JEMMS 1/2013 Special Issue: Postcolonial Memory Politics In
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Percy Met Palestinians in Aaideast
20 TDK HKHALU. Tucs,. Uec, 29, 1981 Latest Research Results Conclusive: Recipes from Peter DiRosa ... p a g 6 13 Cold tonight: sunny Thursday Manchester, Conn. — See page 2 Wed., Dec. 30, 1981 iJIatirltpalpr MpralTi 25 Cents Percy met O p e school Taste Palestinians due to close By Nancy Thompson Herald Reporter Superintendent of Schools James P. Kennedy will recommend closing an elementary school in June, he in AAideast said today. , Kennedy said the Board of Education planning com mittee will meet Jan. 7 to begin considering individual JERUSALEM (UPI) — U.S. SQB?*~t5Srder residents were assured “of my school buildings that are candidates to be closed. I The committee will meet at 7:30 p.m. in the school ad Charles Percy revealed today he met unstinting efforts to encourage continued with three Palestinian leaders during his ministration building at 45 N. School. Administrators adherence by all parties to the cease-fire will report on the candidates for a elementary school three-day visit to Israel because a solu in southern Lebanon,” Percy said. closing. The committee will then begin to consider tion to the Palestinian problem is the Earlier, Israel Radio said Percy eased which school to close. only way to attain a lasting Middle East Israeli concern during his trip that peace. Previously, Kennedy has only hinted at the possibility Washington might back U.N. Security that a school building could be closed at the end of this In a statement read to reporters before Council sanctions of the Jewish state academic year because of declining enrollment. -
Exclusions List File
Excluded Works List as at September 9,2020: Jamaica, Canada, UK, USA JAMCOPY (Jamaica) 1. Editions of all works published outside of the mandating countries (JAMCOPY’s bilateral partners. Please see below list as at August 31 ,2020 1. USA/Copyright Clearance Centre (CCC) 19. Japan/(JAACC) 2. United Kingdom/Copyright Licensing 20. Kenya/(KOPIKEN) Agency (CLA) 21. Korea/(KORRA) 3. Canada/Access Copyright 22. Malta/(KOPJAMALT) 4. Canada/COPIBEC 23. Mauritius/(MATA‐MRMS) 5. Argentina/(CADRA) 24. Mexico/(CEMPRO) 6. Australia/(CAL) 25. New Zealand/(CLL) 7. Barbados/Barbados Copyright Agency (B‐ 26. Nigeria/(REPRONIG) COPY) 27. Norway/(KOPINOR) 8. Belgium/(REPROBEL) 28. Romania 9. Belize/(BECLA) 29. Russia/(COPYRUS) 10. Brazil/(ABDR) 30. Singapore/(CLASS) 11. Colombia/(CDR) 31. Slovakia/(LITA) 12. Georgia / (GCA) 32. South Africa/(DALRO) 13. Ghana/(COPYGHANA) 33. Spain/(CEDRO) 14. Finland/(KOPIOSTO) 34. Switzerland/(ProLitteris) 15. Greece/(OSDEL) 35. Trinidad & Tobago/(TTRRO) 16. Hong Kong/(HKRRLS) 36. OECS Member States/(ECCLA) 17. Iceland/(FJOLIS) 37. Zimbabwe/(ZIMCOPY 18. India/(IRRO) 38. Zambia/ (ZARRSO) 2. Works published by rightsholders who have informed JAMCOPY that they do not want their publications copies under a JAMCOPY licence. Permission must be obtained directly from the copyright owner before copying from that work. Copying without permission is infringement of copyright. All works from such publishers are excluded unless otherwise noted. 3. The works of Dr Susan Lowe: o Cautionary Tale of Pirate Wenching o From Your Brains Bones -
Document De Référence 2016 Lagardère
DOCUMENT DE RÉFÉRENCE contenant un Rapport fi nancier annuel Exercice 2016 PROFIL Le groupe Lagardère est un des leaders mondiaux de l’édition, la production, la diffusion et la distribution de contenus dont les marques fortes génèrent et rencontrent des audiences qualifi ées grâce à ses réseaux virtuels et physiques. Son modèle repose sur la création d’une relation durable et exclusive entre ses contenus et les consommateurs. Il se structure autour de quatre branches d’activités : • Livre et Livre numérique : Lagardère Publishing • Travel Essentials, Duty Free & Fashion et Foodservice : Lagardère Travel Retail • Presse, Audiovisuel (Radio, TV, Production audiovisuelle), Digital et Régie publicitaire : Lagardère Active • Sponsoring, Contenus, Conseil, Événements, Athlètes, Stades, Spectacles, Salles et Artistes : Lagardère Sports and Entertainment 1945 : après la Libération, 1986 : reprise du contrôle 26 mars 2003 : Arnaud création par Marcel Chassagny d’Europe 1 par Hachette. Lagardère est nommé Gérant de la société Matra (Mécanique de Lagardère SCA. Aviation TRAction), spécialisée 10 février 1988 : dans le domaine militaire. privatisation de Matra. 