Gegërishtja Në Veprat E Arshi Pipës , Sami Repishtit Dhe Filip Ndocajt Në Rrafshin Leksikor, Fonetik, Fjalëformues Dhe Morfologjik

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gegërishtja Në Veprat E Arshi Pipës , Sami Repishtit Dhe Filip Ndocajt Në Rrafshin Leksikor, Fonetik, Fjalëformues Dhe Morfologjik UNIVERSITETI I SHKODRËS “LUIGJ GURAKUQI” FAKULTETI I SHKENCAVE SHOQËRORE INSTITUTI I STUDIMEVE ALBANOLOGJIKE SHKODËR DOKTORATURË PËR MBROJTJEN E GRADËS SHKENCORE “DOKTOR” Gegërishtja në veprat e Arshi Pipës , Sami Repishtit dhe Filip Ndocajt në rrafshin leksikor, fonetik, fjalëformues dhe morfologjik Kandidati: MA. Aimir Osmani Udhëheqës shkencor: Prof. dr. Mimoza Priku Mbrohet më dt.__________përpara jurisë të përbërë nga: 1……………………………………………..kryetar 2………………………………………………anëtar 3………………………………………………anëtar 4………………………………………………anëtar 5………………………………………………anëtar Shkodër, 2018 PËRMBAJTJA Objekti dhe qëllimi i studimit………………………………………………… f.4 Metodologjia…………………………………………………………………… f.5 Parathënia……………………………………………………………………… f.6 Shkurtesa……………………………………………………………………….. f.8 Hyrje: Të dhëna për jetën, personalitetin dhe krijimtarinë letrare të autorëve: Arshi Pipa , Sami Repishti , Filip Ndocaj ………………… f.9 Kreu i parë ………………………………………………………………… f. 16 Gjuha e përdorur në veprimtarinë krijuese të tre autorëve: A.Pipa, S. Repishti dhe F.Ndocaj Disa veçori të gjuhës së veprës së autorëve:………………………………. f. 16 1. Arshi Pipa………………………………………………………………… f. 16 2. Për gjuhën e njësuar shqipe………………………………………………. f. 17 3. Sami Repishti……………………………………………………………… f. 19 4. Filip Ndocaj ……………………………………………………………… f. 20 5. Përmbyllje e kreut të pare…………………………………………………. f. 21 Kreu i dytë…………………………………………………………………… f. 23 Rreth leksikut të veprave të tre autorëve: A.Pipa, S. Repishti dhe F.Ndocaj 1.a Fjalë, dialektizma-gegizma që i ndeshim në veprën e A. Pipës, S.Repishtit dhe F.Ndocajt, disa prej të cilave edhe në Fjalorin gjuhës shqipe të vitit 2006… f. 24 1.b. Leksema, dialektizma-gegizma që i ndeshim në veprën e A. Pipës, S. Repishtit dhe F. Ndocajt, por jo në Fjalorin gjuhës shqipe të vitit 2006………………….. f. 32 1.c. Disa krijime të A.Pipës, S. Repishtit dhe F.Ndocajt, (Neologjizma) ose krijime Popullore…………………………………………………………………….. f. 40 1.ç. Fjalë të huaja në leksikun e veprës së A.Pipës, S. Repishtit dhe F.Ndocajt…. f. 43 2. Përmbyllje e kreut të dytë……………………………………………………. f. 47 Kreu i tretë……………………………………………………………………….. f. 50 Veçori fonetike të veprës së tre autorëve: A.Pipa, S. Repishti dhe F.Ndocaj 1.Theksi dhe togjet e zanoreve dhe të bashkëtingëlloreve………………………… f. 51 2. Zanorja ë dhe përdorimet e saj…………………………………………………. f. 56 3. Veçori të tjera fonetike…………………………………………………………. f. 57 4. Përmbyllje e kreut të tretë……………………………………………………….. f. 60 ii Kreu i katërt ……………………………………………………………………… f. 62 Veçori fjalëformuese në veprat e tre autorëve: A.Pipa, S. Repishti dhe F.Ndocaj 1. Parashtesimi…………………………………………………………………….. f. 62 2. Prapashtesimi e mënyrat e tjera ………………………………………………… f. 63 3. Formimi me nyjëzim……………………………………………………………. f. 63 4. Kompozimi……………………………………………………………………… f. 63 5. Përngjitja………………………………………………………………………… f. 64 6. Përmbyllje e kreut të katërt……………………………………………………… f. 70 Kreu i pestë……………………………………………………………………….. f.72 Tipare morfologjike në veprat e tre autorëve: A.Pipa, S. Repishti dhe F.Ndocaj 1. Emri: gjinia, dygjinisia………………………………………………………….. f.73 2. Shumësi i emrave dhe kategoria gramatikore e rasës…………………………... f. 77 3. Mbiemri , shkallët e mbiemrit………………………………………………….. f. 99 4. Përemrat, llojet, veçoritë………………………………………………………… f.102 5. Folja: mënyra dëftore dhe habitore……………………………………………… f.114 6. Mënyra lidhore, kushtore, dëshirore dhe urdhërore…………………………….. f.129 7. Rreth formave të pashtjelluara të foljes…………………………………………. f.139 8. Foljet ndihmëse, gjysmë ndihmëse