Te International Legacy of Lehendakari Jose A. Agirre's

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Te International Legacy of Lehendakari Jose A. Agirre's Conference Papers Series No. 13 Te International Legacy of Lehendakari Jose A. Agirre’s Government Edited by Xabier Irujo and Mari Jose Olaziregi Center for Basque Studies Press University of Nevada, Reno Tis book was published with generous fnancial assistance from the Basque Government Conference Papers Series, No. 13 Series Editor: Xabier Irujo Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2017 by Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover photo: Jose Antonio Agirre Lekube’s speech during Aberri Eguna, Day of the Basque Homeland, 1933 in Maitea Jai-Alai, Donostia-San Sebastián, Gipuzkoa, Basque Country. Photo source: Wikimedia Commons, via Fondo Foto Car. Ricardo Martin Book design: Daniel Montero Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Olaziregi, Mari Jose, editor of compilation. | Irujo Amet- zaga, Xabier, editor of compilation. Title: Te international legacy of Lehendakari Jose A. Agirre’s gov- ernment / edited by Mari Jose Olaziregi and Xabier Irujo. Description: Reno, NV : University of Nevada, Reno, [2017] | Series: Conference papers series ; no. 13 | Includes bibliographi- cal references and index. Identifers: LCCN 2017019539 | ISBN 9781935709817 (pbk. : alk. paper) Subjects: LCSH: Aguirre y Lecube, José Antonio de, 1904- 1960--Exile. | País Vasco (Spain)--History--Autonomy and independence movements. | Spain--History--Civil War, 1936-1939--Governments in exile. | Nationalists--Spain--País Vasco--Biography. | Presidents--Spain--País Vasco--Biogra- phy. | Basques--Foreign countries--Biography. | Political refu- gees--Spain--Biography. Classifcation: LCC DP302.B43 A4846 2017 | DDC 946/.6081092 [B] --dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2017019539 Contents Foreword Te International Legacy of Lehendakari 1 Agirre’s Government Juan J. Ibarretxe Introduction 1936–2016: Te International Legacy of Lehendakari 7 Jose A. Agirre’s Government Xabier Irujo and Mari Jose Olaziregi Part 1 On the International Dimension of Agirre’s Government, 1936–1960 1 Te Dictatorship that Emerged out of the War 19 Julián Casanova 2 Repression against Loyalist Ofcers 45 in the Basque Country Joan Villarroya 3 Te International Dimension of the 61 Basque Government’s Politics in Exile Xabier Irujo 4 Agirre: A President Hunted by the Dictatorships 81 Nicholas Rankin 5 Agirre in Berlin and How He Was 95 Able to Escape the Gestapo Ingo Niebel 6 Te Vatican and the Basque Government 113 during the War in the Basque Country, 1936–1939 Hilari Raguer I Suñer 7 How the British Administration Kept 141 Franco Neutral in World War II Angel Viñas 8 Transnational Nationalism: Te Basque Exile in 159 Barcelona-Paris-New York (1936–1946) Ludger Mees 9 Agirre’s Goverment and Europe’s 183 Political Construction Leyre Arrieta 10 Basque Fashion in Exile: Creativity and 203 Innovation, from Balenciaga to Rabanne Miren Arzalluz Part 2 Legacy 11 Agirre at the Crossroads 227 Joseba Zulaika 12 Literature and Political Conficts: 251 Te Basque Case Mari Jose Olaziregi 13 Te Growth of the International 279 Legacy of Lehendakari Jose A. Agirre’s Government through Academic Cooperation Andrea Bartoli and Borislava Manojlovic 14 Refections on a Grandfather I Never Met 287 Amaia Agirre About the Contributors 293 Foreword Te International Legacy of Lehendakari Agirre’s Government Juan J. Ibarretxe Jose Antonio Agirre’s frst instruction to the newly formed Basque government back in 1936, right before a few months of work fol- lowed by years of exile, was to get to work: “Todos al trabajo para completar la organización del país y construirlo en instrumento apto de lucha en el frente y ejemplo de civilidad en la retanguardia,” meaning “Everyone get to work, in order to complete the country’s organization and turn it into a tool for fghting on the front, whilst being an example of civility in the rearguard.” And, as we say in Basque, katea ez da eten (the chain is not broken). In fact, both Lehendakari Agirre and I spoke here at Columbia about the very same Basque Country, the country that was presented here in the United States as an example by President John Adams, when the United States Constitution was drafed in 1786:1 “this extraordinary people [Basques] have preserved their ancient language, genius, laws, government, and manners, without innovation, longer than any other nation of Europe.” We are speaking indeed about people at the forefront of Europe. According to the latest European data in relation to the Gini Index in 2012, we occupied the second position afer Sweden in the rank- ing, with an index of 25.3 at the time. Now, in 2016, it is over 27.8. And all of that taking into account that, at the end of the 1970s, the Basque Country was emerging from forty years of dictatorship in which any expression of Basque culture had been repressed. 