Slovenia: Mature, Self-Confident, Lively, Modern, Brave, Developing and Optimistic
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
By Bus Around the Julian Alps
2019 BY BUS AROUND THE JULIAN ALPS BLED BOHINJ BRDA THE SOČA VALLEY GORJE KRANJSKA GORA JESENICE rAdovljicA žirovnicA 1 2 INTRO 7 BLED, RADOVLJICA, ŽIROVNICA 8 1 CHARMING VILLAGE CENTRES 10 2 BEES, HONEY AND BEEKEEPERS 14 3 COUNTRYSIDE STORIES 18 4 PANORAMIC ROAD TO TRŽIČ 20 BLED 22 5 BLED SHUTTLE BUS – BLUE LINE 24 6 BLED SHUTTLE BUS – GREEN LINE 26 BOHINJ 28 7 FROM THE VALLEY TO THE MOUNTAINS 30 8 CAR-FREE BOHINJ LAKE 32 9 FOR BOHINJ IN BLOOM 34 10 PARK AND RIDE 36 11 GOING TO SORIŠKA PLANINA TO ENJOY THE VIEW 38 12 HOP-ON HOP-OFF POKLJUKA 40 13 THE SAVICA WATERFALL 42 BRDA 44 14 BRDA 46 THE SOČA VALLEY 48 15 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – RED LINE 50 16 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – ORANGE LINE 52 17 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – GREEN LINE 54 18 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – PURPLE LINE 56 19 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – BLUE LINE 58 20 THE TOLMINKA RIVER GORGE 62 21 JAVORCA, MEMORIAL CHURCH IN THE TOLMINKA RIVER VALLEY 64 22 OVER PREDEL 66 23 OVER VRŠIČ 68 KRANJSKA GORA 72 24 KRANJSKA GORA 74 Period during which transport is provided Price of tickets Bicycle transportation Guided tours 3 I 4 ALPS A JULIAN Julian Alps Triglav National Park 5 6 SLOVEniA The Julian Alps and the Triglav National Park are protected by the UNESCO Man and the Biosphere Programme because the Julian Alps are a treasury of natural and cultural richness. The Julian Alps community is now more interconnected than ever before and we are creating a new sustainable future of green tourism as the opportunity for preserving cultural and natural assets of this fragile environment, where the balance between biodiversity and lifestyle has been preserved by our ancestors for centuries. -
MARKTGEMEINDE MARIA SAAL Am Platzl 7, 9063 Maria Saal Tel.: 04223/2214, FAX DW: 23
MARKTGEMEINDE MARIA SAAL Am Platzl 7, 9063 Maria Saal Tel.: 04223/2214, FAX DW: 23 www.maria-saal.gv.at Maria Saal, 30. Oktober 2012 Verordnung des Gemeinderates der Marktgemeinde Maria Saal vom 29. Oktober 2012, Zahl: 004-3/2012/GR, mit welcher die Straßen und Wege der Marktgemeinde Maria Saal als Verbindungsstraßen erklärt werden (Einreihungsverordnung) Aufgrund der §§ 3 Abs. 1 Z 5, 3a und 22 des Kärntner Straßengesetzes 1991 – K-StrG, LGBI. Nr. 72/1991, zuletzt in der Fassung des Gesetzes LGBI. Nr. 7/2010, wird unter Berücksichtigung der Verordnung der Landesregierung vom 7. Juli 2009, Zahl: 3-ALLG-2084/2-2009, über die Form der Einreihungsverordnungen der Gemeinden, LGBI. Nr. 39/2009, verordnet: § 1 Verbindungsstraßen Nachfolgende Straßen- und Weganlagen im Gemeindegebiet von Maria Saal werden zu Verbindungsstraßen erklärt: Zahl Name Beginn Ende 0075 Am Kogel L 71a Karnburger Straße vor Parz. Nr. 52/7 KG 72125 0055 Am Platzl L 86 Ottmanacher Straße vor Parz. Nr. 1949, KG 72140 0088 Am Rauterkogel Waldweg Parz. Nr. 1292/8, KG 72140 0053 Am Schirm Böcklstraße vor Parz. Nr. 1422, 1435/1, 1115/2, KG 72140 0085 Am Sonnenhang L 86 Ottmanacher Straße Walter Rogatschnig Straße 0057 Anniweg Zell - Meilsberg Janeschweg bzw. Hoislweg 0159 Arndorf - Zollfeld Nord L 86 Ottmanacher Straße L 71 Zollfeld Straße 0185 Arndorf - Zollfeld Süd L 86 Ottmanacher Straße Möderndorfer Straße 0095 Arnulfstraße L 71a Karnburger Straße Parz. Nr. 141/1 KG 72125 0060 Bachweg Zell - Meilsberg Parz. Nr. 999 KG 72140 0177 Bahnweg L 71 Zollfeld Straße Parz. Nr.: 1931/1 KG 72140 0146 Bauerweg Wutschein Kuchling - Wutschein, im Süd-Osten Kuchling - Wutschein, im Süd- Westen 0086 Benediktweg Rudolf Lenthe Straße im Nord-Osten Rudolf Lenthe Straße im Süd- Osten 0130 Birkenweg Möderndorfer Straße Parz. -
