Janez Kocijančič
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Slovenia: Mature, Self-Confident, Lively, Modern, Brave, Developing and Optimistic
SPORTS TWENTY-FIVE YEARS Slovenia: mature, self-confident, lively, modern, brave, developing and optimistic If some things seemed beyond our reach 25 years ago, they are now a clear reality. On a global scale, we can pride ourselves on high-quality and accessible public health care, maternity care, early childhood education, the pre-school sys- tem, a healthy environment etc. Of course, there is also a negative side. The economic and financial crisis, poor management of banks and com- panies, and finally also of the state. Nevertheless, we are celebrating the anniversary with pride. 80 Government Communication Office LAYING THE FOUNDATIONS EFFICIENT COHESION POLICY SYSTEM After the declaration of independence, it was necessary to first lay healthy foundations and secure in- An efficient system for implementing cohesion policy enables the drawing of European funds earmarked ternational recognition for the newly established country, which has been a full member of the EU and for development. The progress achieved with these funds can be seen in every Slovenian municipality. NATO since 2004. In the field of economic and educational infrastructure, 71 projects were implemented between 2007 and 2013, which contributed to the creation of jobs in business zones across Slovenia. Slovenia became financially independent in October 1991 through The majority of environmental projects involved the construction and renovation of water supply and one of the fastest and most successful currency conversions, with a municipal networks. Over 400 projects were co-financed, and more than 122,000 citizens obtained con- nections to sewage systems in agglomerations with less than 2,000 p.e., and over 170,000 people were 1:1 exchange rate that took a mere three days to establish, and Slo- provided with access to better quality and safer water supply systems with these funds. -
Prenesite Brošuro 2018
PRIŽGIMO NAVIJAŠKI ŽAR NA LJUBNEM Let's ignite the flame of support in Ljubno www.fis-ski.com fis svetovni pokal v smučarskih skokih za ženske - sponzorira viessmann 27.~28. januar 2018 pokrovitelj tekmovanja www.ljubno-skoki.si #ljubno2018 fis predstavitveni pokrovitelj Spored · Programme petek, 26. januar 2018 Prodaja vstopnic “Ljubno je Planica ženskih “Ljubno is the Planica of women's ski friday, 26th january 2018 Ticket sale skokov. Po obisku in vzdušju ga jumping. In terms of the number of 12.00 Uradni trening (2 seriji) www.eventim.si in prodajna nobena tekma deklet v svetovnem visitors and the atmosphere, no other Official Training (2 rounds) mesta v sistemu Eventim Si. pokalu ne prekaša,” event on the women's FIS World Cup Kvalifikacije Qualification Round www.eventim.si and sale points 14.00 calendar comes close to Ljubno,” in the Eventim Si system. je legendarni Primož Peterka izjavil v nekem sobota, 27. januar 2018 intervjuju in bolj se družba BTC z njim ne bi mogla said the legendary Primož Peterka. The BTC saturday, 27th january 2018 strinjati, saj je že sedmo leto zapored generalni Company could not agree more with our legendary Brezplačen parkirni prostor bo pokrovitelj tekem za Svetovni pokal na Ljubnem. ski jumper, since the company has been the 12.45 Poskusna serija Trial Round zagotovljen. Prizorišče je vsako leto bolj pripravljeno na izzive general sponsor of the World Cup competitions in 13.35 Slavnostna otvoritev Opening Ceremony Free-of-charge parking spaces. svetovnega pokala in postavlja Ljubno ob bok Ljubno for the seventh consecutive year. The venue 14.00 1. -
