9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations This genealogy is similar to Genealogy No. 1, The First Chiefly Genealogy of Lillian Kanakaole Kaeo Kekoolani. It is the same up to generation 67. There it branches off and follows the lineage of the Maui high chiefs and kings, until rejoining Genealogy No. 1 at Generation 89 (Makakkaualii). The generations in our genealogies are calculated at 25 years each. This is a Maui and Big Island genealogy so in the time before Wakea and Papa, the generations are given as they appear in the Kumulipo Chant, the most esteemed genealogy in the eyes of these chiefs. Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) From the Kumulipo Genealogy (Beginning in the Kumulipo Chant at line 1713) 1 513 B.C. Kumuhonua Haloiho Ahukai (Kaloiho) 2 488 B.C. Ahukai Holehana Kapili 3 463 B.C. Kapili Alonainai Kawakupua 4 438 B.C. Kawakupua Heleaeiluna Kawakahiko 5 413 B.C. Kawakahiko Kahohaia Kahikolupa 6 388 B.C. Kahikolupa Lukaua Kahikoleikau 7 363 B.C. Kahikoleikau Kupomakaikaelene Kahikoleiulu 8 338 B.C. Kahikoleiulu Kanemakaikaelene Kahikoleihonua 9 313 B.C. Kahikoleihonua Haakookeau Haakoakoalaulani 10 288 B.C. Haakoakoalaulani Kaneiakoakanioe Kupo 11 263 B.C. Kupo Lanikupo Nahaeikekua 12 238 B.C. Nahaeikekua Hanailuna Keakenui 13 213 B.C. Keakenui Laheamanu Kahianahinakii-Akea 14 188 B.C. Kahianahinakii-Akea Luanahinakiipapa Koluanahinakii 15 163 B.C. Koluanahinakii Hanahina Limanahinakii 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Corrected Version edited, revised and reset by Dean Kekoolani (12-19-2007) Page 1 of 16 Uncorrected version submitted to the LDS Family History Center (Kalihi, Honolulu) by Alberta Nalimu Harris (1997) Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) 16 138 B.C. Limanahinakii Onohinakii Hikiuanahina 17 113 B.C. Hikiuanahina Waluanahina Iwahinakiiakea (Iwahina) 18 88 B.C. Iwahinakiiakea Lohanakiipapa Welaahilaninui (Iwahina) (Umiwahinakiipapa) 19 63 B.C. Welaahilaninui Owe Kahikoluamea (I) (k.) (Kahiko, Kahiko Luamea) 20 38 B.C. Kahikoluamea (I) Kupulanakehau Wakea (Kahiko, Kahiko Luamea) From Solomon Lehuanui Kalaniomaiheuila Peleioholani 21 13 B.C. Wakea Papa Hoohokukalani (w.) (Papanuihanaumoku, Haumea) Haloa (The First) Died young. From his buried body sprouted the first Kalo (Taro) plant which was calle "lau kapalili" 22 13 A.D. Wakea Ho'i Hoohokukalani Haloa (The Second) (Lauloa, Haloa-o-Lauloa) 23 38 A.D. Haloa (The Second) Pio Hoohokukalani Hinaaihoouluae (Lauloa, Haloa-o-Lauloa) (Hinamanouluae, Hinamanoluae) 24 63 A.D. Haloa (The Second) Ho'i Hinaaihoouluae Waia (k.) (Owaia) (Lauloa, Haloa-o-Lauloa) (Hinamanouluae, Hinamanoluae) Legend from the Kumulipo Huhune (w.) Chant says that this is Papa (Haumea) reincarnated for the first of five cycles, mating with her own descendants. 25 88 A.D. Waia (Owaia) Pio Huhune Hananaloa (k.) Papa (Haumea) reincarnated (Hinanalo) for the second of five cycles, 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Corrected Version edited, revised and reset by Dean Kekoolani (12-19-2007) Page 2 of 16 Uncorrected version submitted to the LDS Family History Center (Kalihi, Honolulu) by Alberta Nalimu Harris (1997) Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) mating with her own Hauiki (w.) descendants. (Haunu'u) 26 113 A.D. Hinanalo Pio Haunuu (w.) Haulani (w.) (Hananalo) (Hauiki) Papa (Haumea) reincarnated for the third of five cycles, mating with her own descendants. 