NARRATIVE ART in the MING DYNASTY NOVEL, with SPECIAL REFERENCE to SHU1HU ZHUAN. XI YOU JI and JIN PING MEI Amanda Jane Ryder Su

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NARRATIVE ART in the MING DYNASTY NOVEL, with SPECIAL REFERENCE to SHU1HU ZHUAN. XI YOU JI and JIN PING MEI Amanda Jane Ryder Su NARRATIVE ART IN THE MING DYNASTY NOVEL, WITH SPECIAL REFERENCE TO SHU1HU ZHUAN. XI YOU JI AND JIN PING MEI Amanda Jane Ryder Submitted in Accordance with the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds, Department of East Asian Studies October, 1989 ABSTRACT The thesis is concerned with the structure and style of the three Ming dynasty novels, Shuihu zhuan, Xiyou ji and Jin Ping Mei. Clearly, these novels are not as simple as they seem - there are multiple levels of interpretation. By using the conventions of form and style the author/narrator manipulates the oral storytelling tradition in order that he may engage in a discourse with the reader. Chapter One looks briefly at the origins of and the influence of other forms on the Ming novel, particularly oral storytelling, drama and historiography. It also looks at the question of readership, concluding that Shuihu zhuan, Xiyou ji and Jin Ping Mei, while imitating popular forms, were written for educated readers. Chapter Two examines structure, first breaking down the novel into its constituent parts, then analysing the methods of composition. It shows that plot is of limited importance and that digression from the plot is the basic structural principle. The looseness of the structure enables structural patterns to be imposed on the narrative. These patterns are one of the ways by which the author/narrator communicates with the reader. Chapter Three analyses the use of language, looking in particular at the classical-vernacular mix; the attention paid to sentence rhythms in order to achieve subtlety and depth of expression: the function of verse and parallel prose; and the use of formulaic language. Chapter Four looks at how the details of the fictional world - setting, characters, and so forth - are presented. In doing so it shows that although realism was not an effect valued for its own sake there are realist passages in the novels. The author/narrator has total and obvious control over the narrative, and any such literary mode or device is simply taken up or abandoned according to the needs of the narratorial presence or the needs of the writer's communication with the reader. Chapter Five considers in detail the relationship between the writer, the narrator, and the reader. Frequent changes in point of view and variation of aesthetic distance produce irony, and as a result several levels of meaning can be discerned. TABLE OF CONTENTS I. Introduction ^ 11. Structure 45 III. Language ^ 8 IV. The Presentation of the Fictional World 193 V. The Writer-Reader Discourse 244 VI. Conclusion 282 Bibliography 286 TABLES AND ILLUSTRATIONS Table 1 Ratio of Vernacular to Classical Markers 139 Table 2 Frequency of Vernacular and Classical Markers in Shuihu zhuan 141 Table 3 Frequency of Vernacular and Classical Markers in Xiyou ji 143 Table 4 Frequency of Vernacular and Classical Markers in Jin Ping Mei 145 Table 5 Frequency of Vernacular and Classical Markers in "Hong Yu" and "Nianyu Guanyin" 147 Figure 1 270 ACKNOWLEDGEMENTS I am very grateful to my two supervisors. Dr W. J. F. Jenner and Mr D. Rimmington, for all their advice and encouragement. I would also like to thank Gary Cockburn and my mother, Doreen Ryder, who both helped me more than I could ever repay. CHAPTER ONE: INTRODUCTION The Ming dynasty (A.D. 1368-1644) is generally regarded as the golden age of the traditional Chinese novel. It is certainly true that this period saw both the right socio-economic and other external conditions for the production of novels, and, more important, the necessary "genre—consciousness". This gave rise to many novels being written, thereby ushering in a new stage in the development of fiction. Nonetheless, it is dangerous to assume that the Chinese novel simply appeared in the late Ming, in a more or less mature form. While it is true that there is a qualitative difference between the novels of the late Ming dynasty and earlier fiction, it must also be remembered that the Ming novel evolved over a long period, and is steeped in both the literary and oral traditions. Ming dynasty fiction is an important part of Chinese literature, but. until recently at least, it has lacked the prestige of poetry, essay writing, historiography and other classical forms. It is not suite true, however, that fiction was totally unacceptable and unappreciated, nor that it was purely a popular form. Amongst the scholar/official class there were enthusiastic connoisseurs of fiction, including several who made great contributions to the study and survival of the genre. But certainly fiction