EN IT Mönch aletscharena.ch/webcams_en aletscharena.ch/webcams_it 4158 m 4107 m Grosses Fusshorn Geisshorn Elsenlücke 3626 m 3740 m 4193 m 2858 m 2722 m 2926 m Aletschgletscher SKI MAP Bergstation Eggishorn 2869 m WINTER 2016/17 . LA MAPPA DELLE PISTE INVERNO 2016/17

70 Horli- Bergstation Bettmerhorn 2647 m Hitta X Sparrhorn 3020 m Skitunnel 74 52 84 60 70a 73 84a 57 Eggishorn Moosfluh 2333 m Aletschgletscher 74 Z1 Parks Snow guaranteed December – April 71 VI VII Funpark Hohfluh 1925 – 2869 metres above sea-level 55 I Kinderpark Alpenrose 36 lift facilities . 104 km of slopes M 57b U 83 II TFI Snowpark Aletschgletscher 53 57a 72 75 55 III Halfpipe 12 21 90 73 Neve garantita da dicembre ad aprile IV Prinzenland Gratweg 57 90 75 Talegga

1925 m s.l.m. – 2869 m s.l.m. Flesch 71 V Kindersonnenland/ 36 impianti . 104 km di piste T1 Snowgarden Hohfluh 2227 m Erlebnispfad 22 58 23 Bettmerhorn T2 101 56 72 VI Funpark Eggishorn 53 55 8.12.2016 – 22.4.2017* 11 12 22 VII Funpark Konkordia 74a VIII Kinderpark * aletscharena.ch/season 71 * aletscharena.ch/stagione Aletschgletscher 6 Blausee 2207 m II 47 71 Skischule 15 22 74b 54 76a VIII 204 101 S2 2280 m N 303 76 45 59 Fiescheralp 2212 m Heidis 13 Riederfurka 2065 m 9 Hütte 6 92 E Schönbiel 93 307 78 W 7 48 46a 45 47 Riederfurka 47a Laxeralp 2 82 Heimatt 14 203 R1 12 47a 85 100 Bettmersee 204 C 16 III 17 18 47 77 3 Moosfluh J1 49 Bättmer- S1 R2 Hitta Laxeralp 1 19 IV 46 Fiescher- F 42b 50 Wurzenbord 2218 m 1 B 10 41 stafel 8 13 4 Hohfluh 12 50 2 Riederfurka I 200 J2 42 43 O Aletsch Riederalp Bahnen AG Head office, administration, information Blausee Direzione e amministrazione, informazione P Verwaltungsgebäude ABM K CH-3992 +41 27 928 41 41 Golmenegg I1 51 Riederalp 1925 m 24 204 Wurzenbord [email protected] Snow and slope reports D2 20 Bollettino della neve e delle piste 202 Golmenegg 1895 m Schweibe 204 aletscharena.ch D1 80 aletscharena.ch/wispo 202 G V L1 Q 205 Blätz SOS +41 27 928 66 59 Luggage transport L2 Y 44 79 81 Transporto bagagli Counter/Botteghino 103 302 +41 27 928 66 55 Bettmeralp 1950 m 206 +41 27 928 66 11 102 200 208 307 305 201 301 A2 Goms Head office, administration, information Bettmeralp Bahnen AG 300 Verwaltungsgebäude ABM Direzione e amministrazione, informazione Ried Fürgangen CH-3992 Bettmeralp +41 27 928 41 41 [email protected] Snow and slope reports Fiesch 1049 m aletscharena.ch Bollettino della neve e delle piste Greich 1361 m aletscharena.ch/wispo Goppis- berg H2 SOS +41 27 928 41 41 Luggage transport Domo Transporto bagagli H3 +41 27 928 41 12 Ried-Mörel 1188 m 207 Egga Sport Ferien Resort Mühlebach Mörel Dorf 1203 m 304 A3 Ritena Oberried Luftseilbahnen Head office, administration, information Fiesch-Eggishorn AG Direzione e amministrazione, informazione Breiten 900 m H1 Furkastrasse 61 +41 27 971 27 00 A1 Lax Deisch CH-3984 Fiesch Snow and slope reports Brig / Visp 306 Niederernen [email protected] Bollettino della neve e delle piste Filet aletscharena.ch aletscharena.ch/wispo Luggage transport Steinhaus SOS +41 27 971 17 86 Mörel 759 m Rotten / Rhône Transporto bagagli Betten Talstation 826 m +41 27 971 17 86 / MGBahn