Diploma22057520znidarcicnejc.Pdf
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ŠPORT DIPLOMSKO DELO NEJC ŽNIDARČIČ Ljubljana, 2016 RAZVOJ KAJAK SPUSTA 1991-2015 DIPLOMSKO DELO MENTOR: doc. dr. Tomaž Pavlin, univ. dipl. zg. in soc. RECENZENT: Avtor dela doc. dr. Blaž Jereb, prof. šp. vzgoje NEJC ŽNIDARČIČ KONZULTANT: prof. dr. Stojan Burnik, prof. šp. vzg. Ljubljana, 2016 KLJUČNE BESEDE: kajak, kanu, dosežki, svetovno prvenstvo, rezultati. RAZVOJ SPUSTA 1991-2015 Nejc Žnidarčič Univerza v Ljubljani, Fakulteta za šport, 2016 Specialna športna vzgoja Število strani: 65, število virov: 15 in 18 osebnih komunikacij, število tabel: 107, število grafov: 5 IZVLEČEK: Kajak spust ima v Slovenji dolgo in uspešno tradicijo, ki se je začela že s prvim svetovnim prvenstvom leta 1959 v francoskem Treignacu, kjer smo po zaslugi Pavla Boneta osvojili bronasto medaljo. Slovenci so bili v posamičnih kategorijah zelo uspešni v 80. letih 20. stoletja, ponovni rezultatski vzpon pa je sledil po letu 2008, ko je Lovro Leban zmagal na svetovnem prvenstvu. Nato so do leta 2015 Slovenci na vsakem svetovnem prvenstvu osvojili vsaj eno medaljo. V diplomski nalogi smo analizirali rezultate slovenskih tekmovalcev na svetovnih prvenstvih med letoma 1991 in 2015. Opisali smo, kako so potekala svetovna prvenstva in katere so bile značilnosti prizorišča. Tekmovalci so nam podali njihove poglede na določeno tekmo in opisali, kako so doživljali tekmovanje. Opisali smo tudi stanje spusta v letu 1991 in ga primerjali s stanjem v letu 2015 ter ugotovili, kaj se je v tem obdobju spremenilo. Uporabili smo zgodovinsko metodo in uporabljali relevantne literarne vire, primarne in sekundarne vire ter ustne vire z intervjuji tekmovalcev in trenerjev. Ugotovili smo, da so rezultati med leti zelo nihali. -
Smučarski Skoki Na Zimskih Olimpijskih Igrah
SMUARSKI SKOKI NA ZIMSKIH OLIMPIJSKIH IGRAH DOBITNIKI KOLAJN IN UVRSTITVE SLOVENSKIH TEKMOVALCEV Nivoji uvrstitev slovenskih tekmovalcev (gl. barve napisov): 1. do 3. mesto 4. do 10. mesto 11. do 30. mesto 31. do ... mesto ================================================================================================================================================================================= 1924 - Chamonix, Francija 1928 - St. Moritz, Švica 1932 - Lake Placid, ZDA 1936 - Garm.-Part.,Nemčija 1948 - St. Moritz, Švica 1952 - Oslo, Norveška 1956 - C. d'Amp., Italija K 9 0 K 9 0 K 9 0 K 9 0 K 9 0 K 9 0 K 9 0 1. Jacob T. Thams, Nor 1. Alf Andersen, Nor 1. Birger Ruud, Nor 1. Birger Ruud, Nor 1. Petter Hugstedt, Nor 1. Arnfinn Bergmann, Nor 1. Antti Hyvaerinen, Fin 2. Narve Bonna, Nor 2. Sigmund Ruud, Nor 2. Hans Beck, Nor 2. Sven Eriksson, Šve 2. Birger Ruud, Nor 2. Torbj. Falkanger, Nor 2. Aulis Kallakorpi, Fin 3. Anders Haugen, ZDA 3. Rudolf Purkert, ČSl 3. Kaare Wahlberg, Nor 3. Reidar Andersen, Nor 3. Th. Schjelderup, Nor 3. Karl Holmstroem, Šve 3. Harry Glass, ZRN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - X X X 39. Franc Pribošek 23. Karel Klančnik 16. Janez Polda 22. Jože Zidar 41. Albin Novšak 32. Franc Pribošek 29. Karel Klančnik 23. Albin Rogelj 43. Franc Palme 41. Janez Polda 24. Janez Polda 44. Albin Jakopič 43. Janko Mežik 50. Janez Gorišek ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1960 - Squaw Valley, ZDA 1 9 6 4 - I n n s b r u c k, A v s t r i j a 1 9 6 8 - G r e n o b l e, F r a n c i j a 1 9 7 2 - S a p p o r o, J a p o n s k a K 9 0 K 7 0 K 9 0 K 7 0 K 9 0 K 7 0 K 9 0 1. -