did not have the widespread recognition and respectability 2 enjoyed by other forms. The change in attitude came in the early Republican period.1 Even so, for much of this century there has been the tendency to compare the Ming novel with the European novel - specifically, works like the nineteenth-century realist novels. John L. Bishop, for instance, commented that the traditional Chinese novel "is limited in two respects: the one a limitation of narrative convention, the other a limitation of purpose".2 I believe such a view is shortsighted, coming as it does from a Western (realist) aesthetic standpoint. Most studies of Chinese fiction are extrinsic in nature, looking at the origins of works, questions of authorship, the reflection of society in the work, and so forth. Intrinsic studies are still relatively few (though the last ten years or so have seen a marked increase in them). and the majority are on the Qing dynasty masterpiece Honglou meng (A Dream of Red Chambers). Extrinsic studies are important, and Honglou meng is a great work, but it is also not entirely typical of the traditional Chinese novel. More work needs to be done on Ming fiction, looking at the novel primarily as a work of art, if we are to reach a better understanding of the genre. 1 See Chow Tse-tsung, The May Fourth Movement (Harvard: Harvard Univ. Press, 1960), Ch. iii. 2 "Some Limitations of Chinese Fiction", in Studies in Chinese Literature, ed. John L. Bishop (Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1965). pp. 237-45. 3 Two things occurred to me about the Ming novel which led to my research taking the direction it has: the enormous popularity of the novels from when they were first published in the Ming dynasty, and the fact that they were appreciated and analysed by contemporary cntics - in particular Jin Shengtan ¿1\ f± i t ..‘-7 t r , who saw Shuihu zhuan as being on an equal footing with the classics. The former made me realize that the great Ming novels must truly be masterpieces of storytelling: the latter, that these novels are not as simple as they seem and that we need to read between the lines to appreciate the subtleties of the writing, just as contemporary critics did. While the Ming novels contain some passages of marvellous storytelling. I am convinced that the novels are not meant to be taken at face value: their brilliance lies in how old. simple forms (particularly, but not only, oral storytelling) were used as the basis for a discourse between writer and reader. Assuming a sophisticated readership, the writer was able to use the stories to comment indirectly on contemporary Ming society; to view traditional heroes ironically: and to share his delight in popular literary forms with like- minded people. The most important feature of the Ming novel, the one which enables the writer-reader discourse to take Place, is the writer's control of point of view. In order to vary aesthetic distance, the Ming novelist regulates the structure of the novel, the use of 4 language, the degree of realism, the presentation of the characters and setting, and the tone. The three novels I have chosen to concentrate on are superb illustrations of the narrative art of the Ming novel. Shuihu zhuan 7-~- ' ¿"1 (commonly known in English as "The Water Margin") , Xiyou ji & Ur*. >£• ("Journey to the West") and Jin Ping Mei f\P. ^ ("Golden Lotus") are three of the most popular Chinese novels of all time and among the best examples of the genre. Moreover, they each represent a different type or sub-genre of the Ming novel: Xiyou ji is a fantasy, and humorous and satirical. Jin Ping Mei has a high degree of naturalism, and, while criticising some aspects of society as Xiyou ji does, is more serious in tone. Shuihu zhuan could be placed between the two. It incorporates fantasy and realism and high and low styles. Amongst admirers of Chinese fiction, these three works have had a high reputation since they first appeared. The late-Ming critic Jin Shengtan referred to — _j . — j - i i Shuihu zhuan as diwu caizi shu JJ A (the fifth work of genius),3 and the early Qing critic Zhang Zhupo called Jin Ping Mei diyi qishu ^ (the first marvellous book). In the Qing dynasty the three novels came to be collectively known as the 3 The other "works of genius", according to Jin, included the Li Sao%\i 3 ^ ("Encountering Sorrow") ,^the Shi ji ("Historical Records"), the Zhuangzi $£ . the poetry of Du Fu ^ ifj' , and the early Ming play Xixiang ji \5, Mfe ("The Western Chamber") . 5 "three marvellous books".* It Is the aim of this paper to examine narrative art in the Ming novel in general, illustrating my theory with examples from these three works. Chinese Fiction and the Origins of the Novels As I have said, a great deal of extrinsic work has already been done; I do not intend to add anything to the mass of material on the development of the Ming novel.
