Literaturliste Gruppiert (Stand 11.04.2017) Abbiati, Magda Abbuhl, R. Abraham, Wendy AFS Interkulturelle Begegnungen E.V

Literaturliste Gruppiert (Stand 11.04.2017) Abbiati, Magda Abbuhl, R. Abraham, Wendy AFS Interkulturelle Begegnungen E.V

Literaturliste gruppiert (Stand 11.04.2017) Abbiati, Magda Abbiati, Magda (2006): Grammatica di cinese moderno. Venezia: Cafoscarina (Manuali, 14). Abbuhl, R. Winke, P.M; Abbuhl, R. (2007): Taking a closer look at vocabulary learning strategies: A case study of a Chinese foreign language class. In: Foreign Language Annals 40 (4), S. 697–712. Abraham, Wendy Abraham, Wendy; Buchta, Katrin (2009): Chinesisch für Dummies. [auf einen Blick: die chinesische Grammatik, die wichtigsten Redewendungen, Alltag und Kultur Chinas kennen lernen ; auf der CD: Dialoge zum Anhören und Nachsprechen]. 1. Aufl. Weinheim: Wiley-VCH (… für Dummies). AFS Interkulturelle Begegnungen e.V. AFS Interkulturelle Begegnungen e.V. (Hg.) (2011): Handreichung für Gasteltern von Gastschülern aus Asien. Version 1.0. Stand Mai 2011. 1 Alai. Mo, Yan; Alai.; Ye, Zhaoyan; Feng, Li; Feng, Jicai; Hasselblatt, Karin; Buchta, Katrin (2009): Gela wird erwachsen und andere Erzählungen aus China. Zweisprachig Deutsch-Chinesisch. 1. Aufl. Zürich: Chinabooks E. Wolf. Alexander, Richard Alexander, Richard (1979): Elements of a theory of second language learning. Frankfurt a.M.: Lang (Foreign language studies, 2). Alitto, Guy 艾恺 Alitto, Guy 艾恺 (1996): 21shiji de shijie wenhua hui yanhua zhi rujia de wenhua ma? 二十一世纪的世界文化会演化至儒家的文化吗?. In: dushu (1), S. 42–47. Allan, Keith Allan, Keith (2007): The western classical tradition in linguistics. London: Equinox (Equinox textbooks and surveys in linguistics). Online verfügbar unter http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0616/2006022190.html. Allen, J. R. Allen, J. R. Allen, J. R. (2008): Why learning to write Chinese is a waste of time: A modest proposal. In: Foreign Language Annals 41 (2), S. 237–251. 2 Altmann, Romana Vochala, Jaromír; Vochala, Ju-chen; Kaden, Klaus; Altmann, Romana (1990): Einführung in die Grammatik des klassischen Chinesisch. Leipzig: Verl. Enzyklopädie. Altmeyer, Marianne Altmeyer, Marianne (1985): Chinesischunterricht für Anfänger am Staatlichen Gymnasium am Rotenbühl in Saarbrücken. In: CHUN - Chinesischunterricht 2, S. 67–70. Altmeyer, Marianne (1985): Situationsbericht zum Chinesischunterricht in Frankreich. In: CHUN - Chinesischunterricht 2. Altmeyer, Marianne (1988): Vorschläge für die Entscheidungskriterien bei der Curriculumentwicklung im Fach Chinesisch an deutschen Gymnasien. In: CHUN - Chinesischunterricht 5, S. 81–86. Alverson, Hoyt Alverson, Hoyt (1994): Semantics and Experience. Universal Metaphors of Time in English, Mandarin, Hindi and Sesotho: Johns Hopkins University Press. Amelung, I. u. a. Amelung, I. u. a. (Hg.) (2003): Selbstbehauptungsdiskurse in Asien: China - Japan - Korea. München: IUDICIUM. Amelung, Iwo Amelung, Iwo; Schreijäck, Thomas (2012): Religionen und gesellschaftlicher Wandel in China. München: IUDICIUM. 3 Ammann, Margret Ammann, Margret (1995): Kommunikation und Kultur. Dolmetschen und Übersetzen heute ; eine Einführung für Studierende. 