dhe modale………………………………… f.151 9. Përmbyllje e kreut të pestë……………………………………………………… f.152 Kreu i gjashtë……………………………………………………………………. f.154 Rreth pjesëve të pandryshueshme të ligjeratës në veprat e tre autorëve: A.Pipa, S. Repishti dhe F.Ndocaj 1.Ndajfoljet, veçoritë……………………………………………………………… f.154 2.Parafjalët, përdorimet…………………………………………………………… f.155 3.Lidhëzat, llojet, veçoritë e tyre………………………………………………….. f.163 4.Përmbyllje e kreut të gjashtë…………………………………………………….. f.169 PËRFUNDIME………………………………………………………………….. f.170 BIBLIOGRAFI………………………………………………………………….. f.175 ABSTRAKT ……………………………………………………………………. f.179 iii Objekti dhe qëllimi i studimit Objekti i këtij studimi është që të vështrohen nga ana gjuhësore veprat e autorëve Arshi Pipa, Sami Repishti dhe Filip Ndocaj në rrafshin leksikor, fonetik, fjalëformues dhe morfologjik, duke parë edhe zhvillimet që po merrte gjuha shqipe para dhe pas Kongresit të Drejtshkrimit të Gjuhës Shqipe të vitit 1972. Do të përqendrohemi në veprat e botuara për të analizuar se si paraqitet gegërishtja në këtë periudhë, veçoritë e saj, sa afër dhe sa larg qëndrojnë në mes tyre, ku vihet re prirja për të qenë sa më afër shqipes së njësuar. Të gjitha veçoritë gjuhësore janë nxjerrë nga veprat e botuara të tre autorëve gegë, të cilat janë shoqëruar me komentet përkatëse, mbështetur edhe në literaturë. Siç do ta përsërisim, nuk bëhet fjalë për një gegërishte arkaike që e ndeshim në disa autorë të Veriut të gjysmës së dytë të shekullit XIX, përkundrazi do të konstatojmë se edhe gegërishtja, si mbarë gjuha e sotme shqipe ka evoluar, duke u bërë më transparente. Në gjysmën e dytë të shekullit të kaluar paraqitet më e përpunuar, me veçori më të pakta dalluese me gjuhën e sotme letrare. Në këtë fushë disa autorë gegë përdorin një gjuhë sa më të zgjedhur, sa më afër gjuhës standarde, gjithnjë duke shkruar gegërisht, ku në mes të tjerëve, për mendimin tonë, spikat shkrimtari Martin Camaj. Por edhe A. Pipa në ndërhyrjet që bën në shkrime të botuara në vitet e fundit ë jetës së tij, vihet re se ai nuk përjashton zhvillimet e reja gjuhësore. Po kështu vepra e fundit e Sami Repishtit dallohet nga krijimet e tij të mëparshme, pasi gjuha e tij është më e zgjedhur, me më pak trajta gjuhësore dialektore, duke pëlqyer në mjaft raste trajtat gramatikore të shqipes së sotme. Ndërsa Filip Ndocaj në veprat që i shkruan pas Kongresit të Drejtshkrimit të Gjuhës Shqipe përdor standardin e sotëm. Duhet vlerësuar fakti që gegërishtja e përdorur u është larguar trajtave të ngushta dialektore dhe paraqitet mjaft e kodifikur që u shërbën më mirë shqipfolësve. iv Metodologjia Për hartimin e doktoratës, për të ndjekur zhvillimet e gegërishtes në veprat e tre autorëve gegë: Arshi Pipa, Sami Repishti e Filip Ndocaj, për të ballafaquar veçoritë e tyre gjuhësore, fillimisht kemi zbatuar metodën përshkruese-analizuese, që përmes analizës së dukurive gjuhësore të arrijmë në përfundime se si është përdorur gegërishtja në veprat e tyre, trajtat e përbashkëta si dhe risitë e tyre. E gjithë kjo analizë është parë në rrafshin leksikor, fonetik, fjalëformuese dhe morfologjik. Ka qenë një punë e vështirë për të dalluar se ç’është e gegërishtes dhe e gjuhës së sotme shqipe. Duke qenë se këta autorë veprat e tyre i kanë shkruar në gjysmës së dytë të shekullit XX, vërejmë se ata përdorin një gegërishte mjaft të standardizuar, e cila po shëshon hendekun me shqipen e sotme. Gjithashtu kemi zbatuar edhe metodën krahasuese dhe statistikore, pasi vetë tema e doktoraturës e ka kërkuar një metodë të tillë. Pa krahasime në mes autorëve nuk mund të arrihej në përgjithësime dhe përfundime, gjë që do të vërehet gjatë gjithë trajtimit të kësaj teme. Por edhe kjo nuk ka qenë e mjaftueshme, pasi gjatë analizës së veçorive leksikore janë listuar gegizmat e përdorura nga autorët e sipërpërmendur, që