Recommended publications
  • The First Emperor: Selections from the Historical Records (Oxford
    oxford world’s classics THE FIRST EMPEROR Sima Qian’s Historical Records (Shiji), from which this selection is taken, is the most famous Chinese historical work, which not only established a pattern for later Chinese historical writing, but was also much admired for its literary qualities, not only in China, but also in Japan, where it became available as early as the eighth cen- tury ad. The work is vast and complex, and to appreciate its nature it is necessary to make a selection of passages concerning a particu- lar period. To this end the short-lived Qin Dynasty, which unified China in the late third century bc, has been chosen for this transla- tion as a key historical period which well illustrates Sima’s method. Sima himself lived from 145 bc to about 86 bc. He inherited the post of Grand Historiographer from his father, and was so deter- mined to complete his work that he suffered the penalty of castra- tion rather than the more honourable alternative of death when he fell foul of the Emperor. Raymond Dawson was an Emeritus Fellow of Wadham College, Oxford. He was Editor of The Legacy of China (1964) and his other publications include The Chinese Chameleon: An Analysis of European Conceptions of Chinese Civilization (1967), Imperial China (1972), The Chinese Experience (1978), Confucius (1982), A New Introduction to Classical Chinese (1984), and the Analects (Oxford World’s Classics, 1993). K. E. Brashier is Associate Professor of Religion (Chinese) and Humanities (Chinese) at Reed College. oxford world’s classics For over 100 years Oxford World’s Classics have brought readers closer to the world’s great literature.
    [Show full text]
  • Female Images in the Late Ming-Dynasty Chinese Erotic Paintings
    A Political Fantasy: Female Images in the Late Ming-Dynasty Chinese Erotic Paintings Senior Honors Thesis Department of Art and Art History By Yuhan Qin Tufts University Medford, Massachusetts TABLE OF CONTENTS List of Illustrations ···························································································································iii Introduction········································································································································1 CHAPTER 1: Is Ming Erotic Painting Art or Pornography? ···················································9 CHAPTER 2: Gender and Body Structure··················································································23 CHAPTER 3: Gaze and Spectatorship·························································································31 Conclusion·········································································································································43 Plates··················································································································································45 Bibliography······································································································································61 ii LIST OF ILLUSTRATIONS Figure 1: Tang Yin, Tao Gu Presenting a Poem (陶穀赠词). Ming Dynasty, hanging scroll, ink and colors on silk, 168.8*102.1 cm. National Palace Museum, Taipei. Figure 2: Anonymous, “Enjoy erotic albums together” (共赏春画). Ming
    [Show full text]
  • Recent Articles from the China Journal of System Engineering Prepared
    Recent Articles from the China Journal of System Engineering Prepared by the University of Washington Quantum System Engineering (QSE) Group.1 Bibliography [1] Mu A-Hua, Zhou Shao-Lei, and Yu Xiao-Li. Research on fast self-adaptive genetic algorithm and its simulation. Journal of System Simulation, 16(1):122 – 5, 2004. [2] Guan Ai-Jie, Yu Da-Tai, Wang Yun-Ji, An Yue-Sheng, and Lan Rong-Qin. Simulation of recon-sat reconing process and evaluation of reconing effect. Journal of System Simulation, 16(10):2261 – 3, 2004. [3] Hao Ai-Min, Pang Guo-Feng, and Ji Yu-Chun. Study and implementation for fidelity of air roaming system above the virtual mount qomolangma. Journal of System Simulation, 12(4):356 – 9, 2000. [4] Sui Ai-Na, Wu Wei, and Zhao Qin-Ping. The analysis of the theory and technology on virtual assembly and virtual prototype. Journal of System Simulation, 12(4):386 – 8, 2000. [5] Xu An, Fan Xiu-Min, Hong Xin, Cheng Jian, and Huang Wei-Dong. Research and development on interactive simulation system for astronauts walking in the outer space. Journal of System Simulation, 16(9):1953 – 6, Sept. 2004. [6] Zhang An and Zhang Yao-Zhong. Study on effectiveness top analysis of group air-to-ground aviation weapon system. Journal of System Simulation, 14(9):1225 – 8, Sept. 2002. [7] Zhang An, He Sheng-Qiang, and Lv Ming-Qiang. Modeling simulation of group air-to-ground attack-defense confrontation system. Journal of System Simulation, 16(6):1245 – 8, 2004. [8] Wu An-Bo, Wang Jian-Hua, Geng Ying-San, and Wang Xiao-Feng.