Slovenia Issn 1448-8175
SLOVENIA ISSN 1448-8175 Australia Post print approved SOUTH AUSTRALIA PP 534387/00013 ISSUE No. 79 spring / pomlad 2016 NEWSLETTER Slovenski klub Adelaide 25th year Independence of Slovenia Slovenian Club Adelaide You may just want to come along on a Sunday afternoon for a President’s Address drink or a meal, and see/talk with the people who are there. Dear Members and friends of the What is also happening is that on Friday nights when the bar is Slovenian club, opened for the Rock and Rollers in the hall, some of us are now beginning to turn up on the member’s side to catch up and have This is my first contribution to the Slovenian newsletter and on a drink and a talk. It may work out that we may buy in pizzas behalf of the new committee which has only been formed for to share. These are all low key events, but a way to get to three weeks, I would like to thank the former president Ivan reconnect. I would love to see you come along. Cafuta, his committee, and all members for the wonderful support and encouragement we have received in this time of If you are interested and would like to know more, we are more change. than happy to make sure that we have a Face Book post or maybe a text that can be shared among people who would like to have a feel what we are like before you make a commitment to participate or not. Best Regards, Dinka Jerebica President *************************************************** Slovenski klub je odprt vsako nedeljo od 2pm - 8pm za druženje in večerja. -
Diplomsko Delo
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ŠPORT DIPLOMSKO DELO MAJA KOREN Ljubljana, 2015 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ŠPORT Športna vzgoja Športna rekreacija FAIR PLAY V ŠPORTU IN PROMETU DIPLOMSKO DELO MENTOR doc. dr. Stanislav Pinter, prof. šp. vzg. SOMENTOR doc. dr. Gregor Starc, prof. šp. vzg. RECENZENTKA Avtorica dela red. prof. dr. Marjeta Kovač, prof. šp. vzg. MAJA KOREN KONZULTANT Robert Štaba Ljubljana, 2015 ZAHVALA ''Želje se izpolnijo z delom in skupaj z ljudmi, ki ti v življenju prinašajo srečo.'' Iz vsega srca bi se rada zahvalila: …mentorju, dr. Stanislavu Pinterju, ki mi je svetoval in dajal napotke, ki so me pripeljali do cilja diplomskega dela. Hvala za pozitivno energijo, ki mi je dajala motivacijo in vedno znova polepšala dan. … Robertu Štaba, za prizadevnost, pomoč in svetovanje … prevajalki Tamari Gajšek za izvirno besedilo v angleščini … športnikom Anji Čarman, Maji Šon in Marti Bon, za prijaznost in pomoč, ki so jo izkazale pri posredovanju refleksij …staršem, za neprecenljiv prispevek v času študija, spodbudo, potrpežljivost in bogate izkušnje za življenje. Sta moja vzornika. … dragim prijateljem, ki so mi stali ob strani …in sestri, ki je verjela vame v vseh mojih vzponih in padcih Brez vas bi bilo težje. Hvala. Fair play v športu in prometu Univerza v Ljubljani, Fakulteta za šport, 2015 Športna vzgoja, športna rekreacija FAIR PLAY V ŠPORTU IN PROMETU Ključne besede: šport, fair play, promet, varnost, strpnost, prometna vzgoja Št. strani: 63 Št. slik: 22 Št. tabel: 8 IZVLEČEK V diplomskem delu se ukvarjam s tematiko fair playa na dveh različnih področjih življenja v športu in prometu. Podrobneje sem predstavila način, kako lahko športniki in trenerji kot udeleženci prometa s svojim dobrim zgledom spodbujajo k večji odgovornosti in strpnosti ostale ljudi na cestah. -
