Calendario Mano Parejas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Calendario Mano Parejas XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS CADETE 1º ESKUZ BINAKA KADETE 1ª 25 Septiembre-Iraila LEA-ATXONDO DANOK LAGUNAK-OLGETAN “S” LAGUN ONAK-OLGETAN “M” OLGETAN “U”-IURRETA OLGETAN “A”-UPO MENDI “M” TXUMULUXUETA-KURENE UPO MEDI “I”-ERDU 2 Octubre-Urria UPO MENDI “M”-TXUMULUXUETA IURRETA-OLGETAN “A” OLGETAN “M”-OLGETAN “U” OLGETAN “S”-LAGUN ONAK ATXONDO-DANOK LAGUNAK ERDU-LEA KURENE-UPO MENDI “I” 9 Octubre-Urria DANOK LAGUNAK-ERDU LAGUN ONAK-ATXONDO OLGETAN “U”-OLGETAN “S” OLGETAN “A”-OLGETAN “M” TXUMULUXUETA-IURRETA KURENE-UPO MENDI “M” UPO MEDNI “I”-LEA 12 Octubre-Urria IURRETA-KURENE OLGETAN “M”-TXUMULUXUETA OLGETAN “S”-OLGETAN “A” ATXONDO-OLGETAN “U” ERDU-LAGUN ONAK LEA-DANOK LAGUNAK UPO MEDI “M”-UPO MENDI “I” 16 Octubre-Urria LAGUN ONAK-LEA OLGETAN “U”-ERDU OLGETAN “A”-ATXONDO TXUMULUXUETA-OLGETAN “S” KURENE-OLGETAN “M” UPO MENDI “M”-IURRETA UPO MEDNI “I”-DANOK LAGUNAK 23 Octubre-Urria OLGETAN “M”-UPO MENDI “M” OLGETAN “S”-KURENE ATXONDO-TXUMULUXUETA ERDU-OLGETAN “A” LEA-OLGETAN “U” DANOK LAGUNAK-LAGUN ONAK IURRETA-UPO MENDI “I” 30 Octubre-Urria OLGETAN “U”-DANOK LAGUNAK OLGETAN “A”-LEA TXUMULUXUETA-ERDU KURENE-ATXONDO UPO MENDI “M”-OLGETAN “S” IURRETA-OLGETAN “M” UPO MEDI “I”-LAGUN ONAK 2 Noviembre-Azaroa OLGETAN “S”-IURRETA ATXONDO-UPO MENDI “M” ERDU-KURENE LEA-TXUMULUXUETA DANOK LAGUNAK-OLGETAN “A” LAGUN ONAK-OLGETAN “U” OLGETAN “M”-UPO MENDI “I” 6 Noviembre-Azaroa OLGETAN “A”-LAGUN ONAK TXUMULUXUETA-DANOK LAGUNAK KURENE-LEA UPO MENDI “M”-ERDU IURRETA-ATXONDO OLGETAN “M”-OLGETAN “S” UPO MEDNI “I”-OLGETAN “U” 13 Noviembre-Azaroa ATXONDO-OLGETAN “M” ERDU-IURRETA LEA-UPO MENDI “M” DANOK LAGUNAK-KURENE LAGUN ONAK-TXUMULUXUETA OLGETAN “U”-OLGETAN “A” OLGETAN “S”-UPO MENDI “I” 20 Noviembre-Azaroa TXUMULUXUETA-OLGETAN “U” KURENE-LAGUN ONAK UPO MENDI “M”-DANOK LAGUNAK IURRETA-LEA OLGETAN “M”-ERDU OLGETAN “S”-ATXONDO UPO MEDI “I”-OLGETAN “A” 27 Noviembre-Azaroa ERDU-OLGETAN “S” LEA-OLGETAN “M” DANOK LAGUNAK-IURRETA LAGUN ONAK-UPO MENDI “M” OLGETAN “U”-KURENE OLGETAN “A”-TXUMULUXUETA UPO MENDI “I”-ATXONDO 4 Diciembre-Abendua KURENE-OLGETAN “A” UPO MENDI “M”-OLGETAN “U” IURRETA-LAGUN ONAK OLGETAN “M”-DANOK LAGUNAK OLGETAN “S”-LEA ATXONDO-ERDU TXUMULUXUETA-UPO MEDI “I” NOTA: Se jugará por el sistema de liga a una vuelta. La no presentación de un Club por segunda vez será motivo de descalificación. Se clasifican para semifinales los cuatro primeros del grupo La letra de los equipos, corresponde a la primera letra del apellido del delantero. XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS CADETE 2ª-1 ESKUZ BINAKA KADETE 2ª-1 25 Septiembre-Iraila MARKINA-JOKO ALAI ARTZA “M”-LEZAMA HORI HORI-LEA UPO MENDI-KURENE “A” 2 Octubre-Urria LEA-UPO MENDI LEZAMA-HORI HORI JOKO ALAI-ARTZA “M” IZARRA-MARKINA 9 Octubre-Urria ARTZA “M”-IZARRA HORI