    [Show full text]
  • Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
    DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs.
    [Show full text]
  • Modernism in Practice: Shi Zhecun's Psychoanalytic Fiction Writing
    Modernism in Practice: Shi Zhecun's Psychoanalytic Fiction Writing Item Type text; Electronic Thesis Authors Zhu, Yingyue Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 26/09/2021 14:07:54 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/642043 MODERNISM IN PRACTICE: SHI ZHECUN’S PSYCHOANALYTIC FICTION WRITING by Yingyue Zhu ____________________________ Copyright © Yingyue Zhu 2020 A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2020 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Master’s Committee, we certify that we have read the thesis prepared by Yingyue Zhu, titled MODERNISM IN PRACTICE: SHI ZHECUN’S PSYCHOANALYTIC FICTION WRITING and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Master’s Degree. Jun 29, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Dian Li Fabio Lanza Jul 2, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Fabio Lanza Jul 2, 2020 _________________________________________________________________ Date: ____________ Scott Gregory Final approval and acceptance of this thesis is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the thesis to the Graduate College. I hereby certify that I have read this thesis prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the Master’s requirement.
    [Show full text]
  • APA NEWSLETTER on Asian and Asian-American Philosophers and Philosophies
    NEWSLETTER | The American Philosophical Association Asian and Asian-American Philosophers and Philosophies SPRING 2020 VOLUME 19 | NUMBER 2 FROM THE GUEST EDITOR Ben Hammer The Timeliness of Translating Chinese Philosophy: An Introduction to the APA Newsletter Special Issue on Translating Chinese Philosophy ARTICLES Roger T. Ames Preparing a New Sourcebook in Classical Confucian Philosophy Tian Chenshan The Impossibility of Literal Translation of Chinese Philosophical Texts into English Dimitra Amarantidou, Daniel Sarafinas, and Paul J. D’Ambrosio Translating Today’s Chinese Masters Edward L. Shaughnessy Three Thoughts on Translating Classical Chinese Philosophical Texts Carl Gene Fordham Introducing Premodern Text Translation: A New Field at the Crossroads of Sinology and Translation Studies SUBMISSION GUIDELINES AND INFORMATION VOLUME 19 | NUMBER 2 SPRING 2020 © 2020 BY THE AMERICAN PHILOSOPHICAL ASSOCIATION ISSN 2155-9708 APA NEWSLETTER ON Asian and Asian-American Philosophers and Philosophies BEN HAMMER, GUEST EDITOR VOLUME 19 | NUMBER 2 | SPRING 2020 Since most of us reading this newsletter have at least a FROM THE GUEST EDITOR vague idea of what Western philosophy is, we must understand that to then learn Chinese philosophy is truly The Timeliness of Translating Chinese to reinvent the wheel. It is necessary to start from the most basic notions of what philosophy is to be able to understand Philosophy: An Introduction to the APA what Chinese philosophy is. Newsletter Special Issue on Translating In the West, religion is religion and philosophy is Chinese Philosophy philosophy. In China, this line does not exist. For China and its close East Asian neighbors, Confucianism has guided Ben Hammer the social and spiritual lives of people for thousands of EDITOR, JOURNAL OF CHINESE HUMANITIES years in the same way the Judeo-Christian tradition has [email protected] guided people in the West.
