AND SUPPORT BANK OF THE COMMON FUND Chapter VIII, page 5: GENERAL CONSIDERATIONS Chapter IX, page 8: POSSIBILITY OF USE AND DESCRIPTION OF THE PORT Chapter X, page 9: BRIEF HISTORICAL INTRODUCTION Chapter XI, page 10: THE FUTURE FREE PORT OF TRIESTE Section: 1. MAPS, page 10 2. OLD PORT (EMPORIUM port) offshore, page 13 3. RIVE e SACCHETTA (CABOTAGE/ NAUTICAL port) offshore, page 16 4. RIVE e SACCHETTA (CABOTAGE/ NAUTICAL port) customs, page 17 5. COMMERCIAL PORT offshore, page 18 6. INDUSTRIAL PORT offshore, page 19 7. INNER HARBOR offshore, page 20 Acronyms: FTT = Free Territory of Trieste 1 FPT = Free Port of Trieste ICFPT = International Commission of the FPT UN = United Nations UNSC = United Nations Security Council Annex VI = Permanent Statute of the Free Territory of Trieste Annex VII = Instrument for the
    [Show full text]
  • The Beauty and Diversity of North-East Adriatic Wetlands
    THE BEAUTY AND DIVERSITY OF NORTH-EAST ADRIATIC WETLANDS WETLANDS OF THE NORTH-EAST ADRIATIC The wetlands of the North Adriatic were created over the last 20,000 years as the sea level rose and dropped again, the sea water gradually flooding flat land along the sea.These processes are still at work today as are the processes of rivers depositing sediments that helped build the stretch of sandy shores marking the outer limit of the existing North Adriatic lagoon areas. The wetlands of the North-East Adriatic are of key importance for the conservation of threatened animal and plant species and biodiversity on the national and international levels. The Ramsar Convention defines wetlands as areas of marsh, fen, peatland or water, whether natural or artificial, permanent or temporary, with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt, including areas of marine water the depth of which at low tide does not exceed six metres. »The North-East Adriatic wetlands are a paradise for ornithologists and bird watchers. No other natural area in Europe can boast such diversity of bird species. So far over 400 species have been sighted here, which is a large number compared with just over 550 bird species to be found in Europe. Lagoons, lakes and other freshwater coastal and marine marshes bustling with life have been preserved thanks to efficient nature conservation projects and wise decisions,« says Dr. Fabio Perco, Conservation Manager of the Isola della Cona Biological Station at the Isonzo River Mouth Regional Nature Reserve. This brochure gives a short description of a part of this treasure – ten North Adriatic wetlands, hoping to spark public interest in the wealth of these diverse yet often unknown cover photos: Kajetan Kravos and neglected habitats and entice you to visit them.
    [Show full text]
  • ITALY – SLOVENIA – CROATIA SELF-GUIDED CYCLE TOUR, VENICE to POREC 8 DAYS / 7 NIGHTS 255 – 430 Km
    THREE COUNTRY BIKE TOUR 2020 ITALY – SLOVENIA – CROATIA SELF-GUIDED CYCLE TOUR, VENICE TO POREC 8 DAYS / 7 NIGHTS 255 – 430 km The starting point of this cycle tour begins with “la Serenissima”, Venice, the lagoon city on the shores of the Adriatic Sea. Cycling past the beaches of the classical holiday resorts of Jesolo and Caorle on the Italian Adriatic, an opportunity to take a refreshing swim. The inland regions of the Friuli-Venezia-Giulia offers countless sites with very special charm waiting to be discovered; Medieval fortress towns; Roman archaeological excavations; typical Italian piazzas and buildings embossed with Venetian influences. While on the one side the Adriatic stretches calmly and silently, the Julian Alps rise majestically to the north. The tour ends on the beautiful Croatian peninsula of Istria. Return journey to Venice can be done by boat. TERRAIN / GRADE The cycle trip is flat until just before Trieste, then it begins to climb slightly until Porec. Electric bikes are available for this tour (limited number - on request). Highlights and places of interest along the route Venice and the surrounding offshore islands The Italian seaside towns of Cavallino, Caorle, Jesolo and Grado The beaches of the Adriatic The important river port of Portogruaro for the maritime power of Venice Aquileia, a big city at the time of the Roman Empire The castles of Miramare and Duino Piran – a former Venetian town on the Slovenian coast ITINERARY Please note that on Day 3, 4 & 6, you need to give your 1st choice of town when booking, as there are options.