janë vështruar edhe në përqasje me fjalorët krahinorë të shoqërisë “Bashkimi”, të Nikollë Gazullit, të Benedikt Demës, por edhe më fjalorët e gjuhës shqipe të vitit 1954, të vitit 2006 dhe Fjalorin e gjuhës shqipe të Mehmet Elezit të vitit 2007 etj. Prandaj ka qenë e domosdoshme për tema të caktuara përdorimi i metodës statsitikore. Kështu edhe në analizën që i është bërë formave të pashtjelluara, e kemi parë të domosdoshme që të japim me shifra përdorimin e tyre në veprat e tre autorëve. Duke u mbështetur në këto metoda, në raste të veçanta edhe duke i gërshetuar, kemi hartuar doktoraturën gjithnjë për të vërtetuar ato çështje të përfshira në temën tonë, ku ideja jonë ka qenë që lexuesi ynë të njihet edhe me zhvillimet e gegërishtes edhe pas Kongresit të Drejtshkrimit, kur dihet se ajo pothuajse ka mbetur e izoluar, e ruajtur kryesisht në ligjërimin e folur të shqipfolësve gegë, në ndonjë botim të rrallë dhe në diasporë. v PARATHËNIE Tema e doktoratës “Gegërishtja në veprat e Arshi Pipës, Sami Repishtit dhe Filip Ndocajt në rrafshin leksikor, fjalëformues dhe morfologjik” do të evidentojë se si paraqitet gegërishtja në gjysmën e dytë të shekullit XX te tre autorë që në llojin e shkrimeve nuk i përkasin të së njëjtit zhanër. Studiuesit tanë kanë theksuar se që në gjysmën e parë të shekullit XX shihet prirja edhe për t’i afruar në shkrim sa më tepër të dy dialektet e gjuhës sonë dhe se mbi bazën e veçorive të niveleve të ndryshme gjuhësore (fonetike, morfologjike,sintaksore, leksikore dhe fjalëformuese) veç tipareve të veçanta dalluese, vihet re se po tejkaloheshin edhe disa trajta e variante të ngushta dialektore.1 1. Arshi Pipa krijimtarinë në gjuhën shqipe e ka kryesisht në dy botime me poezi në gjuhë të huaj, por të përkthyera në shqip nga vetë autori: ”Libri i burgut” ( Tiranë, 1994) dhe “Rusha” (1995). Ai ka botuar edhe ndonjë vepër apo studim në shqip para burgosjes së tij, siç do ta vërejmë kur trajtojmë jetëshkrimin e Arshi Pipës. Me interes është edhe një studim në shqip për veprën e Bogdanit e botuar në organin “Albanica”, 1990, nr.1 që botohej në SHBA. Botimet e tjera nuk janë shkruar në shqip. Kemi shfytëzuar edhe ato shënime që autori i ka vendosur në botimin e tyre në Tiranë. Vështirësia nga ana jonë ka qenë në vjeljen e materialit
Recommended publications
  • ƘÊNƧ Revistë E Përvitshme Kritike
    In memoriam Arshi Pipa ƘÊNƧ revistë e përvitshme kritike I • 2017 KÊNS • Tiranë • •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• KÊNS ‐ I/2017 ▪ revistë e përvitshme kritike ▪ Numër kushtue Arshi Pipës, me rastin e 20-vjetorit të ndamjes nga jeta Botues: Lisandri & Aristea Kola Kryeredaktore: Aristea Kola Zv/kryeredaktor: Fra Censor Ambrozi Komisia shkencore: Arben Prendi, Çezarin Toma, Dhurata Shehri, Edlira Tonuzi, Marsel Nilaj, Persida Asllani, Vinçens Marku, Vjollca Osja Në ballinë: Wassily Kandisky, Rrathë në rreth, 1923 Karikatura Milman Parry dhe Salih Ugljanin: Endri Beqo E-mail: [email protected] Copyright: Lisandri & Aristea Kola Pjetër Budi, Nd. 112/1/24 Tirana, Albania Zip code 1001 ISSN: 2521-7348 KÊNS Tiranë, korrik 2017 KÊNS arshi Pipa KÊNS1920-1997 • Sesioni I / Pipa Opus Parathanie ARISTEA KOLA Rreth tematikës dhe klasifikimit të saj në sonetin e Arshi Pipës ARSHI PIPA Rapsodë shqiptarë në serbokroatisht: cikli epik i kreshnikëve DHURATA SHEHRI Arshi Pipa lexon letërsinë bashkëkohore EDLIRA TONUZI Nòesis noeseos... LISANDRI KOLA Modeli i erotizmit simbas Arshi Pipës tek poezia ‘Epsh’ përmes procedimesh figuracionale MARSEL NILAJ Politika e jashtme shqiptare në vitet 1945-1990, në optikën analitike të Arshi Pipës, dhe burimeve të vendeve perëndimore MUHAMET HAMITI Pamje e letërsisë shqipe në studimet e Arshi Pipës PERSIDA ASLLANI & DHURATA SHEHRI Pipa, lexuesiKÊNS i përjetshëm i Milosaos Parathanie Revista Kêns po i paraqitet publikut shqiptar nëpërmjet nji platforme online, si organ i përvitshëm kritik. Ky numër i parë i kësaj reviste i kushtohet Arshi Pipës, meqenëse në muejin korrik të 2017-s shënohet dhe 20-vjetori i vdekjes së këtij autori e personaliteti.
