Vocabulary of Shingnyag Tibetan: a Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tibetan Vwa 'Fox' and the Sound Change Tibeto
Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 29.2 — October 2006 TIBETAN VWA ‘FOX’ AND THE SOUND CHANGE TIBETO-BURMAN *WA > TIBETAN O Nathan W. Hill Harvard University Paul Benedict (1972: 34) proposed that Tibeto-Burman medial *-wa- regularly leads to -o- in Old Tibetan, but that initial *wa did not undergo this change. Because Old Tibetan has no initial w-, and several genuine words have the rhyme -wa, this proposal cannot be accepted. In particular, the intial of the Old Tibetan word vwa ‘fox’ is v- and not w-. འ Keywords: Old Tibetan, Tibeto-Burman, phonology. 1. INTRODUCTION The Tibetan word vwa ‘fox’ has received a certain amount of attention for being an exception to the theory that Tibeto-Burman *wa yields o in Tibetan1. The first formulation of this sound law known to me is Laufer’s statement “Das Barmanische besitzt nämlich häufig die Verbindung w+a, der ein tibetisches [sic] o oder u entspricht [Burmese namely frequently has the combination w+a, which corresponds to a Tibetan o or u]” (Laufer 1898/1899: part III, 224; 1976: 120). Laufer’s generalization was based in turn upon cognate sets assembled by Bernard Houghton (1898). Concerning this sound change, in his 1972 monograph, Paul Benedict writes: “Tibetan has initial w- only in the words wa ‘gutter’, wa ‘fox’ and 1 Here I follow the Wylie system of Tibetan transliteration with the exception that the letter (erroneously called a-chung by some) is written in the Chinese fashion འ as <v> rather than the confusing <’>. On the value of Written Tibetan v as [ɣ] cf. -
Review of Evidential Systems of Tibetan Languages
Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2017 Review of Lauren Gawne Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 40(2), 285–303 Widmer, Manuel DOI: https://doi.org/10.1075/ltba.00002.wid Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-168681 Journal Article Accepted Version Originally published at: Widmer, Manuel (2017). Review of Lauren Gawne Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 40(2), 285–303. Linguistics of the Tibeto- Burman Area, 40(2):285-303. DOI: https://doi.org/10.1075/ltba.00002.wid Review of Evidential systems of Tibetan languages Gawne, Lauren & Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. de Gruyter: Berlin. vi + 472 pp. ISBN 978-3-11-047374-2 Reviewed by Manuel Widmer 1 Tibetan evidentiality systems and their relevance for the typology of evidentiality The evidentiality1 systems of Tibetan languages rank among the most complex in the world. According to Tournadre & Dorje (2003: 110), the evidentiality systeM of Lhasa Tibetan (LT) distinguishes no less than four “evidential Moods”: (i) egophoric, (ii) testiMonial, (iii) inferential, and (iv) assertive. If one also takes into account the hearsay Marker, which is cOMMonly considered as an evidential category in typological survey studies (e.g. Aikhenvald 2004; Hengeveld & Dall’Aglio Hattnher 2015; inter alia), LT displays a five-fold evidential distinction. The LT systeM, however, is clearly not the Most cOMplex of its kind within the Tibetan linguistic area. -
A Guide to the Syuba (Kagate) Language Documentation Corpus
Vol. 12 (2018), pp. 204–234 http://nflrc.hawaii.edu/ldc http://hdl.handle.net/10125/24768 Revised Version Received: 17 Jan 2018 A Guide to the Syuba (Kagate) Language Documentation Corpus Lauren Gawne SOAS University of London La Trobe University This article provides an overview of the collection “Kagate (Syuba)”, archived with both the Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) and the Endangered Language Archive (ELAR). It pro- vides an overview of the materials that have been archived, as well as details of the workflow, conventions used, and structure of the collection. It also provides context for the content of the collection, including an overview of the language context, and some of the motivations behind the documentation project. This article thus provides an entry point to the collection. The future plans for the collection – from the perspectives of both the researcher and Syuba speakers – are also outlined, but with the overwhelming majority of items in the collection available to others, it is hoped that this article will encourage use of the materials by other researchers. 1. Introduction Language documentation involves the development of corpora of materials from which descriptions of grammar and language use can be developed, alongside other uses of the materials by both speakers of the language and researchers. Himmelmann (1998) argues that language documentation and description are two distinct, but interrelated, activities. In reality, the majority of basic linguistic descrip- tion based on primary data is undertaken by the same person who collected the data. Very little of this descriptive work makes clear the nature of the data on which it is built; in a survey of 50 published grammars and 50 PhD dissertations, Gawne et al. -
