New Advances in Formosan Linguistics
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Asia-Pacific Linguistics Open Access College of Asia and the Pacific The Australian National University New Advances in Formosan Linguistics Elizabeth Zeitoun, Stacy F. Teng and Joy J. Wu (eds.) A-PL 017 / SAL 003 Asia-Pacific Linguistics SAL: Studies on Austronesian Languages EDITORIAL BOARD: I Wayan Arka, Mark Donohue, Bethwyn Evans, Nicholas Evans, Simon Greenhill, Gwendolyn Hyslop, David Nash, Bill Palmer, Andrew Pawley, Malcolm Ross, Paul Sidwell, Jane Simpson. Published by Asia-Pacific Linguistics College of Asia and the Pacific The Australian National University Canberra ACT 2601 Australia Copyright is vested with the author(s) First published: 2015 National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry: Title: New Advances in Formosan Linguistics / edited by Elizabeth Zeitoun, Stacy F. Teng and Joy J. Wu. URL: http://hdl.handle.net/1885/14354 ISBN: 978-1-922185-17-4 (ebook) Series: Asia-Pacific Linguistics 017 / Studies on Austronesian Languages 003 Subjects: Taiwan languages. Austronesian languages. Taiwan languages--Dialects--Phonology. Taiwan languages--Morphosyntax. Other Authors/Contributors: Elizabeth Zeitoun, editor. Stacy Fang-Ching Teng, editor. Joy J. Wu, editor. Australian National University. Asia-Pacific Linguistics. Dewey Number: 499.2 Cover illustration: Taiwan seen from the Pacific (2014), courtesy of Yi-zhen Lin Typeset by Elizabeth Zeitoun, with the help of Kanyu Yeh and Wanda China Contents Foreword v – xix by Elizabeth Zeitoun, Stacy F. Teng and Joy J. Wu Lillian M. Huang: Bibliography xxi – xxiv 1 Malcolm Ross 1 – 38 Some Proto Austronesian coronals reexamined 2 Paul Jen-kuei Li 39 – 46 The preglottalised stops in three Formosan languages 3 Hui-chuan J. Huang 47 – 74 Syllable types in Bunun, Saisiyat, and Atayal 4 Hui-shan Lin 75 – 100 Squliq Atayal reduplication: Bare consonant or full syllable copying? 5 Gujing Lin 101 – 129 Wordhood and event integration in Tsou serial verb constructions 6 Maya Yu-ting Yeh 131 – 155 An atypical SVC? A study of BLAQ UV qu’ NP construction in Atayal 7 Henry Y. Chang 157 – 182 Nominal aspect in Tsou 8 Adlay Kun-long Liu 183 – 210 Outside-in or Inside-out functional uncertainty? An LFG analysis on relativisation in Jianshi Squliq Atayal 9 Wei-Tien Dylan Tsai 211 – 222 Subjecthood and temporal adjuncts in Atayal, Seediq and Tsou ii Contents 10 Naomi Tsukida 223 – 251 Ditransitive alignment and causative constructions in Seediq 11 Dong-yi Lin 253 – 289 The syntactic derivation of interrogative verbs in Amis and Kavalan 12 Li-May Sung 291 – 312 Why exclamatives in Budai Rukai 13 Fuhui Hsieh 313 – 339 The sa construction in Paiwan: A mismatch of syntax and semantics 14 Chia-jung Pan 341 – 362 Reported evidentials in Saaroa, Kanakanavu, and Tsou 15 Marie M. Yeh 363 – 384 Functions of ma’ ’isa:a’ in Saisiyat: A discourse analysis 16 Joy J. Wu 385 – 406 Amis personal pronouns revisited 17 Stacy F. Teng 407 – 429 A comparative study of the personal pronominal systems in three Puyuma dialects 18 Elizabeth Zeitoun 431 – 450 Analogy and grammatical change: A case study of the verb of ‘saying’ in Mantauran Rukai 19 Amy Pei-jung Lee 451 – 483 Body part nomenclature and categorisation in Seediq 20 Apay Ai-yu Tang 485 – 512 Metaphorical expressions of anger and happiness in Truku Seediq and English 21 Yuehchen Chien 513 – 532 The lexical system of Yilan Creole Contents iii 22 Victoria Rau, Yi-Hsin Wu and Meng-Chien Yang 533 – 554 A corpus approach to Yami emotion Editors and Contributors 555 – 558 Foreword* ELIZABETH ZEITOUN, STACY F. TENG AND JOY J. WU 1 Purpose of the present volume The present volume is a festschrift in honour of Lillian M. Huang, who, in a very few years, became a leading figure in Formosan linguistics after she obtained her PhD degree in 1987. Over the past twenty-eight years, she has been involved in important groundwork, in both academia and indigenous language policies in Taiwan, as we will show below (sections 3 and 4). She has been engaged in the development of both through her pre-eminent role in projects relating to typological studies on Formosan languages in the early 1990s, and on language teaching materials and proficiency tests since the late 1990s and early 2000s. Lillian may retire in a few years. Before she does, we thought it would be most appropriate to honour her by putting together papers by a number of scholars and students who have benefitted from or have been in contact with her in one way or another (e.g. through collaborative work, teaching, supervising, advising etc.). The idea of such a volume was conceived by Elizabeth Zeitoun in the autumn of 2009. Further plans were initially worked out with Stacy F. Teng, soon joined by Joy J. Wu. The three editors have been close to Lillian