Caption . Legenda /aletscharena /aletscharena aletscharena_ch Forest, wildlife and avalanche Simple Snowparks Photo wall Restaurant Paragliders’ launch site Winter trail Warning: It is strictly forbidden to enter closed ski runs! Outside operating hours, ski pistes are closed and You can find the current ski pass prices at: protection areas Facile Snowparks Parete fotografica Ristorante Area di decollo per parapendio Sentiero per escursioni invernali not guaranteed safe from dangers such as avalanche blasting or grooming machines with winch cables. aletscharena.ch/skipass_en The daily monitoring of the slopes ends with the final piste patrol. If you decide to ski down closed pistes, Further information about the destination and area can be found at: /aletscharena_ch /aletscharena /aletscharena Zone di protezione forestale della Medium Parking Fitness Center Snow bar Paragliders’ landing site Snowshoe trail you do so entirely at your own risk. Danger to life! aletscharena.ch/en selvaggina e barriera frangi-valanghe Medio Parcheggi Centro fitness Bar sulla neve Area di atterraggio per parapendio Percorso per racchette Difficult Railway Tennis court Campground Viewpoint Cross-country ski-runs Attenzione: Le piste chiuse sono piste interdette! Fuori degli orari di esercizio, le discese chiuso e non sono I prezzi aggiornati degli skipass sono disponibili su: Prohibited for pedestrians Difficile Ferrovia Padiglione da tennis Campeggio Punto panoramico Tracciati da fondo più protette da nessun pericolo quale il distacco programmato di valanghe o la circolazione di battipista con aletscharena.ch/skipass_it during winter season Aletsch Arena APP Downhill runs Bus Tennis Natural ice rink Climbing wall verricello. La sorveglianza giornaliera delle piste termina con il loro ultimo controllo finale. L’uso di piste Ulteriori informazioni sulla destinazione e il comprensorio sciistico sono aletscharena.ch/app In inverno no è consentito chiuse e quindi interdette avviene esclusivamente a proprio pericolo. Pericolo di morte! disponibili su: aletscharena.ch/it trasportare pedoni Discesa Bus Tennis Pista naturale di pattinaggio Falesia Cross-country ski-runs Accommodation Sports center Indoor swimming pool Sledding path Tracciati da fondo Pernottamento Centro sportivo Piscina coperta Pista per slittini