27 138 A.D. Nanakehili Haulani Waia-loa (k.) (Nanakaihili) Papa (Haumea) reincarnated (Wailea, Manaku) for the fourth of five cycles, mating with her own Hikawaakaunu (w.) descendants. (Hikawaopuaianea) 28 163 A.D. Waia-loa Pio Hikawaakaunu (Hikawaopuaianea) Kio (k.) (Wailea, Manaku) Papa (Haumea) reincarnated for the fifth of five cycles, Kamuileilani (w.) mating with her own descendants. The Kumulipo Chants says that Papa (Haumea) was discovered to be reincarnating herself, then everyone saw her true appearance and she was old, cold and uninviting. 29 188 A.D. Kio Pio Kamuoleilani (Kamole) Ole (k.) Haihailauahea (w.) (Hai) 30 213 A.D. Ole Pio Haihailauahea (Hai) Kahikoluamea (II) (w.) 31 238 A.D. Pupue Kahikolaumea (II) Kawaamaukele 32 263 A.D. Kaealuanui Kawaamaukele Hinakoula or Luanu'u (I) 33 288 A.D. Kukii Hinakoula Nanaulu (Ki'i) (Nana'ulu) Ulu ('Ulu) 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Corrected Version edited, revised and reset by Dean Kekoolani (12-19-2007) Page 3 of 16 Uncorrected version submitted to the LDS Family History Center (Kalihi, Honolulu) by Alberta Nalimu Harris (1997) Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) Kapumaleolani (Kapomaleolani) 34 313 A.D. Nanaulu Pio Kapumaleolani Kahauomokuleia (w) (Nana'ulu) (Kapomaleolani) Nanaulu Ulukou Nanamea (k) (Nana'ulu) (Nana-mea) Ulu Kaulani (the 1st) Nanaele ('Ulu) 35 338 A.D. Nanaele Pio Kahauomokuleia Hina-a-Hinaau (w.) (Hinakinau) Nanaie Kahauomokuleia Nanailani (k.) 36 363 A.D. Nanailani Pio Hina-a-Hinaau (Hinakinau) Kekaulani (w.) (Kekeaulani) Waikumaikalani (k.) (Waikulani) 37 388 A.D. Waikumaikalani Pio Kekaulani (Kekeaulani) Kaohikiula (w.) (Waikulani) Kuheleimoana (k.) 38 413 A.D. Kuheleimoana Pio Kaohikiula Kaululena (w.) Kuheleimoana Mapunaiaala Wawena (k.) (Mapunaia'a'ala) (Waolena) 39 438 A.D. Kanekakauhu Kaululena Hinamanuia (Hina-mahuia) 40 463 A.D. Wawena Ho'i Hinamanuia Hina-a-ke-Ka (Waolena) (Hina-mahuia) (Hinakawea) 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Corrected Version edited, revised and reset by Dean Kekoolani (12-19-2007) Page 4 of 16 Uncorrected version submitted to the LDS Family History Center (Kalihi, Honolulu) by Alberta Nalimu Harris (1997) Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) 41 488 A.D. Akalana-a-Kahiki Hina-a-ke-Ka Hinakapaikua (w.) (Manaiakalani) (Hinakawea) (Hinaikapaikua) Maui-mua (k.) Maui-Kikii (k.) Maui-waena (k.) Maui-a-Kalana (k.) (Maui-a-Kamalo) 42 513 A.D. Maui-a-Kalana Hinaakealoha Nana-maoa (k.) (Maui-a-Kamalo) (Hinakealohaia) Hinaakeka (w.) 43 538 A.D. Nana-maoa Ho'i Hinakapaikua Nana-kulei (k.) (Hinaikapaikua) Maui-a-Kalana Pio Hinakapaikua Kahikiokalani (w.) 44 563 A.D. Nana-kulei Kehaukuhonua Nana-kaoko (k.) 45 588 A.D. Nana-kaoko Ho'i Kahikiokalani Heleipawa (k.) Nana-kaoko Hinamakanui Kanikaniaula (k.) (Kookookumailani, Kaonohikalani) 46 613 A.D. Heleipawa Pio Kanikaniaula Hinamaikalani (Kookookumailani, Kaonohikalani) (Hinakaikalani, Hulumanailani) 47 638 A.D. Hulumanailani Hinamaikalani Aikanaka (k.) (Hinakaikalani, Hulumanailani) (Aikane) Malo and Forander incorrectly refer to this woman by her husband's name, "Hulumanailani". Kikealana Hinamaikalani Hinaaikamalama (w.) (Hinahanaiakamalama) 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Corrected Version edited, revised and reset by Dean Kekoolani (12-19-2007) Page 5 of 16 Uncorrected version submitted to the LDS Family