HORI-JOKO ALAI UPO MENDI-LEZAMA KURENE “A”-LEA 16 Octubre-Urria LEZAMA-KURENE “A” JOKO ALAI-UPO MENDI IZARRA-HORI HORI MARKINA-ARTZA “M” 23 Octubre-Urria HORI HORI-MARKINA UPO MENDI-IZARRA KURENE “A”-JOKO ALAI LEA-LEZAMA 30 Octubre-Urria JOKO ALAI-LEA IZARRA-KURENE “A” MARKINA-UPO MENDI ARTZA “M”-HORI HORI 6 Noviembre-Azaroa UPO MENDI-ARTZA “M” KURENE “A”-MARKINA LEA-IZARRA LEZAMA-JOKO ALAI 13 Noviembre-Azaroa IZARRA-LEZAMA MARKINA -LEA ARTZA “M”-KURENE “A” HORI HORI-UPO MENDI 20 Noviembre-Azaroa KURENE “A”-HORI HORI LEA-ARTZA “M” LEZAMA-MARKINA JOKO ALAI-IZARRA NOTA: Se jugará por el sistema de liga a una vuelta. La no presentación de un Club por segunda vez será motivo de descalificación. Se clasifican para cuartos de final los dos primeros de cada grupo y los dos mejores segundos. La letra de los equipos, corresponde a la primera letra del apellido del delantero. XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS CADETE 2ª-2 ESKUZ BINAKA KADETE 2ª-2 25 Septiembre-Iraila MALLABIA I-BIDE BIETA “L” KURENE “B”-TXUMULUXUETA LAGUN ONAK-BESAGAIN USANSOLO-ARTZA “S” 2 Octubre-Urria BESAGAIN-USANSOLO TXUMULUXUETA-LAGUN OANK BIDE BIETA “L”-ARKUPE “B” IGORRE-MALABIA I 9 Octubre-Urria KURENE “B”-IGORRE LAGUN ONAK-BIDE BIETA “L” USANSOLO-TXUMULUXUETA ARTZA “S”-BESAGAIN 16 Octubre-Urria TXUMULUXUETA-ARTZA “S” BIDE BIETA “L”-USANSOLO IGORRE-LAGUN ONAK MALLABIA I-KURENE “B” 23 Octubre-Urria LAGUN ONAK-MALALBIA I USANSOLO-IGORRE ARTZA “S”-BIDE BIETA “L” BESAGAIN-TXUMULUXUETA 30 Octubre-Urria BIDE BIETA “L”-BESAGAIN IGORRE-ARTZA “S” MALLABIA I-USANSOLO KURENE “B”-LAGUN ONAK 6 Noviembre-Azaroa USANSOLO-KURENE “B” ARTZA “S”-MARKINA BESAGAIN-IGORRE TXUMULUXUETA-BIDE BIETA “L” 13 Noviembre-Azaroa IGORRE-TXUMULUXUETA MALLABIA I-BESAGAIN KURENE “B”-ARTZA “S” LAGUN ONAK-ARTZA “S” 20 Noviembre-Azaroa KURENE “A”-HORI HORI LEA-ARTZA “M” LEZAMA-MARKINA JOKO ALAI-IZARRA NOTA: Se jugará por el sistema de liga a una vuelta. La no presentación de un Club por segunda vez será motivo de descalificación. Se clasifican para cuartos de final los dos primeros de cada grupo y los dos mejores segundos. La letra de los equipos, corresponde a la primera letra del apellido del delantero. XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS CADETE 2ª-3 ESKUZ BINAKA KADETE 2ª-3 25 Septiembre-Iraila ATXARTE-BIDE BIETA “S” KURENE “C”-ARTZA “T” URDULIZ-LAGUN ARTEA HARTZAK-ARTZA “T” 2 Octubre-Urria ARTZA “T”-ATXARTE LAGUN ARTEA-HARTZAK DANOK LAGUNAK-URDULIZ BIDE BIETA “S”-URDULIZ 16 Octubre-Urria ATXARTE-KURENE “C” URDULIZ-BIDE BIETA “S” HARTZAK-DANOK LAGUNAK ARTZA “T”-LAGUN ARTEA 23 Octubre-Urria LAGUN ARTEA-ATXARTE DANOK LAGUNAK-ARTZA “T” BIDE BIETA “S”-HARTZAK KURENE “C”-URDULIZ 6 Noviembre-Azaroa ATXARTE-URDULIZ HARTZAK-KURENE “C” ARTZA “T”-BIDE BIETA “S” LAGUN ARTEA-DANOK LAGUNAK 13 Noviembre-Azaroa ATXARTE-DANOK LAGUNAK BIDE BIETA “S”-LAGUN ARTEA KURENE “C”-ARTZA “T” URDULIZ-HARTZAK 20 