3. Aufl. Frankfurt (Main): IKO (Translatorisches Handeln Wissenschaft, Bd. 1). Ammon, Ulrich Ammon, Ulrich (2004): Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society / Soziolinguistik. Berlin: de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft). Ammon, Ulrich (Hg.) (2007): Die deutsche Sprache in China. München: IUDICIUM. An Hualin An Hualin (2005): Xiandai Hanyu shiyi jiyuanci yanjiu 现代汉语释义基元词研究. Xiandai Hanyu shiyi jiyuanci yanjiu. Di 1 ban. Beijing : Zhongguo shehui kexue chubanshe 中国社会科学出版社. Andersen, Roger W. Andersen, Roger W. (Hg.) (1981): New dimensions in second language acquisition research. Teachers of English to Speakers of Other Languages. Rowley, Mass: Newbury House Publishers. Anderson, T. Duff, P.; Anderson, T.; Ilnyckyj, R.; VanGaya, E.; Wang, R.T; Yates, E. (2013): Learning Chinese: Linguistic, sociocultural, and narrative perspectives. Boston: de Gruyter. 4 Anderson, Timothy et al Anderson, Timothy et al (Hg.): Learning Chinese Linguistics, Sociocultural, and Narratives Perspectives. Trends in Applied Linguistics 5. Berlin: Mouton de Gruyter. Andy, Hancock Curdt-Christiansen; Xiao, Lan; Andy, Hancock (2014): Learning Chinese in Diasporic Communities: Many pathways to being Chinese. AILA Applied Linguistics Series, 12. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. Antoni, Thomas Antoni, Thomas (2008): Dictionary of Drives: Terms from the Fields of Drives and Automation. English-German- Chinese Englisch-Deutsch. Wörterbuch Antriebstechnik: Begriffe Aus Der Antriebs- Und Automatisierungstechnik. New York: Wiley. Antonjan, Ksenia Vladislavovna Antonjan, Ksenia Vladislavovna (2003): Morfologija rezul'tativnych konstrukcij v kitajskom jazyke. [Morphologie der Resultativkonstruktionen im Chinesischen]. Moskva: Muravej. Antor, Heinz Antor, Heinz (Hg.) (2007): Fremde Kulturen verstehen - fremde Kulturen lehren: Theorie und Praxis der Vermittlung interkultureller Kompetenz. Heidelberg: Winter. 5 Anttila, Raimo Anttila, Raimo (1989): Historical and comparative linguistics. 2., rev. ed. Amsterdam: Benjamins (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic scienceSeries 4, Current issues in linguistic theory, 6). Ao Yichang Ao Yichang; Yan Guangyi ; 严光仪 (1997): duiwai hanyu jingji zhuanye jiaoxue zhong de wailai ciyu wenti 对外汉语经济专业教学中的外来词语问题. In: CHUN - Chinesischunterricht 13, S. 59–66. Aoun, Joseph Aoun, Joseph; Li, Yen-hui Audrey (Spring, 1993): On Some Differences between Chinese and Japanese Wh-Elements. In: Linguistic Inquiry 24 (2), S. 365–372. Online verfügbar unter http://www.jstor.org/stable/4178815. Aoun, Joseph; Li, Yen-hui Audrey (Spring, 1993): Wh-Elements in Situ: Syntax or LF? In: Linguistic Inquiry 24 (2), S. 199–238. Online verfügbar unter http://www.jstor.org/stable/4178811. Appelt, D. Siege H. Appelt, D. Siege H. (2007): Orientierungsrahmen für den Lernbereich Globale Entwicklung im Rahmen einer Bildung für nachhaltige Entwicklung. KMK, BMZ, Bonn. Bonn. Online verfügbar unter http://www.bne- portal.de/coremedia/generator/unesco/de/Downloads/. Arslangul, Arnaud Arslangul, Arnaud (2011): Les relations spatiales dynamiques en chinois langue étrangère. Saarbrücken: Editions universitaires européennes. 