Piemontesi.It CIAZIO SO NE AS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Piemontesi.It CIAZIO SO NE AS CASTELLI PALAZZI VINI DOCG PAESAGGI VILLE E DOC UNESCO B&B MOSTRE EVENTI CANTINE FESTIVAL CONCERTI DEGUSTAZIONI ANNO DEL RIEVOCAZIONI VISITE GUIDATE PARCHI E DOLCETTO STORICHE DAI PROPRIETARI GIARDINI LOCATION APPARTAMENTI PER CERIMONIE OCIAZIO DI CHARME SS NE A LABORATORI DIDATTICI TENUTE www.Castelli Piemontesi.it OCIAZIO SS NE A Il Presidente This is not the usual guided tour that illustrates spaces often uninhabited for www.Castelli Piemontesi.it generations if not transformed into municipal offices, exhibition spaces or regional wine shops. The houses of our members are still inhabited by the owners and their families, sometimes since centuries, and they will show CIAZI SSO ON A E you, as welcome guests, their Castles, Palaces, Estates and Villas. With them you will breathe old-time atmospheres, and you will Il Presidente know their history, their stories, their interests, their way of life that fits today, but preserving the traditions and charm of the patrician houses of others times. They will take you to their great halls, but also to the living rooms where they receive their friends, to the courtyards where their children play, to the libraries where archives and scrolls are kept, but also the recipes of the old family cook www.Castelli Piemontesi.it and the menus of the great dinners of the past and, if you are interested, they will even give you some advice to set your tables ... as you do with your friends. non si tratta della solita visita con guida che illustra spazi spesso disabitati da generazioni se non trasformati in sedi comunali, spazi espositivi o enoteche regionali. Le dimore dei nostri soci sono ancora oggi abitate dai proprietari e dalle loro famiglie, talvolta da secoli, e saranno proprio i padroni di casa ad illustrarvi, come a graditi ospiti, i loro Castelli, Palazzi, Tenute e Ville. La visite n’est pas faite par un guide qui vous balade dans des espaces souvent vides, dénaturés en locaux publiques, salles Con loro respirerete atmosfere d’altri tempi, e conoscerete la loro storia, le loro storie, i loro interessi, il loro modo d’exposition... Les demeures de nos associés sont encore aujourd’hui habitées par les propriétaires et leurs familles, parfois depuis des di vivere che si adatta al giorno d’oggi, ma preservando le tradizioni ed il fascino delle dimore patrizie d’altri tempi. siècles et c’est eux-mêmes qui vous accueilleront dans leurs Chateaux, Palais, Villas. Avec eux vous pourrez vivre dans des atmosphères Vi porteranno nei loro saloni, ma anche nei salotti dove ricevono i loro amici, nei cortili dove giocano i loro d’antan, connaitre leur histoire, leurs intérêts et leur mode de vie, adapté à nos jours mais qui maintient tradition et charme des nobles figli, nelle biblioteche dove sono raccolti archivi e pergamene ma anche le ricette della vecchia cuoca di famiglia ed i demeures d’autrefois. Ils vont vous accompagner dès salons d’apparat aux petits salons et boudoirs où ils reçoivent leurs amis et dans les jardins où jouent leurs enfants. Vous découvrirez les bibliothèques, archives, parchemins familiaux et même les recettes des anci- menu dei grandi pranzi di un tempo e, se vi interessa, vi daranno magari anche qualche consiglio per apparecchiare ennes cuisinières de la maison, voir les menus des grands diners et réceptions d’autrefois. Et, si vous le souhaitez, ils vous donneront le vostre tavole... come si fa appunto con gli amici. aussi quelques conseils sur la façon de dresser une table. Luoghi d’arte e di storia, i castelli appaiono al visitatore come magici scrigni fuori dal tempo. La nostra Associazione si propone di far diventare questi edifici mete di un turismo culturale capace di coniugare le bellezze paesaggisti- che con i pregi architettonici, con le storie e le leggende, con i gusti ed i sapori enogastronomici che il territorio piemontese sa offrire. Le dimore storiche e i castelli sono momenti d’eccellenza di un viaggio alla scoperta degli angoli meno conosciuti del