    [Show full text]
  • CHANGE of SEX in FOLK NARRATIVES By
    “SHE WAS REALLY THE MAN SHE PRETENDED TO BE”: CHANGE OF SEX IN FOLK NARRATIVES by Psyche Z. Ready A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of George Mason University in Partial Fulfillment of The Requirements for the Degree of Master of Arts English Committee: ___________________________________________ Director ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Department Chairperson ___________________________________________ Dean, College of Humanities and Social Sciences Date: _____________________________________ Spring Semester 2016 George Mason University Fairfax, VA “She was really the man she pretended to be”: Change of Sex in Folk Narratives A Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts at George Mason University by Psyche Z. Ready Bachelor of Arts Shimer College, 2000 Director: Joy Fraser, Assistant Professor Department of English Spring Semester 2016 George Mason University Fairfax, VA This work is licensed under a creative commons attribution-noderivs 3.0 unported license. ii DEDICATION This is dedicated to those who might want to read about a change of sex that ends with a happily ever after. iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank the members of my thesis committee, Tamara Harvey and Samaine Lockwood, for their helpful and patient support, and especially my committee director Joy Fraser for her time, knowledge, and kindness. I am grateful to scholars Veronica Schanoes and Jeana Jorgensen for pointing me toward tales and for answering my questions about what it is to be a folklorist. I am indebted to Heidi Dahlsveen, a storyteller who keeps variants of “The Shift of Sex” alive through performance, and to folklorist Csenge Virág Zalka, who translated from Hungarian two variants of this tale that enriched my work on this thesis.
    [Show full text]
  • Albanian Catholic Bulletin Buletini Katholik Shqiptar
    ISSN 0272 -7250 ALBANIAN CATHOLIC BULLETIN PUBLISHED PERIODICALLY BY THE ALBANIAN CATHOLIC INFORMATION CENTER Vol.3, No. 1&2 P.O. BOX 1217, SANTA CLARA, CA 95053, U.S.A. 1982 BULETINI d^M. jpu. &CU& #*- <gP KATHOLIK Mother Teresa's message to all Albanians SHQIPTAR San Francisco, June 4, 1982 ALBANIAN CATHOLIC PUBLISHING COUNCIL: ZEF V. NEKAJ, JAK GARDIN, S.J., PJETER PAL VANI, NDOC KELMENDI, S.J., BAR­ BULLETIN BARA KAY (Assoc. Editor), PALOK PLAKU, RAYMOND FROST (Assoc. Editor), GJON SINISHTA (Editor), JULIO FERNANDEZ Volume III No.l&2 1982 (Secretary), and LEO GABRIEL NEAL, O.F.M., CONV. (President). In the past our Bulletin (and other material of information, in­ cluding the book "The Fulfilled Promise" about religious perse­ This issue has been prepared with the help of: STELLA PILGRIM, TENNANT C. cution in Albania) has been sent free to a considerable number WRIGHT, S.J., DAVE PREVITALE, JAMES of people, institutions and organizations in the U.S. and abroad. TORRENS, S.J., Sr. HENRY JOSEPH and Not affiliated with any Church or other religious or political or­ DANIEL GERMANN, S.J. ganization, we depend entirely on your donations and gifts. Please help us to continue this apostolate on behalf of the op­ pressed Albanians. STRANGERS ARE FRIENDS News, articles and photos of general interest, 100-1200 words WE HAVEN'T MET of length, on religious, cultural, historical and political topics about Albania and its people, may be submitted for considera­ tion. No payments are made for the published material. God knows Please enclose self-addressed envelope for return.
