The Mechanism of Language Death: a Reflection to Our Local Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Mechanism of Language Death: a Reflection to Our Local Language THE MECHANISM OF LANGUAGE DEATH: A REFLECTION TO OUR LOCAL LANGUAGE Neng Syifa Masnoneh STAI Daarussalaam Sukabumi, Sukabumi, West Java, Indonesia Email: [email protected] Abstract A lingua franca is important for a multilingual country. For this reason, Bahasa Indonesia is designed as a lingua franca for more than 700 local languages in Indonesia to unite people from different social and cultural backgrounds. During colonialism era, Bahasa Indonesia seemed successful in creating a sense of identity as Indonesians. However, the domination of Bahasa Indonesia tends to replace Sundanese, particularly in children. Sundanese seems poorly transferred to young generation. This paper proposes a research toward the mechanism of language death as a reflection for Sundanese language which undergoes shifting; a process that may lead to language death. Keywords: language death, lingua franca, local language. A. INTRODUCTION (Siregar, 2017). The total number of extinct languages gathered from these Indonesia is rich in language two news is eighteen. They are Hoti, diversity. The country ranks second in Hukumina, Hulung, Serua, Te’un, the list of multilingual country. It has Palumata, Loun, Moksela, Naka’ela, approximately more than 700 Nila, Ternateno, Ibu, Saponi, Mapia, languages. According to Ethnologue, Kayeli, Piru, Tandia and Mawes. Since Indonesia is a home for 719 languages. every language is a unique collection of Of 719 languages, 707 are living, while knowledge of the world based on the 12 are extinct. Of these 707 living perception of its speakers, it means that languages, 18 are institutional, 73 are Indonesia has an abundant wealth. The developing, 188 are vigorous, 347 are in loss of a language means the loss of a trouble, and 81 are dying (Eberhard et heritage, an archieve of human al., 2019). Regarding the extinct intelligence and history, and its unique languages in Indonesia, data from speakers’ description of the world. In Ethnologue is different with that from other word, every language extinction recent news in Republika.com also kills its culture. Once it has been (Republika, 2015) and Liputan6.com 80 |Jurnal Makna Volume 4, No. 1 Maret 2019 extinct, there is no way to turn it back to Languages are dynamic. Like living status. Therefore, Indonesian living organism, they live, evolve and people should be aware of their own die. The history of first language of wealth and preserve their language. human being is obscure, but language Indonesia has 347 languages that are in evolution has become an interesting trouble and 81 are dying, meaning that subject for many linguists. Language in the next generations they might be on evolution, as Mufwene explains, the list of extinct languages unless there includes changes in structural and is an effort to document and revitalize pragmatic aspects of languages, also in them. their vitality (Mufwene, 2018, p. 73). Although there are hundreds of Through the study of language endangered languages in Indonesia, the evolution, linguists trace back the origin country still has languages with large of a language and study the reasons of speaker populations. However, the trend language changes, as we can see in of language shifting from local Collinge’s thorough explanation about language to Indonesian and English is language evolution (Collinge, 1990, p. rising among younger generation as 473-496). shown by some research (Cohn and The evolution of languages can be Ravindranath, 2014; Puspahaty, 2017). one of causes for the birth of new ones. Codeswitching and codemixing seem to Language birth refers to a protracted be common today. Based on this process, spanning several generations, phenomenon, the mechanism of in which a variety of language, language death is discussed in the structurally different from its ancestor, following as a lesson for Sundanese emerges. Language birth cannot be langaguage that seems poorly predicted, and the stage of the birth has transferred to younger generation. no point in time. The separateness is recognized by a cumulative accretion of different features from its ancestor language. Likewise, language death B. LANGUAGE BIRTH AND refers to prolonged change of state, in THE MECHANISM OF which there is community – level loss LANGUAGE DEATH of competence in a language. The 81 |Jurnal Makna Volume 4, No. 1 Maret 2019 process of language death is not sudden, are Hoti, Hukumina, Hulung, Serua, meaning that it does not affect all Te’un, Palumata, Loun, Moksela, speakers at the same time nor to the Naka’ela, Nila, Ternateno, Ibu, Saponi same extent. A language is declared as a and Mapia (Masnoneh, 2017, p.54). In dead language when there are no native addition, Kayeli, Piru, Tandia and speakers left, or when there is only one Mawes are also in the list of extinct speaker left, with no member of the languages in this country (Siregar and younger generation speak it, though the