GRÜEZI UND HERZLICH WILLKOMMEN IM CHALET SUISSE
SO VIELFÄLTIG WIE LAND UND LEUTE PRÄSENTIERT SICH DIE SCHWEIZER KÜCHE. DARIN VERBINDEN SICH TRADITIONEN UND LEBENSART DER 26 KANTONE. IM CHALET SUISSE BIETEN WIR IHNEN SCHWEIZER GERICHTE UND WECHSELNDE SPEZIALITÄTEN AUS DER GESAMTEN SCHWEIZ.
GRÜEZI AND WELCOME TO CHALET SUISSE
SWITZERLAND‘S CUISINE UNITES THE TRADITIONS OF THE 26 CANTONS WITH THE WIDE RANGE OF LANDSCAPES, LANGUAGES AND CULTURES. AT CHALET SUISSE, WE OFFER YOU A VARIETY OF SWISS DISHES, FEATURING CHANGING SPECIALITIES FROM A PARTICULAR CANTON.
ES GIT FÜR JEDE ÖPPIS SOMETHING FOR EVERYONE
vegetarisch kein Schweinefleisch öisi liebling vegetarian no pork we recommend
Trotz sorgfältiger Arbeitsweise können Spuren von Allergenen auch auf andere Lebensmittel übertragen werden. We take great care in the preparation of our dishes. However, traces of allergens may be transferred to other foods.
Wir geben Ihnen gerne detaillierte Informationen über mögliche Allergene in den einzelnen Produkten und Gerichten. We are happy to give you detailed information about possible allergens in the individual products and dishes. ALLES CHÄÄS
ALLES CHÄÄS bei uns dreht sich auf den ersten zwei Seiten alles um 22.11.2019 BIS Käse. Manche mögen ihn hart, andere weich, andere wiederum rezent 16.01.2020 oder mild. Geniessen Sie die herrliche Käsevielfalt und finden heraus, welches Gericht Sie zu Ihrem persönlichen Favorit küren. Wir wünschen «en Guete».
ALLES CHÄÄS our first two pages are all about cheese. Some like it hard, others soft, others prefer it tart or mild. Enjoy the gloriously varied world of cheese and find out which dish is your personal favourite. We wish you ‘en Guete’.
VORSPIIS STARTERS
KNUSPRIGE ZIEGENKÄSE BRUSCHETTA 9.90 mit mariniertem Ziegenkäse, garniert mit Rucola und Preiselbeeren
CRISPY GOAT’S CHEESE BRUSCHETTA with marinated goat’s cheese, garnished with rocket and redcurrants
CRÈMIGE APPENZELLER KÄSESUPPE 12.90 mit Brot-Chip
CREAMY APPENZELLER CHEESE SOUP with bread chip
HAUPTGÄNG MAIN DISHES
TOMATEN-FONDUE MIT FRISCHEN KRÄUTERN 26.90 serviert mit Fonduebrot im Brotkorb
+ Gschwellti + 5.00
TOMATO FONDUE WITH FRESH HERBS served with fondue bread in a basket
+ skin-on potatoes DOUBLE CHEESEBURGER 31.50 Rindfleischburger, mit gebackenem Tomme und Raclettekäse, serviert mit Pommes Frites und Ketchup
DOUBLE CHEESEBURGER beef burger, baked Tomme and Raclette cheese, served with fries and ketchup
RISOTTO À LA TÊTE DE MOINE 24.90 Weissweinrisotto mit Tête de Moine, serviert mit Tomaten und Baumnüssen
RISOTTO À LA TÊTE DE MOINE white wine risotto with Tête de Moine cheese, served with tomatoes and walnuts
SCHWEIZER POULET CORDON BLEU 28.90 panierte Pouletbrust, gefüllt mit Bündner Bergkäse und Birnen, serviert mit Rösti-Käse-Täschli und Preiselbeeren 15 Minuten Vorbereitungszeit
SWISS CHICKEN CORDON BLEU breaded chicken breast stuffed with Bündner cheese and pear, served with rösti cheese pockets and redcurrants 15 minutes‘ preparation time needed
SÜESSES HOMEMADE DESSERTS
NIDELWÄHE 7.9 0 Süsse Rahmwähe aus dem Ofen
NIDELWÄHE Swiss sweet custard tart from the oven
DÄZUE EMPFEHLED MIR WE RECOMMEND
HAUSGEMACHTE LIMONADE 3 dl 4.90 Homemade limonade 5 dl 6.50 MOSAIQUE BLANC ASSEMBLAGE Wallis 1 dl 8.60 7.5 dl 64.50