Piemonte, offrendo eventi culturali che animano gli edifici con la possibilità di viverli attraverso una rete di ospitalità in costante crescita. Places of art and history, the castles appear to the visitor as magical caskets out of time. Our Association aims at making these buildings relevant destinations of a cultural tourism capable of combining the beauty of the land- scape with the architectural value, with histories and legends, with the tastes and flavours of the wines and foods that the Piedmont’s territory can offer. The historical residences and the castles are examples of excellence of a journey of discovery of Piedmont’s lesser known spots, while at the same time they offer cultural events animating the buildings and offering the chance of living them through a steadily growing network of hospitality. Endroits riches en histoire et en art, les châteaux apparaissent au visiteur comme des écrins magiques hors du temps. Notre Association souhaite que les châteaux du Piémont deviennent des destinations idéales pour les touristes voulant découvrir les beautés du paysage et de l’architecture, les récits et légendes de la région, les goûts et saveurs du vin et de la gastronomie du Piémont. Les demeures historiques et les châteaux sont des étapes magnifiques pour un voyage à la découverte des lieux les moins connus du Piémont. En les visitant, ou en y séjournant grâce aux offres d’hébergement de plus en plus nombreuses, on peut aussi assister aux spectacles et événements culturels qui les animent. Alto Monferrato Basso Monferrato Biellese Verbano Cuneese Torinese Provincia di Provincia di Alessandria Biella Alto e Verbania Monferrato 15 17 19 Biella 47 51 55 Basso Castello di Castello di Castello di Verbano Castello di Castello di Oasi Monferrato Cremolino Prasco Rocca Grimalda Cusio Ossola Castellengo Montecavallo Zegna CREMOLINO PRASCO ROCCA GRIMALDA COSSATO VIGLIANO BIELLESE TRIVERO-BIELMONTE 23 27 29 31 57 59 63 67 Castello di Castello di Castello di Palazzo Palazzo Villa Villa Giardini botanici Tagliolo Torre Ratti Trisobbio Tornielli La Marmora Era La Malpenga di Villa Taranto TAGLIOLO MONFERRATO BORGHETTO DI BORBERA TRISOBBIO MOLARE BIELLA VIGLIANO BIELLESE VIGLIANO BIELLESE PALLANZA Provincia di Cuneo e Torino 33 37 39 41 Cuneo 69 71 73 Parco di Castello di Castello Castello di Castello della Castello e Parco Reale Castello di Villa Schella Salabue Sannazzaro Piovera Torino Manta di Racconigi Serralunga OVADA PONZANO MONFERRATO GIAROLE PIOVERA MANTA RACCONIGI SERRALUNGA D’ALBA 45 75 77 79 Villa Tenuta Castello di La La Scrivana I Berroni Masino Venaria Reale VALMADONNA RACCONIGI CARAVINO VENARIA REALE Verbania Pallanza GIARDINI BOTANICI DI VILLA TARANTO Aperto tutto l’anno senza prenotazione Matrimoni Open all year without booking Weddings OASI ZEGNA Ouvert toute l’année sans réservation Mariages Trivero Bielmonte Aperto tutto l’anno su prenotazione Parco-giardino Vigliano Biellese VILLA ERA PIEMONTE VILLA LA MALPENGA Ginevra Open all year by appointment Park-garden Vigliano Biellese CASTELLO DI Lugano Ouvert toute l’année sur réservation Parc-jardin Cossato CASTELLENGO Aosta Biella CASTELLO DI Torino Milano Stanze arredate PALAZZO MONTECAVALLO Furnished rooms Bed&Breakfast LA MARMORA Vigliano Biellese Milano PIEMONTE Salles meublées Ivrea Novara Genova CASTELLO DI MASINO Casa vacanza Caravino Vercelli Nizza Bookshop Holiday home Maison/appartement de vacances Cantina con degustazioni Hotel Cellar with wine tasting Hotel LA VENARIA REALE Casale Monferrato Cave avec dégustations Hôtel CASTELLO DI SALABUE CASTELLO Fotografie NO Ristorante Giarole SANNAZZARO Milano Torino Pictures not allowed Restaurant Ponzano Monferrato Photos interdites Restaurant Valmadonna VILLA LA SCRIVANA CASTELLO DI PIOVERA Sala Convegni Museo Piacenza Convention room Museum Salle pour les congrès Musée Asti TENUTA I BERRONI Alessandria CASTELLO DI TORRE RATTI CASTELLO E PARCO Racconigi Borghetto REALE DI RACCONIGI Alba di Borbera Bra CASTELLO DI ROCCA GRIMALDA Saluzzo Savigliano CASTELLO DI TRISOBBIO CASTELLO DI TAGLIOLO CASTELLO DELLA MANTA Acqui