European Perspectives
APRIL 2019, VOLUME 10, NUMBER 1 (17) 1 (17) UMBER N 10, OLUME 2019,V PRIL A articles EUROPEAN PERSPECTIVES Digital diplomacy: aspects, approaches and practical use Viona Rashica Brain drain – current conditions and perspectives Ljupcho Kevereski and Bisera Kostadinovska- Stojchevska Eighty years since the midnight diplomatic pact: an overture to the Second World War Polona Dovečar Diplomacy and family life: co-existence or burden? Dragica Pungaršek Individualism as a determinant of successful ISSN 1855-7694 diplomats through the engagement of stereotyped sportspersons Milan Jazbec IFIMES – Special Consultative Status with 15 eur ECOSOC/UN since 2018 EUROPEAN PERSPECTIVES INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL ON EUROPEAN PERSPECTIVES EUROPEAN PERSPECTIVES International Scientific Journal on European Perspectives EDITOR: Milan Jazbec ASSISTANT EDITOR: Nataša Šuštar B. EDITORIAL BOARD Matej Accetto (Católica Global School of Law, Portugal) • Dennis Blease (University of Cranfield, UK• Vlatko Cvrtila (University of Zagreb, Croatia) • Vladimir Prebilič (University of Ljubljana, Slovenia) • Albert Rakipi (Albanian Institute for International Studies, Albania) • Erwin Schmidl (University of Vienna, Austria) • Vasilka Sancin (University of Ljubljana, Slovenia) • Uroš Svete (University of Ljubljana, Slovenia) • Katja Zajc Kejžar (University of Ljubljana, Slovenia) • Jernej Zupančič (University of Ljubljana, Slovenia) • Mitja Žagar (Institute for Ethnic Studies, Slovenia) • Jelica Štefanović Štambuk (University of Belgrade, Serbia) EDITORIAL ADVISORY -
Das Sozial- Und Kulturprojekt „Virunum/Zollfeld 2011“
© Landesmuseum für Kärnten; download www.landesmuseum.ktn.gv.at/wulfenia; www.biologiezentrum.at Das Sozial- und Kulturprojekt „Virunum/Zollfeld 2011“ REGINA BARLOVITS. MIT EINEM BEITRAG VON ANITA KOLLMANN SOWIE EINEM BEITRAG VON REGINA BARLOVITS UND HEIMO DOLENZ Das gemeinnützige Jahren und ist somit deutlich niedriger als in den vorher- Beschäftigungsprojekt gehenden Projektjahren. Nach dem Abschluss der baulichen Konservierung des Im Berichtsjahr zeichnete in bewährter Weise Herr Hubert Amphitheaters von Virunum, Parz. 487 und 490/2, KG St. Klimbacher für das Besucherservice im Amphitheater ver- Michael am Zollfeld, MG Maria Saal, VB Klagenfurt Land antwortlich. Als langjährig erfahrenem Mitarbeiter oblag im Jahre 2010 (zuletzt R. Barlovits 2011b) wurden über das ihm 2011 zudem die örtliche Aufsicht über die gemeinnützige Beschäftigungsprojekt „Virunum/Zollfeld Durchführung der handwerklichen Arbeiten. Für Belange 2011“1 im Zeitraum vom 16.5. bis 28.11.2011 erste hinsichtlich Erhalt und Pflege des antiken Mauerwerks Maßnahmen zur Schaffung infrastruktureller Voraus - sowie die Einschulung der Mitarbeiter in Konservierungs- setzungen für eine öffentliche Nutzung der Anlage als arbeiten stand der Steinmaurer des Archäologischen Parks Archäologischer Park gesetzt. Mittels des vom AMS Magdalensberg, Herr Klaus Strickner, zur Verfügung. Die Kärnten – Landesgeschäftsstelle (Mag. J. Sibitz), dem im Vorfeld der Errichtung eines Betriebsgebäudes erfor- Europäischen Sozialfonds, dem Land Kärnten – Abteilung derlichen Grabungsarbeiten erfolgten -