    [Show full text]
  • P020110307527551165137.Pdf
    CONTENT 1.MESSAGE FROM DIRECTOR …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 03 2.ORGANIZATION STRUCTURE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 05 3.HIGHLIGHTS OF ACHIEVEMENTS …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 Coexistence of Conserve and Research----“The Germplasm Bank of Wild Species ” services biodiversity protection and socio-economic development ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 The Structure, Activity and New Drug Pre-Clinical Research of Monoterpene Indole Alkaloids ………………………………………… 09 Anti-Cancer Constituents in the Herb Medicine-Shengma (Cimicifuga L) ……………………………………………………………………………… 10 Floristic Study on the Seed Plants of Yaoshan Mountain in Northeast Yunnan …………………………………………………………………… 11 Higher Fungi Resources and Chemical Composition in Alpine and Sub-alpine Regions in Southwest China ……………………… 12 Research Progress on Natural Tobacco Mosaic Virus (TMV) Inhibitors…………………………………………………………………………………… 13 Predicting Global Change through Reconstruction Research of Paleoclimate………………………………………………………………………… 14 Chemical Composition of a traditional Chinese medicine-Swertia mileensis……………………………………………………………………………… 15 Mountain Ecosystem Research has Made New Progress ………………………………………………………………………………………………………… 16 Plant Cyclic Peptide has Made Important Progress ………………………………………………………………………………………………………………… 17 Progresses in Computational Chemistry Research ………………………………………………………………………………………………………………… 18 New Progress in the Total Synthesis of Natural Products ………………………………………………………………………………………………………
    [Show full text]
  • The Outlaws of the Marsh
    The Outlaws of the Marsh Shi Nai'an and Luo Guanzhong The Outlaws of the Marsh Shi Nai'an and Luo Guanzhong • Chapter 1 Zhang the Divine Teacher Prays to Dispel a Plague Marshal Hong Releases Demons by Mistake • Chapter 2 Arms Instructor Wang Goes Secretly to Yanan Prefecture Nine Dragons Shi Jin Wreaks Havoc in Shi Family Village • Chapter 3 Master Shi Leaves Huayin County at Night Major Lu Pummels the Lord of the West • Chapter 4 Sagacious Lu Puts Mount Wutai in an Uproar Squire Zhao Repairs Wenshu Monastery • Chapter 5 Drunk, the Little King Raises the Gold−Spangled Bed Curtains Lu the Tattooed Monk Throws Peach Blossom Village into Confusion • Chapter 6 Nine Dragons Shi Jin Robs in Red Pine Forest Sagacious Lu Burns Down Waguan Monastery • Chapter 7 The Tattooed Monk Uproots a Willow Tree Lin Chong Enters White Tiger Inner Sanctum by Mistake • Chapter 8 Arms Instructor Lin Is Tattooed and Exiled to Cangzhou Sagacious Lu Makes a Shambles of Wild Boar Forest • Chapter 9 Chai Jin Keeps Open House for All Bold Men Lin Chong Defeats Instructor Hong in a Bout with Staves • Chapter 10 Lin Chong Shelters from the Snowstorm in the Mountain Spirit Temple Captain Lu Qian Sets Fire to the Fodder Depot • Chapter 11 Zhu Gui Shoots a Signal Arrow from the Lakeside Pavilion Lin Chong Climbs Mount Liangshan in the Snowy Night • Chapter 12 Lin Chong Joins the Bandits in Liangshan Marsh Yang Zhi Sells His Sword in the Eastern Capital • Chapter 13 The Blue−Faced Beast Battles in the Northern Capital Urgent Vanguard Vies for Honors on the Training Field
    [Show full text]
  • Interior, Only Escaping Back to Europe Years Later Through Bribery and the Help of Portuguese Merchants in Guangzhou
    Contents Editorial 5 A Thousand Li Sorghum and Steel 11 The Socialist Developmental Regime and the Forging of China Introduction - Transitions 12 1 - Precedents 21 2 - Development 58 3 - Ossification 102 4 - Ruination 127 Conclusion - Unbinding 146 Gleaning the Welfare Fields 151 Rural Struggles in China since 1959 Revisiting the Wukan Uprising of 2011 183 An Interview with Zhuang Liehong No Way Forward, No Way Back 191 China in the Era of Riots “The Future is Hidden within these Realities” 229 Selected Translations from Factory Stories 1 - Preface to Issue #1 233 2 - One Day 235 3 - Layoffs and Labor Shortages 237 4 - Looking Back on 20 years in Shenzhen’s Factories 240 3 Editorial A Thousand Li As the Qing dynasty began its slow collapse, thousands of peasants were funneled into port cities to staff the bustling docks and sweatshops fueled by foreign silver. When these migrants died from the grueling work and casual violence of life in the treaty ports, their families often spent the sum of their remittances to ship the bodies home in a practice known as “transporting a corpse over a thousand li” (qian li xing shi), otherwise the souls would be lost and misfortune could befall the entire lineage. The logistics of this ceremony were complex. After blessings and reanimation rituals by a Taoist priest, “corpse drivers” would string the dead upright in single file along bamboo poles, shouldering the bamboo at either end so that, when they walked, the stiff bodies strung between them would appear to hop of their own accord. Travelling only at night, the corpse drivers would ring bells to warn off the living, since the sight of the dead migrants was thought to bring bad luck.