since the early and mid 1990s. Of the three, Zeitoun, who has been working with her on diverse projects for over twenty years, is her closest collaborator on the academic level. Both Wu and Teng were Lillian’s MA supervisees. Through her fieldwork courses, she introduced Wu to Amis and Teng to Puyuma, languages on which they are still working. The title of the present volume, New advances in Formosan linguistics, reflects our pursuit of publishing cutting-edge, provocative, and thoughtful papers that explore new directions and perspectives on Formosan languages and linguistics. It is worth noticing that this is the first collected volume on Formosan languages that has not issued from a workshop or a conference—the papers included in this volume are thus varied in terms of topic coverage—and the first that specifically deals with (and covers nearly all) the Formosan languages, a grouping understood in its broader context, that is, including Yami, a Batanic (Philippine) language spoken on Orchid Island under the political jurisdiction of Taiwan. In what follows, we begin by providing a few chronological notes regarding Lillian (section 2), then outlining her work in the context of the past twenty flourishing years of research on Formosan languages (section 3). In section 4, we provide a bird’s eye view of * The first draft of this foreword was written by Elizabeth Zeitoun, and corrected with the help of Stacy F. Teng and Joy J. Wu. We are grateful to Malcolm Ross and Raleigh Ferrell who kindly polished the present foreword, and to Amy Pei-jung Lee, Hui-chuan Huang and Gujing Lin who provided helpful suggestions on it. v vi Foreword the past twenty years’ revitalisation movement on Formosan languages in Taiwan and explain her social engagement. In section 5, we provide a brief account of the papers included in this volume. Section 6 closes this foreword with our acknowledgments. We need to make it clear here that we will only concentrate on Lillian’s contribution with regard to the field of Formosan linguistics, and are thus led to exclude her contributions in other fields (most notably English teaching). 2 Chronological notes Lillian was born 13 November 1953 at Wanhua, Taipei. She is the sixth child of a large family composed of two brothers and six sisters. She was admitted to the Taipei First Girls High School (the best girls’ high school in Taiwan). Though she was talented in mathematics, she decided to major in English at National Taiwan Normal University. Upon graduation in 1976, she worked as an English teacher for one year in Taipei Municipal Dali High School and then as a teaching assistant at the Department of English, National Taiwan Normal University for another year. She headed for the United States in 1978 and obtained an MA in linguistics at the University of Florida at Gainesville. She was again a teaching assistant at NTNU from 1980 to 1982 and lecturer from 1982 to 1987, but obtained a leave of absence to pursue higher studies. In 1983, she started her PhD studies at the Department of Linguistics at Rice University, Texas under the supervision of Philip W. Davis. She graduated in May 1987 and published her PhD dissertation (Huang 1988) in Taiwan a year later. To date, her dissertation remains an important reference in Chinese linguistics. On her return to Taiwan in the summer of 1987, Lillian continued to work in the Department of English, NTNU as Associate Professor—for a few years, she was also a part-time professor at the Department of Ethnology, National Chengchi University (NCCU)—and became full professor in August 1995. She was chair of the department from August 1996 to July 1999 and the director of the Office of Academic Development (now the Office of Research and Development). She retired from NTNU in 2006 and started a new career the same year at the Department of Applied Foreign Languages, Shih Chien University. She was chair of the department from August 2006 to July 2007. Lillian is one of the founders, and was the first secretary, of the Linguistic Society of Taiwan (10 December 1999-31 January 2002). For three years from 2010 to 2012, she was head of the linguistics section of the National Science Council (now Ministry of Science and Technology). She was also a member of the Language Development Committee, Council of Indigenous Peoples from September 2006 to August 2008, and a member of the Indigenous Peoples Commissions of Taipei City (2007–2009) and New Taipei City (2011–2013). She has been a consultant for the Indigenous Languages Research and Development Centre, Council of Indigenous Peoples since June 2014. For many years, she has also been an advisor to the Ministry of Education. It was Philip W. Davis who advised her to investigate Formosan languages, and on return to Taiwan in 1987, she started her long–life research on Atayal.