Ligurian People, Sailors and Great Skiers
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
24 blu e cover cover blu e 25 I liguri, marinai gran sciatori Ligurian people, sailors and great skiers Si ammira l’orizzonte marino, ma si nutre una grande passione per la montagna. La rinascita recente di località invernali come Monesi e Santo Stefano d’Aveto, la scuola di maestri di sci e due giovani campionesse: Camilla Alfieri e Valentina Cillara Rossi They admire the horizon on the sea but they have a great passion for the mountains. Especially after the recent rebirth of ski resorts like Monesi and Santo Stefano d’Aveto with their important skiing schools and the arrival of two young champions: Camilla Alfieri and Valentina Cillara Rossi Nanni Basso i fronte il mare, le montagne subi - he blue sea and right behind it the to alle spalle. E il ligure, storica - beautiful mountains. And Ligurian Dmente, sa guardarsi davanti e die - Tpeople, over the years have learnt to tro. Perché se la storia e l’economia lo appreciate both sceneries. In fact even though legano all’elemento liquido che bagna da Ligurian history and economy are closely Ventimiglia a Bocca di Magra tutte le sue linked to the liquid element which stretches coste, anche quei rilievi che chiudono da from Ventimiglia all the way to Bocca di vicino il panorama lo hanno sempre affa - Magra, also the local mountain range with its scinato. Ha cercato di carpirne i segreti wonderful panorama, has been a source of Prato della Cipolla, a Santo Stefano d'Aveto, affollato di sciatori Prato della Cipolla , in Santo i l Stefano d'Aveto, usually o i g a populated by skiers r e C a l o c i N o t o h p 26 blu e cover cover blu e 27 avventurandosi per sentieri impervi o ap - fascination. Ligurian people have repeatedly atleti di quanti ne provengano dalle tra - locations, where the snow is at your doorstep pendendosi alle rocce e, fin dagli albori di tried to discover its secrets by venturing onto dizionali località di montagna, dove la for several months a year. Many Ligurian questa attività, non ha saputo resistere al its rough tracks or climbing its steep rocks, neve è per diversi mesi sull’uscio di casa. families take considerable trouble, both fascino di scendere lungo i pendii con gli and ever since the beginning of these In Liguria sono molte le famiglie che fan - economically and in terms of transport, to sci ai piedi. activities, they could not resist the fascination no sacrifici non da poco, in termini eco - enable their children to carry out their e t t n i . e a r y r r i f z o o f i z c r o i o t a i i t c r c d o i e n s p B u e p p n e o S o e C / / t r r t M k k a i i l y l F b M F o o o o t t t t o o o o h h h h p p p p Cartoline da Monesi, Liguri popolo di naviganti e di sciatori, of coming down those slopes on a pair of skis. nomici e di spostamenti, per garantire ai training sessions on a regular basis. And the nell’Imperiese, una delle due dunque, al punto che quando, negli anni The Ligurians , a seafaring people with a propri figli di potersi allenare con conti - results are well visible ”. Suffice it to mention stazioni sciistiche liguri appena rilanciata: qui sopra com'era ’60, molte stazioni invernali erano anco - passion for skiing . In the 1960s, the ski resorts nuità. E i risultati si vedono ”. Basta citare two names: Camilla Alfieri, who has already negli anni Settanta. Nell’altra ra di là da venire, il bel mondo genovese offer was very poor, so wealthy ski enthusiasts due nomi: Camilla Alfieri, che ha già esor - debuted as one of the great champions of the pagina, un fuori pista e la (e savonese, e imperiese) saliva i non fa - from Genoa (Savona and Imperia), used to dito in azzurro tra le grandi dello sci alpi - Italian ski team and Valentina Cillara, a very nuovissima seggiovia a due posti cili tornanti della valle Arroscia per anda - drive up the challenging sharp bends of Valle no, e Valentina Cillara, appena quindi - promising fifteen year-old athlete . They are Cards from Monesi, in Imperiese, re a sciare (anche in notturna) e a patti - Arroscia to go and ski or ice skate (even at cenne. Genovesissime entrambe. both from Genoa. one of the two freshly launched Ligurian skiing stations: like it nare sul ghiaccio a Monesi, allora località night) at Monesi, a fashionable location at the Dal laboratorio della sua Az, storica From the workshop of his business , Az, a used to be in the seventies, the alla moda. E poco oltre il crinale alpino, la time. And a bit further beyond the Alps’ crest, azienda di Recco, da 32 anni attiva nel historic company based in Recco, that for over country, an