Univerza V Ljubljani Fakulteta Za Družbene Vede
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Sara Oblak OLIMPIJSKE IGRE SKOZI OKO TELEVIZIJSKE KAMERE: Atene 2004 in Torino 2006 na Televiziji Slovenija Diplomsko delo Ljubljana 2007 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Sara Oblak Mentorica: asist. dr. Maruša Pušnik Somentorica: doc. dr. Marjeta Kovač OLIMPIJSKE IGRE SKOZI OKO TELEVIZIJSKE KAMERE: Atene 2004 in Torino 2006 na Televiziji Slovenija Diplomsko delo Ljubljana 2007 Ni poti do sreče. Sreča je pot. Vzemi si čas za srečo. Ustavi se tam, kjer je pot obsijana s soncem. Razširi roke v pozdrav prihodnosti! Vsem, ki ste mi pomagali, hvala! OLIMPIJSKE IGRE SKOZI OKO TELEVIZIJSKE KAMERE: Atene 2004 in Torino 2006 na TV SLO Šport je v 20. stoletju postal ena izmed najbolj priljubljenih televizijskih vsebin. Postal je industrija, k temu pa so pripomogli tudi množični mediji. V diplomskem delu me zanima povezava med mediji in športom, natančneje odnos med poletnimi in zimskimi olimpijskimi igrami (Atene 2004 in Torino 2006) ter Televizijo Slovenija. S pomočjo intervjujev, analiz o gledanosti športnih dogodkov v Sloveniji, raziskav o vplivu športa na slovensko nacionalno identiteto sem preverjala tri teze. Zelo pomembno vlogo v zgodovini slovenskega naroda sta imela alpsko in nordijsko smučanje, ki pred televizijske zaslone poleg nogometa privabljata daleč največ gledalcev v Sloveniji. Iz teh dejstev sem izhajala pri prvi tezi – zimske olimpijske igre (Torino) v Sloveniji dosegajo višjo gledanost kot poletne igre (Atene) – in jo tudi potrdila. Olimpijske igre veljajo za najzahtevnejši projekt celotne RTV Slovenija, s primerjavo med poročanjem o poletnih igrah v Atenah 2004 in zimskih v Torinu 2006 pa sem ugotovila, da so za Televizijo Slovenija poletne olimpijske igre pomembnejši in zahtevnejši projekt. -
Sport in Slovenia Photo: Daniel Novaković/STA Feel the Movement
active, successful, healthy Sport in Slovenia Photo: Daniel Novaković/STA FEEL THE MOVEMENT Slovenians are closely connected with sport. Because we engage in sports activities we The desire to move is a part of every Sloveni- Slovenia’s rich geographical diversity and Our story is also a story of sport – exercise enjoy, we are capable of excelling at them. It an. The eagerness with which we pursue our numerous year-round recreational and big fills us with vigour and gives us the energy is our persistence that makes us discover the recreational goals comes from a desire for international sports events offer great oppor- necessary for recreational and professional limits set by nature. And because we value balance. We excel at sports because we en- tunities for recreationists and other sports goals. We excel at sports and cross bounda- balance and safety, we respect these natural joy movement. Because nature is all around enthusiasts. Slovenia ranks 6th among EU ries. We ski where nobody has skied before; limits. Sport is a part of Slovenian identity and us and because nature calms us and gives us Member States in terms of active participa- we climb where nobody has climbed before; an indispensable element of the Slovenian renewed energy, being active is a part of our tion in sports. The EU average for people who we swim where nobody has swum before; brand and its green colour. Slovenia radiates everyday life. Slovenians associate jogging, play a sport at least once a week is 40 per we cycle for distances that others do not. -