Terme Ovada PARCO DI VILLA SCHELLA Fossano CASTELLO DI Molare PALAZZO TORNIELLI SERRALUNGA CASTELLO DI PRASCO CASTELLO DI CREMOLINO Cuneo Genova I vini del Piemonte nei nostri Castelli Paesaggi vitivinicoli del Piemonte DOCG - Vini a Denominazione Controllata e Garantita in Piemonte Alta Langa Barolo Ovada o Dolcetto di Ovada Ghemme La cultura vitivinicola piemontese rappresenta una tradizione e un’identità della no- Asti Acqui o Brachetto d’Acqui Superiore Moscato d’Asti stra Regione. Le eccellenze delle tecniche di coltivazione, le innovazioni negli aspetti produttivi, Barbaresco Caluso o Erbaluce di Caluso Nizza l’evoluzione di secolari saperi artigianali e tecnologici, oltre che la qualità dei vini prodotti, ne Dogliani fanno un riferimento su scala mondiale. Barbera d’Asti Diano d’Alba o Dolcetto di Gattinara Roero Riconosciuti dall’Unesco nel 2014, i Paesaggi vitivinicoli delle Langhe-Roero e del Monferrato in Barbera del Monferrato Superiore Diano d’Alba Gavi o Cortese di Gavi Ruchè di Castagnole Monferrato Piemonte sono costituiti da colline ricoperte di vigneti a perdita d’occhio, borghi, casali e cantine secolari, torri e castelli d’origine medievale che svettano nel panorama e si distingue per l’armo- nia e l’equilibrio tra le qualità estetiche dei suoi paesaggi e le diversità architettoniche e storiche DOC - Vini a Denominazione Controllata in Piemonte dei manufatti associati alle attività di produzione di vini, internazionalmente riconosciuti tra i più Alba Collina Torinese Freisa di Chieri Monferrato importanti prodotti enologici del mondo. Albugnano Colline Novaresi Gabiano Nebbiolo d’Alba Barbera d’Alba Colline Saluzzesi Grignolino d’Asti Piemonte The Piedmontese wine culture represents a tradition and identity of our Region. Barbera del Monferrato Cortese dell’Alto Monferrato Grignolino del Monferrato Pinerolese The excellence of the cultivation techniques, the innovations in the production aspects, the evolution of Boca Coste della Sesia Casalese Rubino di Cantavenna centuries-old artisan and technological know-how, as well as the quality of the wines produced, make Bramaterra Dolcetto d’Acqui Langhe Sizzano it a worldwide reference.
Recommended publications
  • Presentazione Di Powerpoint
    COMPANY PROFILE Company_Profile_Ita_07_2016 www.itinera-spa.it ITINERA www.gruppogavio.it Itinera, si posiziona tra le principali imprese di costruzione italiane per dimensione, ricavi, portafoglio ordini nella realizzazione di grandi progetti infrastrutturali e di edilizia civile / industriale, settori in cui opera sia come Costruttore che come Promotore di nuove iniziative di concessioni greenfield. Itinera è attiva da oltre 75 anni in Italia e nel mondo. La Società, oggi controllata da ASTM, è stata fondata nel 1938 e, a partire dagli anni ’60, è entrata a far parte del Gruppo Gavio, il quarto operatore al mondo nella gestione di autostrade a pedaggio con circa 3.320 km di rete. Il Gruppo Gavio gestisce in Italia circa 1.460 km di rete e, attraverso l’acquisizione del co-controllo della concessionaria brasiliana Ecorodovias, gestisce in Brasile circa 1.860 km di autostrade a pedaggio. Il Gruppo è attivo, inoltre, nei settori dei trasporti e della logistica, dell’ingegneria, dell’energia e della nautica, con ricavi consolidati pari a 3,4 miliardi di euro e 5.600 dipendenti. Company_Profile_Ita_07_2016 2 www.itinera-spa.it GRUPPO GAVIO – SETTORI DI ATTIVITA’ www.gruppogavio.it Company_Profile_Ita_07_2016 3 www.itinera-spa.it GRUPPO GAVIO – KEY NUMBERS www.gruppogavio.it € 3.4 5,600 ~ 4,700 miliardi Dipendenti Dipendenti Diretti Indiretti Ricavi Aggregati 2015 1,460~ km Il principale operatore autostradale nel Nord-Ovest 3,320 km d’Italia Il quarto operatore 1,860 km autostradale ~ nel Mondo Attraverso l’acquisizione del co-controllo di Ecorodovias, il Gruppo Gavio è il terzo operatore autostradale in Brasile Company_Profile_Ita_07_2016 4 www.itinera-spa.it ITINERA www.gruppogavio.it Itinera è tra i principali e più accreditati player nella realizzazione di grandi opere infrastrutturali e di edilizia civile / industriale.