Reach Aletsch Arena quicker. Buy your tickets online and save. Più veloce all‘ Aletsch Arena. I biglietti online costano meno. Facilities . Impianti Pistes . Piste Facilities . Impianti Pistes . Piste Facilities . Impianti Pistes . Piste A1 Mörel - Ried-Mörel Riederhoru Chlännerbodu H1 Betten Talstation - Betten Dorf Schönebodu Aletschhang R1 Fiesch - Fiescheralp 100 PB Eggishorn Galvera A2 Ried Mörel - Riederalp Reitu Blauseehang H2 Betten Dorf - Bettmeralp Läger Bettmerhorn R2 Fiesch - Fiescheralp 36 PB a Flesch Heimatt www.bls.ch/autoverlad A3 Mörel - Greich - Riederalp Riederfurka Salzgäb H3 Betten Talstation - Bettmeralp b Läger 2 Aletsch I S1 Laxeralp I Panorama Lax B Riederfurka Chiematte Scheene Bodu I1 Blausee Bettmersee Aletsch II S2 Laxeralp II Wilerriebi Abfahrtsroute Fiesch ab Heimatt Tal C Hohfluh Hohfluh Giltsteina J1 Läger I Ins Mittel Hoh-Balm T1 Trainerlift I Konkordia Blätz . Fieschertal D1 Trainerlift Alpenrose I Peterchumma Schweibuflüe (Funpiste) J2 Läger II Kanzel Derby T2 Trainerlift II Jungfrau Heimatt - Heidi’s Hütte D2 Trainerlift Alpenrose II Alpmuseum Schweibe K Tanzbode Conveyor lift . Convogliatore Lischa Tunnelpiste U Flesch a Verbindung Brunni E Moosfluh Schwärischbodu Biel L1 Alpmatten I a Umfahrung a Abfahrtsroute ab Tunnel Z1 Talegga Heimatt - Jungfrau Brunnegga F Golmenegg Nagulschbalm Verbindung Aletsch-Blauseehang L2 Alpmatten II Salzgäb-Schönbiel b Verbindung Fiesch W Heimatt b Silberschuss a Verbindung Brunnegga AletschArena_Pistenplan Bergbahnen_97x39m.indd 2 22.04.2016 12:59:50G Schweibe Panorama Sparrhorn M Bettmerhorn a Bättmer-Hitta Fiescheralptraverse X Fiescheralp - Eggishorn Wartbiel Stafel Blausee Trainerlifte Alpenrose N Schönbiel Salzgäb-Laxeralp Bärgeralpa Y Blätz-Fieschertal Laxeralp Verbindung Laxeralp 1 Ascent only Moosfluh O Wurzenbord Solo risalita Bletter Schlauchpiste a Verbindung Verbindung Laxeralp 2 P Trainerlift Fährich Laxeralp - Trainerlift Parks AED-Locations . AED-Sedi Q Schräglift Alpmatten I Childrens area . Area bambini Alpenrose Valley station . Stazione a valle Mörel AED-Locations . AED-Sedi Parks AED-Locations . AED-Sedi Photo zone . Area foto School building . Scuola Mörel Parks Cableways . Funivie Navetta Betten Talstation VI Funpark Eggishorn SOS (Rescue . Soccorso) - Station . Stazione Fiescheralp Schnellste Heimreise? Freitag bis Montag alle Racing run with timing . Percorso di gara con misurazione tempo Station . Stazione Riederalp West II TFI Snowpark Cableways . Funivie Navetta Bettmeralp Bergstation VII Funpark Konkordia Valley station . Stazione a valle Trainerlift 30 Minuten Funpark Hohfluh Station . Stazione Riederalp Mitte III Halfpipe Cablecar valley station . Cabinovia stazione a valle Bettmerhorn VIII Childrens area of the swiss snow sports school of Fiesch Hotel Jungfrau Autoverlad Furka. Valley station . Stazione a valle Moosfluh (Patrouilleure) IV Childrens area . Area bambini Top station . Stazione a monte Bettmerhorn Area bambini della scuola svizzera degli sport sulla neve Valley station . Stazione a valle Hohfluh (Patrouilleure) V Sonnenkinderland⁄Kapellenhügel Valley station . Stazione a valle Schönbiel (Patrouilleure) di Fiesch Giant slalom with Skimovie . Slalom gigante con skimovie Garbage deposit . Deposito rifiuti Alpfrieden-Bettmeralp High-speed run with photo . Pista di discesa libera con foto Cableways . Funivie Navetta Betten Dorf www.mgbahn.ch Doctor’s surgery . Ambulatorio medico

MGB_34-0161_Inserat_Autoverlad_Furka_97x39_de_en.indd 1 27.06.14 15:41 Nature and environment Safety Information Natura e ambiente Informazioni di sicurezza