Noviembre-Azaroa HARTZAK-ATXARTE ARTZA “T”-URDULIZ LAGUN ARTEA-KURENE “C” DANOK LAGUNAK-BIDE BIETA “S” NOTA: Se jugará por el sistema de liga a una vuelta. La no presentación de un Club por segunda vez será motivo de descalificación. Se clasifican para cuartos de final los dos primeros de cada grupo y los dos mejores segundos. La letra de los equipos, corresponde a la primera letra del apellido del delantero. XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS JUVENIL 1ª-1 ESKUZ BINAKA GAZTEA 1ª-1 25 Septiembre-Iraila HORI HORI-DURANGO IZARRA “F”-OLGETAN “F” OLGETAN “B”-LAMOA “AU” ATXARTE-ARTZA 2 Octubre-Urria LEMOA “AU”-ATXARTE OLGETAN “F”-OLGETAN “B” DURANGO-IZARRA “F” IZARRA “A”-HORI HORI 9 Octubre-Urria IZARRA “F”-IZARRA “A” OLGETAN “B”-DURANGO ATXARTE-OLGETAN “F” ARTZA-LEMOA “AU” 16 Octubre-Urria OLGETAN “F”-ARTZA DURANGO-ATXARTE IZARRA “A”-OLGETAN “B” HORI HORI-IZARRA “F” 23 Octubre-Urria OLGETAN “B”-HORI HORI ATXARTE-IZARRA “A” ARTZA-DURANGO LEMOA “AU”-OLGETAN “F” 30 Octubre-Urria DURANGO-LEMOA “AU” IZARRA “A”-ARTZA HORI HORI-ATXARTE IZARRA “F”-OLGETAN “B” 6 Noviembre-Azaroa ATXARTE-IZARRA “F” ARTZA-HORI HORI LEMOA “AU”-IZARRA “A” OLGETAN “F”-DURANGO 13 Noviembre-Azaroa IZARRA “A”-OLGETAN “F” HORI HORI-LEMOA “AU” IZARRA “F”-ARTZA OLGETAN “B”-ATXARTE 20 Noviembre-Azaroa ARTZA-OLGETAN “B” LEMOA “AU”-IZARRA “F” OLGETAN “F”-HORI HORI DURANGO-IZARRA “A” NOTA: Se jugará por el sistema de liga a una vuelta. La no presentación de un Club por segunda vez será motivo de descalificación. Se clasifican para cuartos de final los cuatro primeros de cada grupo. La letra de los equipos, corresponde a la primera letra del apellido del delantero. XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS JUVENIL 1ª-2 ESKUZ BINAKA GAZTEA 1ª-2 25 Septiembre-Iraila ATXONDO-DANOK LAGUNAK DESCANSO-OLGETAN “I” BALMASEDA-ADISKIDE IZARRA “L”-MARKINA 2 Octubre-Urria ADISKDIE-IZARRA “L” OLGETAN “IK”-BALMASEDA DANOK LAGUNAK-DESCANSO USANSOLO-ATXONDO 9 Octubre-Urria DESCANSO-USANSOLO BALMASEDA-DANOK LAGUNAK IZARRA “L”-OLGETAN “I” MARKINA-ADISKIDE 16 Octubre-Urria OLGETAN “I”-MARKINA DANOK LAGUNAK-IZARRA “L” USANSOLO-BALMASEDA ATXONDO-DESCANSO 23 Octubre-Urria BALMSEDA-ATXONDO IZARRA “L”-USANSOLO MARKINA-DANOK LAGUNAK ADISKIDE-OLGETAN “I” 30 Octubre-Urria DANOK LAGUNAK-ADISKIDE USANSOLO-MARKINA ATXONDO-IZARRA “L” DESCANSO-BALMASEDA 6 Noviembre-Azaroa IZARRA “L”-DESCANSO MARKINA-ATXONDO ADISKIDE-USANSOLO OLGETAN “I”-DANOK LAGUNAK 13 Noviembre-Azaroa USANSOLO-OLGETAN “I” ATXONDO-ADISKDIE DESCANSO-MARKINA BALMSEDA-IZARRA “L” 20 Noviembre-Azaroa MARKINA-BALMSEDA ADISKIDE-DESCANSO OLAGETAN “I”-ATXONDO DANOK LAGUNAK-USANSOLO NOTA: Se jugará por el sistema de liga a una vuelta. La no presentación de un Club por segunda vez será motivo de descalificación. Se clasifican para cuartos de final los cuatro primeros de cada grupo. La letra de los equipos, corresponde a la primera letra del