    [Show full text]
  • Atti Parlamentari
    Camera dei Deputati —97— Senato della Repubblica XVII LEGISLATURA — DISEGNI DI LEGGE E RELAZIONI — DOCUMENTI — DOC. XCIII N. 1 1.5 Ispezioni e sopralluoghi svolti 1.5.1 Premessa Gli articoli 11 e 12 del decreto legislativo 264/2006 prevedono che, con intervalli non superiori a sei anni, vengano effettuate ispezioni su tutte le gallerie della rete TERN. Gli stessi articoli citati affidano la responsabilità di tali ispezioni alla Commissione permanente per le gallerie che si avvale di ingegneri che hanno superato il corso di qualificazione previsto dall’articolo 12 del nuovo codice della strada (decreto legislativo 285/1992), appartenenti al Consiglio Superiore dei Lavori Pubblici e alPAmministrazione centrale e periferica del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti. L’art. 12 del decreto legge 15 marzo 2011, n. 35, ha previsto che relativamente alle gallerie ricadenti nella rete stradale non gestita direttamente da ANAS “ la Commissione si avvale, oltre che della struttura di cui al comma 2, della struttura organizzativa di ANAS S.p.A. che svolge le funzioni di controllo e di vigilanza sulle concessioni autostradali... ”. A decorrere dal 1° ottobre 2012, con l’articolo 11, comma 5, del decreto legge 29 dicembre 2011, n. 216, è stato previsto il trasferimento al Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, tra gli altri, dei compiti già attributi all’ispettorato di vigilanza sulle concessioni autostradali (IVCA). Grazie all’impulso delle attività ispettive, recentemente dato dalla Commissione permanente per le gallerie, le verifiche (ispezioni e sopralluoghi) hanno interessato (fino al 30 giugno 2013) 113 fornici della rete TERN, così suddivisi: ■ 61 fornici appartengono alle gallerie in esercizio prima dell’entrata in vigore del decreto legislativo 264/2006; si tratta, per la gran parte, di manufatti ancora da adeguare e per questa ragione, delle gallerie che necessitano di maggiore attenzione in termini di sicurezza.
    [Show full text]
  • Traffico Automobilistico E Sosta – Pag.1
    Maggio 2021 Traffico automobilistico e sosta – pag.1 PIANO URBANO DELLA MOBILITA’ SOSTENIBILE Sindaco Metropolitano Chiara Appendino Consigliere delegato a Sviluppo montano, relazioni e progetti europei ed internazionali, pianificazione strategica, sviluppo economico, attività produttive, trasporti, formazione professionale Dimitri De Vita Dirigente del Dipartimento Territorio, Edilizia e Viabilità Ing. Giannicola Marengo Resp. Unità di Progetto Politiche di Trasporto e Mobilità Sostenibile Dott.ssa Elena Pedon Coordinamento generale della Città Metropolitana di Torino Ing. Giannicola Marengo Dott.ssa Elena Pedon Redazione META srl ing. Andrea Debernardi arch. Ilario Abate Daga (responsabile del progetto) ing. Chiara Taiariol ing. Gabriele Filippini arch. Lorena Mastropasqua dott.pt. Emanuele Ferrara arch. Arianna Travaglini ing. Silvia Docchio dott. Fabrizio Vecchiotti dott.ssa Silvia Ornaghi arch. Federico Jappelli ing. Francesca Traina Melega dott. Lorenzo Attardo ing. Riccardo Fasani ing.Andrea Rosa TERRARIA dott. Giuseppe Maffeis ing. Alessia Goffi ing. Salvatore Greco ing. Alice Bernardoni ing. Fabrizio Ferrari dott.ssa Luisa Geronimi arch. Alessandro Oliveri Rev. Data Autore Verificatore n.pag n.tav n.all nome file ALLEGATO G - Traffico 1.0 14.05.2021 F. Traina Melega I. Abate Daga 126 - - automobilistico e sosta_v10.pdf DIRETTORI TECNICI ing. Andrea Debernardi (META) Città metropolitana di Torino ing. Gabriele Filippini (META) PIANO URBANO DELLA MOBILITA’ SOSTENIBILE dott. Giuseppe Maffeis (TerrAria) PUMS – Piano Urbano della
    [Show full text]
  • Connettere L'italia
    Allegato Connettere l’Italia: lo stato di attuazione dei programmi per le infrastrutture di trasporto e logistica Allegato Connettere l’Italia: lo stato di attuazione dei programmi per le infrastrutture di trasporto e logistica Presentato dal Presidente del Consiglio dei Ministri Paolo Gentiloni Silveri e dal Ministro dell’Economia e delle Finanze Pier Carlo Padoan su proposta del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti Graziano Delrio Deliberato dal Consiglio dei Ministri il 26 aprile 2018 INDICE I. Obiettivi e strategie della politica infrastrutturale del paese ................. 7 II. Il Sistema Nazionale Integrato dei Trasporti (SNIT) ............................ 13 II.1 Ferrovie .......................................................................... 13 II.2 Strade e autostrade ............................................................ 16 II.3 Sistemi di trasporto rapido di massa per le aree metropolitane ......... 17 II.4 Porti e interporti ................................................................ 18 II.5 Aeroporti ......................................................................... 18 II.6 Ciclovie ........................................................................... 19 III. Lo stato di attuazione delle politiche delle infrastrutture e dei trasporti 23 III.1 Il nuovo codice degli appalti ................................................. 23 III.2 La valutazione degli investimenti in opere pubbliche .................... 26 III.3 Il dibattito pubblico ..........................................................