Ezry, 2017). language may still live in a recorded, Some factors are responsible for such as in writing, sound, or vidio language extinction, and they are archieve (Crystal, 2000; Mufwene, interrelated to such an extent. Crystal 2004). (2000, p.70-76) explains that to see the However, languages can also die. cause of language death, we have to To name a few of extinct languages are know factors that put people in danger. Bithynian, Cilician, Pisidian, Phrygian, A language lives as long as the speakers Paphlagonian, Etruscan, Sumerian, live. Therefore, any direct threats to the Elamite, and Hittite. These are dead safety of the life of a community can languages that the records can be found cause a language to be endangered, or in various forms, such as in inscriptions, extinct. The threats can be natural clay tablets, or documents. The exact disasters, famine, diseases, and wars. number of ancient dead languages, that For example, in 1918, the speakers of had no records, is obscure (Crystal, Paulohi language – a language that once 2000, p 68-69). Although the list may was spoken in Central Maluku, not be complete, we can easily find the Indonesia - experienced earthquake and list of new dead languages around the tsunami that killed many of its speakers world from websites such as Wikipedia (Tondo, 2009, p. 288). According to and linguistlist. The most recent dead Ethnologue, the population of its languages recorded are Mandan, speakers in 1984 was 50 speakers. Wichita, Gugu Thaypan, and Nuchatlaht Today, in 2018, the status of the dialect of Nuu-chah-nulth which died in language is nearly extinct. An example 2016 along with the death of the last of language death due to natural speakers. Dead languages In Indonesia disasters was due to a 7.1 Richter 82 |Jurnal Makna Volume 4, No. 1 Maret 2019 earthquake off the coast of E. Saundaun intermarriage. This factors have nothing Province, Papua New Guinea on July to do with the safety of the life of the 1998. The earthquake destroyed four people. They live well and still inhabit villages: Sissano, Warupu, Arop, and their traditional territory, but their Malol that killed over 2.200 people and language is declining from generation to displaced over 10.000 people. 30% of generation and eventually disappears, the Arop and Warupu villagers were replaced by other language (Crystal, killed, while the survivors moved to 2000, 2003; Mufwene, 2005; Phillipson, other place. The problem is, each 1992; Tondo, 2009). Cultural villages has distinct linguistic assimilation is responsible for many characteristics. According to language dissapearance. It is often Ethnologue in 1996 before the followed by a heavy language contact earthquake, the population of these four that triggers deep borrowing, language villages was already small: Sissano had shift, and language death (Myers- only 4,776 based on 1990 census; Malol Scotton, 1992, p. 31-58). In cultural had 3.330; Arop had 1.700 based on assimilation, there is often a dominant census in 1981; and Warupu had 1.602 culture bringing a dominant language in 1983. Because of the earthquake, that finally outlasts and kills the their languages were threatened by a indigeous language, but we cannot shap decline of their speakers (Crystal, blame a single factor. Speakers’ 2000, p 71). Although I have not find negative attitude toward their own the current status of these languages in language and language policy made by 2018, we can predict that these government also contribute to its languages are in endangered list if they endangerement leading to its death are not extinct yet. (Azhar, 2011, p.52-56). The change of Second, the cause of language ecological environment also contributes death comes from the change in to language extinction on lexical level people’s culture as the product of (Simanjuntak, 2017, p.490-502). cultural assimilation through In this context, Ibrahim (2011) colonization - such as in America, explains thoroughly the triggers for Australia and New Zealand-, language death that can be summarized globalization, urbanization, and into three main reasons. The first is the 83 |Jurnal Makna Volume 4, No. 1 Maret 2019 language choice of a multicultural Sultanate, Ibu was pressed by Ternate community. When most people choose language. In that time, Ternate language to use a language other than their own was lingua franca for people in North language in their daily life Maluku, and served as a royal language. communication, the mother tongue will For Ibu speakers, Ternate language was gradually lose its speaker and finally their second language. Due to its status comes to its death unless there is an as lingua franca and royal language, it effort to revitalize it. Like a living slowly but sure decreased the number of organism, the situation makes it difficult Ibu speakers in next generation. After to reproduce. Indonesian independence day, where This first reason is connected with Bahasa Indonesia becomes the national the second main reason, namely a language, the pressure came from pressure of a more powerful language Malay Ternate.