2004 : acquisition d’une partie des actifs français et 1963 : Jean-Luc Lagardère 30 décembre 1992 : espagnols du groupe d’édition est nommé Directeur Général Vivendi Universal Publishing. après l’échec de La Cinq, de la société Matra dont les création de Matra Hachette activités se sont diversifi ées suite à la fusion-absorption 2007 : rebranding du Groupe dans l'aérospatiale et de Hachette par Matra, et autour de quatre grandes l'automobile. de Lagardère Groupe, société marques institutionnelles : faîtière de l’ensemble du Lagardère Publishing, 1974 : Sylvain Floirat confi e la Groupe qui adopte le statut Lagardère Services (devenue direction d’Europe 1 à Jean-Luc juridique de société en Lagardère Travel Retail en 2015), Lagardère. -
Document De Référence 2013 Lagardère
DOCUMENT DE RÉFÉRENCE CONTENANT UN RAPPORT FINANCIER ANNUEL EXERCICE 2013 PROFIL Lagardère est un groupe de médias diversifi é comptant parmi les leaders mondiaux. Dirigé par Arnaud Lagardère, il est implanté dans une trentaine de pays et se structure autour de quatre branches d’activités distinctes et complémentaires : • Lagardère Publishing : Livre et e-Publishing ; • Lagardère Services : Travel Retail et Distribution ; • Lagardère Active : Presse, Audiovisuel (Radio, Télévision, Production audiovisuelle), Numérique et Régie publicitaire ; • Lagardère Unlimited : Sports et Entertainment. ... ... ... ... DOCUMENT DE RÉFÉRENCE contenant un Rapport financier annuel EXERCICE 2013 Lagardère SCA Société en commandite par actions au capital de 799 913 044,60 € Divisé en 131 133 286 actions de 6,10 € nominal Siège social : 4, rue de Presbourg à Paris 16e (75) - France Téléphone : + 33 (0)1 40 69 16 00 320 366 446 RCS Paris Adresse Internet : www.lagardere.com Le présent Document de référence a été déposé auprès de l’Autorité des Marchés Financiers le 04 avril 2014, conformément à l’article 212-13 de son règlement général. Il pourra être utilisé à l’appui d’une opération fi nancière s’il est complété par une note d’opération visée par l’Autorité des Marchés Financiers. Ce document a été établi par l’émetteur et engage la responsabilité de ses signataires. DOCUMENT DE RÉFÉRENCE / EXERCICE 2013 SOMMAIRE 1 PERSONNES RESPONSABLES 6.4 Présentation des comptes annuels DU DOCUMENT DE RÉFÉRENCE de Lagardère SCA RFA 178 ET PERSONNES RESPONSABLES 6.5 Comptes -
The Shoah on Screen – Representing Crimes Against Humanity Big Screen, Film-Makers Generally Have to Address the Key Question of Realism
Mémoi In attempting to portray the Holocaust and crimes against humanity on the The Shoah on screen – representing crimes against humanity big screen, film-makers generally have to address the key question of realism. This is both an ethical and an artistic issue. The full range of approaches has emember been adopted, covering documentaries and fiction, historical reconstructions such as Steven Spielberg’s Schindler’s List, depicting reality in all its details, and more symbolic films such as Roberto Benigni’s Life is beautiful. Some films have been very controversial, and it is important to understand why. Is cinema the best way of informing the younger generations about what moire took place, or should this perhaps be left, for example, to CD-Roms, videos Memoi or archive collections? What is the difference between these and the cinema as an art form? Is it possible to inform and appeal to the emotions without being explicit? Is emotion itself, though often very intense, not ambivalent? These are the questions addressed by this book which sets out to show that the cinema, a major art form today, cannot merely depict the horrors of concentration camps but must also nurture greater sensitivity among increas- Mémoire ingly younger audiences, inured by the many images of violence conveyed in the media. ireRemem moireRem The Shoah on screen – www.coe.int Representing crimes The Council of Europe has 47 member states, covering virtually the entire continent of Europe. It seeks to develop common democratic and legal princi- against humanity ples based on the European Convention on Human Rights and other reference texts on the protection of individuals. -