    [Show full text]
  • Connettere L'italia: Lo Stato Di Attuazione Dei Programmi Per Le Infrastrutture Di Trasporto E Logistica Allegato
    Allegato Connettere l’Italia: lo stato di attuazione dei programmi per le infrastrutture di trasporto e logistica Allegato Connettere l’Italia: lo stato di attuazione dei programmi per le infrastrutture di trasporto e logistica Presentato dal Presidente del Consiglio dei Ministri Paolo Gentiloni Silveri e dal Ministro dell’Economia e delle Finanze Pier Carlo Padoan su proposta del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti Graziano Delrio Deliberato dal Consiglio dei Ministri il 26 aprile 2018 INDICE I. Obiettivi e strategie della politica infrastrutturale del paese ................. 7 II. Il Sistema Nazionale Integrato dei Trasporti (SNIT) ............................ 13 II.1 Ferrovie .......................................................................... 13 II.2 Strade e autostrade ............................................................ 16 II.3 Sistemi di trasporto rapido di massa per le aree metropolitane ......... 17 II.4 Porti e interporti ................................................................ 18 II.5 Aeroporti ......................................................................... 18 II.6 Ciclovie ........................................................................... 19 III. Lo stato di attuazione delle politiche delle infrastrutture e dei trasporti 23 III.1 Il nuovo codice degli appalti ................................................. 23 III.2 La valutazione degli investimenti in opere pubbliche .................... 26 III.3 Il dibattito pubblico ..........................................................
    [Show full text]
  • Rapporto 2019 – Le Concessioni Di Infrastrutture Nel Settore Dei Trasporti
    SOCIETÀ ITALIANA DI POLITICA DEI TRASPORTI LE CONCESSIONI DI INFRASTRUTTURE NEL SETTORE DEI TRASPORTI Fra fallimenti dello Stato e fallimenti del mercato Rapporto 2019 © Copyright 2020 by Maggioli S.p.A. Maggioli Editore è un marchio di Maggioli S.p.A. Azienda con sistema di gestione qualità certificato ISO 9001:2015 47822 Santarcangelo di Romagna (RN) • Via del Carpino, 8 Tel. 0541/628111 • Fax 0541/622595 www.maggiolieditore.it e-mail: [email protected] Diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo sono riservati per tutti i Paesi. Gli Autori e l’Editore declinano ogni responsabilità per eventuali errori e/o inesattezze relativi alla elaborazione dei testi normativi e per l’eventuale modifica e/o variazione degli schemi e della modulistica allegati. Gli Autori, pur garantendo la massima affidabilità dell’opera, non rispondono di danni derivanti dall’uso dei dati e delle notizie ivi contenuti. L’Editore non risponde di eventuali danni causati da involontari refusi o errori di stampa. Finito di stampare nel mese di marzo 2020 nello stabilimento Maggioli S.p.A. Santarcangelo di Romagna INDICE Introduzione p. 5 I. Le concessioni delle infrastrutture nel settore dei trasporti: problematiche comuni di Giuseppe Mele, Francesco Munari, Mario Sebastiani, Dario Tedesco Coordinatore: Francesco Munari » 9 II. Concessioni autostradali di Claudio Cataldi, Pierluigi Coppola, Luca Golisano, Francesco Munari, Lorenzo Saltari, Mario Sebastiani Coordinatori: Lorenzo Saltari e Mario Sebastiani » 81 III. Concessioni aeroportuali di Pierluigi Di Palma, Fabrizio Doddi, Paolo Guglielmi- netti, Vittorio Mazza, Sabrina Paris, Mario Sebastiani, Valentina Silvestri Coordinatore: Mario Sebastiani » 279 IV.