Recommended publications
  • Developments of Affectedness Marking
    Language & Linguistics in Melanesia Vol. 31 No. 1, 2013 ISSN: 0023-1959 Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea ISSN: 0023-1959 Vol. 31 No. 1, 2013 0 Language & Linguistics in Melanesia Vol. 31 No. 1, 2013 ISSN: 0023-1959 Towards a Papuan history of languages MARK DONOHUE Department of Linguistics, College of Asia and the Pacific, Australian National University [email protected] 1. Introduction and overview In this paper, I raise one simple point that must be taken into account when considering the history of the ‘Papuan’ languages – namely, the scope of the term ‘Papuan’. I shall argue that ‘Papuan’ is a term that logically should include many languages that have generally been discussed as being ‘Austronesian’. While much detailed work has been carried out on a number of ‘Papuan’ language families, the fact that they are separate families, and are not believed to be related to each other (in the sense of the comparative method) any more than they are to the Austronesian languages which largely surround their region, means that they cannot be considered without reference to those Austronesian languages. I will argue that many of the Austronesian languages which surround the Papuan region (see the appendix) can only be considered to be ‘Austronesian’ in a lexical sense. Since historical linguistics puts little value on simple lexical correspondences in the absence of regular sound correspondences, and regularity of sound correspondence is lacking in the Austronesian languages close to New Guinea, we cannot consider these languages to be ‘fully’ Austronesian. We must therefore consider a Papuan history that is much more widespread than usually conceived.
    [Show full text]
  • Contribution of Agroforestry to the Plant Communities and Community Welfare in Ternate
    Advances in Engineering Research, volume 194 5th International Conference on Food, Agriculture and Natural Resources (FANRes 2019) Contribution of Agroforestry to the Plant Communities and Community Welfare in Ternate 1,* 1 1 Abdul Kadir Kamaluddin , Fadila Tamnge , Mahdi Tamrin 1Department of forestryFaculty of Agriculture, University of Khairun Ternate, Indonesia *Corresponding author. Email: [email protected] ABSTRACT An agroforestry system is land use developed to provide economic, ecological and social benefits to improve the welfare of the community. The aim of this study are (1) to determine the contribution of agroforestry to plant diversity, and (2) to calculate the contribution of agroforestry to community welfare in Ternate. Plant diversity was Collected by using a combination method. Data of welfare community was collected by interview method. Plant diversity was analyzed by using index of Shannon Wienner and Jaccard. Data of welfare community was analyzed by using farmer income variable. There are 18, 14, and 13 types of vegetation were recorded, each of which was found in Tabona, Gambesi, and SasaVillages (Tabona; mean= 76.94, SD= 80.27; Gambesi, mean = 30.35, SD = 24.27; Sasa; mean = 28.07; SD= 51.43).The highest contribution of agroforestry to community income is in strata II with a percentage of 99.66%. Keywords: agroforestry, plant diversity, Ternate purposive sampling method, where the research location was known to have agroforestry land. To collect plant I. INTRODUCTION diversity (amount of individu and species) use vegetation An agroforestry system is land use developed to provide analysis. To collect data of community welfare use economic, ecological and social benefits to improve the interview method to 90 respondents.