Gradivo Za Os-KON. POROČILO KS DOVJE
PRISTOJNOST: OBČINSKI SVET OBČINE KRANJSKA GORA PREDLAGATELJ: ŽUPAN OBČINE KRANJSKA GORA POROČEVALCI: Nadzorni odbor občine Končno poročilo o opravljenem nadzoru pravilnosti poslovanja KS Dovje – Mojstrana v letu 2018 Gradivo za 7. sejo Občinskega sveta, dne 13.11.2019 ZAKONSKA PODLAGA: 2. odstavek 45. člena Statuta Občine Kranjska Gora (Uradni list RS št. 31/2017) Uvod in obrazložitev Nadzorni odbor občine Kranjska Gora je v skladu s sprejetim programom dela za leto 2019 in na podlagi sklepa 4. redne seje nadzornega odbora z dne 19.09.2019 opravil nadzor pravilnosti poslovanja KS Dovje – Mojstrana v letu 2018 Na podlagi 2. odstavka 45. člena Statuta Občine Kranjska Gora Nadzorni odbor občine seznanja občinski svet s: Končnim poročilom o opravljenem nadzoru pravilnosti poslovanja KS Dovje – Mojstrana v letu 2018 Predlog sklepa: Občinski svet Občine Kranjska Gora se je seznanil s Končnim poročilom o opravljenem nadzoru pravilnosti poslovanja KS Dovje – Mojstrana v letu 2018 Številka:032-14/2019-11 Datum:25.10.2019 Pripravila: Lijana Ramuš Sodja Finančnik V ŽUPAN Janez Hrovat Priloge: Končno poročilo o opravljenem nadzoru pravilnosti poslovanja KS Dovje – Mojstrana v letu 2018 OBČINA KRANJSKA GORA Kolodvorska 1b, 4280 Kranjska Gora NADZORNI ODBOR dir. tel.: (04) 5809 818 Št. dok.: 032-0001/2019-36 Datum: 25.10.2019 Na podlagi 41. in 42. člena Statuta Občine Kranjska Gora (Uradni list RS, št. 31/2017) in 39. člena Poslovnika o delu Nadzornega odbora Občine Kranjska Gora (Ur. list RS, št. 90/2015) je Nadzorni odbor Občine Kranjska Gora na svoji 8. seji dne 24.10.2019 sprejel POROČILA o opravljenem letnem nadzoru pravilnosti poslovanja KS Dovje Mojstrana v letu 2018 (poročilo je dokončni akt Nadzornega odbora Občine Kr. -
Slovenian Australian Chamber of Commerce
SLOVENIA ISSN 1448-8175 Australia Post print approved SOUTH AUSTRALIA PP 534387/00013 ISSUE No. 76 Summer / poletje 2015/16 NEWSLETTER Slovenski klub Adelaide Slovenian Club Adelaide President’s Address Dear members, Welcome to the summer - end of year edition of the club's newsletter. Firstly I would like to thank the committee & everyone that helped out throughout 2015. Also I would like to thank all the people that visited our club during the year. I would also like to thank all our customers for their business Robe, South Australia. especially Adelaide Music Centre, Legend's Rock & Roll & Joe's Catering. Dobrodošli na poletni izdaji Slovenija Južna Avstralija novice. On Sunday 29th of November we celebrated the arrival of St. Nicholas (Sv. Miklavž) & it was a very happy day for the Welcome to the Summer edition of the Slovenia children & adults. South Australia newsletter. Don't forget New Year’s Eve which we will be celebrating with Slovenia South Australia the Maltese Society at our club on the 31st of December 2015. First published in 1997. The night will consist of dinner & good music. This event was held last year & was very successful. Everyone had a great Input and involvement from all Australian Slovenians is time. welcomed and encouraged. Note: Slovenia South Australia Newsletter • On Sunday the 27th of December the club will be Mailing address: closed. 11 Lasalle Street • On Sunday the 3rd of January the club will be open Dudley Park South Australia 5008 but there will be no dinner served. contributions: On behalf of the committee and my family I would like to wish Ivan Cafuta our members and readers of this newsletter a Merry Christmas Vida Končina and a prosperous New Year. -
JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK 2The Julian Alps
1 JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK www.slovenia.info 2The Julian Alps The Julian Alps are the southeast- ernmost part of the Alpine arc and at the same time the mountain range that marks the border between Slo- venia and Italy. They are usually divided into the East- ern and Western Julian Alps. The East- ern Julian Alps, which make up approx- imately three-quarters of the range and cover an area of 1,542 km2, lie entirely on the Slovenian side of the border and are the largest and highest Alpine range in Slovenia. The highest peak is Triglav (2,864 metres), but there are more than 150 other peaks over 2,000 metres high. The emerald river Soča rises on one side of the Julian Alps, in the Primorska re- gion; the two headwaters of the river Sava – the Sava Dolinka and the Sava Bohinjka – rise on the other side, in the Gorenjska region. The Julian Alps – the kingdom of Zlatorog According to an ancient legend a white chamois with golden horns lived in the mountains. The people of the area named him Zlatorog, or “Goldhorn”. He guarded the treasures of nature. One day a greedy hunter set off into the mountains and, ignoring the warnings, tracked down Zlatorog and shot him. Blood ran from his wounds Chamois The Triglav rose and fell to the ground. Where it landed, a miraculous plant, the Triglav rose, sprang up. Zlatorog ate the flowers of this plant and its magical healing powers made him invulnerable. At the same time, however, he was saddened by the greed of human beings. -
Priročnik Za Pisanje Besedil V Turizmu
TOURISM AND DEVELOPMENT 2017: ACTIVE & SPORTS TOURISM: FEEL THE FREEDOM OF THE WATER Editors: Mitja Gorenak & Andreja Trdina TOURISM AND DEVELOPMENT 2017: ACTIVE & SPORTS TOURISM: FEEL THE FREEDOM OF THE WATER Editors: Mitja Gorenak & Andreja Trdina November, 2017 Title: Tourism and development 2017: Active & Sports Tourism: Feel the freedom of the water Subtitle: Book of abstracts Editors: assist. prof. Mitja Gorenak, Ph.D., (University of Maribor, Faculty of tourism), assist. prof. Andreja Trdina, Ph.D., (University of Maribor, Faculty of tourism). Publisher / Izdajalteljica: University of Maribor, Faculty of tourism Cesta prvih borcev 36, 8250 Brežice, Slovenia phone. +386 8 205 40 10, http://ft.um.si, [email protected] Publishing house / Založnik: University of Maribor Press Slomškov trg 15, 2000 Maribor, Slovenia phone. +386 2 250 42 42, http://press.um.si, [email protected] Edition: First Type of publication: Electronic book Accessible at: http://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/301 Publishing year: 2017 Notification: Publisher or editors do not take responsibility for academic honesty of the authors. Academic honesty and language in the submissions is sole responsibility of the author/s. © University of Maribor Press All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. This bok of abstracts was discussed and approved by the the Senate of the Faculty of Tourism. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Univerzitetna knjižnica Maribor 338.48:796(082)(048) TOURISM and development 2017 [Elektronski vir] : active & sports tourism : feel the freedom of the water : [book of abstracts] / editors Mitja Gorenak & Andreja Trdina ; [organizatorji Fakulteta za turizem Univerze v Mariboru, Fakulteta za šport in turizem Univeze Educons iz Novega sada in Poslovna šola Libertas iz Zagreba]. -
2750 € 8 Days 8 Slovenia Food Tours Europe #B1/2405
