A Chinese Writer's Vicissitude in the Political and Cultural Context of Early

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Chinese Writer's Vicissitude in the Political and Cultural Context of Early A CHINESE WRITER’S VICISSITUDE IN THE POLITICAL AND CULTURAL CONTEXT OF EARLY MODERN CHINA LIJING PENG Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Supervised by Dr. Steve Coleman National University of Ireland, Maynooth Department of Anthropology Head of the Department: Dr. Mark Maguire September 2014 Tab le of Content Abstract .......................................................................................... 1 Acknowledgements ........................................................................ 2 Notes on Transliteration and Translation ..................................... 5 Chapter 1 Introduction .................................................................. 6 1.1 Research Themes ................................................................................................................ 6 1.2 Nationalist Ideologies in Early Modern Chinese Intellectual Fields ................................... 9 1.3 A Brief Introduction of Shen Congwen’s Life and Thoughts ............................................ 19 1.4 Understanding Shen Congwen from a Comparative Perspective...................................... 25 1.5 Shen Congwen and Xiangxi .............................................................................................. 28 Chapter 2 Research Background ................................................ 33 2.1 The Methodology of Historical Narratives ....................................................................... 33 2.1.1 Anthropology and Chinese Studies ........................................................................ 34 2.1.2 Ideologies of ‘nation’ in Chinese literary tradition ................................................. 36 2.2 The Social Reform in Early Modern China ...................................................................... 40 2.2.1 Early development of China’s Nationalism............................................................ 40 2.2.2 A new generation of intellectual literati ................................................................. 45 2.2.3 The Early Modern Folk Revival Movement .......................................................... 52 2.2.4 The linguistic landscape of Early Modern China ................................................... 55 2.3 The Hmong land ................................................................................................................ 60 2.3.1 Xiangxi Hmong in ancient and imperial China (11th century B.C. to 19th century A.D.) ............................................................................................................................... 60 2.3.2 Xiangxi and the Hmong in late Qing Dynasty ....................................................... 66 2.3.3 Xiangxi and the Hmong in Early Modern China.................................................... 73 Chapter 3 Chronotopes in Shen Congwen’s Novels ................... 81 3.1 Chronotopes and Literary Genres ..................................................................................... 81 3.2 ‘The Peach Blossom Land’, Theatre World and Timeless Present ................................... 85 3.2.1 The Imagined Utopia .............................................................................................. 85 3.2.2 The Theatre World .................................................................................................. 97 3.2.3 The Timeless Present ............................................................................................ 116 3.3 The ‘Mimesis’ of Shen Congwen’s Literature................................................................. 121 Chapter 4 Linguistic Landscape in Shen Congwen’s Works and Linguistic Differentiation in Xiangxi ........................................ 130 4.1 Shen Congwen and His ‘Minor Literature’ ..................................................................... 130 4.2 An Introduction to Languages in relation to Shen Congwen .......................................... 136 4.2.1 Han (Chinese) Dialects in Hunan Province .......................................................... 136 4.2.2 Introduction to the Hmong language .................................................................... 142 4.3 The Linguistic Landscape in Shen Congwen’s Works .................................................... 146 4.3.1 ‘New Life’ and Daily Life .................................................................................... 147 4.3.2 Deep ‘Hmong Mountain’ and ‘Chu State’............................................................ 157 4.4 Linguistic Differentiation in Current Xiangxi ................................................................. 169 4.4.1 Language Ideology and Linguistic Differentiation .............................................. 169 4.4.2 Language Right and Language Standardization ................................................... 174 4.4.3 Language Ideologies and Linguistic Differentiations in Xiangxi ........................ 180 Chapter 5 The Nationalist Ideology in the Literary and Memorial Worlds......................................................................................... 194 5.1 The ‘Chinese-ness’ in Shen Congwen’s Literary Worlds ................................................ 195 5.1.1 Heteroglossia and Indexicality in Novel The Long River .................................... 195 5.1.2 The Meaning of ‘Chinese Humanness’ and Nationalist Ideology ........................ 