The stunning scenery provides the basis for all ski sports on the Aletsch All skiers must observe the regulations of the slopes and rescue services plateau. The people in charge of the mountain railways are aware of the as well as the FIS regulations. fact that high-quality can only be provided on a sustainable basis if the landscape remains intact. FEEL FREE Slope Information boards ENJOY CAR-FREE SURROUNDINGS . RUN PARADISO SENZA AUTO The slope bulletin boards provide information about the current Forest and wildlife protection condition of each area. The runs are marked with luminous paint as Young trees in the mountains have a tough life. Their growth is compli- follows: cated by barren grounds, extreme weather conditions, frost, and Run border on the right 80cm high drought. Wild animals survive long, harsh mountain winters looking for Run border on the left 30cm high food, moving as little as possible, and taking a lot of rest. Therefore, we also grant space and recovery to our forest and wildlife and never leave Never leave the marked and patrolled runs. the signposted slopes of the protected areas. It is strictly forbidden to enter closed ski runs! La fantastica natura dell’altopiano dell’Aletsch costituisce la condizione Outside operating hours, ski pistes are closed and not guaranteed ideale per praticare lo sci. I gestori degli impianti di risalita sono safe from dangers such as avalanche blasting or grooming machines consci che un turismo di qualità può essere promosso a lungo termine with winch cables. The daily monitoring of the slopes ends with the solamente in un ambiente intatto. final piste patrol. If you decide to ski down closed pistes, you do so entirely at your own risk. Danger to life! Skiing on closed runs is Tutela della flora e della fauna prohibited! I giovani alberi di montagna hanno vita difficile. La loro crescita viene ostacolata da terreni essenzialmente poveri, condizioni climatiche Inconsiderate behavior estreme, gelo e aridità. Durante il lungo inverno in montagna, la Inconsiderate behavior, such as not observing the FIS regulations, ignor- strategia di sopravvivenza della fauna selvatica consiste nel cercare ing signals and barriers, leaving the designated runs, or vandalization of nutrimento, muoversi poco e riposarsi molto. Consentiamo, dunque, any facility will result in the immediate confiscation of the ski pass. anche alla flora e alla fauna di rigenerarsi e nei territori protetti non lasciamo le piste contrassegnate! Children Children below the height of 1.25m must be accompanied by an adult on the chairlifts. Children riding piggyback is strictly prohibited on all skilifts and slopes!

What to do in the event of an accident? Report all accidents immediately to the nearest station or to a member of the ski patrol with precise directions as to the location of the accident. Every skier is obliged to provide first aid to any injured party.

Ogni sciatore deve rigorosamente attenersi alle disposizioni del servizio piste e di soccorso nonché ai regolamenti FIS.

La tavola sinottica delle piste vi informano sulla situazione attuale della regione sciistica. Le piste sono contrassegnate con vernice luminescente come segue: Limite della pista a destra altezza 80cm Limite della pista a sinistra altezza 30cm

Siete pregati di non lasciare mai le piste sicure dotate di marcatura.

Le piste chiuse sono piste interdette! Fuori degli orari di esercizio, le discese sono chiuse e non sono più protette da nessun pericolo quale il distacco programmato di valanghe o la circolazione di battipista con verricello. La sorveglianza giornaliera delle piste termina con il loro ultimo controllo finale. L’uso di piste chiuse e quindi interdette avviene esclusivamente a proprio pericolo. Pericolo di morte! E’ proibito sciare sulle piste chiuse! La sorveglianza giornaliera delle piste termina dopo l’ultimo controllo.