apellido del delantero. XXVI. BIZKAIKO KLUBEN ARTEKO TXAPELKETA XXVI CAMPEONATO DE BIZKAIA DE CLUBES GRAN PREMIO EL CORTE INGLES MANO PAREJAS JUVENIL 2º-1 ESKUZ BINAKA GAZTEA 2ª-1 25 Septiembre-Iraila GETXO-ADISKIDE “B” 30 Octubre-Urria ARTZA-IURRETA LEMOA-USANSOLO 2 Octubre-Urria IURRETA-GETXO 6 Noviembre-Azaroa USANSOLO-ARTZA ADISKIDE “B”-LEMOA 9 Octubre-Urria ADISKIDE “B”-IURRETA 13 Noviembre-Azaroa GETXO-USANSOLO LEMOA-ARTZA 16 Octubre-Urria USANSOLO-ADISKIDE “B” 20 Noviembre-Azaroa ARTZA-GETXO LEMOA-IURRETA 23 Octubre-Urria IURRETA-USANSOLO 27 Noviembre-Azaroa ADISKIDE “B”-ARTZA GETXO-LEMOA NOTA: Se jugará por el sistema de liga a dos vueltas. La no presentación de un Club por segunda vez será motivo de descalificación y descenderá de categoría.
Recommended publications
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • Adi Tza Bizkaieraz
    ADI TZA 13 IZIiAIT RAZ ILTOMOA 11=1Vitikkg1 virnwwunibertsitatea IRUÑEA 1985 EUSKO JAURLARITZAREN LAGUNTZAZ Jabegoa: U.E.U.ko LINGUISTIKA Saila ISBN - Lan Osorako: 84-398-2924-8 ISBN - II. Tomoa: 84•398-3069-6 Lege-gordailua: BI-66-1985 Imprimategia: IMPRENTA BOAN, S.A. ADITZA BIZKAIERAZ II. T O M O A Iñaki Gaminde 1984. Apirila 3 DIGU 1) dosku : Getxo, Berango, Sopela, Barrika, Gaminiz(2), - Gorliz(2), Armintza(3), Bakio, Urduliz, Butroi Laukiz, Gatika, Jatabe(7), Mungi, Gamiz, Fika, Fruiz, Morga, Meñaka, Arrieta, Bermio(7), Mun- daka, Busturia, Murueta, Kortezubi, Arteaga,Ga bika(9), Akorda, Elantxobe, Ibarrangelua, Na - txitua, Ea(7), Bedaro(7), Ondarru, Markina, La rruskain, Gizaburuaga(9), Arbazegi(3), Mendata Errigoiti, Lumo, Ajangiz, Muxika, Gorozika, Zor notza, Leioa, Loiu, Erandio, Asua, Sondika, Za mudio, Lezama, Larrabetzu, Galdakao, Bedia, Le moa, Igorre, Dima, Artea, Areatza, Begoña, Bu- ya, Basauri Zaratamo, Zoio, Ugao, Arrankudia- ga, Arakaldo, Zeberio, Urigoiti, Bernagoiti, - Durango, Berriz, Elorrio, Ermua, Soraluze, El- geta, Bergara, Antzuola, Oñati 2) doskue : Gorliz, Gaminiz, Derio 3) desku : Armintza, Arbazegi 4) dusku : Abando, Zeanuri, Oleta, Bilerle, - Nafarrate, Urrunaga, Arrasate, Aretxabaleta, - Eskoriatza 5) deusku : Arrigorriaga, Izpazter, Lekeitio(10), Mendexa (10), Aulesti, Etxebarria 6) dausku : Bengoetxea 4 7) osku : Jatabe, Bermio, Ea, Bedaro, Amoroto, Berritxu, Axpe, Ubidea, Otsandio 8) esku : Nabarriz, Eibar 9) sku : Foru, Ibarruri, Gabika, Gizaburuaga, Bolibar, Barinaga, Iurreta, Garai, Gatzaga 10)
    [Show full text]
  • La Pesca Fluvial En Bizkaia 2019
