Literaturliste Gruppiert (Stand 11.04.2017) Abbiati, Magda Abbuhl, R. Abraham, Wendy AFS Interkulturelle Begegnungen E.V
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Literaturliste gruppiert (Stand 11.04.2017) Abbiati, Magda Abbiati, Magda (2006): Grammatica di cinese moderno. Venezia: Cafoscarina (Manuali, 14). Abbuhl, R. Winke, P.M; Abbuhl, R. (2007): Taking a closer look at vocabulary learning strategies: A case study of a Chinese foreign language class. In: Foreign Language Annals 40 (4), S. 697–712. Abraham, Wendy Abraham, Wendy; Buchta, Katrin (2009): Chinesisch für Dummies. [auf einen Blick: die chinesische Grammatik, die wichtigsten Redewendungen, Alltag und Kultur Chinas kennen lernen ; auf der CD: Dialoge zum Anhören und Nachsprechen]. 1. Aufl. Weinheim: Wiley-VCH (… für Dummies). AFS Interkulturelle Begegnungen e.V. AFS Interkulturelle Begegnungen e.V. (Hg.) (2011): Handreichung für Gasteltern von Gastschülern aus Asien. Version 1.0. Stand Mai 2011. 1 Alai. Mo, Yan; Alai.; Ye, Zhaoyan; Feng, Li; Feng, Jicai; Hasselblatt, Karin; Buchta, Katrin (2009): Gela wird erwachsen und andere Erzählungen aus China. Zweisprachig Deutsch-Chinesisch. 1. Aufl. Zürich: Chinabooks E. Wolf. Alexander, Richard Alexander, Richard (1979): Elements of a theory of second language learning. Frankfurt a.M.: Lang (Foreign language studies, 2). Alitto, Guy 艾恺 Alitto, Guy 艾恺 (1996): 21shiji de shijie wenhua hui yanhua zhi rujia de wenhua ma? 二十一世纪的世界文化会演化至儒家的文化吗?. In: dushu (1), S. 42–47. Allan, Keith Allan, Keith (2007): The western classical tradition in linguistics. London: Equinox (Equinox textbooks and surveys in linguistics). Online verfügbar unter http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0616/2006022190.html. Allen, J. R. Allen, J. R. Allen, J. R. (2008): Why learning to write Chinese is a waste of time: A modest proposal. In: Foreign Language Annals 41 (2), S. 237–251. 2 Altmann, Romana Vochala, Jaromír; Vochala, Ju-chen; Kaden, Klaus; Altmann, Romana (1990): Einführung in die Grammatik des klassischen Chinesisch. Leipzig: Verl. Enzyklopädie. Altmeyer, Marianne Altmeyer, Marianne (1985): Chinesischunterricht für Anfänger am Staatlichen Gymnasium am Rotenbühl in Saarbrücken. In: CHUN - Chinesischunterricht 2, S. 67–70. Altmeyer, Marianne (1985): Situationsbericht zum Chinesischunterricht in Frankreich. In: CHUN - Chinesischunterricht 2. Altmeyer, Marianne (1988): Vorschläge für die Entscheidungskriterien bei der Curriculumentwicklung im Fach Chinesisch an deutschen Gymnasien. In: CHUN - Chinesischunterricht 5, S. 81–86. Alverson, Hoyt Alverson, Hoyt (1994): Semantics and Experience. Universal Metaphors of Time in English, Mandarin, Hindi and Sesotho: Johns Hopkins University Press. Amelung, I. u. a. Amelung, I. u. a. (Hg.) (2003): Selbstbehauptungsdiskurse in Asien: China - Japan - Korea. München: IUDICIUM. Amelung, Iwo Amelung, Iwo; Schreijäck, Thomas (2012): Religionen und gesellschaftlicher Wandel in China. München: IUDICIUM. 3 Ammann, Margret Ammann, Margret (1995): Kommunikation und Kultur. Dolmetschen und Übersetzen heute ; eine Einführung für Studierende. 3. Aufl. Frankfurt (Main): IKO (Translatorisches Handeln Wissenschaft, Bd. 1). Ammon, Ulrich Ammon, Ulrich (2004): Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society / Soziolinguistik. Berlin: de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft). Ammon, Ulrich (Hg.) (2007): Die deutsche Sprache in China. München: IUDICIUM. An Hualin An Hualin (2005): Xiandai Hanyu shiyi jiyuanci yanjiu 现代汉语释义基元词研究. Xiandai Hanyu shiyi jiyuanci yanjiu. Di 1 ban. Beijing : Zhongguo shehui kexue chubanshe 中国社会科学出版社. Andersen, Roger W. Andersen, Roger W. (Hg.) (1981): New dimensions in second language acquisition research. Teachers of English to Speakers of Other Languages. Rowley, Mass: Newbury House Publishers. Anderson, T. Duff, P.; Anderson, T.; Ilnyckyj, R.; VanGaya, E.; Wang, R.T; Yates, E. (2013): Learning Chinese: Linguistic, sociocultural, and narrative perspectives. Boston: de Gruyter. 4 Anderson, Timothy et al Anderson, Timothy et al (Hg.): Learning Chinese Linguistics, Sociocultural, and Narratives Perspectives. Trends in Applied Linguistics 5. Berlin: Mouton de Gruyter. Andy, Hancock Curdt-Christiansen; Xiao, Lan; Andy, Hancock (2014): Learning Chinese in Diasporic Communities: Many pathways to being Chinese. AILA Applied Linguistics Series, 12. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. Antoni, Thomas Antoni, Thomas (2008): Dictionary of Drives: Terms from the Fields of Drives and Automation. English-German- Chinese Englisch-Deutsch. Wörterbuch Antriebstechnik: Begriffe Aus Der Antriebs- Und Automatisierungstechnik. New York: Wiley. Antonjan, Ksenia Vladislavovna Antonjan, Ksenia Vladislavovna (2003): Morfologija rezul'tativnych konstrukcij v kitajskom jazyke. [Morphologie der Resultativkonstruktionen im Chinesischen]. Moskva: Muravej. Antor, Heinz Antor, Heinz (Hg.) (2007): Fremde Kulturen verstehen - fremde Kulturen lehren: Theorie und Praxis der Vermittlung interkultureller Kompetenz. Heidelberg: Winter. 5 Anttila, Raimo Anttila, Raimo (1989): Historical and comparative linguistics. 2., rev. ed. Amsterdam: Benjamins (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic scienceSeries 4, Current issues in linguistic theory, 6). Ao Yichang Ao Yichang; Yan Guangyi ; 严光仪 (1997): duiwai hanyu jingji zhuanye jiaoxue zhong de wailai ciyu wenti 对外汉语经济专业教学中的外来词语问题. In: CHUN - Chinesischunterricht 13, S. 59–66. Aoun, Joseph Aoun, Joseph; Li, Yen-hui Audrey (Spring, 1993): On Some Differences between Chinese and Japanese Wh-Elements. In: Linguistic Inquiry 24 (2), S. 365–372. Online verfügbar unter http://www.jstor.org/stable/4178815. Aoun, Joseph; Li, Yen-hui Audrey (Spring, 1993): Wh-Elements in Situ: Syntax or LF? In: Linguistic Inquiry 24 (2), S. 199–238. Online verfügbar unter http://www.jstor.org/stable/4178811. Appelt, D. Siege H. Appelt, D. Siege H. (2007): Orientierungsrahmen für den Lernbereich Globale Entwicklung im Rahmen einer Bildung für nachhaltige Entwicklung. KMK, BMZ, Bonn. Bonn. Online verfügbar unter http://www.bne- portal.de/coremedia/generator/unesco/de/Downloads/. Arslangul, Arnaud Arslangul, Arnaud (2011): Les relations spatiales dynamiques en chinois langue étrangère. Saarbrücken: Editions universitaires européennes. 6 Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Audio-CD. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Arbeitsheft 1 (Lektionen 1 - 6) mit Audio-Dateien online. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Handreichungen für den Unterricht. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Schülerbuch. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud et al Arslangul, Arnaud et al (2013): Ni shuo ba! Méthode de chinois : A2/B1 du CECRL. Paris: Didier. Arslangul, Arnaud et al; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Arbeitsheft 2 (Lektionen 7 - 14) mit Audio-Dateien online. Berlin: Cornelsen. Ashby, Patricia Ashby, Patricia (2005): Speech Sounds. London (Language Workbooks). ASSiMil ASSiMil (1994): ASSiMiL Selbstlernkurs für Deutsche. Die chinesische Schrift. Lehrbuch: ASSiMiL. Auchlin, Antoine Auchlin, Antoine (1993): Faire, montrer, dire. Pragmatique comparée de l'énonciation en français et en chinois. Berne: Lang (Sciences pour la communication, 38). 7 Auernheimer, G. Auernheimer, G. (Hg.) (2002): Interkulturelle Kompetenz und pädagogische Professionalität. Opladen: Leske und Budrich. Auernheimer, Georg Auernheimer, Georg (2003): Einführung in die Interkulturelle Pädagogik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Auroux, Sylvain Auroux, Sylvain (Hg.) (2000; 2001; 2006): History of the language sciences. An international handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present. 3 Bde. Berlin: de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Band 18). Austin, John Langshaw Austin, John Langshaw; Urmson, James Opie (1975): How to do things with words. [the William James lectures delivered at Harvard University in 1955]. 2. ed. Cambridge, Mass.: Harvard University Press (A Harvard paperbackHP, 88). Autenrieth, Klaus F. Autenrieth, Klaus F. (1994): 24 Jahre Erfahrung mit Chinesisch-AGs und Kontakte zu einer chinesischen Mittelschule. In: CHUN - Chinesischunterricht 10, S. 21–24. 8 Autenrieth, Klaus F. (1997): Schülerseminar "Chinesische Sprache und Kultur" für besonders befähigte Schülerinnen und Schüler in Baden-Württemberg (Bericht über das Schuljahr 1995/96). In: CHUN - Chinesischunterricht 13, S. 113–116. Autenrieth, Klaus F. (1998): Lehrplan für die Gymnasien in Baden-Württemberg "Chinesisch als spätbeginnende Fremdsprache". In: CHUN - Chinesischunterricht 14. Bai Shi, Jinbo; Bin; Bai; Zhao, Liming (史金波 白濱 趙麗明 主編) (1995): Qitede Nüshu: Quanguo Nüshu Xueshu Kaocha Yantaohui Wenji (奇特的女書: 全國女書學術考察研討會文集. The Mystery of Nü Shu -- The Women's Script. Beijing: Beijing Yuyan Xueyuan Chubanshe. Bai Gang Bai Lesang; Bai Gang (2000): yingshi yuyan, zhuti ganying yu hanyu jiaoxue - "zhongwen zhi dao" jichu hanyu jiaoxuepian chuangbian xinde影视语言、主体感应与汉语教学——《中文之道》基础汉语教学片创编心得. In: di liu jie guoji hanyu jiaoxue taolunhui lunwen xuan bianji weiyuanhui《第六届国际汉语教学讨论会论文选》编辑委员会 (Hg.): di liu jie guoji hanyu jiaoxue taolunhui lunwen xuan第六届国际汉语教学讨论会论文选. Beijing : Beijing daxue chubanshe. Bai Lesang Bai Lesang (1995):