The Spiti Valley Recovering the Past & Exploring the Present OXFORD
The Spiti Valley Recovering the Past & Exploring the Present Wolfson College 6 t h -7 t h May, 2016 OXFORD Welcome I am pleased to welcome you to the first International Conference on Spiti, which is being held at the Leonard Wolfson Auditorium on May 6 th and 7 th , 2016. The Spiti Valley is a remote Buddhist enclave in the Indian Himalayas. It is situated on the borders of the Tibetan world with which it shares strong cultural and historical ties. Often under-represented on both domestic and international levels, scholarly research on this subject – all disciplines taken together – has significantly increased over the past decade. The conference aims at bringing together researchers currently engaged in a dialogue with past and present issues pertaining to Spitian culture and society in all its aspects. It is designed to encourage interdisciplinary exchanges in order to explore new avenues and pave the way for future research. There are seven different panels that address the theme of this year’s conference, The Spiti Valley : Recovering the Past and Exploring the Present , from a variety of different disciplinary perspectives including, archaeology, history, linguistics, anthropology, architecture, and art conservation. I look forward to the exchange of ideas and intellectual debates that will develop over these two days. On this year’s edition, we are very pleased to have Professor Deborah Klimburg-Salter from the universities of Vienna and Harvard as our keynote speaker. Professor Klimburg-Salter will give us a keynote lecture entitled Through the black light - new technology opens a window on the 10th century . -
Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir
HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 31 Number 1 Article 21 8-1-2012 Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir Elena Bashir University of Chicago Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Bashir, Elena. 2012. Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir. HIMALAYA 31(1). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol31/iss1/21 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License. This Review is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. In Part II, Helen Plaisier’s article, “A key to four HIMALAYAN LANGUAGES transcription systems of Lepcha” (13 pp.), compares transcription systems proposed by four scholars, including AND LINGUISTICS: STUDIES herself, and argues that her own system “offers the user the most accurate way of transcribing Lepcha. The transliteration IN PHONOLOGY, SEMANTICS, is consistent with and faithful to the way text is written in the traditional Lepcha orthography, so it remains possible at all times to derive the original spelling from the transliteration” MORPHOLOGY AND SYNTAX (p. 51). Y ARK URIN AND ETTINA EISLER Hiroyuki Suzuki’s paper is on “Dialectal particularities B M T B Z , of Sogpho Tibetan - an introduction to the “Twenty-four EDS. -
A Grammar of Bao'an Tu, a Mongolic Language Of
A GRAMMAR OF BAO’AN TU, A MONGOLIC LANGUAGE OF NORTHWEST CHINA by Robert Wayne Fried June 1, 2010 A dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Buffalo, State University of New York in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Linguistics UMI Number: 3407976 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3407976 Copyright 2010 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 Copyright by Robert Wayne Fried 2010 ii Acknowledgements I wish to express my deepest gratitude to my advisor, Matthew Dryer for his guidance and for his detailed comments on numerous drafts of this dissertation. I would also like to thank my committee members, Karin Michelson and Robert VanValin, Jr., for their patience, flexibility, and helpful feedback. I am grateful to have had the opportunity to be a part of the linguistics department at the University at Buffalo. I have benefited in ways too numerous to recount from my interactions with the UB linguistics faculty and with my fellow graduate students. I am also grateful for the tireless help of Carole Orsolitz, Jodi Reiner, and Sharon Sell, without whose help I could not have successfully navigated a study program spanning nine years and multiple international locations. -
AN Introduction to MUSIC to DELIGHT ALL the SAGES, the MEDICAL HISTORY of DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’