1. John Adams, A Defence of the Constitutions of Government of the United States of America (Philadelphia: Printed for Hall and Sellers, 1787). 2 The International Legacy of Lehendakari Agirre’s Government At the time, we were undergoing a serious economic crisis, with unemployment at around 30 percent and an international image connected with terrorist violence. Despite these circumstances, the Basque Country managed to transform its economy in in a sup- portive way, and is now ranked highly in healthcare, education, and income per capita. Te Human Factor Te history of the Basque Country within the last thirty years has indeed been a story of radical (and successful) transformation. However, the clearest example to understand this social, political, and economic conversion lies in the data relating to human capi- tal: back in the 1980s over 80 percent of the population had only primary studies, and according to the data from the last few years, since 2013, 85 percent of the population has acquired secondary or university studies. Human capital is essential to sustainable development, it is as simple as that. We must build all our eforts on this principle, espe- cially in a world in which the rights and freedom of individuals are at stake, with the migrant crisis in Europe, wars, and shortages of medicines, with more than 70 percent of the world population without social protection and more than 40 percent without any kind of health protection. According to the latest data, 1 percent of the world population, the richest group, owns more wealth than the remaining 99 percent. As Pope Francis recently stated in the Evangelii Gaudium, human rights are not only violated due to the terrorist attacks, but inequality is today the most infuential factor in generating structural human rights violations. It is not only an economic and human disaster, but also an eth- ical disaster, because we currently face a cultural crisis behind the fnancial crisis. A recent linguistic study by Stanford University ofers a clear example of this: by the end of the twenty-frst century, only 500 out of the more than 5,000 languages that exist today will survive. I am at least convinced that the Basque language will be one of those. We speak about universal culture, but what is the real meaning of a universal culture if it is not understood as a collective expression of local cultures? Foreword 3 Roots and Wings Whatever the case, we cannot start to solve any of these questions without some diagnosis. As the philosopher José Ortega y Gasset said, “we do not know what the matter is and that is precisely the matter.” If a physician has no diagnosis for a patient it is very dif- cult to treat that patient, and that is the same rule applies for eco- nomic and political issues. And this is, in fact, the target of Agirre Lehendakaria Center, a University of the Basque Country powered project created in 2013 in collaboration with Columbia University and aimed at provid- ing a better understanding of what is happening, not only in the Basque Country but all around the world. Our work up to now has been focused on relating the economic agenda to the social, cultural, and environmental agendas, looking up at the world to see the Basque Country. What we have learned in the last three years is that to be in a global society, to put our country on the map, you need a local approach. We speak about a polynomic, about this formula for the future: R + D + I + K (Research, development, identity, and culture – with a “k” from kultura, “culture” in Basque). And this can be applied to diferent countries and nations worldwide, not only to the Basque Country. Each one has their own “key” of kultura, and if we do not act with our own “k” the poly- nomic does not work. Identity and innovation are roots and wings for sustainable human development. In our case, to understand the sociopolitical transformation of the Basque Country, we need to take into account the fact that the Basque identity, culture, and lan- guage are at the core of our sustainable human development model. Our motto is thus “the K is the key,” and this is not only the position of the Agirre Lehendakaria Center for the Basque Coun- try; it has been also stated by United Nations, by the Administra- tor of the UN Development Program (UNDP) and former Prime Minister of New Zealand for ten years, Helen Clarke, who says that culture is a vital aspect of human development. Te central question is learning from our own past, roots, and traditions to build the future. And this is a truly important ques- tion in relation to Lehendakari Agirre’s ideas, because we work not only for preserving his legacy, his myth, but also his ideas. In my opinion, if you only vindicate the myth, the symbol, and not the ideas, that means nothing.