Comportamento scoretto Online-Ticket aletscharena.ch/onlineticket_en Skiarea Test . Winner Gold aletscharena.ch/awards Ski in – Ski out . Car-free aletscharena.ch/ski_in_en Views . View points aletscharena.ch/views Bar-Buvette aletscharena.ch/bar-buvette_en Rest. Bettmerhorn . Bähnli Bar aletscharena.ch/bettmerhorn_en In casi di comportamento scorretto, quali l’inosservanza dei regolamenti Online-Ticket aletscharena.ch/onlineticket_it Skiarea-Test . Medaglia d’oro aletscharena.ch/premi Ski in – Ski out . Chiuso alle auto aletscharena.ch/ski_in_it Viste . View points aletscharena.ch/viste Bar-Buvette aletscharena.ch/bar-buvette_it Rest. de montagne Bettmerhorn aletscharena.ch/bettmerhorn_it FIS, il mancato rispetto della segnaletica e degli sbarramenti nonché l’allontanarsi dalle piste marcate e contrassegnate e di danni arrecati Keep the KeyCard – activate the Ski Pass conveniently at home by The Aletsch Arena cable cars are Skiarea Test Winner Gold and Rising No carrying of your skis! In the Aletsch Arena, you step out of your front Crystal-clear mountain air, creaky snow, sunshine from morning till Visit the unique Bar-Buvette to enjoy a refreshing drink and the The remodelled Bergrestaurant Bettmerhorn and the Bähnli Bar are right alle infrastrutture, sono soggetti al ritiro immediato dello skipass. entering the number of the Aletsch Arena KeyCard. The Aletsch Arena Star 2016. They were also awarded the International Piste Quality Seal door straight onto the ski slopes, with powder snow under your feet and evening and a clear view of the most beautiful 4,000-metre (13,000-foot) magnificent panoramic view of the and the Great Aletsch by the mountain station of the Bettmerhorn cable car. Pamper your pal- Ski Pass will then automatically load on the KeyCard – get going with no in Gold and the Piste Rescue and Safety Trophy. the sun on your face. peaks of Valais. Enjoy the breathtaking view of the Great glacier. It is located right next to the mountain station of the Gletscher- ate with the wide range of culinary delights on offer here. The sun terrace Bambini more waiting at cash desks. from our view points (Moosfluh, Bettmerhorn or Eggishorn). bahn Moosfluh railway. and a perfect view of the Great Aletsch glacier are thrown in for free. I bambini fino ad altezza di 1,25m possono viaggiare in seggiovia Skiarea-Test ha assegnato agli impianti di risalita dell’Aletsch Arena la Dimenticatevi il faticoso trasporto degli sci in spalla: dalla porta di casa solo se accompagnati da un adulto. E’ proibito trasportare bambini a Conservare la KeyCard – attivare comodamente online lo skipass da medaglia d’oro e il titolo di rivelazione del 2016. Gli impianti sono inoltre si accede direttamente sulle piste e qui potrete godervi la neve polvero- Aria cristallina, neve scricchiolante, sole dalla mattina alla sera ed una Ristoratevi all’originale Bar-Buvette godendovi lo straordinario panora- Il rinnovato Bergrestaurant Bettmerhorn e il Bähnli-Bar si trovano diret- cavalluccio sulle sciovie e sulle piste da sci! casa – immettere il numero della KeyCard dell’Aletsch Arena. Lo skipass stati insigniti del sigillo internazionale di qualità piste oro e del trofeo per sa e il sole sul viso! vista imprendibile sui più belli Quattromila del Vallese. Godetevi una ma sulle Alpi Vallesane e sul Grande ghiacciaio dell’Aletsch. Si trova tamente presso la stazione a monte della cabinovia Bettmerhorn. Qui è dell’Aletsch Arena viene caricato automaticamente sulla KeyCard – i salvataggi in pista e la sicurezza. vista mozzafiato sul Grande ghiacciaio dell’Aletsch dai nostri view direttamente a fianco della stazione a monte della seggio-cabinovia possibile gustare svariate e deliziose speccialità gastronomiche e una Cosa fare in caso d’infortunio? niente coda alla cassa. points (Moosfluh, Bettmerhorn o Eggishorn). Gletscherbahn Moosfluh. veduta spettacolare del Grande ghiacciaio dell’Aletsch. Segnalare immediatamente l’infortunio alla prossima stazione oppure ad un addetto delle piste indicando esattamente il luogo dell’incidente. Chiunque pratichi sport invernale è tenuto a prestare soccorso alle NEW persone infortunate. NUOVO FIS rules of conduct Il decalogo dello sciatore FIS

Basic rule 1. Do not endanger or prejudice others.

Skiing rules 2. Move in control. Adapt your manner of skiing or and speed to your ability and to the general conditions on the mountain. 3. Do not impede the route of the skier and snowboarder in front of you. 4. Leave a safe distance when overtaking. 5. Check the hillside before you are taking-off or moving upwards.