    [Show full text]
  • Pengumuman Abstrak PRASASTI III Yth. Bapak/Ibu Penulis
    THE 3rd PRASASTI INTERNATIONAL SEMINAR CURRENT RESEARCH IN LINGUISTICS Secretariat: Doctoral Program in Linguistics, Postgraduate, Universitas Sebelas Maret Jl. Ir. Sutami 36A Kentingan, Surakarta 57126, Telp/Fax (0271) 632450 Psw 377 Email: [email protected] ; [email protected] Website: s3linguistik.pasca.uns.ac.id Nomor : 05/PRASASTI/III/S3LG/2016 s3s3linguistik.pasca.uns.ac.idLampiran : 1 (satu) eksemplar Hal : Pengumuman abstrak PRASASTI III Yth. Bapak/Ibu Penulis Makalah Seminar Internasional PRASASTI III Dengan hormat, Bersama ini kami sampaikan bahwa abstrak Bapak/Ibu dinyatakan diterima untuk dapat disajikan/ dipresentasikan pada Seminar Internasional PRASASTI III yang diselenggarakan oleh Program Studi S3 Linguistik Pascasarjana Universitas Sebelas Maret. Sehubungan dengan hal tersebut, dimohon Bapak/Ibu memperhatikan poin-poin sebagai berikut. 1. Mengirimkan abstrak beserta fullpaper sesuai dengan ketentuan melalui email [email protected] (cc: [email protected]) dengan subjek dan nama file Nama_FullPaperPrasasti3 dalam format doc. atau rtf (jangan mengirim pdf) paling lambat pada tanggal 8 Juli 2016. 2. Melakukan pembayaran sesuai dengan ketentuan. 3. Mengisi formulir pendaftaran melalui yang formulirnya akan kami kirimkan melalui email dan/atau melalui website s3linguistik.pasca.uns.ac.id 4. Mengirim bukti pembayaran melalui email [email protected] (cc: [email protected]) dengan subjek Pembayaran_Nama_NoHP 5. Bukti transfer mohon disimpan dan dibawa pada saat seminar (2-3 Agustus 2016) Berikut kami lampirkan daftar nama penulis abstrak yang dinyatakan lolos seleksi untuk menuliskan fullpaper. Demikian pemberitahuan dari kami. Kami sampaikan terima kasih atas kerjasama Bapak/Ibu. Kami mengharapkan kehadiran Bapak/Ibu pada acara seminar tersebut tanggal 2 – 3 Agustus 2016, di Syariah Hotel Solo.
    [Show full text]
  • Sweet Colors, Fragrant Songs: Sensory Models of the Andes and the Amazon Author(S): Constance Classen Source: American Ethnologist, Vol
    Sweet Colors, Fragrant Songs: Sensory Models of the Andes and the Amazon Author(s): Constance Classen Source: American Ethnologist, Vol. 17, No. 4 (Nov., 1990), pp. 722-735 Published by: Blackwell Publishing on behalf of the American Anthropological Association Stable URL: http://www.jstor.org/stable/645710 Accessed: 14/10/2010 14:06 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=black. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Blackwell Publishing and American Anthropological Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to American Ethnologist. http://www.jstor.org sweet colors, fragrantsongs: sensory models of the Andes and the Amazon CONSTANCE CLASSEN-McCill University Every culture has its own sensory model based on the relative importance it gives to the different senses.
    [Show full text]
  • Indian Warriors: from Warclub to Paper
    INDIAN WARRIORS: FROM WARCLUB TO PAPER Geraldo Mosimann da Silva e Simone F. de Athayde http://www.socioambiental.org/website/parabolicas/english/backissu/47/articles/pg5.htm On October 31 last, Kaiabi leaders surprised eight fishermen in the Arraias river, in the Northwest part of the Xingu Indigenous Park (PIX), in Mato Grosso. The Indians lost their patience, apprehended the invaders, and took them to the Diauarum Indigenous Station. That was the start of the Fishermen’s War, which entailed political, social and ethnical conquests. It also means the Kaiabi warriors with fishermen massive presence of warriors from the on release day. Northern peoples of the Park, besides Simone F. de Athayde / ISA leaders of Southern ethnicities who live in the South, and linked to the so-called Upper Xingu Cultural Complex. The episode intensified the feeling of identity of 1,000 Kaiabi, Yudja and Suya Indians who live North of the PIX. This ethnical revitalization process is linked to the strengthening of the Xingu Indigenous Land Association (ATIX) as a representative body of the Xingu peoples for interlocution with non-Indians. Created in 1995, ATIX counts on a political council made of members from 12 ethnicities among the 14 existing in the PIX. In the daily conversations which beaconed their negotiations with FUNAI, the Indians debated the Park’s territory management ad nauseam. It was an exercise of warring strength and ethnical price, punctuated by singing and dancing, where body painting, dressing, adornments, headdresses and warclubs were the rule. Women also surprised: normally relegated to political passivity, they participated with vehement manifestations for the defense of the Park limits.