Recommended publications
  • Une Catalogne Indepéndante? European Geopolitics and The
    TEMPORARY EXHIBIT European Geopolitics and the Spanish Civil War (1936-1939) ENGLISH Democratic Memorial June 2017 “Une Catalogne indépendante”? European Geopolitics and the Spanish Civil War (1936-1939) Temporary Exhibit · Democratic Memorial · June 2017 1. EXHIBITION SCRIPT 0 . «Une Catalogne indépendante»? European Geopolitics and the Spanish Civil War (1936-1939) 1. What never was. The crude realpolitik of international relations 2. The radical transformation of the map of Europe between World War I and II. 1919-1945 2.1. New borders, new countries 2.2.The idea of Europe 2.3. Diplomacy: A game? 2.4. Calling on France 3. Catalonia existed in the world; the world was present in Catalonia. 3.1. Catalonia as a subject 3.2. The Italian view. Mussolini’s policy of Mediterranean power 3.3. Foreigners in Catalonia 3.4. Barcelona was also a city of diplomats. 3.5. Barcelona, a great city of the Western Mediterranean. 4. A Catalan Maginot line? The importance of the third French front in a European war 4.1. The Pyrenees, the importance of the southern border to France 4.2. Franco before Stalin! Fear of communism. 4.3. The port of Barcelona, a desirable location 4.4. A View from Catalonia 5. A real debate amidst rumours. Catalan independence in an international Spanish Civil War 5.1. Madrid’s fate determines the future of Catalonia 5.2. A de facto independence 5.3. Catalonia or Spain, an unresolved dilemma (May 1937 - April 1939) 6. Why didn’t it occur? “Une Catalogne indépendante”? European Geopolitics and the Spanish Civil War (1936-1939) Temporary Exhibit · Democratic Memorial · June 2017 0 .
    [Show full text]
  • Calendario Mano Parejas
    XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS CADETE 1º ESKUZ BINAKA KADETE 1ª 25 Septiembre-Iraila LEA-ATXONDO DANOK LAGUNAK-OLGETAN “S” LAGUN ONAK-OLGETAN “M” OLGETAN “U”-IURRETA OLGETAN “A”-UPO MENDI “M” TXUMULUXUETA-KURENE UPO MEDI “I”-ERDU 2 Octubre-Urria UPO MENDI “M”-TXUMULUXUETA IURRETA-OLGETAN “A” OLGETAN “M”-OLGETAN “U” OLGETAN “S”-LAGUN ONAK ATXONDO-DANOK LAGUNAK ERDU-LEA KURENE-UPO MENDI “I” 9 Octubre-Urria DANOK LAGUNAK-ERDU LAGUN ONAK-ATXONDO OLGETAN “U”-OLGETAN “S” OLGETAN “A”-OLGETAN “M” TXUMULUXUETA-IURRETA KURENE-UPO MENDI “M” UPO MEDNI “I”-LEA 12 Octubre-Urria IURRETA-KURENE OLGETAN “M”-TXUMULUXUETA OLGETAN “S”-OLGETAN “A” ATXONDO-OLGETAN “U” ERDU-LAGUN ONAK LEA-DANOK LAGUNAK UPO MEDI “M”-UPO MENDI “I” 16 Octubre-Urria LAGUN ONAK-LEA OLGETAN “U”-ERDU OLGETAN “A”-ATXONDO TXUMULUXUETA-OLGETAN “S” KURENE-OLGETAN “M” UPO MENDI “M”-IURRETA UPO MEDNI “I”-DANOK LAGUNAK 23 Octubre-Urria OLGETAN “M”-UPO MENDI “M” OLGETAN “S”-KURENE ATXONDO-TXUMULUXUETA ERDU-OLGETAN “A” LEA-OLGETAN “U” DANOK LAGUNAK-LAGUN ONAK IURRETA-UPO MENDI “I” 30 Octubre-Urria OLGETAN “U”-DANOK LAGUNAK OLGETAN “A”-LEA TXUMULUXUETA-ERDU KURENE-ATXONDO UPO MENDI “M”-OLGETAN “S” IURRETA-OLGETAN “M” UPO MEDI “I”-LAGUN ONAK 2 Noviembre-Azaroa OLGETAN “S”-IURRETA ATXONDO-UPO MENDI “M” ERDU-KURENE LEA-TXUMULUXUETA DANOK LAGUNAK-OLGETAN “A” LAGUN ONAK-OLGETAN “U” OLGETAN “M”-UPO MENDI “I” 6 Noviembre-Azaroa OLGETAN “A”-LAGUN ONAK TXUMULUXUETA-DANOK LAGUNAK KURENE-LEA UPO MENDI “M”-ERDU IURRETA-ATXONDO
    [Show full text]
  • Basque Plan for Culture Basque Plan for Culture
    Cubierta EN 11/4/05 10:04 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K Basque Plan for Culture Basque Plan for Culture ISBN 84-457-2264-6 Salneurria / P.V.P.: 8 € Price: 5,57 £ KULTURA SAILA DEPARTAMENTO DE CULTURA Compuesta BASQUE PLAN FOR CULTURE KULTURA SAILA DEPARTAMENTO DE CULTURA Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Vitoria-Gasteiz, 2005 Basque plan for culture. – 1st ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2005 p. ; cm. + 1 CD-ROM ISBN 84-457-2264-6 1. Euskadi-Política cultural. I. Euskadi. Departamento de Cultura. 