    [Show full text]
  • 1954, Addio Trieste... the Triestine Community of Melbourne
    1954, Addio Trieste... The Triestine Community of Melbourne Adriana Nelli A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Victoria University November 2000 -^27 2->v<^, \U6IL THESIS 994.5100451 NEL 30001007178181 Ne 1 li, Adriana 1954, addio Trieste— the Triestine community of MeIbourne I DECLARATION I hereby declare that this thesis is the product of my original work, including all translations from Italian and Triestine. An earlier form of Chapter 5 appeared in Robert Pascoe and Jarlath Ronayne, eds, The passeggiata of Exile: The Italian Story in Australia (Victoria University, Melbourne, 1998). Parts of my argument also appeared in 'L'esperienza migratoria triestina: L'identita' culturale e i suoi cambiamenti' in Gianfranco Cresciani, ed., Giuliano-Dalmati in Australia: Contributi e testimonianze per una storia (Associazione Giuliani nel Mondo, Trieste, 1999). Adriana Nelli ABSTRACT Triestine migration to Australia is the direct consequence of numerous disputations over the city's political boundaries in the immediate post- World War II period. As such the triestini themselves are not simply part of an overall migratory movement of Italians who took advantage of Australia's post-war immigration program, but their migration is also the reflection of an important period in the history of what today is known as the Friuli Venezia Giulia Region.. 1954 marked the beginning of a brief but intense migratory flow from the city of Trieste towards Australia. Following a prolonged period of Anglo-American administration, the city had been returned to Italian jurisdiction once more; and with the dismantling of the Allied caretaker government and the subsequent economic integration of Trieste into the Italian State, a climate of uncertainty and precariousness had left the Triestines psychologically disenchanted and discouraged.
    [Show full text]
  • Sample Download
    THE HISTORYHISTORYOF FOOTBALLFOOTBALL IN MINUTES 90 (PLUS EXTRA TIME) BEN JONES AND GARETH THOMAS THE FOOTBALL HISTORY BOYS Contents Introduction . 12 1 . Nándor Hidegkuti opens the scoring at Wembley (1953) 17 2 . Dennis Viollet puts Manchester United ahead in Belgrade (1958) . 20 3 . Gaztelu help brings Basque back to life (1976) . 22 4 . Wayne Rooney scores early against Iceland (2016) . 24. 5 . Brian Deane scores the Premier League’s first goal (1992) 27 6 . The FA Cup semi-final is abandoned at Hillsborough (1989) . 30. 7 . Cristiano Ronaldo completes a full 90 (2014) . 33. 8 . Christine Sinclair opens her international account (2000) . 35 . 9 . Play is stopped in Nantes to pay tribute to Emiliano Sala (2019) . 38. 10 . Xavi sets in motion one of football’s greatest team performances (2010) . 40. 11 . Roger Hunt begins the goal-rush on Match of the Day (1964) . 42. 12 . Ted Drake makes it 3-0 to England at the Battle of Highbury (1934) . 45 13 . Trevor Brooking wins it for the underdogs (1980) . 48 14 . Alfredo Di Stéfano scores for Real Madrid in the first European Cup Final (1956) . 50. 15 . The first FA Cup Final goal (1872) . 52 . 16 . Carli Lloyd completes a World Cup Final hat-trick from the halfway line (2015) . 55 17 . The first goal scored in the Champions League (1992) . 57 . 18 . Helmut Rahn equalises for West Germany in the Miracle of Bern (1954) . 60 19 . Lucien Laurent scores the first World Cup goal (1930) . 63 . 20 . Michelle Akers opens the scoring in the first Women’s World Cup Final (1991) .
    [Show full text]
  • Storia Dei 400 Ost
    © www.sportolimpico.it / Storie e Storia Breve storia dei 400 metri con ostacoli in Italia di Gianfranco Colasante 1. I 400 metri con ostacoli – “the man-killer event” di memoria anglo-sassone – possono dirsi, in quanto ad origine, la gara di corsa meno britannica, come denunciano gli spazi tra le barriere, stabiliti rigorosamente in metri. Non per nulla gli americani, responsabili dei maggiori progressi in atletica, hanno guardato alla gara sempre con un certo distacco, almeno fino a tempi recenti, riscoprendola solo in occasione dei Giochi. L’esordio olimpico della specialità avvenne nel 1900 a Parigi, dove godeva invece di una certa popolarità. In Italia hanno avuto grandi interpreti in epoche diverse, con incroci personali e passaggi emotivi che mette conto ricordare, anche perché – in una chiave retrospettiva – non molti altri settori della nostra atletica possono sciorinare analoghi successi ed emozioni. La prima gara ad essere disputata in Italia, secondo la regolamentazione ancor oggi in uso – un giro di pista con dieci barriere alte 0,91 (3 piedi) collocate alla distanza di 35 metri l’una dall’altra, con tratto piano iniziale di 45 metri e tratto conclusivo di 40 metri –, si svolse a Milano il 21 settembre del 1913, peraltro valida per l’assegnazione del titolo nazionale. Per la mancanza di un numero sufficiente di ostacoli, gli atleti furono costretti a correrla a cronometro, ciascuno impegnato da solo contro le lancette. Tra i cinque concorrenti, alla fine dei conteggi, il più veloce risultò … Emilio Lunghi, ormai avviato sul tramonto, che impiegò 1’02”2/5 sopravanzando Giuseppe Bernardoni (1’03”3/5) ed Angelo Vigani (1’04”4/5).