I AN iNTRODUCTION TO MUSIC TO DELIGHT ALL THE SAGES, THE MEDICAL HISTORY OF DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’ STACEY VAN VLEET, Columbia University On the auspicious occasion of theft 50th anniversary celebration, the Dharamsala Men-tsee-khang published a previously unavailable manuscript entitled A Briefly Stated framework ofInstructions for the Glorious field of Medicine: Music to Delight All the Sages.2 Part of the genre associated with polemics on the origin and development of medicine (khog ‘bubs or khog ‘bugs), this text — hereafter referred to as Music to Delight All the Sages — was written between 1816-17 in Kyirong by Drakkar Taso Truilcu Chokyi Wangchuk (1775-1837). Since available medical history texts are rare, this one represents a new source of great interest documenting the dynamism of Tibetan medicine between the 1 $th and early 19th centuries, a lesser-known period in the history of medicine in Tibet. Music to Delight All the Sages presents a historical argument concerned with reconciling the author’s various received medical lineages and traditions. Some 1 This article is drawn from a more extensive treatment of this and related W” and 1 9th century medical histories in my forthcoming Ph.D. dissertation. I would like to express my deep gratitude to Tashi Tsering of the Amnye Machen Institute for sharing a copy of the handwritten manuscript of Music to Delight All the Sages with me and for his encouragement and assistance of this work over its duration. This publication was made possible by support from the Social Science Research Council’s International Dissertation Research Fellowship, with funds provided by the Andrew W. -
Tibetan Bod Skad
Problem 4: Tibetan bod,Ýxd. Yubin Zhang April 13, 2019 The Hong Kong Polytechnic University 1/11 Preface: Beyer (1992); DeLancey et al. (2003) The Tibetic languages, consisting of a number of modern dialects such as Central Tibetan (dbs,góx².), Khams Tibetan (xms.) and Amdo Tibetan (a,mdo.), are typically written in the Tibetan alphabet. The writing system of Tibetan is rela- tively conservative, reecting the phonology of the prestigious Classical Tibetan. The modern Tibetan dialects (New Tibetan, NT) have undergone tremendous changes in their phonological systems compared with Classical Tibetan (CT). Roche (2017) 2/11 Question 1: The Wylie Transliteration The Wylie scheme is a method for transliterating the Tibetan script into Latin letters (Wylie, 1959). Some examples of the Wylie transliteration are illustrated in the following table. gi, x, tx, '¸r, mo, Òxl, de, bxÄod, ²x, nx, §x, gi khra ta 'phur mo sbal de brjod nga na lda sog, bsxm, kn, gxy, ïxb, Ã, büos, ße, d½id, êod, xg, sog bsam kun g.yu thab rgyu bzlos skye dpyid spyod brag Read the examples given above and transliterate the following Tibetan texts (13') Answers: bdx², ol, ®x, lugs, bàeb, bx×igs, bxÆx², Êxm, ed, gzx², bdang grol lta lugs bsleb bsgrigs brkyang rnam khyed gzang ¹g, 'ïxms, js, phrug 'thams jus 3/11 Question 1: The Wylie Transliteration Step 1. Decode the phonology. Classical Tibetan has complex consonant clustersbrag (CCVC), sbal (CCVC) and brjod (CCCVC). Then, since Tibetan is an alphabetic script, how is phonology mapped onto orthography? Step 2. Reorder the examples according to the complexity of the syllable and text. -
ICLDC Handout
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarSpace at University of Hawai'i at Manoa 3rd ICLDC March 2nd, 2013 The impact of dialectal variation on documentation and conservation work: The view from Amdo Tibetan Zoe Tribur University of Oregon Summary For researchers interested in exploring questions of typology and linguistic universals, documentation of dialects provides priceless data, but such problems as what features constitute a dialect and who speaks it complicate the task of identifying and collecting data, especially for dialects that are low prestige or are only spoken by diglossic speakers. The field researcher must be alert to the possible existence of such forms and be aware of the issues associated with them. For the conservationist, the linguist’s instinct is to argue that dialects should be preserved as part of the community’s heritage, as well as having value in their own right, but individuals struggling to reverse language shift may feel that the reduction of diversity is a necessary step toward ensuring the survival of the language for future generations. However, the selection of a “standard” form can be problematic, sometimes resulting in conflict within the community or, more seriously, causing some speakers to be excluded from conservation efforts altogether. It behooves the field linguist to be aware of community attitudes toward diversity and to try to understand how diversity impacts language use within the community. Two varieties of Amdo Tibetan: Gro.Tshang and mGo.Log Spoken by an estimated 1.5 million people, Amdo Tibetan does not fit the profile of a typical endangered language. -
Two Approaches to Non-‐Sectarianism in Twentieth Century Ti