32(460.15):008 Published: 1st edition, april 2005 Print run: 500 © Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa Kultura Saila Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Departamento de Cultura Internet: www.euskadi.net Published by: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Photosetting: Rali, S.A. – Bilbao Printed by: Estudios Gráficos Zure, S.A. – Bilbao ISBN: 84-457-2264-6 L.D.: BI-830-05 Contents PROLOGUE . 7 PRESENTATION . 9 1. CULTURAL AND CONCEPTUAL FRAMEWORK . 13 1.1. A broad vision of culture . 15 1.1.1. Culture, heterogeneity and integration . 15 1.1.2. Culture and identity . 15 1.1.3. Culture and institutions . 16 1.1.4. Culture and economy . 16 1.1.5. Basque culture in the broad sense . 17 1.2. The Basque cultural system . 17 1.2.1. Cultural and communicative space . 17 1.2.2.
    [Show full text]
  • The Lehendakari
    E.ETXEAK montaje ENG 3/5/01 16:08 P‡gina 1 Issue 49 YEAR 2001 TheThe LehendakariLehendakari callscalls forfor anan electionelection inin thethe BasqueBasque CountryCountry onon MayMay 13th13th E.ETXEAK montaje ENG 4/5/01 08:53 P‡gina 2 Laburpena SUMMARY Laburpena SUMMARY EDITORIALA■EDITORIAL – Supplementary statement to the Decree dissolving Parliament ...................... 3 GAURKO GAIAK■CURRENT EVENTS – Instructions for voting by mail .................................................................................. 5 – Basque election predictions according to surveys................................................ 6 PERTSONALITATEAK■PERSONALITIES – The Sabino Arana Awards for the year 2000........................................................ 8 EUSKAL ETXEAK – The Human Rights Commissioner visited the Basque Country ....................... 8 ISSUE 49 - YEAR 2001 URTEA – Francesco Cossiga received the "Lagun Onari" honor ...................................... 9 EGILEA AUTHOR Eusko Jaurlaritza-Kanpo – The Government of Catalonia receives part of its history Harremanetarako Idazkaritza Nagusia from the Sabino Arana Foundation ....................................................................... 10 Basque Government-Secretary General for Foreign Action – The Secretary of State of Idaho calls for the U.S. C/ Navarra, 2 to mediate in the Basque Country......................................................................... 11 01007 VITORIA-GASTEIZ Phone: 945 01 79 00 ■ [email protected] ERREPORTAIAK ARTICLES ZUZENDARIA DIRECTOR – The
    [Show full text]
  • The Mexican-American Press and the Spanish Civil War”
    Abraham Lincoln Brigades Archives (ALBA) Submission for George Watt Prize, Graduate Essay Contest, 2020. Name: Carlos Nava, Southern Methodist University, Graduate Studies. Chapter title: Chapter 3. “The Mexican-American Press and The Spanish Civil War” Word Count: 8,052 Thesis title: “Internationalism In The Barrios: Hispanic-Americans and The Spanish Civil War, 1936-1939.” Thesis abstract: The ripples of the Spanish Civil War (1936-1939) had a far-reaching effect that touched Spanish speaking people outside of Spain. In the United States, Hispanic communities –which encompassed Puerto Ricans, Cubans, Mexicans, Spaniards, and others— were directly involved in anti-isolationist activities during the Spanish Civil War. Hispanics mobilized efforts to aid the Spanish Loyalists, they held demonstrations against the German and Italian intervention, they lobbied the United States government to lift the arms embargo on Spain, and some traveled to Spain to fight in the International Brigades. This thesis examines how the Spanish Civil War affected the diverse Hispanic communities of Tampa, New York, Los Angeles, and San Francisco. Against the backdrop of the war, this paper deals with issues regarding ethnicity, class, gender, and identity. It discusses racism towards Hispanics during the early days of labor activism. It examines ways in which labor unions used the conflict in Spain to rally support from their members to raise funds for relief aid. It looks at how Hispanics fought against American isolationism in the face of the growing threat of fascism abroad. CHAPTER 3. THE MEXICAN-AMERICAN PRESS AND THE SPANISH CIVIL WAR During the Spanish Civil War, the Mexican-American press in the Southwest stood apart from their Spanish language counterparts on the East Coast.