204 5.2 The National Sprit in Reading Shen Congwen ............................................................... 205 Chapter 6 Text-building and the Fluidity of Identity ............... 209 6.1 The ‘Fluid’ Identity in Text-building ............................................................................... 209 6.1.1 Theoretical Framework ........................................................................................ 209 6.1.2 The ‘Heavenly Kings’ Texts Revisit ..................................................................... 212 6.2 Resonance and Wonder: A Survey of the Ethnographic Museum in Xiangxi ................. 217 6.2.1 Traditionalization, Resonance and Wonder .......................................................... 217 6.2.2 The Shan Jiang Region ......................................................................................... 221 6.2.3 The Ethnographic Exhibitions .............................................................................. 223 6.3 New Space and New Approaches ................................................................................... 236 Chapter 7 Conclusion ................................................................ 239 Bibliography ............................................................................... 246 Shen Congwen’s works ......................................................................................................... 246 Historical Archives on Xiangxi (in chronological order of composition) ............................. 246 Research Papers .................................................................................................................... 248 Abstract This dissertation explores the social and linguistic contexts of Shen Congwen's literary works, with a particular focus on (1) the way his works enriched and stratified nationalist ideology/narratives and (2) the linguistic ideologies, the historical images and the literary images registered as semiotic processes which mediated the Hmong identity formation and differentiation in Xiangxi, China. A range of scholars have demonstrated that the modern novel is one of the main tools for propagating the practices and ideologies of standardized language under nationalism. In this dissertation I examine the nature of the nationalist ideologies embodied in the still very young Modern Mandarin literature. Accordingly I have chosen texts in which collisions of different aesthetic and poetic traditions in Chinese history can be readily observed. Through a detailed analysis of literary devices including the juxtaposition of time-space configurations, the interactions of diversified linguistic elements and the micro-histories involved in the narratives, I demonstrate that Shen Congwen’s literary creations and literary language can be considered as valuable early attestations of the potential for creativity in modern Chinese realistic literature. In this research I also look into the dialogic relationships between standard and vernacular languages, and between classical and modern languages in current Xiangxi and in Shen Congwen’s literary works respectively. This study is one of the first sophisticated attempts to bring a Chinese regional language complex to the field of linguistic anthropology. This research also constitutes a historical (from Imperial to Early Modern period) and an ethnographic approach to the social, cultural and linguistic contacts between Southern ethnic groups (mainly the Hmong) and Han majority, and the ways in which these contacts have been played out in the spheres of mythological, political economic, ethnographic and poetic text-building. By doing so, it reveals that Early Modern Chinese nationalism has heterogeneous sources deriving from earlier intellectual histories. 1 Acknowledgements Shen Congwen’s literature opened a door of the poetic world; and since I first read his novels at a very young age literature has become a life-long passion and best consolation to me. For this reason I wish to deliver my deepest appreciations to this passed writer. My PhD study is funded by John Hume Scholarship
Recommended publications
  • Hmong Mental Health
    Hmong mental health An assessment of mental health needs and services for the Hmong community in Ramsey County JUNE 2010 Hmong mental health An assessment of mental health needs and services for the Hmong community in Ramsey County June 2010 Prepared by: Mao Thao, Amy Leite, & Julie Atella Wilder Research 451 Lexington Parkway North Saint Paul, Minnesota 55104 651-280-2700 www.wilderresearch.org Contents Summary ............................................................................................................................. 1 Introduction ......................................................................................................................... 9 Purpose of the assessment ............................................................................................... 9 About the research ............................................................................................................ 10 Data collection methods ................................................................................................ 11 A brief history of the Hmong ............................................................................................ 15 A demographic profile of the Hmong for Ramsey County and the city of Saint Paul, Minnesota ...................................................................................................................... 15 Part I: An assessment of mental health issues and needs in the Hmong community ....... 17 What is the scope of mental health issues within the Hmong community?.................