    [Show full text]
  • Nr.1/2, Janar - Shkurt 2014 a KA PËRPLASJE MES BIBLËS DHE SHKENCËS?!
    Kumbona e së Diellës 19 38 Shenjtorja e Zonjes Fatima, Portogali KRYEDIOQEZA METROPOLITANE SHKODËR - PULT Nr.1/2, Janar - Shkurt 2014 A KA PËRPLASJE MES BIBLËS DHE SHKENCËS?! Si e përshkruanin Shumerët krijimin e njeriut! (Pjesë nga libri, Planeti i 12- të) - Pjesa 16 - Autori, shprehet se: “libri në fjalë, nuk ka asnjë kundërshtim midis Biblës dhe Evolucionit. ZECHARIA SITCHIN “Libri i qëndron kohës”, thotë Planeti i 12 -të autori, dhe “besoj unë, se na Tiranë, 2009. tregon të vërtetën për vet zanafillën tonë- dhe që, NE NUK JEMI VETEM.” KRIJIMI I NJERIUT Si u përfundua krijimi i njeriut? Teksti “Kur Zotat si njerëz” përmban një përshkrim qëllimi i të cilit ish të shpjegonte pse “gjaku” i një Zoti duhej ngjizur në “argjilë”. Elementi “hyjnor” i kërkuar s'ish thjesht gjaku që pikon i një Zoti, por diçka më themelore dhe e qëndrueshme. Zoti që zgjidhej, na thuhet, kish TE.E.MA- një term të cilin autoritete kryesorë për tekstin (Ë.G.Lambert-i e A.R.millard-i të universitetit të Oksfordit) e përkthejnë si “personalitet”. Por termi i lashtë është shumë më i përcaktuar; fjalë për fjalë ai ka kuptimin “ajo që strehon që lidhë kujtesën”. Më tej, i njëjti term shfaqet në versionin Akadisht si etemu, e përkthyer si “shpirt”. Në të dy shembujt po merremi me atë “diçka” në gjakun e Zotit e cila ishte streha e cilësive të tij. Të gjitha këto, na duket e sigurte, s'janë veçse mënyra të tërthorta për të thënë se ajo që po kërkonte Ea, kur e vuri gjakun e zotit përmes një sërë “banjash dëlirjeje”, ishin gjenet e Zotit.
    [Show full text]
  • Gspublisherversion 0.3.100.100
    GSPublisherVersion 0.3.100.100 Ky gr ant është f inancuar nga projekti Pr omov imi i Shoqër isë Demok r atik e (DSP) – i f inancuar nga A gjencia Zvicer ane për Zhvillim dhe Bashk ëpunim (SDC) dhe menax huar nga Fondac ioni K osovar për Shoqër i Civile (KCSF) GSPublisherVersion 0.3.100.100 PR IZ R ENI f amilja ime my f amily sht ëpia ime my ho me histor ia ime my story 2 0 18 GSPublisherVersion 0.3.100.100 PR IZ R ENI f amilja ime, shtëpia ime, historia ime PR IZ R ENI my f amily, my home, my story Botues: EC Ma Ndr y she Rr. Sar açët 5, 20000/Pr izr en Bulevar di Në në Tereza, H 30 B1 Nr. 5, 10000/ Pr ishtinë w w w .ec mandr y she.or g & inf o@ec mandr y she.or g 029-222-771 & 038-224-967 GSPublisherVersion 0.3.100.100 GSPublisherVersion 0.3.100.100 Pr iz r eni – Një k r y ev ep ër e P r i z r e n – M a t e r P i e c e o f ndër tuesve të panjohur Unk now n Builder s Ar tikull nga Ar hitektur a i Ur baniz am A n A r t i c l e f r o m A r h i t e k t u r a i 19 64 – 95, Beogr ad 19 7 1 Ur baniz am 19 64 – 95, Belgr ade 19 7 1 Bashk im Fehmiu, arkitekt Bashk im F ehmiu, ar chitect Qyteti është një me dium në të cilin Town is a me dium in which unf olds s h p a l o s e n p r o c e s e t e je t ë s së the process of c ondensed human life.