6 Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Audio-CD. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Arbeitsheft 1 (Lektionen 1 - 6) mit Audio-Dateien online. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Handreichungen für den Unterricht. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Schülerbuch. Berlin: Cornelsen. Arslangul, Arnaud et al Arslangul, Arnaud et al (2013): Ni shuo ba! Méthode de chinois : A2/B1 du CECRL. Paris: Didier. Arslangul, Arnaud et al; Lamouroux, Claude; Pillet, Isabelle (2015): Ni shuo ne? Chinesisch als 3. oder spätbeginnende Fremdsprache. Arbeitsheft 2 (Lektionen 7 - 14) mit Audio-Dateien online. Berlin: Cornelsen. Ashby, Patricia Ashby, Patricia (2005): Speech Sounds. London (Language Workbooks). ASSiMil ASSiMil (1994): ASSiMiL Selbstlernkurs für Deutsche. Die chinesische Schrift. Lehrbuch: ASSiMiL. Auchlin, Antoine Auchlin, Antoine (1993): Faire, montrer, dire. Pragmatique comparée de l'énonciation en français et en chinois. Berne: Lang (Sciences pour la communication, 38). 7 Auernheimer, G. Auernheimer, G. (Hg.) (2002): Interkulturelle Kompetenz und pädagogische Professionalität. Opladen: Leske und Budrich. Auernheimer, Georg Auernheimer, Georg (2003): Einführung in die Interkulturelle Pädagogik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Auroux, Sylvain Auroux, Sylvain (Hg.) (2000; 2001; 2006): History of the language sciences. An international handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present. 3 Bde. Berlin: de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Band 18). Austin, John Langshaw Austin, John Langshaw; Urmson, James Opie (1975): How to do things with words. [the William James lectures delivered at Harvard University in 1955]. 2. ed. Cambridge, Mass.: Harvard University Press (A Harvard paperbackHP, 88). Autenrieth, Klaus F. Autenrieth, Klaus F. (1994): 24 Jahre Erfahrung mit Chinesisch-AGs und Kontakte zu einer chinesischen Mittelschule. In: CHUN - Chinesischunterricht 10, S. 21–24. 8 Autenrieth, Klaus F. (1997): Schülerseminar "Chinesische Sprache und Kultur" für besonders befähigte Schülerinnen und Schüler in Baden-Württemberg (Bericht über das Schuljahr 1995/96). In: CHUN - Chinesischunterricht 13, S. 113–116. Autenrieth, Klaus F. (1998): Lehrplan für die Gymnasien in Baden-Württemberg "Chinesisch als spätbeginnende Fremdsprache". In: CHUN - Chinesischunterricht 14. Bai Shi, Jinbo; Bin; Bai; Zhao, Liming (史金波 白濱 趙麗明 主編) (1995): Qitede Nüshu: Quanguo Nüshu Xueshu Kaocha Yantaohui Wenji (奇特的女書: 全國女書學術考察研討會文集. The Mystery of Nü Shu -- The Women's Script. Beijing: Beijing Yuyan Xueyuan Chubanshe. Bai Gang Bai Lesang; Bai Gang (2000): yingshi yuyan, zhuti ganying yu hanyu jiaoxue - "zhongwen zhi dao" jichu hanyu jiaoxuepian chuangbian xinde影视语言、主体感应与汉语教学——《中文之道》基础汉语教学片创编心得. In: di liu jie guoji hanyu jiaoxue taolunhui lunwen xuan bianji weiyuanhui《第六届国际汉语教学讨论会论文选》编辑委员会 (Hg.): di liu jie guoji hanyu jiaoxue taolunhui lunwen xuan第六届国际汉语教学讨论会论文选. Beijing : Beijing daxue chubanshe. Bai Lesang Bai Lesang (1995):

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    469 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us