Portal for Animated Films
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Watch animation online, without ads Portal for or fees! Aniont is an internet portal – a videotheque offering selected animated student and authorial animated shorts including music videos and bounda- ry forms of animation. An important films element of this animate channel www.aniont.com is a curator oversight provided by Powered by Anifilm experienced dramaturges. 4. 5. 2018 v Třeboni / 4th May 2018 in Třeboň ani lm.cz/cs/animarket/ TRH PRÁCE / JOB MARKET pro profesionály a studenty / for studios and schools Co to je? / What is it? Animarket je burza pracovních příležitostí a sebeprezentace studií a škol se zaměřením na animaci, VFX, game development či VR/AR tvorbu v regionu střední a východní Evropy. Akcí napomáháme pracovnímu uplatnění studentů a absolventů škol v kreativním průmyslu s při- rozeným důrazem na animaci a také propojujeme jednotlivá studia k možnostem spolupráce. Animarket is a job market of work opportunities and self-presentation of schools focusing on animation, VFX, game development and VR/AR from the CEE Region. The event helps to nd students and graduates of creative industries schools job opportunities with a natural em- phasis on animation and also to connect individual studios and motivate them to collaborate. Kde? V prostorách Měšťanské Besedy na Masarykově náměstí Where? In the Měšťanská Beseda at Masaryk Square in Třeboň ANIM_GD.indd 2 17.4.2018 10:08:24 5.–6. 5. 2018 v Třeboni / 5th–6th May 2018 in Třeboň ani lm.cz/cs/gameday/ PODPORUJEME HERNÍ VÝVOJÁŘE WE SUPPORT GAME DEVELOPERS Co to je? / What is it? Game Day – zavedený dvoudenní program pro nezávislé herní vývojáře, kteří před- stavují návštěvníkům festivalu Ani lm své hry. / an established two-day programme for independent game developers who present their games to Ani lm visitors. Indie Expo – možnost zahrát si počítačové hry / possibility for visitors to play computer games Konferenční část – přednášky mezinárodní profesionálů, autorská hraní Conference – talks with international professionals, original gaming Kde? V prostorách Měšťanské Besedy na Masarykově náměstí Where? In the Měšťanská Beseda at Masaryk Square in Třeboň ANIM_GD.indd 1 19.4.2018 12:21:34 6 Obsah / Content O festivalu / About the Festival Standa Sekela autor vizuální koncepce festivalu / author of the festival visual style 4 Obsah / Content 6 Předmluvy / Forewords 8 Anifilm pro vás / Message from Anifilm 11 Město Třeboň / City of Třeboň 13 Ceny / Awards 18 Soutěžní program / Competition Programme Mezinárodní soutěž celovečerních filmů pro dospělé / International Competition of Feature Films for Grown-ups 21 Mezinárodní soutěž celovečerních filmů pro děti / International Competition of Feature Films for Children 29 Mezinárodní soutěž krátkých filmů / International Competition of Short Films 34 Mezinárodní soutěž studentských filmů / International Competition of Student Films 53 Mezinárodní soutěž abstraktních a nenarativních animací / International Competition of Abstract and Non-Narrative Animation 71 Mezinárodní soutěž videoklipů / International Competition of Music Videos 81 Mezinárodní soutěž výtvarného počinu v nezávislé počítačové hře / International Artwork Competition of Independent Games Mezinárodní soutěž nezávislých počítačových her pro děti / International Competition of Independent Games for Children 90 Soutěž Český obzor / Czech Horizon Competition Český obzor: Krátké filmy / Czech Horizon: Short Films 97 Český obzor: Studentské filmy / Czech Horizon: Student Films 103 Český obzor: TV / on-line filmy a seriály / Czech Horizon: TV / On-line Films and Series 111 Český obzor: Zakázková tvorba a Videoklipy / Czech Horizon: Commissioned Work & Music Videos 113 Doprovodný filmový program / Accompanying Film Programme Pocta Libuši Čihařové / A Tribute to Libuše Čihařová 124 Program porotců / Jury Programme 133 Rozměry 3D animace / Dimensions of 3D Animation 154 Job, Joris & Marieke 168 3D celovečerní filmy / 3D Feature Films 174 TV Panorama 178 Opomenuté autorky české animace / Forgotten Czech Female Directors 208 100 let od vzniku Československa v animaci / 100 Years of Czechoslovakia in Animation 214 New Talents 2018 222 Půlnoční animace / Midnight Animation 224 Zvláštní uvedení / Special Screenings 226 Bilance / Taking Stock 231 Animo 237 Výstavy, hudební program, divadla a speciální akce / Exhibitions, Music Programme, Theatre and Special Events 241 256 Rejstříky / Indexes O festivalu / About the festival 7 Projekce filmů letošního ročníku Anifilmu uvedou jako již tradičně studentské znělky. Tentokrát je vytvořili posluchači oboru Vizuální efekty a klasická animace na Filmové akademii Miroslava Ondříčka v Písku. Děkujeme autorům! Traditionally, film screenings of this year‘s Anifilm will be introduced by student jingles. This time the shorts are made by students of the Special effects and classic animation studio at the Film Academy of Miroslav Ondricek in Pisek Our thanks to the authors! Jan Takáč Vít Malčík Lenka Tomášková Filip Ajxner Adam Špánek Batbayar Nyambayar Přístupnost filmů pro děti je označena u jednotlivých projekcí. Tam, kde označena není, jedná se o filmy primárně určené pro dospělé diváky a záleží na rozhodnutí rodičů nebo zákonných zástupců. Films appropriate for children are marked at individual screenings. Where not indicated, the decision lies with the discretion of parents or guardians as the films are primarily intended for adult audiences. 