    LA PESCA FLUVIAL EN BIZKAIA 2019 iraunkortasuna eta ingurune naturala zaintzeko saila departamento de sostenibilidad y medio natural índice Página ORDEN FORAL de la diputada foral de Sostenibilidad y Medio Natural 1897/2019 de 2 de abril, por la que se desarrolla la normativa que regula el aprovechamiento de la pesca continental en el Territorio Histórico de Bizkaia para 2019 ........................................................ 4 Aspectos a destacar en la temporada de pesca continental 2019 en el THB .................................. 32 Planos ..................................................................................................................................................... 35 Guardas-Basozainak ................................................................................................. 54 Información sobre el mejillón cebra ...................................... 55 LALA PESCAPESCA FLUVIALFLUVIAL ENEN BIZKAIABIZKAIA 2019 iraunkortasuna eta ingurune naturala zaintzeko saila departamento de sostenibilidad y medio natural ORDEN FORAL de la diputada foral de Sostenibilidad y Medio Natural 1897/2019 de 2 de abril, por la que se desarrolla la normativa que regula el aprovechamiento de la pesca continental en el Territorio Histórico de Bizkaia para 2019. e conformidad con lo establecido en la Ley de Pesca Fluvial, de 20 de febrero de 1942, en el Reglamento aprobado para su D ejecución de 6 de abril de 1943 y en el Real Decreto 630/2013, de 2 de agosto, por el que se regula el Catálogo español de especies exóticas invasoras
    [Show full text]
  • Biosphere Reserve
    URDAIBAI BIOSPHERE RESERVE URDAIBAI Biosphere Reserve Total Area: 230 Km2 2 5 GPS Location: Bermeo 2 9 43º18´47,49´´ N2º 40´45,96´´ W (Gernika-Lumo) Mundaka Elantxobe Access from Bilbao: Sukarrieta 8 6 Ibarrangelu · Road directions: Busturia 10 7 Ea N-634 / A-8 to Amorebieta-Etxano / BI-635 to Gautegiz Arteaga Gernika-Lumo (Autzagane). Murueta BI-631 to Bermeo (Sollube), Mungia-Bermeo. Ereño Forua 4 · Public transport: Euskotren / Bizkaibus. Kortezubi Errigoiti 3 Nabarniz Gernika-Lumo Ajangiz Arratzu Morga Londres Mendata Muxika Bourdeaux Biarritz Bilbao Vitoria- Donostia-San Gasteiz Sebastián Madrid Reproduction of this publication in whole or in part without URREMENDI’s authorization is expressly prohibited. Lisboa Cover photo SRB Urdaibai EJ-GV © URREMENDI Index LOCATION 02 URDAIBAI 04 THE VILLAGES OF BUSTURIALDEA-URDAIBAI 06 THE 10 ESSENTIALS 10 6 ROUTES TO DISCOVER URDAIBAI 12 ACTIVE AND NATURE TOURISM 18 SURFING AND WATER ACTIVITIES 20 GASTRONOMIC AND ENO-TOURISM 22 ENO-TOURISM ACTIVITIES 24 ENO-GASTRONOMICS EXPERIENCES.FISH PRESERVES COMPANIES 26 URDAIBAI TOURIST MAP 28 INTERPREATION CENTERS AND BIRDING 30 VIEWPOINTS. BIOSPHERE ROUTES 32 CULTURE AND HERITAGE 34 EXPERIENCIAS DE HISTORIA, CULTURA Y PAISAJE 36 SAINT JAMES WAY. FESTIVALS AND CULTURAL EVENTS 38 WHERE TO EAT 40 ACCOMMODATIONS 44 OTHER LEISURE COMPANIES 50 PRODUCTS AND SOUVENIRS OF URDAIBAI 52 USEFUL TELEPHONE NUMBERS 54 Busturialdea - URDAIBAI Urdaibai Busturialdea-Urdaibai awakens to tourism. The restlessness and initiative of people to learn about our vital space and the venture of institutions and its inhabitants to value the resources of the territory, make us aware of our natural and cultural heritage.