    [Show full text]
  • Cultural Governance in Contemporary China: Popular Culture, Digital Technology, and the State
    ! ! ! ! CULTURAL GOVERNANCE IN CONTEMPORARY CHINA: POPULAR CULTURE, DIGITAL TECHNOLOGY, AND THE STATE BY LUZHOU LI DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Communications and Media in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2015 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Emeritus John Nerone, Chair Assistant Professor Amanda Ciafone Professor Emeritus Dan Schiller Professor Kent Ono, University of Utah ii ABSTRACT This dissertation is a study of the historical formation and transformation of the Chinese online audiovisual industry under forces of strategic political calculations, expanding market relations, and growing social participation, and the cultural ramifications of this process, especially the kind of transformations digital technologies have wrought on the state-TV-station-centered mode of cultural production/distribution and regulatory apparatuses. Through this case, the project aims to theorize the changing mode of cultural governance of post-socialist regimes in the context of digital capitalism. Using mixed methods of documentary research, interviews with industry practitioners, participant observations of trade fairs/festivals, and critical discourse analyses of popular cultural texts, the study finds that the traditional broadcasting and the online video sectors are structured along two different political economic mechanisms. While the former is dominated by domestic capital and heavily regulated by state agencies, the latter is supported by transnational capital and less regulated. Digital technologies coupled with transnational capital thus generate new cultural flows, processes, and practices, which produces a heterogeneous and contested cultural sphere in the digital environment that substantially differs from the one created by traditional television.
    [Show full text]
  • 340336 1 En Bookbackmatter 251..302
    A List of Historical Texts 《安禄山事迹》 《楚辭 Á 招魂》 《楚辭注》 《打馬》 《打馬格》 《打馬錄》 《打馬圖經》 《打馬圖示》 《打馬圖序》 《大錢圖錄》 《道教援神契》 《冬月洛城北謁玄元皇帝廟》 《風俗通義 Á 正失》 《佛说七千佛神符經》 《宮詞》 《古博經》 《古今圖書集成》 《古泉匯》 《古事記》 《韓非子 Á 外儲說左上》 《韓非子》 《漢書 Á 武帝記》 《漢書 Á 遊俠傳》 《和漢古今泉貨鑒》 《後漢書 Á 許升婁傳》 《黃帝金匱》 《黃神越章》 《江南曲》 《金鑾密记》 《經國集》 《舊唐書 Á 玄宗本紀》 《舊唐書 Á 職官志 Á 三平准令條》 《開元別記》 © Springer Science+Business Media Singapore 2016 251 A.C. Fang and F. Thierry (eds.), The Language and Iconography of Chinese Charms, DOI 10.1007/978-981-10-1793-3 252 A List of Historical Texts 《開元天寶遺事 Á 卷二 Á 戲擲金錢》 《開元天寶遺事 