History Center (Kalihi, Honolulu) by Alberta Nalimu Harris (1997) Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) 48 663 A.D. Aikanaka Pio Hinaaikamalama (w.) Puna (k.) (Aikane) (Hinahanaiakamalama, Hinawaikolii) (Puna-i-mua) Hema (k.) 49 688 A.D.Puna Hinalauohia Ua (k.) (Puna-i-mua) (Hina-alauohia) Kahilinai (w.) 50 713 A.D. Ua Pio Kahilinai Hinamaikehoa (Ulamakehoa, Luamahekoa) 51 738 A.D. Hema Ho'i Hinamaikehoa Kahai-nui-a-Hema (Ulamakehoa, Luamahekoa) (Kahai-Moelea) Kaiwakiloumoku Hinamaikehoa Hinauluohia (Hina-uluohia) 52 763 A.D. Kahai-nui-a-Hema Pio Hinauluohia (Hina-uluohia) Wahieloa (Kahai-Moelea) Kalamakaopii Hinauluohia Hoolaukihili (Hoolaukahiki) 53 788 A.D. Wahieloa Pio Hoolaukihili (Hoolaukahiki) Laka-noho-i-ka-wehiwehi (Lakaimihau, Laka the God of Hula) Lanakakoi Hoolaukihili Hikawaolena (Hikawelena) 54 813 A.D. Laka-noho-i-ka-wehiwehi Pio Hikawaolena Luanuu (II) (Lakaimihau, Laka the God of (Hikawelena) Hula) Kapohuleiula (Kapokuleiulu) 55 838 A.D. Luanuu (II) (k) Pio Kapohuleiula Ulumaikehoa (w.) (Kapokuleiulu) (Popomalili) Laamea (k) Kapohuleiula Kaomea (k.) (Kamea) 56 863 A.D. Kaomea Pio Ulumaikehoa Pohukaina (Kamea) (Popomalili) Huahuakapolei (Huahuakapalei) 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Corrected Version edited, revised and reset by Dean Kekoolani (12-19-2007) Page 6 of 16 Uncorrected version submitted to the LDS Family History Center (Kalihi, Honolulu) by Alberta Nalimu Harris (1997) Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) 57 888 A.D. Pohukaina Pio Huahuakapolei (Huahuakapalei) Hua Hikimokuleia (Hikimoluoleo) 58 913 A.D. Hua Pio Hikimokuleia Pau (Hikimoluoleo) (Paunuiikeanaina) Kapohakia 59 938 A.D. Pau Pio Kapohakia Huanuiikalalailai (I) (Paunuiikeanaina) (Hua) 60 963 A.D. Huanuiikalalailai (I) Kapokulani Kalanileo (k.) (Hua) Kuheleilani
Recommended publications
  • Arista Meeting: 2:00 - 2:50 MWF Office : Room : H 102 Office Hours: Phone
    Instructor: Noelani Arista Meeting: 2:00 - 2:50 MWF Office : Room : H 102 Office Hours: Phone: Syllabus Religion 250 Hawaiian Religion AIMS OF THIS _COURSE l. TO COMMUNICATE THE COMPLEXITY AND DIVERSITY OF HAWAIIAN RELIGIOUS BELIEF AND PRACTICE. 2. TO ENCOURAGE STUDENTS TO CONTINUE TO READ, WRITE AND THINK CRITICALLY ABOUT HAWAIIAN CULTURE AND RELIGION. 3. TO PROVIDE AN INTRODUCTION TO THE WORLD VIEW, MYTH, AND RITUAL OF KA POT KAHWO'THE PEOPLE OF OLD HAWAII. 4. TO INSTILL A FEELING OF THE HARMONY AND RICHNESS OF HAWAIIAN RELIGIOUS TRADITIONS AND ITS ENHANCEMENT OF LIFE. 5. TO EXAMINE THE VALUES OF THE PEOPLE OF OLD HAWAII AND THE RELATIONSHIP OF THESE VALUES TO THE PRESENT DAY. Grades : Grading is based on a scale of 350 points, 2 papers worth 50 points each, 2 exams worth 100 points each and 1 oral presentation worth 50 points. 315 points and up A 280-314 B 245-279 C 210-244 D 209 points and under F Your Responsibilities (Course Requirements) 1 . H `ike : There will be two ho`ike (examinations) ; multiple choice, matching, short answer and essay format, based upon the assigned reading, lecture and classroom discussion. 2. Na pepa: (papers) : Each student will write two (4-6 page, typed, double spaced) papers. Topics will be chosen in consultation with the instructor. These papers should be both interesting and true and show research and reflection. My policy is that late papers will only be accepted if you notify me in person and in advance that your paper will not be on time.