    [Show full text]
  • L'attuazione Della “Legge Obiettivo”
    Camera dei deputati XVI LEGISLATURA Documentazione e ricerche L’attuazione della “legge obiettivo” 6° Rapporto per la VIII Commissione ambiente, territorio e lavori pubblici in collaborazione con l’Autorità per la vigilanza sui contratti pubblici di lavori, servizi e forniture n. 268/3 Tomo I 5 settembre 2011 Camera dei deputati XVI LEGISLATURA Documentazione e ricerche L’attuazione della “legge obiettivo” Schede relative agli interventi deliberati dal CIPE 6° Rapporto per la VIII Commissione ambiente, territorio e lavori pubblici n. 268/3 Tomo I 5 settembre 2011 Servizio responsabile: SERVIZIO STUDI - Dipartimento Ambiente ~ 066760-4548/ 066760-9253 - l:8J st [email protected] Il presente Rapporto è stato predisposto dal Servizio Studi a seguito della deliberazione dell'Ufficio di Presidenza della VIII Commissione Ambiente, territorio e lavori pubblici del 16 dicembre 2010. I testi e le tabelle sono stati redatti dall'Istituto di ricerca CRESME, in collaborazione con l'Istituto NOVA. Hanno partecipato al gruppo di lavoro: per il CRESME: Alfredo Martini, Mercedes Tascedda, Marco Paolacci, Gianni Stifani, Alessandra Santangelo; per NOVA: Piero Fazio, Anna \\lata. Documentazione e ricerche: - L'attuazione della "legge obiettivo" - 6° Rapporto per la VIII Commissione Ambiente, territorio e lavori pubblici, n. 268 , 5 settembre 2011 L'attuazione della "legge obiettivo" - 6° Rapporto per la VIII Commissione Ambiente, territorio· e lavori pubblici - Tabelle sullo stato degli interventi, n. 268/1 , 5 settembre 2011 L'attuazione della "legge obiettivo" - 6° Rapporto per la VIII Commissione Ambiente, territorio e lavori pubblici - Opere strategiche e contesto regionale, n. 268/2 , 5 settembre 2011 L'attuazione della "legge obiettivo" - 6° Rapporto per la VIII Commissione Ambiente, territorio e lavori pubblici - Schede relative agli interventi deliberati dal CIPE, n.
    [Show full text]
  • Spazi Da Vivere Spaces to Be Lived in Spazi Da Vivere/ Spaces to Be Lived In
    Spazi da vivere Spaces to be lived in Spazi da vivere/ Spaces to be lived in Un gruppo che vanta solide radici e forte cultura industriale come espresso dal suo pay-off: spazi da vivere. Un concetto che si traduce in una nuova interpretazione del ruolo svolto dai centri commerciali come importanti luoghi di aggregazione e socialità, cogliendo anche stimoli culturali e tendenze. A group that has solid roots and strong industrial culture as expressed by its pay- off: spaces to be lived in. A concept that is translated into a new interpretation of the role played by shopping centers as meeting and socializing places, grasping also cultural influences and trends. II Il Gruppo The Group Orientamento al lungo periodo: in questa chiave IGD sviluppa, gestisce e valorizza i suoi immobili; con questa impronta costruisce e coltiva oltre 1.600 rapporti con gli operatori presenti nei propri centri commerciali. I risultati dicono che questa filosofia di business funziona. Long term vision: this is key to how IGD develops, manages and enhances its properties; with this imprinting IGD builds and cultivates relationships with the more than 1,600 retailers present in its shopping centers. The results indicate that this business philosophy works. LA SQUADRA THE TEAM IGD può contare su una squadra di persone preparate e IGD can count on a skilled and motivated team of people, motivate, tanto sul territorio quanto a livello di funzioni di throughout the territory where it is present and at its sede. Il top management è affiancato da 160 professionisti, headquarters. The top management is supported by 160 abituati a integrare le proprie specifiche competenze sui professionals, used to using their specific expertise to singoli progetti e a gestire le attività commerciali, immobiliari complete individual projects and to manage retail, real estate e amministrative di un sistema articolato e complesso, in and administrative activities as part of an ever changing, continua evoluzione.