    [Show full text]
  • Industrial Commercial Presentation
    Design engineering. Processes and components 6 plants, laboratories Personalised sales equipped with the latest and technical service technology on the market Highly skilled person in each key position Selection, investment and integration of technologies Industrial division Industrial division grupo NBI Galindo Aluminium Ermua Betiko Aida Egikor Industrial Division Our industrial division focused on designing, manufacturing and supplying components and assembled parts mainly to industrial, aerospace market and automotive sector. NBI selects and invests in the optimum technology for each process and component. Our team is currently comprised by 260 people with vast experience. NBI created its new industrial group in order to vertically integrate the required technologies to manufacture bearing components. With that aim, NBI acquired: - Egikor, stamping plant that provides NBI with the knowledge, expertise and capacity to design and produce cages in-house and to design manufacturing processes (2016). - Betiko, multi-spindle machining plant that provides NBI with the knowledge, expertise and capacity to design and produce turned rollers (2016). - Talleres Ermua, precision CNC machining plant that provides NBI with the knowledge, expertise and capacity to design and produce turned bearing rings (2016). NBI decided to enlarge the scope of its activities by founding the Industrial division, which is formed by two different business units: Metal transformation and Precision machining. Since then, NBI has added two new companies with complementary technologies: - Aida Ingeniería, together with Egikor is part of the Metal transformation business unit. Aida’s activity is specialized in the design and production of precision boiler components and assemblies for a wide range of industries (2018). - Industrial Metalúrgicas Galindo is the latest incorporation to the Precision machining business unit.
    [Show full text]
  • Bilbao & Biscay
    BILBAO & BISCAY FLEXI -TOURING Armintza Sopelana Natxitua Plentzia Murueta Ibarrangelu Santurtzi Getxo Lekeitio Loiu Mungia Morga Arteaga Derio Portugalete Zamudio Gernika Artzentales Markina Trutzios Lezama Gordexola BILBAO Etxebarria Balmaseda Amorebieta Durango Areatza Elorrio Zeanuri Orduña Servicios Turísticos Integrales Agencia Receptiva País Vasco & España Basque Country & Spain DMC INDEX Servicios Turísticos Integrales S.T.I. SERVICIOS TURISTICOS INTEGRALES S.T.I. is a Wholesaler Incoming Tour Operator located in the Basque Country, Spain. With a long expe- rience in the sector STI provides quality service and attention to clients all over the world. You can findmore detailed information at: www.stipaisvasco.com/en/ SERVICES FOR INDIVIDUAL CLIENTS: SERVICES FOR GROUPS: We have a great range of different packages and tours all Our Group Department is expert in providing quality single over the Basque Country & Spain. services or full programs all over the Basque Country & Spain. We work all type of profiles like: Cultural, Gastrono- If you do not find what you are looking for in this brochure my, Incentives, Business, Architecture, Sport groups, Se- or in our web page, just let us know and we will send you nior, Students, Music groups, VIPs, small or large groups, anything you need without any compromise. Thematic, Specialized, Trekking, etc. If you have any group interested in the Basque Country We can adapt any of our products to your real or Spain or you just want to offer the destination as an al- needs. ternative, please let us know and we will send you all We look forward to your comments or questions!! the tailor made information, texts, pictures and quota- tions without any compromise.