Paragliding aletscharena.ch/paragliding Sledding aletscharena.ch/sledding Winter hiking aletscharena.ch/winter_hiking Glacier World Bettmerhorn aletscharena.ch/glacierworld Bättmer Hitta aletscharena.ch/baettmer-hitta_en Bättmer-Träff aletscharena.ch/bettmertreff_en Stopping⁄climbing Parapendio aletscharena.ch/parapendio Slittino aletscharena.ch/slittino Escursionismo invernale aletscharena.ch/escursionismo_invernale Il mondo di ghiaccio Bettmerhorn aletscharena.ch/mondodighiacciaio Bättmer Hitta aletscharena.ch/baettmer-hitta_it Bättmer-Träff aletscharena.ch/bettmertreff_it 6. Stop only at the edge of the run or where you can be seen easily. 7. When climbing up or down keep to the side of the run. Let an experienced tandem pilot take you up into the air and enjoy an Fiescheralp-Lax: 13km of sledding fun for young and old. Toboggan and When the sun is shining and the snow is emitting a fairytale sparkle, Welcome to our free exhibition about the Aletsch glacier at the moun- An Alpine hut atmosphere right by the slopes. Enjoy the famous Make your wait seem shorter with delicious coffee or snacks! Breakfast unforgettable flight through the Valais Alps. Airboard fans on the Riederalp get their fill of thrills and fun on a hiking and walking fans are tempted to go out into nature. Explore the tain station of the Bettmerhorn cable car. Get to know the Great Aletsch “Hüttenhörnli” pasta speciality or a tasty “Käseschnitte” (a slice of bread buffet and children’s corner included! The Bättmer-Träff is right inside Signs Wednesday (25.1. – 15.3.2017) by the “Gletscherbahn Moosfluh”. Only in Aletsch Arena along 72km of cleared winter footpaths and over 14km glacier better and discover our new ice wall and kaleidoscope. with baked cheese on top), all washed down with a nice glass of Valais the Betten Valley Station building. 8. Obey all signs and markings. Lasciatevi trasportare nell’aria da un esperto pilota, in un volo in tandem good weather. of signposted snowshoe trails, away from the hustle and bustle. wine. Pedestrians can be carried by the Wurzenbord chairlift (ascent only). indimenticabile attraverso il mondo delle montagne vallesane. Un caloroso benvenuto alla nostra esposizione gratuita sul il Grande Accorciate l’attesa con ottimi caffè e snack! Con tanto di colazione a Behaviour in the case of accidents Lanciatevi all’avventura. Fiescheralp - Lax: 13km sullo slittino per grandi Godetevi i 72km di percorsi escursionistici invernali battuti dell’Aletsch ghiacciaio dell’Aletsch presso la stazione a monte della cabinovia L’atmosfera del rifugio direttamente a bordo pista. Godetevi i famosi buffet e area bimbi! Il Bättmer-Träff si trova presso la stazione a valle di 9. Provide help and alert the rescue service. e piccini. Ogni mercoledì (25.1. – 15.3.2017), la seggio-cabinovia Moos­ Arena e 14km marcati di trail per ciaspole tra sole splendente e neve Bettmerhorn. Venite a conoscere il Grande ghiacciaio dell’Aletsch e sco- «Hüttenhörnli» o una deliziosa croûte al formaggio. Il tutto accompagna- Betten, direttamente nell’edificio dell’impianto. 10. All persons involved in an accident including witnesses must ex- fluh renderà felici i patiti di slittino e di airboard a Riederalp. Solo con che luccica per passeggiate che avvertono il richiamo della natura. prite la nostra nuova parete di ghiaccio e il nostro nuovo caleidoscopio. to da un buon bicchiere di vino vallesano. Trasporto pedoni con la seg- change names and addresses. tempo favorevole. giovia Wurzenbord (solo risalita). These rules are binding under law. More information at: fis-ski.com

Regola fondamentale 1. Non mettere in pericolo persone o provocare danni.

Regole di velocità e comportamento 2. Sciare a vista. Tenere una velocità e un comportamento adeguato alle proprie capacità e alle condizioni generali del tempo e della pista. 3. Rispettare la traiettoria degli sciatori e snowboardisti a valle. 4. Sorpassare sempre ad una distanza tale da consentire evoluzioni dello sciatore sorpassato. 5. Immettendosi su una pista e attraversando un terreno in salita effet- tuare un controllo visivo a monte.