Full Itinerary and Tour details for Agritourism Foodies 8-day Food Tour in Slovenia Prices starting from. Trip Duration. Max Passengers. 2750 € 8 days 8 Country. Slovenia Experience. Tour Code. Food Tours Europe #B1/2405 Agritourism Foodies 8-day Food Tour in Slovenia Tour Details and Description Imagine: Tasting the authentic and diverse Slovenian cuisine in 5 culinary regions Savoring private winery tours and tastings Eating in a world's best restaurant Seeing the best of different Slovenian regions Learning about the history of the area Cooking traditional dishes with local women Accommodation: Stay in a beautiful family-run tourist farm in Goriška Brda, (Slovenian Tuscany), for a unique cooking and wine tasting holiday. Taste authentic Slovenian food and wine, feel the diverse nature and see the best in different regions with focus on the Mediterranean, (Goriška Brda, Karst, Vipava Valley), and the Julian Alps, (Kobarid). Experiences: When you are not cooking with the local women you will be touring the wonderful countryside, the orchards and vineyards, exploring regional delicacies, enjoying daily tours of local sites and medieval villages, visiting the region's best wineries, eating in a world class restaurant and enjoying breathtaking fairytale landscapes. It’s all about the experience, a combination that allows you to sample both the region’s most refined cuisine and its most rustic traditions. Indulge your passion for food, wine and nature on this fantastic cooking and wine tasting holiday in Slovenia, an experience that you -
Slovene Food
Slovene food Slovenian cuisine is heavily influenced by its neighbours. As a border country Slovenia borrowed recipes from Austria ("klobasa", "jabolčni štrudl" and "dunajski zrezek"), Italy ("njoki", "rižota"), Hungary ("golaž", "paprikaš") and Balkan ("burek", "čevapčiči"). Slovenian cuisine is simple, plain and heavy. The caloric food includes flour-based dishes, animal fat, beans, potatoes, cream, butter and eggs. MEAT Slovenia is familiar with all sorts of meat. Pork is very common and also a favourite. Traditionally one of the highlights of the year is the day of "koline". The pig is slaughtered, then meat is prepared and made into "krvavice", "pečenice", "kranjske klobase" and famous "želodec". In the Primorska region the people of Karst produce "pršut" (smoked ham). TRADITIONAL MAIN DISHES "Žganci" (flour mixed with water) are the best known and popular Slovene national dish, served with "ocvirki", "obara", "kislo zelje" or "kisla repa". Another popular dish is "polenta" (corn meal dish), it sometimes took the place of bread. DESERTS "Potica" is a yeast-based raised pastry filled with walnuts or poppy seed. "Prekmurska gibanica" is made of filo pastry with 4 kinds of stuffing in several layers: poppy seed, ricotta cheese, walnuts and apple stuffing. They are a speciality in Prlekija and Prekmurje. "Loparnice" are placed on the oven spade and baked in a bread oven. "Štruklji" are dumpings filled with fruit, jam or cottage cheese. They are made of stretched dough, rolled out thinly, spread with fillings, made into a roll and baked. "Krof" is a Slovenian doughnut, traditionally made during the carnival season in Ptuj. "Blejska kremšnita" is a layer of vanilla and cream between two crunchy puff pastry. -
Mogućnosti Brendiranja Hrvatske Košarke Iz Perspektive Stručnjaka Za Odnose S Javnošću