Herkunftsdeklaration / declaration of origin: Rindfleisch/beef: Schweiz/Switzerland, Käse/Cheese: Schweiz/Switzerland, Poulet/Chicken: Schweiz/Switzerland HUSGMACHTI SUPPÄ HOMEMADE SOUPS
BAUERNSUPPE 8.90 mit verschiedenem Gemüse und Hörnli
FARMER SOUP with a variety of vegetables and macaroni
BÜNDNER GERSTENSUPPE 10.90 mit Bündnerfleisch (Rind), Gemüse, Rahm und Gerste
GRAUBÜNDNER BARLEY SOUP with „Bündnerfleisch“ (dryed Beef), vegetables, cream & barley FRISCHI SALÖT & MEH FRESH SALADS & MORE
BLATTSALAT 7.90 an Joghurt-Lavendel Dressing
LEAF SALAD with a yoghurt & lavender dressing
GARTENSALAT 8.90 Blatt- und Rohkostsalate an Hausdressing
GARDEN SALAD Leaf and vegetable salad with a house dressing
GROSSE SALATSCHÜSSEL 15.90 Blatt- und Rohkostsalat an Alpkräuter Dressing
GARDEN SALAD BOWL Leaf and vegetable salad with a alpine herb dressing
EXTRA Speck / bacon 2.90 Poulet / chicken 6.50 WURST-CHÄSSALAT GARNIERT 18.90 mit Cervelat, Gruyère Käse, gekochtem Ei, Tomaten und roten Zwiebeln
SAUSAGE & CHEESE SALAD with cervelat sausage, Gruyère cheese, hard-boiled egg, tomatoes and red onion
CHALET SUISSE PLÄTTLI 18.50 mit Bündnerfleisch, Limmattaler Rohschinken, Bauernschüblig, geräuchertem Speck, Gewürzgurken und eingelegten Silberzwiebeln mit Schweizer Käse: + 5.90 Tête de Moine, Sbrinz und Ziegenfrischkäse
CHALET SUISSE PLATTER with Graubünden air-dried meat, Limmattal cured ham, farmer‘s sausage, smoked bacon, gherkins and pickled onions with a variety of Swiss cheeses: Tête de Moine, Sbrinz and goat´s milk cream cheese
CHÄSPLÄTTLI «CHALET SUISSE» 13.90 Tête de Moine, Bergkäse, Ziegenkäse und Tomme Vaudoise, Essiggurken, Silberzwiebeln, Walnüssen und Feigensenf
«CHALET SUISSE» CHEESE PLATTER Tête de Moine, mountain cheese, goat’s cheese and Tomme Vaudoise, gherkins, pickled pearl onions, walnuts and fig mustard
ZIEGENFRISCHCHÄSLI MIT GARTENSALAT 15.90 aus 100% Schweizer Ziegenmilch, Lavendel und Gartensalat an Hausdressing
GOAT‘S MILK CREAM CHEESE WITH GARDEN SALAD made from 100% Swiss goat‘s milk with lavender and a garden salad with house dressing
ALPKÄSEWÄHE MIT GARTENSALAT 15.40 mit echtem Schweizer Käse
ALPINE CHEESE QUICHE WITH GARDEN SALAD made from real Swiss cheese URCHIGI HAUPTGÄNG TRADITIONAL MAIN DISHES
FONDUE MOITIÉ-MOITIÉ 25.90 Käsefondue aus Gruyère AOP und Freiburger Vacherin AOP mit knusprigem Bürli aus dem eigenen Steinofen mit Urschwyzer Kirsch 2 cl + 5.50
Cheese fondue made from Gruyère AOP and Freiburger Vacherin AOP cheeses and served with a crusty bread roll baked in our own stone oven with Urschwyzer Kirsch brandy
BERGHÜTTÄ RACLETTE 16.90 Raclettekäse im Pfännli serviert mit Kartoffeln, Silberzwiebeln und Cornichons
MOUNTAIN HUT RACLETTE Raclette cheese served with hot potatoes, pickled onions and gherkins
EXTRA Speck / bacon 2.90 Bauernschinken / ham 3.90 Rohschinken / cured ham 4.90 Raclettekäse / Raclette cheese 5.90
G‘HACKETS MIT HÖRNLI 19.90 gehacktes 100% Schweizer Rindfleisch mit Hörnli und Apfelmus, serviert mit Reibkäse
MINCED BEEF WITH MACARONI 100% Swiss minced beef with macaroni and apple puree, served with grated cheese
1/2 SCHWEIZER POULET IM CHÖRBLI 25.90 mit Pommes frites oder Gartensalat „es hät solangs hät“ - 15 Minuten Vorbereitungszeit
1/2 SWISS CHICKEN IN A BASKET served with French fries or a garden salad only as long as stocks last - 15 minutes‘ Psst... preparation time needed unsere knusprigen Bürli werden im eigenen Steinofen gebacken!