2015JCEA Panf.Pdf
本 部: 〒248-0027 神奈川県鎌倉市笛田5-19-9 TEL.0467-38-1590 FAX.0467-38-1591 E-mail. [email protected] Address: 5-19-9 Fueda, Kamakura, Kanagawa 248-0027, Japan TEL: +81 467 38 1590 FAX: +81 467 38 1591 e-mail: [email protected] URL: http://www.jcea.info 大切にします。 個人情報 100020141026 Overview 『公正な利用』と『保護』の両立をめざして Aiming at coexistence of "the fair use" and "the protection" 歴史的視点から著作権保護を見ますと海外に Copyright protection first became an issue おいては、15世紀のグーテンベルグによる活版印 overseas in the 15th century with the invention of Gutenberg's letterpress machine. In Japan, a 刷機の発明に始まるといわれています。我が国で Bakufu (shogunate) system of exercising strict は、江戸時代から重板(海賊版)を取り締まる幕 control on "Juhan" (pirated copies) seems to 府の制度が設けられてはいたようですが、法律と have started in the Edo period (1683 - 1868), but しては1 8 6 9(明 治2)年に「出版 条 例 」ができたの the adoption of a Publication Ordinance as a law が著作権制度の始まりといえます。その後、1899 in 1869 is said to formally mark the beginning of (明治32)年に新聞、写真、楽譜、脚本などそれま the Japanese copyright system. Later in 1899, the で個別に定められていた法律を統合した「著作 Copyright Law was enacted, combining the 権法」が誕生し、著作権の国際条約であるベル separate laws that had thus far been established to govern newspapers, photos, music, and books. ヌ条約を締結しました。更に1970(昭和45)年に This was a result of the Berne Convention, an 現在の著作権法が制定されました。 international copyright treaty. The current copyright law was enacted in 1970. 近年では、2002(平成14)年に知的財産基本 法が制定され、知財分野での国際保護と競争力 The Intellectual Property Basic Law was の強化を国策として推進することが謳われていま enacted in 2002, advocating the adoption of す。 national policies aimed at promoting international protection in the intellectual property field and strengthening competitiveness. 『文化的所産の公正な利用に留意しつつ、 著作者等の権利の保護を図り、 "The purpose of this Law is .. -
Lagardère SCA, Un Groupe Industriel Atypique
École doctorale Erasme Laboratoire des Sciences de l’information et de la communication (LabSic, EA 1803) Doctorat Sciences de l’information et de la communication Le groupe LAGARDERE face aux mutations des industries de la culture et de la communication Michel DIARD Thèse dirigée par M. Philippe BOUQUILLION Soutenue publiquement le 30 janvier 2015 Membres du jury : Mme Dominique CARTELLIER, Université Stendhal – Grenoble 3 M. Bertrand LEGENDRE, Université Paris 13 M. Juan Carlos MIGUEL de BUSTOS, Université du Pays Basque, Bilbao (Espagne) M. Pierre MOEGLIN, Université Paris 13 M. Laurent PETIT, Université Paris 4 (ESPE) ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! « J’ai laissé plus de choses à dire que je n’en ai dites (…) peut-être la prolixité et l’adulation ne seront pas au nombre des défauts qu’on pourra me reprocher. » ! Denis DIDEROT, Encyclopédie ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! à Marie-France et Jean-Michel ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 1 ! ! ! Remerciements ! ! ! Je remercie mon directeur Philippe BOUQUILLION pour ses conseils avisés, sa disponibilité et sa patience envers le doctorant aussi peu conventionnel que je fus. Je tiens aussi à associer à ces remerciements Pierre MOEGLIN et Yolande COMBES, qui, à chacune des séances du ‘’petit séminaire’’ du LabSic, m’ont permis d’approfondir mes questionnements à propos des industries culturelles. J’associerai à ces remerciements le directeur Du LabSic et du Labex ICCA, Bertrand LEGENDRE, pour m’avoir accueilli et invité à participer à l’université d’été du Labex ICCA me permettant de mieux appréhender le travail de recherche en sciences humaines. Merci aussi à tous les doctorants du LabSic pour les discussions passionnantes au sein du « petit séminaire ». Enfin, un grand merci à Marie-France, mon épouse, pour son soutien infaillible et sa très grande patience. -
May 4, 2007 Visit the Fort Carson Web Site At