    [Show full text]
  • Conceptualizing the Blue Frontier: the Great Qing and the Maritime World
    Conceptualizing the Blue Frontier: The Great Qing and the Maritime World in the Long Eighteenth Century Inauguraldissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultüt der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Vorgelegt von Chung-yam PO Erstgutachter: Prof. Dr. Harald Fuess Zweitgutachter: Prof. Dr. Joachim Kurtz Datum: 28 June 2013 Table of Contents Abstract 2 Acknowledgments 3 Emperors of the Qing Dynasty 5 Map of China Coast 6 Introduction 7 Chapter 1 Setting the Scene 43 Chapter 2 Modeling the Sea Space 62 Chapter 3 The Dragon Navy 109 Chapter 4 Maritime Customs Office 160 Chapter 5 Writing the Waves 210 Conclusion 247 Glossary 255 Bibliography 257 1 Abstract Most previous scholarship has asserted that the Qing Empire neglected the sea and underestimated the worldwide rise of Western powers in the long eighteenth century. By the time the British crushed the Chinese navy in the so-called Opium Wars, the country and its government were in a state of shock and incapable of quickly catching-up with Western Europe. In contrast with such a narrative, this dissertation shows that the Great Qing was in fact far more aware of global trends than has been commonly assumed. Against the backdrop of the long eighteenth century, the author explores the fundamental historical notions of the Chinese maritime world as a conceptual divide between an inner and an outer sea, whereby administrators, merchants, and intellectuals paid close and intense attention to coastal seawaters. Drawing on archival sources from China, Japan, Korea, Vietnam, and the West, the author argues that the connection between the Great Qing and the maritime world was complex and sophisticated.
    [Show full text]
  • Editorial - Beyond E-Commerce the Social Case of China’S Digital Economy
    China Perspectives 2017/4 | 2017 Grassroots Makers of Chinese Digital Economy Editorial - Beyond E-Commerce The Social Case of China’s Digital Economy Haiqing Yu Electronic version URL: http://journals.openedition.org/chinaperspectives/7452 DOI: 10.4000/chinaperspectives.7452 ISSN: 1996-4617 Publisher Centre d'étude français sur la Chine contemporaine Printed version Date of publication: 1 December 2017 Number of pages: 3-8 ISSN: 2070-3449 Electronic reference Haiqing Yu, « Editorial - Beyond E-Commerce », China Perspectives [Online], 2017/4 | 2017, Online since 01 December 2017, connection on 23 September 2020. URL : http://journals.openedition.org/ chinaperspectives/7452 ; DOI : https://doi.org/10.4000/chinaperspectives.7452 © All rights reserved Editorial China perspectives Beyond E-Commerce: The Social Case of China’s Digital Economy HAIQING YU his special feature brings together three original articles on Internet omy and the dominance of the US in global digital capitalism, China is finance, grassroots programmers, and an e-psychotherapy platform, poised to lead in digital productivity and innovation. This is a result of the Trespectively, to engage in the ongoing debate on China’s e-commerce state-centred approach to economic development and restructuring, with and digital economy. The three authors contribute to a rethinking of the digital media, technology, and telecommunication as the new epicentre of Chinese digital capitalism from the perspective of sociology (Nicholas Lou - economic growth and market reforms in the 2000s (Zhao 2008; Hong bere), anthropology (Ping Sun), and social psychology (Hsuan-Ying Huang). 2017a). Such a techno-economic discourse, particularly since the 2008 They pinpoint the role of commercial activities as vehicles to highlight global financial crisis, emphasises developing cutting-edge digital technolo - human agency and diversity in China’s transformations.
    [Show full text]
  • Trade-Based Money Laundering: Trends and Developments
    Trade-Based Money Laundering Trends and Developments December 2020 The Financial Action Task Force (FATF) is an independent inter-governmental body that develops and promotes policies to protect the global financial system against money laundering, terrorist financing and the financing of proliferation of weapons of mass destruction. The FATF Recommendations are recognised as the global anti-money laundering (AML) and counter-terrorist financing (CFT) standard. For more information about the FATF, please visit www.fatf-gafi.org This document and/or any map included herein are without prejudice to the status of or sovereignty over any territory, to the delimitation of international frontiers and boundaries and to the name of any territory, city or area. The goal of the Egmont Group of Financial Intelligence Units (Egmont Group) is to provide a forum for financial intelligence unites (FIUs) around the world to improve co-operation in the fight against money laundering and the financing of terrorism and to foster the implementation of domestic programs in this field. For more information about the Egmont Group, please visit the website: www.egmontgroup.org Citing reference: FATF – Egmont Group (2020), Trade-based Money Laundering: Trends and Developments, FATF, Paris, France, www.fatf-gafi.org/publications/methodandtrends/documents/trade-based-money-laundering-trends-and- developments.html © 2020 FATF/OECD and Egmont Group of Financial Intelligence Units. All rights reserved. No reproduction or translation of this publication may be made without prior written permission. Applications for such permission, for all or part of this publication, should be made to the FATF Secretariat, 2 rue André Pascal 75775 Paris Cedex 16, France (fax: +33 1 44 30 61 37 or e-mail: [email protected]) Photo credits cover photo ©Getty Images TRADE-BASED MONEY LAUNDERING: TRENDS AND DEVELOPMENTS | 1 Table of Contents Acronyms 2 Executive summary 3 Key findings 3 Conclusion 5 Introduction 7 Background 7 Purpose and report structure 8 Methodology 10 Section 1.