Games Gold Silver Bronze 1925 Johannisbad Willen Dick (TCH) Henry Ljungmann (NOR) František Wende (TCH) 1926 Lahti Jacob Tullin
Games Gold Silver Bronze 1925 Johannisbad Willen Dick (TCH) Henry Ljungmann (NOR) František Wende (TCH) 1926 Lahti Jacob Tullin Thams (NOR) Otto Aasen (NOR) Georg Østerholt (NOR) 1927 Cortina d'Ampezzo Tore Edman (SWE) Willen Dick (TCH) Bertil Carlsson (SWE) 1929 Zakopane Sigmund Ruud (NOR) Kristian Johansson (NOR) Hans Kleppen (NOR) 1930 Oslo Gunnar Andersen (NOR) Reidar Andersen (NOR) Sigmund Ruud (NOR) 1931 Oberhof Birger Ruud (NOR) Fritz Kaufmann (SUI) Sven Eriksson (SWE) 1933 Innsbruck Marcel Reymond (SUI) Rudolf Burkert (TCH) Sven Eriksson (SWE) 1934 Sollefteå Kristian Johansson (NOR) Arne Hovde (NOR) Sven Eriksson (SWE) 1935 Vysoké Tatry Birger Ruud (NOR) Reidar Andersen (NOR) Alf Andersen (NOR) 1937 Chamonix Birger Ruud (NOR) Reidar Andersen (NOR) Sigurd Sollid (NOR) 1938 Lahti Asbjørn Ruud (NOR) Stanisław Marusarz (POL) Hilmar Myhra (NOR) 1939 Zakopane Josef 'Sepp' Bradl (GER) Birger Ruud (NOR) Arnholdt Kongsgaard (NOR) 1950 Lake Placid Hans Bjørnstad (NOR) Thure Lindgren (SWE) Arnfinn Bergmann (NOR) 1954 Falun Matti Pietikäinen (FIN) Veikko Heinonen (FIN) Bror Östman (SWE) 1958 Lahti Juhani Kärkinen (FIN) Ensio Hyytiä (FIN) Helmut Recknagel (GDR) 1962 Zakopane Helmut Recknagel (GDR) Nikolay Kamenskiy (URS) Niilo Halonen (FIN) 1966 Oslo Bjørn Wirkola (NOR) Takashi Fujisawa (JPN) Kjell Sjöberg (SWE) 1970 Vysoké Tatry Gariy Napalkov (URS) Jiří Raška (TCH) Stanisław Gąsienica (POL) 1974 Falun Hans-Georg Aschenbach (GDR) Heinz Wossipiwo (GDR) Rudolf Höhnl (TCH) 1978 Lahti Tapio Räisänen (FIN) Alois Lipburger (AUT) Falko Weißpflog -
Mo Feb Copy:Layout 1.Qxd
Ve~ kot le {portna trgovina in ve~ kot le pokrovitelj - Ale{ ^erne in Andrej Jelen S kombijem do uspehov Dvojni intervju: Biatlonski trener in njegova varovanka Od Cardone do Valmalenca Intervju z dr. Francijem Petkom Sodniki − mir na snegu Klubske razmere niso zavidljive Teden Jerneja Damjana A, B in C smu~anja prostega sloga Pa smo ga le dobili - sne`ni park namre~ Smu~anje s prosto peto Pokal Vitranc 2008 Planica 2008 @e dejstvo, da v rokah dr`imo zadnjo {tevilko Modrih novic, publikacije, ki vse bolj zdru`uje ~lane Smu~arske zveze Slovenije Modre novice marec 2008 in ki se spreminja v glasilo, s kakr{nim se lahko pohvalijo Sezona 2007-2008 smu~arsko {e bolj napredni in razviti narodi, nam sporo~a, da {tevilka 3 se sezona preve{a v sklepni del. Tudi popotovanje po koledarju tekmovanj je v sklepni fazi, ki bo za nas {e posebej pomembna. Zalo`nik: Pred nami sta namre~ dva tradicionalna zimsko{portna do- Smu~arska zveza Slovenije godka, ki vedno poskrbita, da gre v svet dober glas o na{i dr`avi, Direktor: ki bo sicer {ele prihodnje leto postala polnoletna. A v organi- Jaro Kalan zacijskem smislu vsekakor sodimo med prave veterane. Prav Kranjska Gora in Planica sta lep dokaz. Urednik Modrih novic: Matja` [tibelj Ko govorimo o doma~ih tekmah svetovnega pokala v alpskem smu~anju in smu~ar- Uredniki panog: skih skokih oziroma poletih, seveda ne moremo mimo spominov. Saj se {e spominjate ALPSKO SMU^ANJE: izjemnih vo`enj Bojana Kri`aja, ki je iz tiso~ih grl izsilil glasne klice podpore? Ali pa Tomi Trbovc nepozabnega Roka Petrovi~a, ki je pred doma~im ob~instvom hladnokrvno matiral tek- BIATLON: mece? [e najbolj sve` je spomin na doma~e rajanje Jureta Ko{irja. -
Olimpijski Komite Slovenije-Združenje Športnih Zvez 1991-2011