    [Show full text]
  • Lāhui Naʻauao: Contemporary Implications of Kanaka Maoli Agency and Educational Advocacy During the Kingdom Period
    LĀHUI NAʻAUAO: CONTEMPORARY IMPLICATIONS OF KANAKA MAOLI AGENCY AND EDUCATIONAL ADVOCACY DURING THE KINGDOM PERIOD A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN EDUCATION MAY 2013 By Kalani Makekau-Whittaker Dissertation Committee: Margaret Maaka, Chairperson Julie Kaʻomea Kerry Laiana Wong Sam L. Noʻeau Warner Katrina-Ann Kapā Oliveira UMI Number: 3572441 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3572441 Published by ProQuest LLC (2013). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106 - 1346 ii ACKNOWLEDGMENTS E ke kini akua, nā ʻaumākua, a me nā kiaʻi mai ka pō mai, ke aloha nui iā ʻoukou. Mahalo ʻia kā ʻoukou alakaʻi ʻana mai iaʻu ma kēia ala aʻu e hele nei. He ala ia i maʻa i ka hele ʻia e oʻu mau mākua. This academic and spiritual journey has been a humbling experience. I am fortunate to have become so intimately connected with the kūpuna and their work through my research. The inspiration they have provided me has grown exponentially throughout the journey.
    [Show full text]
  • Pacific Islands Program
    / '", ... it PACIFIC ISLANDS PROGRAM ! University of Hawaii j Miscellaneous Work Papers 1974:1 . BIBLIOGRAPHY OF HAWAIIAN LANGUAGE MATERIALS AT THE UNIVERSITY OF HAWAII, MANOA CAMPUS Second Printing, 1979 Photocopy, Summer 1986 ,i ~ Foreword Each year the Pacific Islands Program plans to duplicate inexpensively a few work papers whose contents appear to justify a wider distribution than that of classroom contact or intra-University circulation. For the most part, they will consist of student papers submitted in academic courses and which, in their respective ways, represent a contribution to existing knowledge of the Pacific. Their subjects will be as varied as is the multi-disciplinary interests of the Program and the wealth of cooperation received from the many Pacific-interested members of the University faculty and the cooperating com­ munity. Pacific Islands Program Room 5, George Hall Annex 8 University of Hawaii • PRELIMINARY / BIBLIOGRAPHY OF HAWAIIAN LANGUAGE MATERIALS AT THE UNIVERSITY OF HAWAII, MANOA CAMPUS Compiled by Nancy Jane Morris Verna H. F. Young Kehau Kahapea Velda Yamanaka , . • Revised 1974 Second Printing, 1979 PREFACE The Hawaiian Collection of the University of Hawaii Library is perhaps the world's largest, numbering more than 50,000 volumes. As students of the Hawaiian language, we have a particular interest in the Hawaiian language texts in the Collection. Up to now, however, there has been no single master list or file through which to gain access to all the Hawaiian language materials. This is an attempt to provide such list. We culled the bibliographical information from the Hawaiian Collection Catalog and the Library she1flists. We attempted to gather together all available materials in the Hawaiian language, on all subjects, whether imprinted on paper or microfilm, on tape or phonodisc.