    [Show full text]
  • Vocabulary of Shingnyag Tibetan: a Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Prometheus-Academic Collections Asian and African Languages and Linguistics No.11, 2017 Vocabulary of Shingnyag Tibetan: A Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag Suzuki, Hiroyuki IKOS, Universitetet i Oslo / National Museum of Ethnology Sonam Wangmo IKOS, Universitetet i Oslo Lhagang Town, located in Kangding Municipality, Ganzi Prefecture, Sichuan Province, China, is inhabited by many Tibetan pastoralists speaking varieties which are similar to Amdo Tibetan even though it is located at the Minyag Rabgang region of Khams, based on the Tibetan traditional geography. Among the multiple varieties spoken by inhabitants living in Lhagang Town, the Shingyag dialect is spoken in the south-western part of the town. It is somewhat different from other Amdo varieties spoken in Lhagang Town in the phonetic and phonological aspects. This article provides a word list with ca. 1500 words of Shingnyag Tibetan. Keywords: Amdo Tibetan, Minyag Rabgang, dialectology, migration pattern 1. Introduction 2. Phonological overview of Shingnyag Tibetan 3. Principal phonological features of Shingnyag Tibetan 1. Introduction This article aims to provide a word list (including ca. 1500 entries) with a phonological sketch of Shingnyag Tibetan, spoken in Xiya [Shing-nyag]1 Hamlet, located in the south-western part of Tagong [lHa-sgang] Town (henceforth Lhagang Town), Kangding [Dar-mdo] Municipality, Ganzi [dKar-mdzes] Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, China (see Figure 1). Lhagang Town is in the easternmost part of Khams based on the traditional Tibetan geography, however, it is inhabited by many Tibetans whose mother tongue is Amdo Tibetan.2 Referring to Qu and Jin (1981), we can see that it is already known that Amdo-speaking Tibetans live in Suzuki, Hiroyuki and Sonam Wangmo.
    [Show full text]
  • Tibetan Vwa 'Fox' and the Sound Change Tibeto
    Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 29.2 — October 2006 TIBETAN VWA ‘FOX’ AND THE SOUND CHANGE TIBETO-BURMAN *WA > TIBETAN O Nathan W. Hill Harvard University Paul Benedict (1972: 34) proposed that Tibeto-Burman medial *-wa- regularly leads to -o- in Old Tibetan, but that initial *wa did not undergo this change. Because Old Tibetan has no initial w-, and several genuine words have the rhyme -wa, this proposal cannot be accepted. In particular, the intial of the Old Tibetan word vwa ‘fox’ is v- and not w-. འ Keywords: Old Tibetan, Tibeto-Burman, phonology. 1. INTRODUCTION The Tibetan word vwa ‘fox’ has received a certain amount of attention for being an exception to the theory that Tibeto-Burman *wa yields o in Tibetan1. The first formulation of this sound law known to me is Laufer’s statement “Das Barmanische besitzt nämlich häufig die Verbindung w+a, der ein tibetisches [sic] o oder u entspricht [Burmese namely frequently has the combination w+a, which corresponds to a Tibetan o or u]” (Laufer 1898/1899: part III, 224; 1976: 120). Laufer’s generalization was based in turn upon cognate sets assembled by Bernard Houghton (1898). Concerning this sound change, in his 1972 monograph, Paul Benedict writes: “Tibetan has initial w- only in the words wa ‘gutter’, wa ‘fox’ and 1 Here I follow the Wylie system of Tibetan transliteration with the exception that the letter (erroneously called a-chung by some) is written in the Chinese fashion འ as <v> rather than the confusing <’>. On the value of Written Tibetan v as [ɣ] cf.