    [Show full text]
  • Elbarakaldolograeltítulode Primerayelascensoahonor
    MUNDO DEPORTIVO · Martes 11 de abril de 2006 POLIDEPORTIVO 37 PELOTA El cadete sestaoarra Ibai Pérez es campeón de Euskadi en paleta y subcampeón en mano individual TXOKO MD III Interpueblos de mano Un talento todoterreno Este fin de semana se disputaron los enfrentamientos de ida de la primera Joseba Fonseca BILBAO eliminatoria del Torneo de Interpueblos con los siguientes n “Ha nacido para jugar a pelota”. marcadores: Getxo 3-Leioa 0; Así define Xabier Sáinz de la Ma- Barakaldo 2-Lekeitio 1; Balmaseda 2- za, director técnico del club Lagun Gallarta 1; Zalla 0-Galdakao 3; Artea de Sestao, a uno de sus más Etxebarri 3-Iurreta 0; Muskiz 3-Bermeo prometedores pupilos, Ibai Pérez. 0; Durango 3-Urduliz 0; Atxondo A sus 15 años -cumplirá los 16 en 3-Ermua 0. agosto-, este chaval sestaoarra se desprende de toda su tímidez en el III Torneo Udaberri frontón, donde muestra unas ex- El Torneo Udaberri se cerró con la cepcionales maneras. “Si sigue disputa de las siguientes finales de con esta proyección, lo veo clara- mano parejas: en senior A, Adiskide mente en profesionales”, señala 22-Danok Lagunak 12; en senior B, sin dudas su preparador, orgullo- Lezama 21-Atxondo 22; en sub-22 A, so de contar en sus filas con un Markina 7-Danok Lagunak 22; en cadete zurdo que en la reciente sub-22 B, Bilbao 22-Lemoa 13; en Liga de Euskal Herria de clubs fue juvenil A, Kurene 18-Berriotxoa 22; en capaz de enfundarse la txapela de juvenil B, Igorre, 12-Atxondo 22; en paleta cuero y al día siguiente pro- cadete A, Arkupe C 22-Arkupe B 14; en clamarse subcampeón de mano in- cadete B, Markina A 8-Adiskide 22.
    [Show full text]
  • Estatutos Del Consorcio De Aguas De Bilbao-Bizkaia
    ESTATUTOS DEL CONSORCIO DE AGUAS DE BILBAO-BIZKAIA Junio 2019 _____________________________________________________________________________________ Junio 2019 1 PREAMBULO 1. El 17 de marzo de 1967 se constituyó un Consorcio entre los municipios de Abanto-Zierbena, Arrigorriaga, Barakaldo, Basauri, Berango, Bilbao, Etxebarri, Galdakao, Getxo, Larrabetzu, Leioa, Lezama, Portugalete, Muskiz, Ortuella, Valle de Trapaga-Trapagaran, Santurtzi, Sestao y Zaratamo (denominaciones actuales) y la Corporación Administrativa Gran Bilbao, para la instalación y gestión de los servicios de interés local que se recogían en el artículo 5 de sus Estatutos: establecimiento y explotación de aguas y saneamiento de la Comarca en red primaria, la ayuda económica para el establecimiento y explotación de las redes locales de los mismos servicios y el asesoramiento técnico para tales finalidades. En el año 1972, los fines fueron ampliados tanto a la gestión de abonados de las respectivas redes secundarias locales de los Ayuntamientos, como al mantenimiento y explotación de las mismas, a petición de cualquiera de los municipios consorciados. Por lo que respecta a la sucesiva incorporación de municipios al Consorcio, desde los 19 inicialmente integrantes, la de Alonsotegi, Derio, Erandio, Loiu, Sondika, Zamudio y Zierbena se produjo formalmente en el momento de su desanexión de aquellos de los que en 1967 formaban parte. En el año 1993 se incorporaron los de Barrika, Gamiz-Fika, Gorliz, Plentzia, Sopela y Urduliz. En 1994, Laukiz y Mungia. En 1996, Ubide y Ugao-Miraballes. En 1997, Arantzazu, Areatza, Artea, Bedia, Igorre, Lemoa y Zeanuri. En 1999, Durango, Gordexola, Güeñes, Iurreta, Izurtza, Lemoiz, Mañaria, Zaldibar y Zalla. En el año 2000 Balmaseda y en 2003, Morga.
    [Show full text]
  • Forest Edge Herbaceous Vegetation (Trifolio–Geranietea) of Northern Spain
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Elsevier - Publisher Connector South African Journal of Botany 2004, 70(2): 284–297 Copyright © NISC Pty Ltd Printed in South Africa — All rights reserved SOUTH AFRICAN JOURNAL OF BOTANY ISSN 0254–6299 Forest edge herbaceous vegetation (Trifolio–Geranietea) of northern Spain J Loidi, M Herrera*, I García-Mijangos and I Biurrun Department of Plant Biology and Ecology (Botany), Ap. 644, University of the Basque Country, E-48080i Bilbao, Spain * Corresponding author, e-mail: [email protected] Received 3 November 2002, accepted in revised form 10 December 2003 A survey of the vegetation of forest (and hedge) fringes, Centaureo nemoralis–Origanetum vulgaris has already classified within the Trifolio–Geranietea, in the Basque been known from the Atlantic zone of France. The Country and the western and central Pyrenees (northern Agrimonio-Trifolietum medii was described for Central Spain) is presented. Three plant associations can be Europe and it was also found to be widespread in the distinguished: the Centaureo nemoralis–Origanetum Pyrenees. The Hyperico androsaemi–Teucrietum vulgaris, the Agrimonio–Trifolietum medii (both on lime- scorodoniae is a new syntaxon (described in this paper) rich substrates) and the Hyperico androsaemi– and occurs in coastal regions of the Atlantic Basque Teucrietum scorodoniae (typical of siliceous soils). The Country (Santanderino–Vizcaino Subsector). Introduction Forest fringe (saum) communities tion. This phenomenon is encountered especially in land- scapes where grazing and mowing activities cease in Between natural forests and neighbouring grasslands, neighbouring grassland, as happens when rural abandon- meadows or other types of vegetation, there is a narrow ment occurs — a typical agricultural practice in contempo- fringe — a transitional habitat (in terms of light conditions rary Europe.