    [Show full text]
  • Kiva Street Master Inventory Short 1 10/12/2016 1:54:22 PM Kiva Street Master Inventory
    10/12/2016 1:54:22 PM Kiva Street Master Inventory Street Name Location . ALAHULA ST KIHEI . KAMA ST WAILUKU . KEAWE ST LAHAINA . KUHINIA ST WAILUKU . NAIO PL KAPALUA . PULELEHUA ST KAPALUA + KILOU PL WAIEHU A PULEHU RD KEAHUA/PUUNENE AAAHI ST WAIKAPU AAHI PL MOLOKAI AALA PL MAKAWAO AALELE ST KAHULUI AIRPORT AALII WAY LAHAINA AAPUEO PKWY PUKALANI AE PL LOWER PAIA AEA PL LAHAINA AEKAI PL LAHAINA AELOA RD PUKALANI AEWA PL PUKALANI AHA ST LANAI AHAAINA WAY KIHEI AHAIKI ST KIHEI AHAKEA ST LANAI AHEAHE PL PUKALANI AHEKOLO PL KIHEI AHEKOLO ST KIHEI AHINA PL MAKAWAO AHINAHINA PL KULA AHIU RD MOLOKAI AHOLEHOLE MAKENA AHOLO RD LAHAINA AHONUI PL PAUWELA AHUA RD PEAHI AHUALANI PL MAKAWAO AHULUA PL KULA AHULUA ST KULA AHUULA PL KIHEI AHUWALE PL MAKAWAO AI KAU ST WAIEHU AI ST MAKAWAO Kiva Street Master Inventory Short 1 10/12/2016 1:54:22 PM Kiva Street Master Inventory Street Name Location AIA PL NAPILI AIAI ST KAHULUI AIKANE PL KOKOMO AILANA PL KIHEI AILOA ST MOLOKAI AILUNA ST MOLOKAI AINA LANI DR PUKALANI AINA MAHIAI PL LAHAINA AINA MAHIAI ST LAHAINA AINA MANU ST MAKAWAO AINA O KANE LANE KAHULUI AINA PL KIHEI AINAHOU PL WAILUKU AINAKEA RD LAHAINA AINAKULA RD KULA AINAOLA ST WAILUKU AINOA ST MOLOKAI AIPUNI ST LAHAINA AKA PL MOLOKAI AKAAKA ST HALIIMAILE AKAHAI PL PAUWELA AKAHELE ST LAHAINA AKAHI PL LANAI AKAI ST KIHEI AKAIKI PL WAILUKU AKAKE ST WAIEHU AKAKUU PL WAILUKU AKAKUU ST WAILUKU AKALA DR KIHEI AKALANI LOOP PUKALANI AKALEI PL KAHULUI AKALEWA PL KIHEI AKAULA WAY WAILEA AKEA PL KULA AKEALAMA CIR KULA AKEKE PL LAHAINA AKEU PL KIHEI AKEU WAY KALAE,
    [Show full text]
  • Cultural Impact Assessment
    Cultural Impact Assessment for the Honouliuli/Waipahu/Pearl City Wastewater Facilities, Honouliuli, Hō‘ae‘ae, Waikele, Waipi‘o, Waiawa, and Mānana, and Hālawa Ahupua‘a, ‘Ewa District, O‘ahu Island TMK: [1] 9-1, 9-2, 9-4, 9-5, 9-6, 9-7, 9-8, 9-9 (Various Plats and Parcels) Prepared for AECOM Pacific, Inc. Prepared by Brian Kawika Cruz, B.A., Constance R. O’Hare, B.A., David W. Shideler, M.A., and Hallett H. Hammatt, Ph.D. Cultural Surveys Hawai‘i, Inc Kailua, Hawai‘i (Job Code: HONOULIULI 35) April 2011 O‘ahu Office Maui Office P.O. Box 1114 16 S. Market Street, Suite 2N Kailua, Hawai‘i 96734 Wailuku, Hawai‘i 96793 www.culturalsurveys.com Ph.: (808) 262-9972 Ph: (808) 242-9882 Fax: (808) 262-4950 Fax: (808) 244-1994 Cultural Surveys Hawai‘i Job Code: HONOULIULI 35 Prefatory Remarks on Language and Style Prefatory Remarks on Language and Style A Note about Hawaiian and other non-English Words: Cultural Surveys Hawai‘i (CSH) recognizes that the Hawaiian language is an official language of the State of Hawai‘i, it is important to daily life, and using it is essential to conveying a sense of place and identity. In consideration of a broad range of readers, CSH follows the conventional use of italics to identify and highlight all non-English (i.e., Hawaiian and foreign language) words in this report unless citing from a previous document that does not italicize them. CSH parenthetically translates or defines in the text the non-English words at first mention, and the commonly-used non-English words and their translations are also listed in the Glossary of Hawaiian Words (Appendix A) for reference.