    [Show full text]
  • Bows and Arrows in Central Brazil
    ANNUAL REPORT OF THE BOARD OF REGENTS OF THE SMITHSONIAN INSTITUTION SHOWING THE OPERATIONS, EXPENDITURES, AND CONDITION OF THE INSTITUTION TO JULY, 18 9 6 WASHINGTON: GOVERNMENT PRINTING OFFICE. 1898. Biblioteca Digital Curt Nimuendajú http://www.etnolinguistica.org BOWS AND AEEOWS IN CENTRAL BRAZIL. 1 By Hermann Meyer. The present treatise is an introduction to a larger one now in course of preparation. While this larger work is to discuss the distribution of the bow and arrow throughout South America, and to widen the knowledge of her mixed populations by means of a thorough investi- gation of material in museums and the study of literature, it is the aim of this brochure to point out the system only in general outline, with the comparison of the materials furnished for the classification of bow and arrow, and to set forth for a circumscribed region—the Mato Grosso—how, through the harmonizing of different tribal groups, ethnographic types arise; what share the several associated tribes have had in this creation of groups; and, on the other hand, what ethnographic development within the group each tribe has undergone. It will not be possible to make an extended review of individual tribes in a preliminary description of the bow and the arrow. This is in view for the later work, and at this time it will be presented only so far as an ethnographic characterization is necessary. In the same way here the review will be only so extended concerning the meaning' of these weapons for a tribe as to reveal some variation of the arts by which an advancing or retarding momentum in the ethnographic development has been given.
    [Show full text]
  • University of California Santa Cruz When Human
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ WHEN HUMAN UNIVERSAL MEETS LANGUAGE SPECIFIC A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS by Jed Sam Pizarro Guevara June 2020 The Dissertation of Jed Sam Pizarro Guevara is approved: Associate Professor Matthew Wagers, Chair Distinguished Professor Emerita Sandra Chung Assistant Professor Amanda Rysling Quentin Williams Acting Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Jed Sam Pizarro Guevara 2020 Table of Contents List of Figures vii List of Tables viii Abstract x Dedication xii Acknowledgments xiii 1 Introduction 1 1.1 The goals of the dissertation . .3 1.2 Outline of the dissertation . .6 2 Tagalog essentials 9 2.1 Language background . 10 2.2 Basic clause structure . 10 2.3 Morphological case and pronouns . 12 2.4 An excursus: Subjecthood in Tagalog . 14 2.5 Voice morphology . 16 2.6 The interaction of voice and word order . 17 2.7 Three syntactic constructions in Tagalog . 20 2.7.1 Ay-inversion . 20 2.7.2 Relative clauses . 22 2.7.3 Wh-questions . 25 2.8 The interaction of voice and extraction . 28 2.9 The theoretical landscape . 30 2.9.1 Approach 1: Multiple specifiers . 30 2.9.2 Approach 2: Agreement with C . 35 2.10 Conclusion . 39 iii 3 The extraction restriction, revisited 41 3.1 The alternative: Voice-mismatch restriction . 42 3.2 Mismatches under non-AV voices “in the wild” . 47 3.3 Experiment 1: Comparing voice (mis)match extractions under AV and PV 51 3.3.1 Participants .