Vol. 65, No. 18 Publishedished inin thethe interinterest of Division West, First Army and Fort Carson community May 4, 2007 Visit the Fort Carson Web site at www.carson.army.mill Photos by Rebecca E. Tonn 41st returns Above: At the welcome home ceremony Monday, Sgt. Scott Rayl, Company C, 1st Battalion, 186th Infantry, 41st Brigade Combat Team, Oregon Army National Guard, holds his son, Jacob, 7 months. Rayl’s wife Joani holds their son, Collin, 2. Left: The 41st Brigade Combat Team, Oregon Army National Guard, deployed to Afghanistan in June 2006 as part of the Combined Joint Task Force Phoenix V, which trains the Afghan National Army. The brigade and 230 of its Soldiers were welcomed home Monday at the Special Events Center. INSIDE THE MOUNTAINEER Carson Soldiers visited Opinion/Editorial Community Briefs . .12 Soldier’s mom praises care . .2 Motorcycle rodeo . .13 by Sgt. Clint Stein and see if there was anything they Fort Carson baby shower . .13 Mountaineer staff could do to make the Soldiers’ time News Remembering Cinco de Mayo . .14 there more comfortable. New Warrior Transition Brigade . .3 Chapel update . .15 Trail West spaces still open . .16 Despite recent reports of sub- At the time of their visit two weeks Military Remembering Bill Joslyn . .18 standard living conditions at Walter ago, there were 15 Soldiers from Fort Military Briefs . .6 Info about contracts . .19 Reed Army Medical Center in Carson who were receiving treatment 3rd BCT builds relationships . .7 Civilian education system . .20 Tune tacklers . .8 VIDITalk . .21 Washington, D.C., Fort Carson Soldiers at Walter Reed. -
This Document, Approved by the Board of Hachette UK, Sets out The
This document, approved by the board of Hachette UK, sets out the Group’s approach to conducting its tax affairs and dealing with tax risks in compliance with schedule 19 of the Finance Act 2016 for the year ending 31 December 2018. The Hachette UK Group is committed to: • Following all applicable laws and regulations relating to its tax activities and submitting all returns by their due dates. • Maintaining an open and honest relationship with the tax authorities based on collaboration and integrity. • Applying diligence and care in our management of the processes and procedures by which all tax related activities are undertaken, and ensuring that our tax governance is appropriate. • Using incentives and reliefs to minimise the tax cost of conducting our business while ensuring that these reliefs are not used for purposes which are knowingly contradictory to the intent of the legislation. Risk management Managing the Group’s tax affairs is a complex process across many functional areas of the business and as such there will inevitably be risks of error or omission within those processes (tax risks), which may result in the incorrect application of tax rules or calculation of tax returns. Eliminating tax risks entirely is impossible. Therefore, the Group’s attitude towards the level of control required over the processes designed to reduce these tax risks is driven by the likelihood of occurrence and scale of the impact of each risk. The identified tax risks are then assessed on a case by case basis, allowing the Group to arrive at well-reasoned conclusions on how each individual risk should be managed. -
Newsletter 06/10 DIGITAL EDITION Nr
ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletter 06/10 DIGITAL EDITION Nr. 269 - April 2010 Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 11 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 06/10 (Nr. 269) April 2010 editorial Hallo Laserdisc- und DVD- wird sich erst noch herausstellen. Fans, liebe Filmfreunde! So schreiben wir diese wenigen Sind Sie nicht auch der Meinung, Zeilen quasi auf einer Baustelle. dass nur zwei Arme einfach zu we- Denn das alte Büro ist nur noch Unsere Anschrift nig sind? Wer sich auch immer das rudimentär vorhanden und die neu- Design des Homo Sapiens ausge- en Geschäftsräume bislang nur an- hat sich dacht hat, der hat vermutlich nie deutungsweise eingerichtet. Aber geändert! damit gerechnet, dass ein solches in der Kürze liegt die Würze. Im- Geschöpf auch einmal umziehen merhin hat uns unsere Kolumnistin Ab sofort sind muss. Und dafür dürften es schon Anna einen schönen Bericht aus wir wie folgt zu ein paar Arme mehr sein, mit de- dem tschechischen Krnov mitge- nen man kräftig zupacken kann. bracht. Sehr gerne wären wir in erreichen: Sie merken schon, dass wir mo- diesem Jahr auch dorthin gereist, mentan von muskelbildender Um- um das traditionelle 70mm-Festival zugsakrobatik vereinnahmt wer- zu unterstützen, doch die zuvor LASER HOTLINE den. Aber so ganz ohne einen neu- erwähnten “Baustellen” haben das Talstr. 11 en Newsletter wollten wir uns aus leider verhindert. Aber Annas Be- den alten Räumlichkeiten dann richt von dort heizt unseren Appe- 70825 Korntal doch nicht verabschieden. -