outside track, on the provincia di Cuneo, terra di turismo ligu - the province of Cuneo, land of Ligurian proporre tutto ciò che serve per sciare, gli 32 years has been supplying ski products top of Redentore, the newest chair lift with two seats re, ospitava il primo slittone, antenato tourism, housed the first “Slittone” (big fa eco Gian Carlo Corsi, 62 anni, ski-man and accessories, Gian Carlo Corsi, 62, one degli skilift. sledge), the ancestor of today’s ski lifts . tra i più apprezzati in Italia. “Quella della of the most renowned ski men in Italy , Carlo Lamagna Zimmermann, uno degli Carlo Lamagna Zimmermann, one of the nostra gente per la montagna – dice con agrees. “Our people have a wild , almost istruttori nazionali addetti alla formazio - national ski instructors responsible for convinzione - è una passione sfrenata, unstoppable passion for the mountains” ne dei maestri di sci, genovese di nascita, training ski teachers, born in Genoa, but who, quasi incredibile ”. E tira fuori il Dna an - he says with conviction . He also thinks it ma che per esercitare la sua professione due to his profession, often stays in the che lui, contagiato fin da quando aveva is a question of DNA, he has been vive spesso in montagna (il giorno del - mountains (on the day of the interview he otto anni e gli sci erano di legno. “I ge - addicted to this sport ever since he was 8, l’intervista era a Cervinia), non se ne stu - was in Cervinia), is not surprised by this . “It novesi e i liguri più in generale – aggiun - when skis were still made out of wood. “ pisce. “Probabilmente è nel nostro Dna – must be in our DNA – he says – It’s true we ge – nello sci sono perfezionisti. Scelgo - Genoese people and more in general all afferma – E’ vero, siamo abituati a senti - seem to feel a particular attraction for no i materiali migliori, quelli Ligurians – he adds – when it comes to re amiche le montagne. Sono tantissimi mountains. There are scores of skiers in all’avanguardia. E qui da me spesso si tro - skiing are real perfectionists. They want gli sciatori liguri, e diversi ragazzi fanno Liguria, and several youngsters ski at a vano novità che non sono ancora arriva - to have the best and most technically seriamente attività agonistica. Dalle no - competitive level. It might sound strange but te nelle capitali della neve, o nelle gran - advanced equipment available. And my stre parti, può sembrare strano, in pro - our region churns out more professional di metropoli ”. Un esempio? “Le solette shop often has new products that are not porzione riescono a emergere molti più athletes than the traditional mountain antivibranti ”. yet available in the big skiing capitals or in cover blu e 29 Per chi vive sulla costa ligure e vuole de - large cities”. One example for all “the Santo Stefano d'Aveto, dicarsi allo sci, di certo i chilometri da antivibration ski bottoms”. nell'entroterra di Chiavari, offre anche un anello di piste da mettere in conto non sono pochi. Anche For those living on the Ligurian coastline fondo perché la Liguria può contare solo due lo - intending to take up skiing, the distances Santo Stefano d'Aveto, in the calità, Monesi e Santo Stefano d’Aveto. E involved are to say the least challenging . Also hinterland of Chiavari, also per entrambe è un ritorno di fiamma, do - because the only two resorts available here are offers a ring of cross-country po tanti anni bui. La prima, nell’Imperie - Monesi and Santo Stefano d’Aveto. And for tracks se, in Alta valle Arroscia, ai confini con la both locations, after years of near oblivion, the Francia, era nata negli anni Cinquanta, e time has come to relive their second youth. nel decennio successivo aveva acquisito The first one, under the Imperia province, in buona fama. Era la località sciistica dei the high Arroscia valley, on the border with genovesi (il capoluogo ligure è lontano 91 France, was created in the 1950s and became km). Poi il declino, legato anche alla pro - quite popular during the following decade. It gressiva carenza di neve. Il rilancio, grazie was the favourite destination for Genoese E vai col trikke Si scrive trikke e si legge ”traic”. È un mezzo di trasporto completamente nuovo (nella foto), nato come strumento per esercizi nelle palestre di fitness. A vederlo piegato sembra una specie di monopattino, ma con quest’ultimo condivide solo due delle tre ruote posizionate sul telaio snodabile, che consentono di avanzare senza spingere o pedalare, perché l’energia necessaria per il movimento viene ricavata dalle oscillazioni laterali del corpo: un movimento molto simile a quello che si fa pattinando o sciando.