    [Show full text]
  • Forum of Ethnogeopolitics Vol 6 No3 Winter 2018
    Forum of EthnoGeoPolitics Vol.6 No.3 Winter 2018 A publication of Association for the Study of EthnoGeoPolitics Amsterdam The Netherlands Print ISSN: 2214-3211 Online ISSN: 2352-3654 Forum of EthnoGeoPolitics Forum of EthnoGeoPolitics A publication of Association for the Study of EthnoGeoPolitics (EGP) Kinkerstraat 73c, 1053 DG Amsterdam, Netherlands (Servet Sahin, treasurer) Bank account NL83 INGB 0752 458760 (BIC: INGBNL2A) T. a. o. Servet Sahin, Amsterdam Website: www.ethnogeopolitics.org Email: [email protected] Registered at the Dutch Chamber of Commerce, Nr. 53597257 Brill Typeface: www.brill.com/brill-typeface Print ISSN: 2214-3211 Online ISSN: 2352-3654 Delayed publication date: 29 April 2019 (online edition) Scope The aim of Association for the Study of EthnoGeoPolitics (EGP) is to further the study of and teaching on the cultural, social, ethnic and (geo-)political characteristics, processes and developments in different areas of the world, at universities, institutes and colleges in and outside the Netherlands. The association’s peer-reviewed and open-access journal Forum of EthnoGeoPolitics and our new publishing house EGxPress are above all intended to elicit analytic debate by allowing scholars to air their views, perspectives and research findings—with critical responses from others who may hold a different view or research approach. One can submit manuscripts—main articles (peer-reviewed), critical responses (published peer-reviews), short articles and/or book reviews—to [email protected]. We charge no fees for any of the submitted and/or published manuscripts. See www.ethnogeopolitics.org about the association’s foundation, founding (editorial) board members, aims, activities and publications—particularly the freely downloadable copies of the journal’s issues.
    [Show full text]
  • Morphologie Traditionnelle De La Société Albanaise
    ALBERT DOJA Morphologie traditionnelle de la soci´et´e albanaise L’organisation traditionnelle de la soci´et´e qui, jusqu’aux ann´ees 1930, faisait partie des modes de vie du paysage albanais, inspirant bon nombre de r´ecits et de relations de voyage, ne correspond plus a` la r´ealit´e sociologique de l’Albanie contemporaine. La litt´erature, le cin´ema, une ‘folklorisation’ au service de multiples causes identitaires se chargent d´esormais d’entretenir avec ferveur toute une imagerie des racines ethniques et culturelles de la Nation. Les repr´esentations deviennent elles-mˆemes objets de culte. Durant les derni`eres d´ecennies, l’imposition du r´egime communiste suivie de l’intru- sion r´ecente de la soci´et´e industrielle et de l’´economie de march´e dans le monde rural albanais ont parachev´e ce a` quoi plusieurs si`ecles de volont´e politique ottomane n’avaient pu parvenir. On se propose ici d’´eclairer l’organisation sociale traditionnelle qui est longtemps demeur´ee constitu´ee de groupes el´´ ementaires plutot ˆ ferm´es, c’est-`a-dire orient´es de façon n´ecessaire par la naissance des individus. L’unit´e de base etait´ la shpi ou sht¨epi ‘maison’, nomm´ee aussi zjarr ‘feu’, vat¨er ‘foyer’, tym ‘fum´ee’, oxhak ‘chemin´ee’ (cf. angl. household, fr. maisnie, gr. nikokireta, roum. gospod˜arie, turc. hane), a` laquelle on attribue la valeur moyenne de cinq individus et que l’on peut comparer au ‘feu’ du Moyen Ageˆ occidental. De r`egle g´en´erale, les occupants d’une sht¨epi, ‘maison’, sont reli´es par des rapports de parent´e et ils ont une propri´et´e et une vie commune.
    [Show full text]
  • Writers of Tales: a Study on National Literary Epic Poetry with a Comparative Analysis of the Albanian and South Slavic Cases
    DOI: 10.14754/CEU.2017.02 WRITERS OF TALES: A STUDY ON NATIONAL LITERARY EPIC POETRY WITH A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ALBANIAN AND SOUTH SLAVIC CASES FRANCESCO LA ROCCA A DISSERTATION IN HISTORY Presented to the Faculties of the Central European University in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Budapest, Hungary 2016 Supervisor of Dissertation CEU eTD Collection György Endre Szőnyi DOI: 10.14754/CEU.2017.02 COPYRIGHT NOTICE AND STATEMENT OF RESPONSIBILITY Copyright in the text of this dissertation rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European University Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. I hereby declare that this dissertation contains no materials accepted for any other degrees in any other institutions and no materials previously written and/or published by another person unless otherwise noted. CEU eTD Collection DOI: 10.14754/CEU.2017.02 iii ABSTRACT In this dissertation I intend to investigate the history and theory of national literary epic poetry in Europe, paying particular attention to its development among Albanians, Croats, Montenegrins, and Serbs. The first chapters will be devoted to the elaboration of a proper theoretical background and historical framing to the concept of national epic poetry and its role in the cultivation of national thought in Europe.