    [Show full text]
  • Fondazione Internazionale Trieste Per Il Progresso E La Libertà Delle Scienze and SISSA Interdisciplinary Laboratory
    EUROPEAN CITY OF SCIENCE 2020 Freedom for Science, Science for Freedom 1 FREEDOM FOR SCIENCE, SCIENCE FOR FREEDOM Dear Dr. Tindemans I would like to express again the support of the Italian Ministry of Education, University and Research – MIUR – to the candidature of Trieste to host the Euro Science Open forum (ESOF) in 2020. The candidature is solid and the proposed PROESOF2020 program, with the specifc goal of promoting discussion and deepening European scientifc collaboration ahead of the opening of ESOF is an unprecedented initiative represents an added value to the Valeria Fedeli proposal. Minister of Instruction, University and Research The motto “Freedom for Science, Science for Freedom”, is a refection of our times. Not only does it apply to the modern age, but it also provides guidance in the face of rapidly changing societies resulting from technological advancements and innovations, and Trieste, for it’s very well known high concentration of national and international Scientifc Institutions, functioning both as institutes of higher education as well as science and technology parks for high level research, and for both geographic and historical reasons, could not be a more ftting city to be named the European City of Science. Euro Science Open Forum would surely gain extra visibility and play an unprecedented role in the integration of Europe and in the relations between Europe and the Far-East and the South Mediterranean, and we believe that, with all its outreach and scientifc opportunities, ESOF 2020 would represent a milestone in Italy’ events to promote the role of science in society in a European context.
    [Show full text]
  • Goalden Times: October, 2011 Edition
    Goalden Times October 2011 Page 0 qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyu Goalden Times Declaration: The views and opinions expressed in this magazine are those of the authors of the respective articles and do not necessarily reflect the official policy or position of Goalden Times. All the logos and symbols of teams are the respective trademarks of the teams and national federations. The images are the sole property of the owners. However none of the materials published here can fully or partially be used without prior written permission from Goalden Times. If anyone finds any of the contents objectionable for any reasons, do reach out to us at [email protected]. We shall take necessary actions accordingly. Cover Illustration: Srinwantu Dey Logo Design: Avik Kumar Maitra Design and Concepts: Tulika Das Website: www.goaldentimes.org Email: [email protected] Facebook: GOALden Times http://www.facebook.com/pages/GOALden-Times/160385524032953 Twitter: http://twitter.com/#!/goaldentimes October 2011 Page 1 Goalden Times | Edition III | First Whistle…………4 Goalden Times is a ‘rising star’. Watch this space... Garrincha – The Forgotten Legend …………5 Deepanjan Deb pays a moving homage to his hero in the month of his birth Last Rays of Sunshine Before the Clouds of War…………9 In our Retrospective feature - continuing our journey through the history of the World Cup, Kinshuk Biswas goes back to the last World Cup before World War II 1911 – A Seminal Win …………16 Kaushik Saha travels back in time to see how a football match influences a nation’s fight for freedom Amarcord: My Life as a Calcio Fan…………20 We welcome Annalisa D’Antonio to share her love of football and growing up stories of fun, frolic and Calcio This Month That Year…………23 This month in Football History Rifle, Regime, Revenge and the Ugly Game…………27 Srinwantu Dey captures a vignette of stories where football no longer remained ‘the beautiful game’ Scouting Network…………33 A regular feature - where we profile an upcoming talent of the football world.