    [Show full text]
  • Ajangiz Arakaldo Morga Murueta Nabarniz Sukarrieta Trucios-Turtzioz
    AccessibilityAccessibility toto BasicBasic ServicesServices anandd PublicPublic OpenOpen SpacenSpacen inin BizkaiaBizkaia AAccessibilityccessibility The Aalborg Charter or Charter of European Cities and Towns Towards Sustainability, states: “We, cities & towns, shall strive to improve accessibility and sustain social welfare and urban lifestyles with less transport” Accesibility is defined as the distance between home and public open spaces or basic services. Accessibility is considered good when citizens live within: 300 metres in a straight line on the map. 500 metres meandering the streets. AAcccceessssiibbiilliittyy The distance considered as optimum, 300 metres, refers to urbanurban citiescities andand townstowns. It is therefore a specific definition for urban conurbations. TheThe EuropeanEuropean indicatorindicator doesdoes notnot distinguishdistinguish betweenbetween ruralrural andand urbanurban townstowns, therefore, the above definition has been applied for all Cities and Towns in Bizkaia, despite any deficiencies that may result conceptually. Thus, for ruralrural TownsTowns inin BizkaiaBizkaia,, accessibilityaccessibility is also related to the existence of an appropriateappropriate publicpublic transporttransport serviceservice which facilitates travelling to the basic service. AAcccceessssiibbiilliittyy ttoo:: Basic services: Basic services are defined as follows: • Health and medical centres, care centres, and chemist’s. • Educational centres and schools • Sports facilities • Cultural centres Green areas and open spaces on urban land. CConceptoncept The indicator attempts to provide an answer to the following question: What share of the inhabitants in the Municipality VV lives close to basic services and public open spaces? Therefore, the result of the indicator for each Municipality in Bizkaia is directly related to town planning and local public services and open spaces available. The indicator not only reflects the existence of public services, but also their location in the town centre.
    [Show full text]
  • Best Views the City of Bilbao
    Best Views The City of Bilbao BILBAO BIZKAIA BILBAO BIZKAIA Basque Coastal Villages Country S p a i n Inland Villages Natural Parks & Servicios Turísticos Integrales Agencia Receptiva País Vasco & España Biosphere Reserve Basque Country & Spain DMC INDEX page Index & Introduction to Bilbao and Biscay 2 Map of Biscay and Bilbao 3 Calendar of Rural Markets & Special Fairs 4-5 Packages: the city of Bilbao 6-7 Packages: Coastal Villages 8-9 Packages: Inland Villages 10-11 Packages: Natural Park & Biosphere Reserve 12-13 Selection of Hotels 14-15 Contact & Booking details 16 Bilbao Bizkaia Bilbao is the heart of a metropolis where more than a mil- It is located in the Basque Country in northern Spain. Its lion people live. It is the centre of the economic-social develop- capital, Bilbao, has become a symbol of modern architecture ment and the main factor of the modernisation of the Bay of thanks to its avant-garde buildings such as the Guggenheim Bil- Biscay. The great architectural and infrastructure projects have bao Museum. Bizkaia is the most densely populated province in been the driving force of the urban and economic regeneration the Basque Country, and has both cities and rural areas which of the city. The Bilbao Guggenheim Museum, the Euskalduna conserve the full flavour of country living. There are also towns Conference and Music Centre, Norman Foster’s Underground, in the interior which are well worth visiting, such as Durango, Calatrava’s airport, the towers designed by the architects Arata Elorrio, Otxandio, Orduña and Balsameda. Its 150 kilometres of Isozaki and César Pelli..
    [Show full text]