    [Show full text]
  • Bilancio Di Sostenibilità
    BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ 2018 INDICE Lettera agli Stakeholder 2 Nota metodologica 4 Highlights 9 IL GRUPPO SIAS E LA SOSTENIBILITÀ 10 Profilo del Gruppo 13 La mappa degli Stakeholder e l’analisi di materialità 18 Etica e integrità 21 Piano di sostenibilità 23 Corporate Governance 25 Il sistema di controllo interno e gestione dei rischi 27 La risposta al rischio del Gruppo 29 IL NOSTRO BUSINESS 32 Le nostre concessionarie autostradali 34 Risultati economici 39 Valore economico generato e distribuito 40 Impact measurement 41 Gestione della qualità e customer satisfaction 47 La catena di fornitura 49 IL NOSTRO IMPEGNO PER LA SICUREZZA 52 Un approccio integrato per la sicurezza 54 La gestione della sicurezza 62 Investimenti per la sicurezza 68 La gestione delle emergenze 69 LA NOSTRA RESPONSABILITÀ VERSO LE PERSONE 70 Le persone 73 Diversità e inclusione 78 Salute e sicurezza 82 La gestione del capitale umano 84 Relazioni industriali 88 LA NOSTRA RESPONSABILITÀ VERSO L’AMBIENTE 90 Consumi energetici e materie prime 93 Gestione dei rifiuti 97 Gestione del rumore 99 Progetti per la protezione del territorio, la riduzione del consumo di 101 suolo e tutela della biodiversità RAPPORTI CON IL TERRITORIO E LE COMUNITÀ 106 Liberalità e sponsorizzazioni 108 IL BUSINESS TECNOLOGIA E IMPIANTI 110 Il business tecnologia e impianti 112 FOCUS 120 EcoRodovias 122 ALLEGATI 124 Perimetro degli aspetti materiali 126 GRI Content Index 128 RELAZIONE DELLA SOCIETÀ DI REVISIONE 136 LETTERA AGLI STAKEHOLDER Cari lettori, con grande piacere presento per la prima volta nel mio ruolo di amministratore delegato la terza edizione del Bilancio di Sostenibilità del Gruppo SIAS.
    [Show full text]
  • Rapporto 2011
    ASSOLOMBARDA UNIONE INDUSTRIALE DI TORINO CONFINDUSTRIA GENOVA RAPPORTO 2011 _____________________________________________________ gennaio 2012 INDICE 1 Presentazione pag. 4 2 Executive summary pag. 5 3 Lo scenario generale pag. 6 4 Il quadro del Nordovest pag. 11 5 I sistemi infrastrutturali del Nordovest pag. 13 5.1 Corridoio 5 “Transpadano” ora Corridoio 3 “Mediterraneo” pag. 13 5.1.1 Stato di avanzamento degli interventi pag. 13 5.1.2 Criticità pag. 22 5.1.3 Attese per il 2012 pag. 23 5.2 Corridoio 24 “Dei due Mari” ora Corridoio 6 “Genova-Rotterdam” pag. 24 5.2.1 Stato di avanzamento degli interventi pag. 24 5.2.2 Criticità pag. 26 5.2.3 Attese per il 2012 pag. 26 5.3 Sistema portuale ligure pag. 27 5.3.1 Stato di avanzamento degli interventi pag. 27 5.3.2 Criticità pag. 30 5.3.3 Attese per il 2012 pag. 31 5.4 Sistema Pedemontano pag. 32 5.4.1 Stato di avanzamento degli interventi pag. 35 5.4.2 Criticità pag. 35 5.4.3 Attese per il 2012 pag. 35 5.5 Nodo metropolitano di Milano pag. 36 5.5.1 Stato di avanzamento degli interventi pag. 36 5.5.2 Criticità pag. 44 5.5.3 Attese per il 2012 pag. 45 5.6 Nodo metropolitano di Torino pag. 47 5.6.1 Stato di avanzamento degli interventi pag. 47 5.6.2 Criticità pag. 51 5.6.3 Attese per il 2012 pag. 52 5.7 Nodo metropolitano di Genova pag. 53 5.7.1 Stato di avanzamento degli interventi pag.