Sosta⁄salita 6. Sostare solo a bordo pista o in luoghi ben visibili. 7. Risalire la pista solo ai bordi e tenere lo stesso comportamento scen- Fun Park aletscharena.ch/funpark_winter_en Skiline aletscharena.ch/skiline-en Aletsch Arena APP aletscharena.ch/app-en UNESCO World Heritage Site aletscharena.ch/unesco_en Alpenlodge Kühboden aletscharena.ch/alpenlodge_en Bar-Lounge Talstation aletscharena.ch/talstation_en dendo a piedi. Fun Park aletscharena.ch/funpark_inverno Skiline aletscharena.ch/skiline-it Aletsch Arena APP aletscharena.ch/app-it Patrimonio Mondiale dell’UNESCO aletscharena.ch/unesco_it Alpenlodge Kühboden aletscharena.ch/alpenlodge_it Bar-Lounge Talstation aletscharena.ch/talstation_it Segnali On all three Alps you will find fun parks of different sizes and types – Test the newly designed giant slalom run with Ski-Movie on Bettmeralp Besides a 360° panorama view whatever the weather, augmented real- At 23 kilometres in length, the Aletsch glacier is the longest ice stream Comfortable accommodation, delicious food, thrilling experiences or Round off the day at the Bar-Lounge Talstation in Fiesch with a fresh 8. Rispettare la segnaletica della pista. great fun for beginners and experts. Halfpipe fans will also get their (Piste 50) and the high-speed run with photo on Fiescheralp (Piste ity and the photo wall function, the app also offers GPS navigation for in the alps and the heart of the UNESCO World Heritage Site Swiss utter relaxation – a stay at the Alpenlodge Kühboden fulfils many beer, a wide selection of cocktails or a glass of wine. money’s worth. 70a), or evaluate the altitude metres, lift rides and piste kilometres the ski resort. The APP is available free of charge from the Google Play Alps Jungfrau-Aletsch. It is best admired from the view points of Moos- kinds of wishes. It makes no difference whether you come to us as an In caso d’incidente covered during your day’s skiing. store and Apple store. fluh, Bettmerhorn and Eggishorn. individual guest, family or group. Concludete in bellezza la giornata nel Bar-Lounge Talstation a Fiesch 9. Prestare soccorso, avvertire il servizio di soccorso. In tutti e 3 gli altopiani troverete Fun Park di varie dimensioni con diversi con una birra fresca, vari cocktail o un bicchiere di vino. 10. Chiunque sia coinvolto in un incidente o ne sia testimone è tenuto a elementi. Divertimento assicurato per principianti ed esperti. E c’è spazio Provate la rinnovata pista di slalom gigante con skimovie sulla Bettmer­ Oltre a immagini panoramiche a 360° con qualsiasi condizione meteo, Il ghiacciaio dell’Aletsch, con i suoi 23 chilometri, è il più lungo delle Alpi Un soggiorno confortevole, piaceri autentici, avventure emozionanti o fornire le proprie generalità. anche per gli amanti dell’halfpipe. alp (pista 50) e la pista di discesa libera con foto sulla Fiescheralp (pista all’Augmented Reality o alla funzione Parete fotografica, l’APP offre e cuore del Patrimonio Mondiale dell’UNESCO Jungfrau- relax in grande stile: presso l’Alpenlodge Kühboden si possono soddi- Nella prassi giuridica queste regole sono vincolanti. 70a) oppure calcolate i metri di dislivello, il numero di corse sugli im- anche la navigazione GPS per il comprensorio. L’APP è disponibile Aletsch. I punti migliori per ammirarlo sono: Moosfluh, Bettmerhorn e sfare i desideri più vari. E non importa che viaggiate da soli, in famiglia Più info a link: fis-ski.com pianti e i chilometri di piste percorsi nella giornata. gratuitamente nel Google Play Store e nell’Apple Store. Eggishorn. o in gruppo.