    [Show full text]
  • French Names Noeline Bridge
    names collated:Chinese personal names and 100 surnames.qxd 29/09/2006 13:00 Page 8 The hundred surnames Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Zang Tsang Zang Lin Zhu Chu Gee Zhu Yuanzhang, Zhu Xi Zeng Tseng Tsang, Zeng Cai, Zeng Gong Zhu Chu Zhu Danian Dong, Zhu Chu Zhu Zhishan, Zhu Weihao Jeng Zhu Chu Zhu jin, Zhu Sheng Zha Cha Zha Yihuang, Zhuang Chuang Zhuang Zhou, Zhuang Zi Zha Shenxing Zhuansun Chuansun Zhuansun Shi Zhai Chai Zhai Jin, Zhai Shan Zhuge Chuko Zhuge Liang, Zhan Chan Zhan Ruoshui Zhuge Kongming Zhan Chan Chaim Zhan Xiyuan Zhuo Cho Zhuo Mao Zhang Chang Zhang Yuxi Zi Tzu Zi Rudao Zhang Chang Cheung, Zhang Heng, Ziche Tzuch’e Ziche Zhongxing Chiang Zhang Chunqiao Zong Tsung Tsung, Zong Xihua, Zhang Chang Zhang Shengyi, Dung Zong Yuanding Zhang Xuecheng Zongzheng Tsungcheng Zongzheng Zhensun Zhangsun Changsun Zhangsun Wuji Zou Tsou Zou Yang, Zou Liang, Zhao Chao Chew, Zhao Kuangyin, Zou Yan Chieu, Zhao Mingcheng Zu Tsu Zu Chongzhi Chiu Zuo Tso Zuo Si Zhen Chen Zhen Hui, Zhen Yong Zuoqiu Tsoch’iu Zuoqiu Ming Zheng Cheng Cheng, Zheng Qiao, Zheng He, Chung Zheng Banqiao The hundred surnames is one of the most popular reference Zhi Chih Zhi Dake, Zhi Shucai sources for the Han surnames. It was originally compiled by an Zhong Chung Zhong Heqing unknown author in the 10th century and later recompiled many Zhong Chung Zhong Shensi times. The current widely used version includes 503 surnames. Zhong Chung Zhong Sicheng, Zhong Xing The Pinyin index of the 503 Chinese surnames provides an access Zhongli Chungli Zhongli Zi to this great work for Western people.
    [Show full text]
  • Gender and Social Inclusion Analysis (Gsia) Usaidlaos Legal Aid Support
    GENDER AND SOCIAL INCLUSION ANALYSIS (GSIA) USAID LAOS LEGAL AID SUPPORT PROGRAM The Asia Foundation Vientiane, Lao PDR 26 July 2019 TABLE OF CONTENTS Table of Contents ............................................................................................................................... i Acronyms ......................................................................................................................................... iii 1. Introduction ...................................................................................................................................1 1.1 Background .......................................................................................................................................... 1 1.2 The Laos Legal Aid Support Program................................................................................................... 1 1.2 This Report ........................................................................................................................................... 2 1.3 Methodology and Coverage ................................................................................................................ 2 1.4 Limitations ........................................................................................................................................... 3 2. Contextual Analysis ........................................................................................................................3 2.1 Gender Equality ..................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation
    Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation A/L Krishnan Thiinash Bachelor of Information Technology March 2015 A/L Selvaraju Theeban Raju Bachelor of Commerce January 2015 A/P Balan Durgarani Bachelor of Commerce with Distinction March 2015 A/P Rajaram Koushalya Priya Bachelor of Commerce March 2015 Hiba Mohsin Mohammed Master of Health Leadership and Aal-Yaseen Hussein Management July 2015 Aamer Muhammad Master of Quality Management September 2015 Abbas Hanaa Safy Seyam Master of Business Administration with Distinction March 2015 Abbasi Muhammad Hamza Master of International Business March 2015 Abdallah AlMustafa Hussein Saad Elsayed Bachelor of Commerce March 2015 Abdallah Asma Samir Lutfi Master of Strategic Marketing September 2015 Abdallah Moh'd Jawdat Abdel Rahman Master of International Business July 2015 AbdelAaty