Mogućnosti brendiranja hrvatske košarke iz perspektive stručnjaka za odnose s javnošću Bašić, Ivana Master's thesis / Diplomski rad 2018 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, The Faculty of Political Science / Sveučilište u Zagrebu, Fakultet političkih znanosti Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:114:878182 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-02 Repository / Repozitorij: FPSZG repository - master's thesis of students of political science and journalism / postgraduate specialist studies / disertations Sveučilište u Zagrebu Fakultet političkih znanosti Diplomski studij novinarstva Mogućnosti brendiranja hrvatske košarke iz perspektive stručnjaka za odnose s javnošću DIPLOMSKI RAD Mentor: doc. dr. sc. Hrvoje Jakopović Studentica: Ivana Bašić Zagreb rujan, 2018. „Izjavljujem da sam diplomski rad Mogućnosti brendiranja hrvatske košarke iz perspektive stručnjaka za odnose s javnošću, koji sam predala na ocjenu mentoru doc. dr. sc. Hrvoju Jakopoviću, napisala samostalno te da je u potpunosti riječ o mom autorskom radu. Također, izjavljujem da dotični diplomski rad nije objavljen niti korišten u svrhe ispunjenja nastavnih obaveza na ovom ili nekom drugom učilištu, te da na temelju njega nisam stekla ECTS bodove. Nadalje, izjavljujem da sam u radu poštivala etička pravila znanstvenog i akademskog rada a posebno članke 16-19. Etičkog kodeksa Sveučilišta u Zagreb.“ Ivana Bašić Zahvala Ovim putem želim zahvaliti svim sudionicima koji su omogućili nastanak ovog diplomskog rada. Posebna zahvala svim košarkaškim klubovima i PR stručnjacima koji su mi izašli u susret i spremno odgovarali na moja pitanja. Neizostavna je i zahvala upućena mojoj užoj i široj obitelji te prijateljima koji su pretrpjeli pet godina moga fakultetskog obrazovanja i omogućili mi da dođem do točke pisanja i obrane diplomskog istraživanja. -
Časopis December 2014
24. december 2014 1001- solkanski ~asopis 1 24. december 2014 solkanski časopis Leto XXI, številka 83 Iz vsebine Drage Solkanke in Solkanci! December velja za najlepši mesec v letu, ko pisana umetna KS Solkan svetloba preganja temo, ko se poslavljamo od starega in v sebi Novi se je slikal, stari je podal poročilo nosimo upanje, ki nam ga podarja novo leto. Smo na pragu o opravljenem delu. Zraven še o volilnih sprememb za katere vemo, da morajo priti, sprememb, ki nam izbirah Solkancev. bodo vrnile sodelovanje, poštenje, zaupanje, tovariško pomoč Na straneh 2 - 3 in višji nivo zavesti. To je obdobje, ko si podarimo čas in pozornost, v današnjem Fotozgodba hitrem tempu življenja dragoceno darilo. Je čas poglabljanja Nov član uredniškega odbora Jure vase in tihega obračuna z življenjem v preteklem letu. Je tudi čas Batagelj je zadolžen za pisanje zgodb daril in veselja, je čas dobrote in zavesti o minljivosti. s fotoaparatom. Tokrat jo je pisal na Člani sveta KS Solkan, tega tako starosvetnega kraja, se bomo desnem bregu Soče, kjer nastaja trudili po svojih najboljših močeh, da bomo imeli posluh za kolesarska pot Solkan-Plave. potrebe kraja, delali v dobro vseh krajanov in krajank v skladu Na straneh 11 s svojimi pooblastili in možnostmi. Božič, praznik rojstva in družine, naj vam prinese notranji mir, Intervju ljubezen do sebe in drugih ter prijateljstvo. Ne ravno vsega, toda marsikaj tega, Dan samostojnosti in enotnosti Slovenije, naše edine domovine kar je dobro vedeti o kruhu, tudi res ve. nad katero smo zaradi sprevrženih dejanj tistih, ki bi nam Naš sogovornik je Karel Arenšek, ki nas morali biti za zgled, razočarani in tudi jezni, je vendar praznik, bo mimogrede naučil predeleti domačo ki bi moral biti svetel in ponosen.