Highlighting Unity: Two Approaches to Non-Sectarianism in Twentieth Century Tibet Adam Pearcey In the late 19th and early 20th centuries there were attempts – apparently connected with the so-called “Ris med Movement” – to strengthen the scholastic traditions of non- dGe lugs schools in Eastern Tibet. These efforts included the establishment of dozens of scriptural colleges (bshad grwa) throughout the region, and the printing and dissemination of works by the Sa skya scholar, Go rams pa bSod nams seng ge (1429– 1489) and the Nyingma polymath, ’Ju Mi pham (1846–1912). The texts of these two influential philosophers, complete with their notorious criticisms of mainstream dGe lugs pa thought, came to represent the orthodox viewpoint for followers of their respective traditions within many newly founded scriptural colleges. These developments were not without controversy, however, and inspired much debate and polemical exchange. In commenting upon this period and its key figures, some modern scholars have questioned how the strengthening and promotion of individual philosophical traditions could be regarded as non-sectarian. Yet, in spite of this, there is no question that ’Ju Mi pham and the publishers of Go rams pa’s writings continue to be associated with the Ris med ideal. In this paper I will explore the views of two writers who took a different approach to inter-sectarian (and intra-sectarian) discourse during this same period of Tibetan history and who both lived in the mGo log region of Eastern Tibet. These authors aimed less at differentiating and strengthening rival doctrines, and more at highlighting their underlying unity or compatibility. -
Himalayan Languages and Linguistics Copyright © 2011
Himalayan Languages and Linguistics Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved. © 2011. BRILL. All Copyright Himalayan Languages and Linguistics : Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/ubc/detail.action?docID=737786. Created from ubc on 2018-10-08 17:34:10. Brill’s Tibetan Studies Library Edited by Henk Blezer Alex McKay Charles Ramble Languages of the Greater Himalayan Region Edited by George L. Van Driem VOLUME 5/12 Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved. © 2011. BRILL. All Copyright Himalayan Languages and Linguistics : Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/ubc/detail.action?docID=737786. Created from ubc on 2018-10-08 17:34:10. Himalayan Languages and Linguistics Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax Edited by Mark Turin and Bettina Zeisler Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved. © 2011. BRILL. All Copyright LEIDEN • BOSTON 2011 Himalayan Languages and Linguistics : Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/ubc/detail.action?docID=737786. Created from ubc on 2018-10-08 17:34:10. This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data ISSN 1568-6183 ISBN 978 90 04 19448 9 Copyright 2011 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. -
Report on the Relationship Between Yolmo and Kagate Journal Issue
Peer Reviewed Title: Report on the relationship between Yolmo and Kagate Journal Issue: Himalayan Linguistics, 12(2) Author: Gawne, Lauren, University of Melbourne Publication Date: 2013 Permalink: http://escholarship.org/uc/item/7vd5d2vm Keywords: Tibeto-Burman, Central Bodic, Yolmo, Kagate, Lexicon Local Identifier: himalayanlinguistics_23716 Abstract: Yolmo and Kagate are two closely related Tibeto-Burman languages of Nepal. This paper provides a general overview of these two languages, including several dialects of Yolmo. Based on existent sources, and my own fieldwork, I present an ethnographic summary of each group of speakers, and the linguistic relationship between their mutually intelligible dialects. I also discuss a set of key differences that have been observed in regards to these languages, including the presence or absence of tone contours, verb stems and honorific lexical items. Although Yolmo and Kagate could be considered dialects of the same language, there are sufficient historical and political motivations for considering them as separate languages. Finally, I look at the status of the "Kyirong-Kagate" sub-branch of Tibetic languages in Tournadre’s (2005) classification, and argue that for reasons discussed in this paper it should instead be referred to as "Kyirong-Yolmo." Copyright Information: Copyright 2013 by the article author(s). This work is made available under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs4.0 license, http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ eScholarship provides open access, scholarly publishing services to the University of California and delivers a dynamic research platform to scholars worldwide. Himalayan Linguistics Report on the relationship between Yolmo and Kagate Lauren Gawne The University of Melbourne ABSTRACT Yolmo and Kagate are two closely related Tibeto-Burman languages of Nepal.