Mosa Amany Abdelkader Saad Master of Media and Communications with Distinction March 2015 Abdel-Karim Mervat Graduate Diploma in TESOL July 2015 Abdelmalik Mark Maher Abdelmesseh Bachelor of Commerce March 2015 Master of Strategic Human Resource Abdelrahman Abdo Mohammed Talat Abdelziz Management September 2015 Graduate Certificate in Health and Abdel-Sayed Mario Physical Education July 2015 Sherif Ahmed Fathy AbdRabou Abdelmohsen Master of Strategic Marketing September 2015 Abdul Hakeem Siti Fatimah Binte Bachelor of Science January 2015 Abdul Haq Shaddad Yousef Ibrahim Master of Strategic Marketing March 2015 Abdul Rahman Al Jabier Bachelor of Engineering Honours Class II, Division 1
    [Show full text]
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • Introduction
    Notes Introduction 1. Hobsbawm 1990, 66. 2. Diamond 1998, 322–33. 3. Fairbank 1992, 44–45. 4. Fei Xiaotong 1989, 1–2. 5. Diamond 1998, 323, original emphasis. 6. Crossley 1999; Di Cosmo 1998; Purdue 2005a; Lavely and Wong 1998, 717. 7. Richards 2003, 112–47; Lattimore 1937; Pan Chia-lin and Taeuber 1952. 8. My usage of the term “geo-body” follows Thongchai 1994. 9. B. Anderson 1991, 86. 10. Purdue 2001, 304. 11. Dreyer 2006, 279–80; Fei Xiaotong 1981, 23–25. 12. Jiang Ping 1994, 16. 13. Morris-Suzuki 1998, 4; Duara 2003; Handler 1988, 6–9. 14. Duara 1995; Duara 2003. 15. Turner 1962, 3. 16. Adelman and Aron 1999, 816. 17. M. Anderson 1996, 4, Anderson’s italics. 18. Fitzgerald 1996a: 136. 19. Ibid., 107. 20. Tsu Jing 2005. 21. R. Wong 2006, 95. 22. Chatterjee (1986) was the first to theorize colonial nationalism as a “derivative discourse” of Western Orientalism. 23. Gladney 1994, 92–95; Harrell 1995a; Schein 2000. 24. Fei Xiaotong 1989, 1. 25. Cohen 1991, 114–25; Schwarcz 1986; Tu Wei-ming 1994. 26. Harrison 2000, 240–43, 83–85; Harrison 2001. 27. Harrison 2000, 83–85; Cohen 1991, 126. 186 • Notes 28. Duara 2003, 9–40. 29. See, for example, Lattimore 1940 and 1962; Forbes 1986; Goldstein 1989; Benson 1990; Lipman 1998; Millward 1998; Purdue 2005a; Mitter 2000; Atwood 2002; Tighe 2005; Reardon-Anderson 2005; Giersch 2006; Crossley, Siu, and Sutton 2006; Gladney 1991, 1994, and 1996; Harrell 1995a and 2001; Brown 1996 and 2004; Cheung Siu-woo 1995 and 2003; Schein 2000; Kulp 2000; Bulag 2002 and 2006; Rossabi 2004.
    [Show full text]
  • Issue 13 Final Version
    RHETORICAL SPACE Culture of Curiosity in Yangcai under Emperor Qianlong’s Reign Chih-En Chen Department of the History of Art and Archaeology PhD Candidate ABSTRACT This research is arranged into three sections in order to elaborate on the hybrid innovation in yangcai. Firstly, the usage of pictorial techniques on porcelain will be discussed, followed by the argument that the modelling technique in the Qianlong period could be the revival of Buddhist tradition combined with European pictoriality. The second section continues the discussion of non-traditional attributes in terms of the ontology of porcelain patterns. Although it has been widely accepted that Western-style decorations were applied to the production of the Qing porcelain, the other possibility will be purported here by stating that the decorative pattern is a Chinese version of the multicultural product. The last section explores style and identity. By reviewing the history of Chinese painting technique, art historians can realise the difference between knowing and performing. Artworks produced in the Emperor Qianlong’s reign were more about Emperor Qianlong’s preference than the capability of the artists. This political reason differentiated the theory and practice in Chinese history of art. This essay argues that the design of yangcai is substantially part of the Emperor Qianlong’s portrait, which represents his multicultural background, authority over various civilisations, and transcendental identity as an emperor bridging the East and the West. ABOUT THE AUTHOR Chih-En Chen is a PhD Candidate at the Department of the History of Art and Archaeology at SOAS, University of London. Before he arrived his current position, he worked for Christie’s Toronto Office (2013-2014) and Waddington’s Auctioneers in Canada (2014-2018).
    [Show full text]