    [Show full text]
  • Table 4. Hawaiian Newspaper Sources
    OCS Study BOEM 2017-022 A ‘Ikena I Kai (Seaward Viewsheds): Inventory of Terrestrial Properties for Assessment of Marine Viewsheds on the Main Eight Hawaiian Islands U.S. Department of the Interior Bureau of Ocean Energy Management Pacific OCS Region August 18, 2017 Cover image: Viewshed among the Hawaiian Islands. (Trisha Kehaulani Watson © 2014 All rights reserved) OCS Study BOEM 2017-022 Nā ‘Ikena I Kai (Seaward Viewsheds): Inventory of Terrestrial Properties for Assessment of Marine Viewsheds on the Eight Main Hawaiian Islands Authors T. Watson K. Ho‘omanawanui R. Thurman B. Thao K. Boyne Prepared under BOEM Interagency Agreement M13PG00018 By Honua Consulting 4348 Wai‘alae Avenue #254 Honolulu, Hawai‘i 96816 U.S. Department of the Interior Bureau of Ocean Energy Management Pacific OCS Region August 18, 2016 DISCLAIMER This study was funded, in part, by the US Department of the Interior, Bureau of Ocean Energy Management, Environmental Studies Program, Washington, DC, through Interagency Agreement Number M13PG00018 with the US Department of Commerce, National Oceanic and Atmospheric Administration, Office of National Marine Sanctuaries. This report has been technically reviewed by the ONMS and the Bureau of Ocean Energy Management (BOEM) and has been approved for publication. The views and conclusions contained in this document are those of the authors and should not be interpreted as representing the opinions or policies of the US Government, nor does mention of trade names or commercial products constitute endorsement or recommendation for use. REPORT AVAILABILITY To download a PDF file of this report, go to the US Department of the Interior, Bureau of Ocean Energy Management, Environmental Studies Program Information System website and search on OCS Study BOEM 2017-022.
    [Show full text]
  • Hawaiian Historical Society
    TWENTY-FIFTH ANNUAL REPORT OF THE HAWAIIAN HISTORICAL SOCIETY FOR THE YEAR 1916 WITH PAPERS READ DURING THE YEAR BEFORE THE SOCIETY HONOLULU: PARADISE OF THE PACIFIC PRESS 1917 (500) John Young, Advisor of Kamehameha I. (From "Voyage au tour du Monde", Louis de Freycinet, Paris, 1827. Historique PI. 84.) TWENTY-FIFTH ANNUAL REPORT OF THE HAWAIIAN HISTORICAL SOCIETY FOR THE YEAR 1916 WITH PAPERS READ DURING THE YEAR BEFORE THE SOCIETY HONOLULU: PARADISE OP THE PACIFIC PRESS 1917 (500) HAWAIIAN HISTORICAL SOCIETY OFFICERS FOR 1917. PRESIDENT HON. W. P. FREAR FIRST VICE-PRESIDENT PROF. W. A. BRYAN SECOND VICE-PRESIDENT MR. J. F. EMERSON THIRD VICE-PRESIDENT HON. F. M. HATCH TREASURER HON. B. CARTWRIGHT, JR. RECORDING SECRETARY MR. EDGAR HENRIQUES CORRESPONDING SECRETARY REV. W. D. WESTERVELT LIBRARIAN MISS E. I. ALLEN Additional Members Board of Managers. EDGAR WOOD EDWARD TOWSE J. W. WALDRON TRUSTEE LIBRARY OF HAWAII W. D. WESTERVELT STANDING COMMITTEES. Library Committee. REV. W. D. WESTERVELT, Chairman R. C. LYDECKER D. F. THRUM J. F. G. STOKES J. W. WALDRON Printing Committee. B. CARTWRIGHT, JR., Chairman H. S. HAYWARD ED TOWSE L. A. THURSTON W. D. WESTERVELT Membership Committee PROF. W. A. BRYAN, Chairman C. M. COOKE J. A. DOMINIS E. A. MOTT-SMITH G. P. WILDER Genealogical Committee ED. HENRIQUES, Chairman S. B. DOLE B. CARTWRIGHT, JR. A. F. JUDD MRS. E. P. LOW CONTENTS Minutes of the Annual Meeting.... 5-0 Librarian's Report 7-9 Treasurer's Report 10-11 Corresponding Secretary's Report 12 Keport of Genealogical Committee 13 Stories of Wailua, Kauai...