    [Show full text]
  • Workpapers in Indonesian Languages and Cultures
    ( J WORKPAPERS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES VOLUME 6 - MALUKU ,. PATTIMURA UNIVERSITY and THE SUMMER INSTITUTE OP LINGUISTICS in cooperation with THE DEPARTMENT OF EDUCATION AND CULTURE WORKPAPERS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES VOLUME 6 - MALUKU Nyn D. Laidig, Edi tor PAT'I'IMORA tJlflVERSITY and THE SUMMER IRSTlTUTK OP LIRGOISTICS in cooperation with 'l'BB DBPAR".l'MElI'1' 01' BDUCATIOII ARD CULTURE Workpapers in Indonesian Languages and cultures Volume 6 Maluku Wyn D. Laidig, Editor Printed 1989 Ambon, Maluku, Indonesia Copies of this publication may be obtained from Summer Institute of Linguistics Kotak Pos 51 Ambon, Maluku 97001 Indonesia Microfiche copies of this and other publications of the Summer Institute of Linguistics may be obtained from Academic Book Center Summer Institute of Linguistics 7500 West Camp Wisdom Road l Dallas, TX 75236 U.S.A. ii PRAKATA Dengan mengucap syukur kepada Tuhan yang Masa Esa, kami menyambut dengan gembira penerbitan buku Workpapers in Indonesian Languages , and Cultures. Penerbitan ini menunjukkan adanya suatu kerjasama yang baik antara Universitas Pattimura deng~n Summer Institute of Linguistics; Maluku . Buku ini merupakan wujud nyata peran serta para anggota SIL dalam membantu masyarakat umumnya dan masyarakat pedesaan khususnya Diharapkan dengan terbitnya buku ini akan dapat membantu masyarakat khususnya di pedesaan, dalam meningkatkan pengetahuan dan prestasi mereka sesuai dengan bidang mereka masing-masing. Dengan adanya penerbitan ini, kiranya dapat merangsang munculnya penulis-penulis yang lain yang dapat menyumbangkan pengetahuannya yang berguna bagi kita dan generasi-generasi yang akan datang. Kami ucapkan ' terima kasih kepada para anggota SIL yang telah berupaya sehingga bisa diterbitkannya buku ini Akhir kat a kami ucapkan selamat membaca kepada masyarakat yang mau memiliki buku ini.
    [Show full text]
  • Maize As Material Culture? Amazonian Theories of Persons and Things
    Miller, Maize as material culture? MAIZE AS MATERIAL CULTURE? AMAZONIAN THEORIES OF PERSONS AND THINGS THERESA MILLER Introduction: the ‘nature’ of materials in anthropological analyses As a significant sub-discipline within anthropology, material culture studies have been at the forefront of ground-breaking theories regarding the relationships between people and things. A whole genre of object biographies have been produced, based on Kopytoff’s (1986) article on the ‘social life of things’ (cf. Saunders 1999, Thomas 1999, Harrison 2003). Daniel Miller’s (1987) interpretation of Hegel’s dialectical materialism led to a serious discussion of how people and objects mutually reinforce and create each other. While Kopytoff’s theory has been widely criticized for its passive, semiotic approach (Thomas 1999, Holtorf 2002), Miller’s notion of ‘materiality’ (1987, 2010) moved away from the meanings of objects to focus on how they act within the field of social relations. As more anthropologists and archaeologists engage with material culture studies, however, the assumptions on which this sub-field have been based are being called into question. Rival’s edited volume (1998) includes ethnographic accounts attempting to reconcile the symbolic and material aspects of person ̶ thing relationships. Ingold (2007b) adopts a more radical view, bypassing a discussion of symbolism and critiquing ‘materiality’ for being an abstract category. His phenomenological approach calls for an analysis of the material substance and affects/effects of things. Instead of analysing the ‘thinginess’ of things, as is the case in materiality studies, Ingold advocates an exploration of how things are ‘thingly’; that is, how they emerge in the world of both people and things (Ingold 2007b: 9).