    [Show full text]
  • The Waterfront of Trieste
    City of Trieste - ITALY “Not only cruising” 2011 July URBACTII Plan Action Local - of Trieste City Trieste: aerial view of the city IndEX Introduction ............................................................................................................................................................................................................. 2 1.1 Synopsis........................................................................................................................................................................................................................................ 3 1.2 The URBACT II Programme ......................................................................................................................................................................................................... 4 The city of Trieste .................................................................................................................................................................................................... 6 Trieste as port city in a nutshell .......................................................................................................................................................................................................... 7 Local economy .................................................................................................................................................................................................................................... 8 Infrastructural system
    [Show full text]
  • QUALESTORIA. Rivista Di Storia Contemporanea. L'italia E La
    «Qualestoria» n.1, giugno 2021, pp. 207-224 DOI: 10.13137/0393-6082/32194 https://www.openstarts.units.it/handle/10077/21200 207 Italy and Yugoslavia on the football pitch 1925-1939 di Stipica Grgić This paper examines three football matches played between the national teams of Italy and Yugoslavia during the 1920s and 1930s. It mostly explores articles published in the daily press in Italy and Yugoslavia concerning these matches and analyses the behaviour of players on the pitch, spectators in the stands and football associations’ officials, i.e. those who organized the matches and the activities that accompanied them. The matches played in Italy (Padua in 1925 and Genoa in 1938) and Yugoslavia (Belgrade in 1939) can be interpreted as three distinct times and places through which images of the “other” were created. Despite the often-strained relations shared between the Italian and Yugo- slav states and occasional in-game tensions, all three games served a purpose. Among other things, they promoted a positive image of both countries. Keywords: Italy, Yugoslavia, Football, Sports Diplomacy, Soft Power, Federazione Italiana Giuoco Calcio, Jugoslavenski Nogometni Savez Parole chiave: Italia, Jugoslavia, Calcio, Diplomazia sportiva, Potere persuasivo, Fede- razione Italiana Giuoco Calcio, Federazione calcistica della Jugoslavia Introduction During the interwar period, relations between the Kingdom of Italy and the King- dom of Serbs, Croats and Slovenes (in 1929 renamed as Yugoslavia, which never- theless already served as an informal name for the state since 1918) were marked by a mutual distrust, which is certainly discussed in more detail in other articles of this monographic issue1.
    [Show full text]
  • Quando Liggio Disse a Sindona 'Bravo Guaglione'
    DOMENICA l'Unità OGGI 23 MARZO 1986 La salma di Michele Sindona trasferita all'obitorio per l'autopsia «Sciacalli», grida la vedova Inchiesta a tappeto dentro il carcere L'annuncio del decesso alle 14,10 da parte del direttore sanitario dell'ospedale - «Arresto cardiocircolatorio conseguente ad anossia da avvelenamento» - Le indagini del giudice Simoni, di Nicolò Amato e di 4 ispettori -11 banchiere sarà sepolto a Milano Dal nostro inviato Michele Sindona è decedu­ gramma sul monitor colle­ VOGHERA — Sindona è to». Il certificato di morte re­ gato al cuore cominciava ad morto. Il suo corpo, su una cita: «Arresto cardlo-clrcola- abbassarsi. Alle 14 era ormai barella, coperto da un len­ torlo conseguente ad anossia ridotta ad una linea ferma zuolo che lascia Ubero il vol­ da avvelenamento». continua. Il cuore non tra­ Quando Liggio to, viene fatto uscire da una Fochi minuti prima il di­ smetteva più stimoli. porta secondaria. La moglie rettore del reparto di riani­ Ora la salma di Sindona è di «don Michele», Caterina, mazione, Luigi Paleari, ave­ In una cella frigorifera della guarda I giornalisti e grida va preannunclato: «Siamo palazzina mortuaria. Da­ •Slete degli sciacalli». alla fase terminale». E già vanti al reparto di rianima­ L'ultimo terribile capitolo dalle 12 i familiari presenti zione sono spariti I piantoni di questa terribile storia si è in ospedale In queste ultime con mitra e glubotto anti­ disse a Sindona consumato in 54 ore, tra 11 ore — la moglie Caterina, 11 proiettile che si erano avvi­ ricovero, alle 8,30 di giovedì fratello Eugenio, 11 figlio cendati per tre giorni; la fi­ mattina, in stato di coma per Marco con la fidanzata — nestra velata corrispondente quella tazza di caffè con 150 erano stati avvertiti che la fi­ alla «sala di sicurezza» è ora milligrammi di cianuro, e ne era Imminente.
    [Show full text]
  • Poesia Dialettale Del Molise Testi E Critica
    POESIA DIALETTALE DEL MOLISE TESTI E CRITICA DIALECT POETRY FROM MOLISE TEXTS AND CRITICISM A cura di / Edited by Luigi Bonaffini, Giambattista Faralli, Sebastiano Martelli Cosmo Marinelli Editore: Isernia 1993 INDICE / CONTENTS Prefazione di Hermann Haller ..................................................................................II Preface by Hermann Haller .................................................................................... III Introduzione ..............................................................................................................VI Introduction ............................................................................................................ VII GIUSEPPE ALTOBELLO Introduzione di Giambattista Faralli ........................................................................ 2 Introduction by Giambattista Faralli ........................................................................ 3 Testi ............................................................................................................................ 8 Texts ........................................................................................................................... 9 DOMENICO SASSI Introduzione di Mario Aste ...................................................................................... 21 Introduction by Mario Aste ..................................................................................... 22 Testi .........................................................................................................................
    [Show full text]