    [Show full text]
  • The Kumulipo Translated by Queen Liliuokalani
    AN ACCOUNT OF THE CREATION OF THE WORLD ACCORDING TO HAWAIIAN TRADITION TRANSLATED FROM ORIGINAL MANUSCRIPTS PRESERVED EXCLUSIVELY IN HER MAJESTY'S FAMILY BY LILIUOKALANI OF HAWAII PRAYER OF DEDICATION THE CREATION FOR KA Ii MAMAO FROM HIM TO HIS DAUGHTER ALAPAI WAHINE LILIUOKALANI'S GREAT-GRANDMOTHER COMPOSED BY KEAULUMOKU IN 1700 AND TRANSLATED BY LILIUOKALANI DURING HER IMPRISONMENT IN 1895 AT IOLANI PALACE AND AFTERWARDS AT WASHINGTON PLACE HONOLULU WAS COMPLETED AT WASHINGTON D.C. MAY 20, 1897 LEE AND SHEPARD, BOSTON ORIGINALLY PUBLISHED IN 1897 The Kumulipo Translated By Queen Liliuokalani. This edition created and published by Global Grey 2014. GLOBAL GREY NOTHING BUT E-BOOKS TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION THE FIRST ERA THE SECOND ERA THE THIRD ERA THE FOURTH ERA THE FIFTH ERA THE SIXTH ERA THE SEVENTH ERA THE EIGHTH ERA THE NINTH ERA THE TENTH ERA THE ELEVENTH ERA THE TWELFTH ERA A BRANCH OF THE TWELFTH ERA THE FOURTEENTH ERA THE FIFTEENTH ERA THE SIXTEENTH ERA KALAKAUA AND LILIUOKALANI'S GENEALOGY 1 The Kumulipo Translated By Queen Liliuokalani INTRODUCTION THERE are several reasons for the publication of this work, the translation of which pleasantly employed me while imprisoned by the present rulers of Hawaii. It will be to my friends a souvenir of that part of my own life, and possibly it may also be of value to genealogists and scientific men of a few societies to which a copy will be forwarded. The folk-lore or traditions of an aboriginal people have of late years been considered of inestimable value; language itself changes, and there are terms and allusions herein to the natural history of Hawaii, which might be forgotten in future years without some such history as this to preserve them to posterity.
    [Show full text]
  • Chiefs-Childrens-School-Hale-Kula
    Hale Kula Ali‘i Hale Kula Ali‘i, the Chiefs’ Children’s School (later called the Royal School), was created by King Kamehameha III; the main goal of this school was to groom the next generation of the highest-ranking chief's children of the realm and secure their positions for Hawaii's Kingdom. Seven families were eligible under succession laws stated in the 1840 Constitution of the Kingdom of Hawai‘i; Kamehameha III called on seven boys and seven girls of his family to board in the Chief’s Children’s School. In 1839, King Kamehameha III, Hoapili and Kekāuluohi (mother of William Charles Lunalilo, who became the Kuhina Nui or regent of the Hawaiian Kingdom) signed a letter asking missionaries to run the Chiefs’ Children’s School. (The letter (in Hawaiian) is on the following page.) It translates to: Greetings to all of you, the teachers, Heed this all of you, all teachers. We are asking for Mr. Cooke to be a teacher for our chiefly children. He will be the instructor for the royal children. Also Dr. Judd, to take care of the chiefly children. For we are securing Dr. Judd for the good of the children and to resolve any difficulties between us and all of you. Kamehameha III Hoapili Kekāuluohi In a missionary general meeting, “This subject was fully considered in connection with an application of the chiefs requesting the services of Mr. Cooke, as a teacher for their children; and it was voted, That the mission comply with their request, provided they will carry out their promise to Mr.
    [Show full text]
  • Hawai'i State Archives, Geneology #4, Phillips
    Hawai‘i State Archives, Geneology #4, Phillips - page 1 1 O Wakalana O Hinaakaweo W. 2 O Maui O Hinaakealohaila ” 3 O Nanamaoa O Hinakulapaia ” 4 O Nanaakulai O Hinahoopaiaka ” 5 O Nanakaoko O Puhipuhia ” 6 O Heleipawa O Kahikianalue ” 7 O Hulumalailani O Hinamaikalani ” 8 O Aikanaka O Hinahaiakamalama ” 9 O Hema O Liamahaleo ” 10 O Kahai O Hinauluohia ” 11 O Wahieloa O Koolaukahili ” 12 O Laka O Hinakawaelena ” 13 O Luanu'u O Kapokuleiula ” 14 O Kamea O Popomaile ” 15 O Pohukaina O Huahuakapole ” 16 O Kahuaimolunakalani O Hikiluna ” 17 O Kapounuikaianaina O Manokalililani ” 18 O Huanuiikalalailai O Kapuhaukia ” 19 O Kaponuikuakaolokea O Kapulani ” 20 O Haho O Kauilaianapu ” 21 O Palena O Hikawainui ” 22 O Hanalaanui O Mahuie ” 23 O Lonokawai O Kalohialiiokawai ” 24 O Laau O Kukamolimolialoha ” 25 O Pili O Hinaauaku ” 26 O Koa O Hinaumai ” 27 O Loe O Hinaakalilii ” Hawai‘i State Archives, Geneology #4, Phillips - page 2 28 O Kukahau O Hinaakeuki* W. 29 O Kaniuhi O Hiliamakani ” 30 O Kanipahu O Alaiikauakoko ” 31 O Kalapana O Makeamalamaihanee ” 32 O Kahai O Huailikapu ” 33 O Kalaunuiohua O Kahekaka ” 34 O Kuiwa O Kamuleilani ” 35 O Kahoukapu O Laaukapu ” 36 O Kauhola mahu paha O Neula ” 37 O Kihanuilulumoku O Wailolea ” 38 O Liloa O Akahiakuleana ” 39 O Umi O Kapukini ” 40 O Keliiokaloa O Makuahineopalaka ” 41 O Kukailani O Kaohukiokalani ” 42 O Makakaualii O Kapukamola ” 43 O Iwikauikaua O Keakamahana ” 44 O Kanaloaikaiwilewa O Keakealani ” 45 O Keawe O Kalanikauleleiaiwi ” 46 O Keaumoku O Kamakaimoku* ” 47 O Keoua O Kekuiapoiwa ” 48
    [Show full text]
  • Photographs Written Historical and Descriptive
    JOHN YOUNG HOMESTEAD HABS HI-539 Puukohola Heiau National Historic Site HABS HI-539 62-3601 Kawaihae Road Kawaihae vicinity Hawaii County Hawaii PHOTOGRAPHS WRITTEN HISTORICAL AND DESCRIPTIVE DATA REDUCED COPIES OF MEASURED DRAWINGS HISTORIC AMERICAN BUILDINGS SURVEY National Park Service U.S. Department of the Interior 1849 C Street NW Washington, DC 20240-0001 HISTORIC AMERICAN BUILDINGS SURVEY JOHN YOUNG HOMESTEAD HABS HI-539 Location: 62-3601 Kawaihae Road, Pu'ukohola Heiau National Historic Site, Kawaihae vicinity, Hawaii County, Hawaii The John Young Homestead site is located at latitude: 20.030186, longitude: -155.818784. The coordinate represents the approximate southeast corner of John Young’s house. This coordinate was obtained on April 4, 2014, using Google Earth. The coordinate’s datum is WGS84. The John Young Homestead site location has no restriction on its release to the public. Present Owner: National Park Service Present Use: Historic resource within Pu'ukohola Heiau National Historic Site Significance: The John Young Homestead site is significant for its association with John Young, who was integral to the establishment of the Kingdom of Hawaii by Kamehameha I in 1810 and who became a prominent figure in Hawaiian history. In addition, the structures themselves represent the integration of Western building techniques with traditional Hawaiian ones. Historian: Justine Christianson, Heritage Documentation Programs, 2014 Project Information: The John Young Homestead was documented by the Heritage Documentation Programs of the National Park Service, Richard O’Connor, Chief, as part of the Pu'ukohola Heiau National Historic Site Recording Project. Pu'ukohola Heiau National Historic Site was documented using emergency funding established after a 2006 earthquake damaged several structures in the park.
    [Show full text]
  • The Life and Legacy of Ioane Kaneiakama Papa ʻīʻī
    FACING THE SPEARS OF CHANGE: THE LIFE AND LEGACY OF IOANE KANEIAKAMA PAPA ʻĪʻĪ A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ENGLISH DECEMBER 2014 By Marie Alohalani Brown Dissertation Committee: Craig Howes, Chairperson Cristina Bacchilega Kuʻualoha Hoʻomanawanui Jeffrey Kapali Lyon M. Puakea Nogelmeier DEDICATION In memory of Alton R. Brown and Steven Y. Kimura. ii ACKNOWLEDGEMENTS This journey, which has ended with a doctoral degree after eleven years and three months of being a student, began long before I decided, at forty-two, to enroll as a freshman in the University of Hawaiʻi System. Looking back, I can now clearly see the path that led me to this point. Along the way I was guided, protected, assisted, and inspired by ka poʻe akua, poʻe ʻaumākua, ka poʻe kūpuna, my ʻohana, my children, my friends, my kumu, and my students. As a Kanaka Maoli, I am deeply motivated by aloha and mahalo for the ʻāina, my kūpuna, and my fellow Kānaka Maoli—past and present. They have been at the forefront of my mind in any intellectual efforts I have produced, and will continue to inspire my future research. To all the intellectuals whose efforts have paved the way for my own, and whose works have influenced me, I am beholden. A special thanks to my dissertation chair Craig Howes whose tireless efforts have made me a better scholar. Three of my committee members are long-time mentors, Puakea Nogelmeier, kuʻualoha hoʻomanawanui, and Cristina Bacchilega, and I am eternally indebted to them.
    [Show full text]