    [Show full text]
  • MCC/Memoria 98/Ingl‣s
    MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 Annual Report 1998 MONDRAGON CORPORACION COOPERATIVA 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 ondragón Corporación Cooperativa (MCC) is the fruit of the co-operative movement initiated in 1956, the year in which the first industrial co- operative was set up in Mondragón, Gipuzkoa, M Spain. Its business philosophy can be found in its Corporate Values: • Co-operation • Participation • Social Commitment •Includes Innovation banking, social welfare, insurance and MCC’s mission combines the basic objectives of a business organi- sation competing on international markets with the use of demo- cratic methods in its company organisation, job creation, advan- cement of its workers in human and professional terms and commitment to social development. In organisational terms, Mondragón Corporación Cooperativa is divided into three groups: Financial, Industrial and Distribution, together with the Research, Training and Education areas. Financial Group: leasing Industrial Group: Consists of seven divisions engaged in indus- trial production. Distribution Group: Combines retailing with agricultural-food acti- vities. CENTRO CORPORATIVO de MCC Pº José Mª Arizmendiarrieta, nº 5 20500 MONDRAGON - Guipúzcoa MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 3 Sumary Highlights 4 Message from the President 5 Financial Group 9 •Caja Laboral 11 •Lagun-Aro 13 Industrial Group 15 •Automotive 18 •Components 19 •Construction 20
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Trabajo Fin De Grado
    Trabajo Fin de Grado Propaganda franquista en la Guerra Civil. Notas sobre la participación de los historiadores Autor Alberto Rodríguez Barat Director Dr. Ignacio Peiró Martín Facultad de Filosofía y Letras Grado en Historia 2017 1 RESUMEN El presente trabajo pretende realizar un análisis de la conformación de las estructuras propagandísticas del bando sublevado desde el inicio de la Guerra Civil, prestando especial atención a los movimientos en estas estructuras derivados de la unificación de FET y de las JONS, a la actuación de la diplomacia franquista con los objetivos de obtención de ayuda y reconocimiento internacional y a la actuación de la Falange Exterior tanto en Portugal como en Argentina, siendo tan solo unos ejemplos. Además, y como consecuencia de este análisis, se prestará especial atención a las figuras de Ramon Serrano Suñer, Dionisio Ridruejo y Antonio Tovar, como protagonistas en las instituciones propagandísticas del momento estudiado. Por último, se dedicará una parte a la actuación de los historiadores en esa labor propagandística, representados en la figura de Jesús Pabón y Suárez de Urbina, analizando tanto su vida como su labor historiográfica y política. Palabras clave: Propaganda, Prensa, Serrano Suñer, Franco, Dionisio Ridruejo, Antonio Tovar, Jesús Pabón. ABSTRACT The present work pretends to do an analysis of the conformation of propaganda structures in the rebellius side from the beginign of the Civil War, paying special attention to the movements in this structures derivatives from unification of FET and JONS, and the performance of Franco’s diplomacy with the objectiv of getting help and international recognition and the perfomance of foreign Falange both in Portugal and Argentina, beeing only two examples.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Alto Deba – Deba Goiena)
    APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA TOMO I - DOC. 1: ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN SUSTATZAILEA / PROMOTOR: EGILEAK / REDACTORES: Abril/ 2005 / Abril PLAN TERRITORIAL PARCIAL. LURRALDE ZATIKO PLANA MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) PROLOGO APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN – BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA ÍNDICE GENERAL: DOC I ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN 0.- P R O L O G O 4 I.- EQUIPO REDACTOR............................................................................................................... 5 II.- INTRODUCCIÓN......................................................................................................................... 6 I.- INFORMACIÓN. DATOS BÁSICOS 7 1.- EL MEDIO FÍSICO....................................................................................................................... 8 1.1.- SITUACIÓN Y REFERENCIAS............................................................................................ 8 1.2.- CARACTERÍSTICAS GENERALES..................................................................................... 8 1.3.- ÁREAS DE INTERÉS........................................................................................................... 9 1.4.- CAPACIDAD DE ACOGIDA............................................................................................... 10 2.- DEMOGRAFÍA. INDICADORES SOCIOECONÓMICOS.........................................................