8 O festivalu / About the festival Terezie Jenisová starostka Města TřEBoně MAYOR OF TřEBOň Milí přátelé animovaného filmu, Dear friends of animated film, květen v Třeboni je neodmyslitelně spojen s Mezinárodním fes- May in Třeboň is inseparably linked to the Anifilm International tivalem animovaných filmů Anifilm a přítomností tisíců jeho příz- Festival of Animated Films and the presence of thousands of its fans. nivců. Jeho celosvětový rozměr je cosi úžasného, co každoročně The festival’s worldwide appeal is something incredible, something vnímáme doslova na každém kroku, ale stále ještě nedokážeme that we witness every year literally on every corner, but we’re still plně docenit to, že se z Třeboně na týden stává centrum animace unable to fully appreciate the fact that for a week every year, Třeboň a i tím získává stále větší prestiž. becomes a centre of animation and thus gains considerable prestige. Tak jak je každoročně Anifilm zaměřen na prezentaci určité země, Every year, Anifilm presents a selected country, and its represen- míří do Třeboně její zástupci, často nejvyšší v České republi- tatives, often the highest ranking in the Czech Republic, gather in ce. Zpravidla bývají festivalem i městem nadšeni a odměňují Třeboň. They are usually enchanted both by the festival and our hostitelskou Třeboň svým přátelstvím. Přijíždí k nám mnoho lidí, town and in return reward Třeboň with their friendship. Třeboň kteří se o malé krásné Třeboni v srdci Evropy dozvěděli právě díky welcomes a lot of people who found out about our beautiful town festivalu. Jsme rádi středem takové pozornosti, protože máme co in the heart of Europe thanks to the festival. As we have some- ukázat a nabídnout i člověku z druhé strany zeměkoule. thing to show and offer even to visitors from the other side of the globe, we enjoy having this kind of attention focused on us. Abychom dokázali, že nespíme na vavřínech, připravujeme s každým novým rokem něco nového. Ať už ve městě samém, To prove that we don’t rest on our laurels, we prepare something nebo s akcentem na potřeby festivalu a jeho diváky. new every year. Whether it is in the town itself or with regards to the festival and its visitors. Stále čekáme, jak dopadne žádost o dotaci na Dům animace na třeboňském náměstí, naděje ještě žije. Než budeme znát koneč- We are still waiting for the results of our application for a grant for the ný verdikt a budeme moci začít s realizací projektu, který má za House of Animation on the Třeboň square. Until we learn the final cíl srozumitelnou, zábavnou formou přiblížit dětem i dospě- result, and are able to carry out the project – which aims to focus on lým historii i současnost animovaného filmu jako jedinečného the present and the past of the unique phenomenon of animation in fenoménu, tvoříme nové příležitosti pro festival v jiných našich an entertaining way for children and grown-ups alike – we are crea- objektech. Na začátku září 2018 otevřeme zrekonstruovanou ting new opportunities for the festival in other town properties. At budovu bývalé radnice na náměstí, nové sídlo naší základní the beginning of September 2018, we plan to open the reconstruc- umělecké školy. Kromě zázemí pro všechny čtyři vyučované ted building of the old town hall – the new seat of our elementary art obory získá škola sál pro 80 osob, který bude moci využívat school. Apart from premises for all four of the school’s study fields, it i Anifilm. Kino Světozor je čerstvě vybaveno novou digitální will have a hall for 80 people which can be used by Anifilm. The Svě- technologií. Ta „stará“ od nynějška slouží našim lázním a nejen tozor cinema is now equipped with new digital technology. The old jejich klientům. Společenský sál v Auroře se po letech opět stal equipment now serves our spa and (not only) its clients. After many i kinosálem a významně rozšiřuje kapacitu promítacích prostor. years, the hall in the Aurora spa once again became a screening hall and can thus significantly increase the festival screening capacity. Zhlédnout co nejvíce filmů z bohatého programu 17. ročníku, projít se jarním městem, navštívit některou z výjimečných It is therefore a