    [Show full text]
  • Spices from the East: Papers in Languages of Eastern Indonesia
    Sp ices fr om the East Papers in languages of eastern Indonesia Grimes, C.E. editor. Spices from the East: Papers in languages of Eastern Indonesia. PL-503, ix + 235 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 2000. DOI:10.15144/PL-503.cover ©2000 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Also in Pacific Linguistics Barsel, Linda A. 1994, The verb morphology of Mo ri, Sulawesi van Klinken, Catherina 1999, A grammar of the Fehan dialect of Tetun: An Austronesian language of West Timor Mead, David E. 1999, Th e Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Ross, M.D., ed., 1992, Papers in Austronesian linguistics No. 2. (Papers by Sarah Bel1, Robert Blust, Videa P. De Guzman, Bryan Ezard, Clif Olson, Stephen J. Schooling) Steinhauer, Hein, ed., 1996, Papers in Austronesian linguistics No. 3. (Papers by D.G. Arms, Rene van den Berg, Beatrice Clayre, Aone van Engelenhoven, Donna Evans, Barbara Friberg, Nikolaus P. Himmelmann, Paul R. Kroeger, DIo Sirk, Hein Steinhauer) Vamarasi, Marit, 1999, Grammatical relations in Bahasa Indonesia Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia, Southeast and South Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics.
    [Show full text]
  • Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil
    Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil Final Report Volume I: Survey Prepared for the World Intellectual Property Organisation (WIPO) by Antonio A. Arantes, PhD The views expressed in this Survey are those of the author, and not necessarily those of the WIPO Secretariat or its Member States. The Survey is current at the time of preparation of the initial draft (November 2009). WIPO, Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil – Volume I – Survey - Page 2 - © Copyright World Intellectual Property Organization, 2009 Certain rights reserved. WIPO authorizes the partial reproduction, translation and dissemination of this survey for non-commercial and non-profit scientific, educational or research purposes, provided that WIPO, the survey and the author are properly identified and acknowledged. Permission to substantially reproduce, disseminate and/or translate this survey, or compile or create derivative works therefrom, in any form, whether for commercial/for profit or non-profit purposes, must be requested in writing. For this purpose, WIPO may be contacted at [email protected] For any comments/requests on or corrections/additions to this work, please contact WIPO at [email protected] WIPO, Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil – Volume I – Survey - Page 3 - DOCUMENTING AND DISSEMINATING TRADITIONAL KNOWLEDGE AND CULTURAL EXPRESSIONS IN BRAZIL Volume 1: Survey. Volume 2: Brazilian intellectual property
    [Show full text]
  • Department of Liberal Studies School of Humanities and Liberal Studies College of Liberal and Creative Arts
    Department of Liberal Studies School of Humanities and Liberal Studies College of Liberal and Creative Arts Seventh Cycle Program Review – Self Study Report December 2018 The enclosed self-study report was submitted for external review on December 13, 2017 and sent to external reviewers on March , 2018 19 1 Table of Contents 1. Executive Summary 3 2. Overview of the Program 4 3. Program Indicators 6 3.1 Program Planning 6 3.2 Student Learning and Achievement 11 3.3 Curriculum 17 3.4 Faculty 23 3.5 Resources 34 4. Conclusions, Plans, and Goals 35 5. Appendices 36 5.1 Planning Worksheets 37 5.2 School of HUM & LS RTP Criteria 41 5.3 Student Evaluation of Teaching form 48 5.4 ESMR Course Scope submitted to CCTC 49 5.5 Faculty and Lecturer CVs 53 2 SECTION ONE: EXECUTIVE SUMMARY The Liberal Studies faculty has undertaken this self-study in the midst of a transition that has already engaged us in significant reflection on the goals, successes, and challenges of the Liberal Studies Program. In this Self-Study, we will attempt to clearly lay out where we have been, where we are now, and where we hope to be as a result of this reflection. In Spring 2015, in response to pressure from the Interim Dean of the College of Liberal and Creative Arts, the Liberal Studies program merged with the Humanities department, becoming what is now called the School of Humanities and Liberal Studies (HUMLS). The School offers three majors (Humanities, Liberal Studies, American Studies), four minors (Humanities, American Studies, California Studies and Comics Studies), and one MA program (Humanities).
    [Show full text]