    [Show full text]
  • Female Improvisational Poets: Challenges and Achievements in the Twentieth Century
    FEMALE .... improvisational - ,I: t -,· POETS ...~1 Challenges and Achievements in the Twentieth Century In December 2009, 14,500 people met at the Bilbao Exhibi­ tion Centre in the Basque Country to attend an improvised poetry contest.Forty-four poets took part in the 2009 literary tournament, and eight of them made it to the final. After a long day of literary competition, Maialen Lujanbio won and received the award: a big black txapela or Basque beret. That day the Basques achieved a triple triumph. First, thou­ sands of people had gathered for an entire day to follow a lite­ rary contest, and many more had attended the event via the web all over the world. Second, all these people had followed this event entirely in Basque, a language that had been prohi­ bited for decades during the harsh years of the Francoist dic­ tatorship.And third, Lujanbio had become the first woman to win the championship in the history of the Basques. After being crowned with the txapela, Lujanbio stepped up to the microphone and sung a bertso or improvised poem refe­ rring to the struggle of the Basques for their language and the struggle of Basque women for their rights. It was a unique moment in the history of an ancient nation that counts its past in tens of millennia: I remember the laundry that grandmothers of earlier times carried on the cushion [ on their heads J I remember the grandmother of old times and today's mothers and daughters.... • pr .. Center for Basque Studies # avisatiana University of Nevada, Reno ISBN 978-1-949805-04-8 90000 9 781949 805048 ■ .~--- t _:~A) Conference Papers Series No.
    [Show full text]
  • Edgar Neville
    UNA ARROLLADORA SIMPATÍA: EDGAR NEVILLE De Hollywood al Madrid de la posguerra Juan A. Ríos Carratalá ÍNDICE I. Un encuentro de viejos amigos II. Un mal día para volver a España II.1. La última lectura de un poeta y amigo II.2. Los españoles y la canalla II.3. Recuerdos de unos años felices I.4. Un error a expiar III. Madrid, 18 de julio de 1936 IV. A Londres con paradas intermedias V. En París con Don Pedro Hambre y otros amigos VI. Salamanca, 1937: Un forjador imprevisto de la nueva España VII. Haciendo méritos VIII. De la pensión al convento: el caso de Conchita Montes IX. Edgar Neville, propagandista al servicio del bando nacional X. Una película polémica: Frente de Madrid XI. Un hueco entre los vencedores XII. ¿Un batallón de peluqueros? XIII. Bibliografía XIV. Cronología de Edgar Neville «El falangismo desencadenó entre los jóvenes una especie de neorromanticismo, con la preferencia del vivir apasionado y peligroso sobre el vivir habitual y racionalizado, del acto heroico sobre la ley inteligente y de la compañía de soldados o la parada de masas sobre la asamblea de jurisperitos o el comicio electoral. El cultivo retórico de es ta em briaguez de estilo permitiría luego llamar revolución a una operación de policía y, lo que es más grave, vivirla espiritualmente como si lo fuera» (Dionisio Ridruejo, 1962) «Aristóteles dijo, y es cosa verdadera, que el hombre por dos cosas trabaja: la primera, por el sustentamiento, y la segunda era por conseguir unión con hembra placentera. Si lo dijera yo, se podría tachar, mas lo dice un filósofo, no se me ha de culpar.
    [Show full text]