    [Show full text]
  • 2 Second Millennium Development Goals Report for Kosovo ______
    Second Millennium Development Goals Report for Kosovo ________________________________________________________________________ This report, Second Millennium Development Goals Report for Kosovo, is the result of an initiative of the United Nations Development Programme (UNDP) in Kosovo and its close cooperation with Riinvest Institute. Preparation, research and analysis: Venera Demukaj, Riinvest, team leader Mrika Kotorri, Riinvest Visare Gorani-Gashi, Office of the Prime Minister Fatime Arënliu-Qosaj, Ministry of Health Valza Kika-Salihu, Riinvest Arben Gashi, Riinvest Editor: Muhamet Mustafa, Riinvest Ň2 Second Millennium Development Goals Report for Kosovo ________________________________________________________________________ TABLE OF CONTENTS Acknowledgments Foreword Executive Summary and Conclusions Acronyms and Abbreviations Introduction MDG formulation for Kosovo Goal 1: Eradicate Extreme Poverty and Reduce Relative Poverty Goal 2: Achieve Universal Primary Education and Improve the Quality of Education Goal 3: Promote Gender Equality and Empower Women Goal 4: Reduce Child Mortality Goal 5: Reduce Maternal Mortality Goal 6: Combat HIV/AIDS and Tuberculosis Goal 7: Ensure Environmental Sustainability Goal 8: Develop a Global Partnership for Development Goal 9: Building Good Governance towards European Integration Annexes Ň3 Second Millennium Development Goals Report for Kosovo ________________________________________________________________________ ACKNOWLEDGEMENTS Finalization of this report would have not been possible without the work and contribution of the UNDP team in Kosovo: Frode Mauring, Maurice Dewulf, Enkhtsetseg Miyegombo, Mytaher Haskuka and Krenar Loshi. We would also like to thank other UN Agencies in Kosovo for their cooperation and their useful comments and suggestions. Our gratitude extends to all 22 Technical Working Group experts for their close cooperation in including the MDG Agenda in their work during the Kosovo Development Strategy Planning process.
    [Show full text]
  • Rranxat E Malsisë Apo Myslimanët E Mbishkodrës
    Manjola Arizaj (Zeka) Gojard Kodra: shembulli i kurajës, Është privilegj të luaj besimit dhe muzikë për shqiptarët e përkushtimit diaspores në 27 shtete! FAQE 20-24 FAQE 33-37 E PAVARUR, INFORMATIVE, HISTORIKE DHE PATRIOTIKEBotues; Vasel GILAJ, Viti II i botimit, Nr 3, New York, TETOR 2018 [email protected] Lohja e Vogel me histori Pse Malsia te madhe, Shirgji, Ublat dhe prejardhja FAQE 25-28 duhet të ketë Fiset joshqipetare të Shkodrës, cilët janë?! dy bashki?! FAQE 15-16 FAQE 10-11 Sa e prishën qytetin e Shkodrës malsorët?! FAQE 12-14 Skënderbeu e mori Krujën me ferman të rremë FAQE 39 Pse i’a ndryshoi Shtjefën Gjeçovi emrin Kanunit?! FAQE 40-41 Arsa, qyteti ilir me histori të grabitur! FAQE 45-46 Ura e Zhajës, Rranxat e Malsisë ku u shkrua historia me gjak apo myslimanët FAQE 47-50 Kur do ja kthejne malsoret borxhin Gjergj Fishtes e Mbishkodrës FAQE 17-18 FAQE 11-13 Tetor 2018 2 Për reklama në gazetën “Zani i Malsisë” dhe web-in www.zanimalsise.com mund të kontaktoni në numrin tel.347-932-6629 dhe email [email protected] Tetor 2018 3 “Brothers Taverna”, aty ju mundësohet, cilësia dhe korrektësia, tradita dhe modernia, shija dhe eleganca. “Brothers Taverna”, mes shumë mundësish, kjo është më e mira! KONTAKT Address: 23-01 Steinway Street, Astoria, NY 11105 C: (646) 584-9615 T: (718) 721-2424 T: (718) 721-2422 Web: brotherstavernanyc.com E-mail: [email protected] Gjithashtu, mund të na ndiqni në Facebook dhe Instagram Tetor 2018 4 Një mundësi, një zgjedhje, “Cakor” një zgjidhje Restaurant Bar - Kuzhine speciale e të gjitha llojeve - Te Cakor këndojnë këngëtarët më të mirë të të gjitha trojeve Shqipe- tare në Ballkan.