    [Show full text]
  • Rilevamento Concessioni Autostradali Sul Territorio Regionale Da Parte Della Regione Piemonte
    CONSIGLIO REGIONALE DEL PIEMONTE Processo Legislativo Settore C 'ammissioni Consiliari MOZIONE N. 480 RILEVAMENTO CONCESSIONI AUTOSTRADALI SUL TERRITORIO REGIONALE DA PARTE DELLA REGIONE PIEMONTE Presentata dai Consiglieri regionali: VALETTI FEDERICO (primo firmatario), ANDRISSI GIANPAOLO, BATZELLA STEFANIA, BERTOLA GIORGIO, BONODAVIDE, FREDIANI FRANCESCA, MIGHETTI PAOLO DOMENICO Protocol/o CR n. 33120 Presentato in data 28/09/2015 X LEGISLATURA CONSIGLIO REGIONALE DEL PIEMONTE Consiglio Regionale del Piemonte Al Presidente del Consiglio regionale flG0033120/R0100B-Od 28/09/15 CR del Piemonte ' -" Set 2015 Oc Ol -ifroLtt 83/fz 001733 MOZIONE IO' k&° ai sensi dell'articolo 18, comma 4, de/lo Statuto e dell'articolo 102 del Regolamento interno trattazione in Aula trattazione in Commissione OGGETTO: Rilevamento concessioni autostradali sul territorio regionale da parte della Regione Piemonte Premesso che: La rete autostradale Piemontese consiste nelle seguenti infrastrutture: • Autostrada A4 nel tratto Torino-fiume Ticino; • Raccordo A4/A5 Ivrea-Santhià; • Autostrada A5 nel tratto Torino-Quincinetto; • Autostrada A6 nel tratto Torino-Montezemolo; • Autostrada A7 nel tratto Casteinuovo Scrivia-Arquata Scrivia; • Autostrada A21 nel tratto Torino-Tortona; • Autostrada A26 nel tratto Ovada-Gravellona Toce; • Raccordo A26/A8 nel tratto Gattico-Castelletto Ticino; • Raccordo A26/A4 nel tratto Santhià-Stroppiana; • Raccordo A26/A7 nel tratto Predosa-Bettole; • Autostrada A32 Torino-Bardonecchia-Traforo del Frejus; • Autostrada A33 Asti-Cuneo; • Autostrada A55 Tangenziale di Torino e Torino-Pinerolo; • Racccordo RA10 Torino-Caselle Aeroporto; La rete in questione è quasi interamente a pedaggio, ad esclusione di: • il tratto dell'A4 tra Torino e Rondissone; • il tratto dell'A26 tra Meina e Gravellona Toce; -a consiglio i REGIONALE DEL PIEMONTE .
    [Show full text]
  • Elenchi Delle Componenti E Delle Unità Di Paesaggio
    ASSESSORATO POLITICHE TERRITORIALI Assessore Sergio Conti DIREZIONE REGIONALE PROGRAMMAZIONE STRATEGICA, POLITICHE TERRITORIALI ED EDILIZIA Direttore Mariella Olivier SETTORE PIANIFICAZIONE TERRITORIALE E PAESAGGISTICA Dirigente Giovanni Paludi Hanno collaborato SETTORE ATTIVIT DI GESTIONE Marina Bonaudo E VALORIZZAZIONE DEL PAESAGGIO Davide Cirina Dirigente Osvaldo Ferrero Fabrizio Conte Mauro Martina Ufficio del Piano Maria Quarta F. Patrizia Chirico Annalisa Savio Jessica Deffacis Contributi Rapporto Ambientale Francesca Finotto Raffaella Delmastro Barbara Gamalero Francesca Finotto Roberto Porcari Marta Parodi -------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------- C oordinamento Con la collaborazione di: Roberto Gambino Responsabile scientifico Mauro Agnoletti Paolo Castelnovi Raffaella Gambino Osvaldo Ferrero Sergio Malcevschi Giovanni Paludi Giorgio Quaglio Nora Seikawin Coordinamento operativo Federica Thomasset e collaborazione tecnica Sabina Villa Alfredo Visentini Elaborazioni cartografiche Federico Mensio GRUPPI DI RICERCA Rosalba Riccobene Coordinamento scientifico Susanna Gramaglia Dipartimento Interateneo Territorio Politecnico e Università di Torino Analisi morfologico-insediative e quadro Roberto Gambino informativo sul territorio Dipartimento di Progettazione Architettonica Analisi storico-culturali Disegno Industriale del Politecnico di Torino Dipartimento Casa Città del Politecnico di Torino Coordinamento e rapporto con il quadro normativo Scuola di Specializzazione
    [Show full text]