Á 卷三》 《雷霆咒》 《類編長安志》 《歷代錢譜》 《歷代泉譜》 《歷代神仙通鑑》 《聊斋志異》 《遼史 Á 兵衛志》 《六甲祕祝》 《六甲通靈符》 《六甲陰陽符》 《論語 Á 陽貨》 《曲江對雨》 《全唐詩 Á 卷八七五 Á 司馬承禎含象鑒文》 《泉志 Á 卷十五 Á 厭勝品》 《勸學詩》 《群書類叢》 《日本書紀》 《三教論衡》 《尚書》 《尚書考靈曜》 《神清咒》 《詩經》 《十二真君傳》 《史記 Á 宋微子世家 Á 第八》 《史記 Á 吳王濞列傳》 《事物绀珠》 《漱玉集》 《說苑 Á 正諫篇》 《司馬承禎含象鑒文》 《私教類聚》 《宋史 Á 卷一百五十一 Á 志第一百四 Á 輿服三 Á 天子之服 皇太子附 后妃之 服 命婦附》 《宋史 Á 卷一百五十二 Á 志第一百五 Á 輿服四 Á 諸臣服上》 《搜神記》 《太平洞極經》 《太平廣記》 《太平御覽》 《太上感應篇》 《太上咒》 《唐會要 Á 卷八十三 Á 嫁娶 Á 建中元年十一月十六日條》 《唐兩京城坊考 Á 卷三》 《唐六典 Á 卷二十 Á 左藏令務》 《天曹地府祭》 A List of Historical Texts 253 《天罡咒》 《通志》 《圖畫見聞志》 《退宮人》 《萬葉集》 《倭名类聚抄》 《五代會要 Á 卷二十九》 《五行大義》 《西京雜記 Á 卷下 Á 陸博術》 《仙人篇》 《新唐書 Á 食貨志》 《新撰陰陽書》 《續錢譜》 《續日本記》 《續資治通鑑》 《延喜式》 《顏氏家訓 Á 雜藝》 《鹽鐵論 Á 授時》 《易經 Á 泰》 《弈旨》 《玉芝堂談薈》 《元史 Á 卷七十八 Á 志第二十八 Á 輿服一 儀衛附》 《雲笈七籖 Á 卷七 Á 符圖部》 《雲笈七籖 Á 卷七 Á 三洞經教部》 《韻府帬玉》 《戰國策 Á 齊策》 《直齋書錄解題》 《周易》 《莊子 Á 天地》 《資治通鑒 Á 卷二百一十六 Á 唐紀三十二 Á 玄宗八載》 《資治通鑒 Á 卷二一六 Á 唐天寶十載》 A Chronology of Chinese Dynasties and Periods ca.
    [Show full text]
  • Prohibition of Jiatou Zaju in the Ming Dynasty and the Portrayal
    PROHIBITION OF JIATOU ZAJU IN THE MING DYNASTY AND THE PORTRAYAL OF THE EMPEROR ON STAGE Tian Yuan Tan (Chen Tianyuan) INTRODUCTION: THE TERMS JIATOU AND JIATOU ZAJU Portraying the emperor on stage was not at all uncommon in the Yuan dynasty (1260-1368). This can be gathered from the fact that the emperor role, designated by the term jiatou, is one of the cus- tomary role types in Yuan drama.' According to the Qinglouji (The Green Bower Collection), a valuable collection of short biograph- ical notes on performers in the Yuan dynasty compiled around 1364, jiatou is one of the waijiao (extra roles) in zaju besides the fe- male and male lead roles, clan (female) and mo (male): [These extra role types] include the jiatou, the beauty pining in her boudoir, the bawd, the coquettish young girl, the high official, the poor, the brigand, the government servant, and those categories concerning immortals and Taoist deliver- ance, and family matters.'- The term "jiatou" originally referred to the throne of the emperor which an old eunuch would carry in front of the emperor's carriage on an imperial tour of inspection.' Since jiatou was an important insignia of an imperial tour, the modern Chinese scholar Sun Kaidi suggests that the term "jiatou zaju" must therefore involve at least a certain scene of the emperor going out in a carriage, as found in Act Three of both Hangong qiu (Autumn in the Palace of Han) and Tian Yuan Tan, "Prohibition of Jiatou Zaju in the Ming Dynasty and the Portrayal of the Emperor on Stage," MING STUDIES, 49, pp.
    [Show full text]