Ingmar Bergman. Von Lüge Und Wahrheit (Truth and Lies) January 27 – May 29, 2011
Ingmar Bergman. Von Lüge und Wahrheit (Truth and Lies) January 27 – May 29, 2011 INGMAR BERGMAN. VON LÜGE UND WAHRHEIT (TRUTH AND LIES) JANUARY 27 –MAY 29, 2011 Special exhibition of the Deutschen Kinemathek - Museum für Film und Fernsehen Filmhaus am Potsdamer Platz, Berlin Production photo for FANNY OCH ALEXANDER, © 1982 AB Svensk Filmindustri, Svenska Filminstitutet Sponsored by Ingmar Bergman. Von Lüge und Wahrheit (Truth and Lies) January 27 – May 29, 2011 FACTS | GENERAL INFORMATION Title Ingmar Bergman. Von Lüge und Wahrheit (Truth and Lies) Duration January 27 – May 29, 2011 Exhibits 306 photos, 45 designs, 96 documents (including correspondence, film scripts and workbooks), 6 architectural models (2 for theater, 4 for film), 17 film costumes, 2 theater costumes, 1 projector, 1 altar sculpture (prop) Media 36 feature film clips, numerous clips from documentaries, media installation “Laterna Magica” Exhibition space 450 sq. m. Exhibition location Deutsche Kinemathek – Museum für Film und Fernsehen Filmhaus am Potsdamer Platz Potsdamer Straße 2, D-10785 Berlin-Tiergarten, 1 upper floor Public transportation S-/U-Bahn Potsdamer Platz, Bus M48, M85, 200 Information Tel +49(0)30/300903-0, Fax +49(0)30/300903-13 www.deutsche-kinemathek.de Opening hours Tuesday – Sunday, 10 – 6, Thursday, 10 – 8 Extended hours Feb. 14, 2011: during the Berlinale 2011 “Open Monday” Tickets Special exhibition "Ingmar Bergman. Von Lüge und Wahrheit": 4 € adults | 3 € reduced rates | 2 € school children Including the permanent collection for film and television: 6 € adults | 4.50 € reduced rates | 2 € school children Groups of 10 of more: 4.50 € per person Family ticket (2 adults + children): 12 € Family ticket (2 adults + children): 6 € Catalogue Ingmar Bergman. -
Market Survey
INTERNATIONAL MARKET SURVEY compiled & edited by Christopher Cheng with assistance from International Regional Advisors. his directory, the International Market Survey, contains a list of publish- ers big and small in active SCBWI regions outside the USA. These include T publishers in Australia, Austria, Canada, Germany, Greece, India, Israel, Malaysia, New Zealand, Philippines, Singapore and South Africa. It is a valuable resource for members in these countries where the publishers are based as well as for members around the globe. This is not a comprehensive listing of all the international publishers in these regions but it does include many of those who desired to be listed and who are active participants in SCBWI conferences and meetings. Many of the publishers have existed for a long time and are part of • work samples will probably not be returned due to the large multinational publishers. These houses may publish many hundreds restrictive costs of international postage. of books each year while other publishers are much newer independent • some have very specific content focus and genres. publishers, and they might only publish a few titles each year. Many are trade publishers but some only publish educational titles. Some will The Guide contains many details but it is imperative that as well as take only agented submissions while others are open to unsolicited reading this information, members visit the websites of the publishers manuscripts but only at specific times of the year. Many publish in to obtain the most up-to-date information. English (some in addition to their native tongue), while others publish We look forward to hearing of your successes.