    [Show full text]
  • Extensions of Remarks E945 EXTENSIONS of REMARKS
    May 25, 2001 CONGRESSIONAL RECORD — Extensions of Remarks E945 EXTENSIONS OF REMARKS ALBANIAN VOTERS 27. H55706105E, Adriana, Isuf, Aruci, 06/07/ 67. F55325181R, Alije, Ibrahim, Baliko, 25/03/ 1975. 1955. 28. D25513053Q, Ishe, Kalem, Aruci, 13/05/ 68. F10215141O, Ismail Haki, Baliko, 15/02/ HON. JAMES A. TRAFICANT, JR. 1932. 1951. OF OHIO 29. D30503085R, Isuf, Xhemal, Aruci, 03/05/ 69. I15621127L, Irena, Sefer, Balla, 21/06/1981. IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES 1933. 70. D91001052B, Sefer, Ali, Balla, 01/10/1939. 71. E06125026W, Selfiaze, Shero, Balla, 25/11/ Thursday, May 24, 2001 30. G55605174N, Mirjeta, Safet, Aruci, 05/06/ 1965. 1940. Mr. TRAFICANT. Mr. Speaker, I submit the 31. G50601287U, Ramis, Isuf, Aruci, 01/06/ 72. H46015106O, Fidane, Elez, Balliu, 15/10/ following passage and lists for the RECORD: 1965. 1974. The list of names enclosed, are considered 32. G50610350R, Ramiz, Isuf, Aruci, 10/06/ 73. H10224115D, Naim, Hasan, Balliu, 24/02/ the ‘‘official list of voters’’ in two district polling 1965. 1971. 74. G85504119G, Nurie, Qerim, Baloj, 04/05/ stations in Tirana, Albania, as submitted by 33. H65110174C, Shkendije, Isuf, Aruci, 10/01/ 1976. 1968. the current reigning socialist government. 34. G16010207W, Xhevrie, Isuf, Aruci, 10/10/ 75. E25610110F, Nusha, Frok, Baloj, 10/06/ The Democratic Coalition opposing the So- 1961. 1942. cialist Party in the upcoming election, main- 35. H00507154P, Agron, Idriz, Avdia, 07/05/ 76. G60122106S, Sander, Preng, Baloj, 22/01/ tains that this list has left off many eligible vot- 1970. 1966. ers, thus, disenfranchising many Albanians 36. H86102060N, Bujana, Idriz, Avdia, 02/11/ 77.
    [Show full text]
  • Organized Crime, Propaganda, Blackmails of Riinvest and OSI's
    Munich Personal RePEc Archive Organized Crime, Propaganda, Blackmails of Riinvest and OSI’s Nepotism, not the Banking Sector, is a Severe Barrier Mulaj, Isa Institute for Economic Policy Research and Analyses (INEPRA) 20 December 2014 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/61139/ MPRA Paper No. 61139, posted 06 Jan 2015 18:38 UTC Organized Crime, Propaganda, Blackmails of Riinvest and OSI’s Nepotism, not the Banking Sector, is a Severe Barrier Isa MULAJ E-mail: [email protected] Shkodra, December 20, 2014 This critical review is dedicated to the students of Riinvest College and all those who prefer the relative truth Abstract A report by Riinvest titled “Banking Sector: Facilitator or Barrier?”, funded by the Kosovo Foundation for an Open Society – KFOS (an affiliation of Open Society Institute – OSI), was prepared by Fadil Aliu (project manager), Alban Hashani (senior researcher), Lumir Abdixhiku (senior researcher), Diellza Gashi (researcher), Ilire Mehmeti (researcher), and Shkëlqim Cani (international consultant from the University of Tirana – former Governor of the Central Bank of Albania). The report was published in Fall 2014. The main findings of the report in question, are: i) foreign capital is dominant in 6 out of 8 commercial banks operating in Kosovo, or 89.2% of total assets in this sector are managed by foreign banks; ii) all banks have enhanced their activity, increased deposits, assets, and lending; iii) the coverage of the loans by collateral, as of 2011, was 236.1%, the highest in the region (Southeast Europe – SEE), thus the loans in Kosovo, in general, were paid back more than in any country in the region; iv) the banking sector in Kosovo is mainly concentrated in three banks that own 74% of assets, 74% of deposits, and 71.7% of loans.
    [Show full text]