1991-2011 Z ve Z OLIMPIJSKI KOMITE očev S ti ti Slovenije – Združenje S dejavno Z špORTNIH ZVEZ tkana i S ki komite Slovenije Združenje– športnih 1991-2011 Ponosni sponzorji slovenskih olimpijskih reprezentanc S godba, godba, Z šPORTNA ZGODBA, STKANA GLAVNI SPONZOR SLOVENSKIH OLIMPIJSKIH REPREZENTANC limpij portna portna o š iZ dejavnoSti tiSočev OKS, Športna zgodba, stkana iz dejavnosti tisočev 3 OKS, Športna zgodba, stkana iz dejavnosti tisočev Olimpijski komite Slovenije- Združenje športnih zvez 1991-2011 Športna zgodba, stkana iz dejavnosti tisočev Uredniški odbor: dr. Tone Jagodic, Brane Dmitrovič, Aleš Šolar in dr. Tomaž Pavlin Urednik: dr. Tomaž Pavlin Lektoriranje: Jelka J. Makoter Oblikovanje: Špela Pfeifer Oblikovanje naslovnice: Kraft&Werk Fotografije: Aleš Fevžer, Aldo Rupel, Branko Lakovič, Ivan Lukan, Marij Šušteršič, dr. Rajko Šugman, Tomislav Levovnik, Tomaž Pavlin, OKS-ZŠZ, Fakulteta za šport, Fototeka Odseka za zgodovino pri narodni in študijski knjižnici v Trstu, Muzej športa, Zveza za šport invalidov Slovenije, Vrtec Jelka Založnik: OKS-ZŠZ, zanj dr. Janez Kocijančič Naklada: 700 Tisk: Charlie, d.o.o., Trbovlje Ljubljana, 2011 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 796.035(497.4)(082) OLIMPIJSKI komite Slovenije (Ljubljana) Olimpijski komite Slovenije - združenje športnih zvez 1991-201: športna zgodba, stkana iz dejavnosti tisočev / [urednik Tomaž Pavlin; fotografije Aleš Fevžer ... et al.]. - Ljubljana : Olimpijski komite Slovenije - Združenje športnih zvez, 2011 ISBN 978-961-6476-05-8 -
Vodstvo Layout 1
Prtedstavitev Smučarske zveze Slovenije 3 Predstavitev panog 5 Alpsko smučanje Smučanje z zarezno tehniko - carving Smučanje športnikov invalidov Biatlon 35 Deskanje na snegu 45 Nordijsko smučanje 55 Kazalo Smučarski skoki Nordijska kombinacija Tek na smučeh Smučanje prostega sloga 85 Telemark smučanje 95 Združenje učiteljev in trenerjev 99 Slovenski maraton 106 Sponzorji in opremljevalci 108 AC Alpski pokal NJC Mladinsko državno prvenstvo BA Skoki NK Nordijska kombinacija C Klasični slog NOR-AM Severnoameriški pokal CC Smučarski tek NS Novi slog CE Mestna tekma NTE Moštvena tekma CL Klasično ONC Odprto državno prvenstvo COC Celinski pokal OWG Zimske olimpijske igre COCH Celinsko prvenstvo P C/F Dvojno zasledovanje D Distanca P Zasledovalno Kratice DH Smuk PAR Paralelne discipline DM Grbine paralelno PGS Paralelni veleslalom EC Evropski pokal PR Tekma s kazenskim pribitkom ECD Evropski pokal invalidov PSL Paralelni slalom ECS Evropsko prvenstvo SAC Pokal Južne Amerike EYOD Evropski olimpijski dnevi mladih SBS Prosti slog v parku EYOF Evropski olimpijski festival mladih SBX Deskarski kros F Prosti slog SC Super kombinacija FH Letalnica SG Superveleslalom G Gundersen SL Slalom GS Veleslalom SLC Slalom carving HP Snežni kanal SP R Sprint štafeta HS Velikost skakalnice SP Sprint I Posamično SPC Speed carving IPCAS Mednarodni regionalni pokal SX Smučarski kros J Skoki T Ekipno K Kombinacija T SP Ekipni sprint KOS Slalom na izločanje TP Ekipni paralelni slalom LH Velika skakalnica U21 Do 21 let M Mešana tehnika UNI Študentske igre MO Grbine WC Svetovni pokal MS Skupinski start WCS Svetovno prvenstvo NC Državno prvenstvo WJC Svetovno mladinsko prvenstvo NH Srednja skakalnica ISSN 1855-0460 Oblikovanje in prelom: Nataša Albreht in Maja Perko Izdala: Smučarska zveza Slovenije Foto: Gepa Pictures Direktorica Smučarske zveze Slovenije: Barbara Kürner Čad Tisk Gorenje I.P.C., d.o.o.