our crusty bread rolls are baked in our own stone oven! SUISSE CORDON BLEU 2 7. 9 0 Schweizer Schweinefleisch gefüllt mit Gruyère Käse und Vorderschinken, serviert mit Pommes Frites
SWISS CORDON BLEU Swiss pork escalope stuffed with Gruyère cheese and ham, served with French fries
ZÜRCHER KALBSGESCHNETZELTES 3 7. 9 0 Schweizer Kalbfleisch an Champignon Rahmsauce serviert mit Rösti
ZÜRCHER KALBSGESCHNETZELTES Stripes of Swiss veal with a creamy mushroom sauce, served with rösti (Swiss hash brown potatoes)
EGLI KNUSPERLI 26.90 mit Sauce Tartar und Pommes frites
FRIED PIECES OF PERCH FILLET with herb mayonnaise and French fries
ZÜRCHER ZUNFTBRATWURST 22.90 an Zwiebelsauce, serviert mit knuspriger Butterrösti
ZURICH GUILD SAUSAGE topped with onion sauce and served with crispy rösti (Swiss hash brown potatoes)
ÄLPLERHÖRNLI 18.90 an sämiger Rahmsauce mit Kartoffeln, Sbrinz und Apfelmus
ALPINE MACARONI with a creamy sauce, hot potatoes, Sbrinz and apple puree
EXTRA Speck / bacon 2.90 Bauernschinken / ham 3.90 SCHWEIZER SCHWEINSKOTELETT (200 G) 2 7.9 0 Serviert mit Pommes frites Zubereitungszeit: 15 Minuten
SWISS PORK CUTLET (200 G) Served with chips Preparation time: 15 minutes
SCHWEIZER RINDFLEISCH TATAR 28.90 mit einem knusprigen Bürli und Butter
SWISS STEAK TARTARE (contains raw meat) with a crusty homemade bread roll and butter
EXTRA Pommes frites / French fries 4.90
SWISS CHEESEBURGER 28.90 Swiss Premium Rindfleisch mit Raclettekäse überbacken, dazu Pommes frites oder Gartensalat
Swiss premium beef burger topped with grilled raclette cheese, served with French fries or a garden salad
EXTRA Speck / bacon 2.90 Fleisch / double burger 5.90
VEGGIE CHALET BURGER 24.50 Soja Patty mit Raclettekäse überbacken, dazu Pommes frites oder Gartensalat
Soy patty topped with grilled raclette cheese, served with French fries or a garden salad HUSGMACHTI RÖSTI
HOMEMADE RÖSTI Swiss hash brown potatoes
RÖSTI ZERMATT 23.90 mit Raclettekäse, einem Spiegelei und Speck with raclette cheese, fried egg and bacon
RÖSTI APPENZELL 18.90 mit Rahmspinat, Röstzwiebeln und Tomaten with spinach, fried onion and tomatoes
RÖSTI THURGAU 19.90 mit Ofengemüse und Hüttenkäse with oven vegetables and cottage cheese
RÖSTI LUZERN 21.90 mit Bauernschinken und zwei Spiegeleiern with ham and two fried eggs
EXTRA Speck / bacon 2.90 Spiegelei / fried egg 1.90 Bauernschinken / ham 3.90 Raclettekäse / raclette cheese 5.90 Z‘MORGE BIS 11 UHR BREAKFAST UNTIL 11 AM
CHALET SUISSE Z‘MORGE 13.50 1 warmes Getränk nach Wunsch, Konfitüre, Honig, Butter, kleines Birchermüesli, Frucht, Buttergipfeli und knuspriges Bürli
CHALET SUISSE BREAKFAST 1 hot drink of your choice, jam, honey, butter, small portion of Swiss Bircher muesli, fruit, croissant and a crusty homemade bread roll
EXTRA Butter / butter + 1.00 Konfitüre / jam + 1.50 Nutella + 1.50 Granola-Müesli mit Nüssen / Granola muesli with nuts + 6.90 Hüttenkäse / cottage cheese + 2.90 Fruchtsalat / fruit salad + 4.90 Käse-Fleischteller / cheese & dried meat platter + 7.90
SCHWEIZER BIRCHERMÜESLI mit Nüssen 7.90 SWISS BIRCHER MUESLI with nuts mit Schlagrahm / with whipped cream + 1.50
OMELETTE ODER RÜHREI ODER 2 SPIEGELEIER 7.50 OMELETTE OR SCRAMBLED EGGS OR TWO FRIED EGGS
EXTRA Speck / bacon + 2.90 Tomaten und Alpkräuter / tomatoes and Alpine herbs + 2.90 Champignons und Gruyère Käse / mushrooms and Gruyère cheese + 3.90 Bauernschinken / ham + 3.90
ORANGENSAFT frisch 2 dl 6.90 ORANGE JUICE fresh SÜESSES HOMEMADE DESSERTS
SCHOGGIKUCHEN 8.90 mit Himbeersauce und Doppelrahm
CHOCOLATE CAKE with raspberry couilis and double cream
GEBACKENE APFELKÜCHLEIN 9.90 mit Vanillesauce
BAKED APPLE FRITTERS with vanilla sauce
FRUCHTSALAT 7.90
FRUIT SALAD
NIDELWÄHE 7.90 Süsse Rahmwähe aus dem Ofen. „S‘het so langs het!“
NIDELWÄHE Swiss sweet custard tart from the oven. While supplies last.
EISKAFFEE MATTERHORN 9.90 kräftiger Espresso mit Vanille Glace und Schlagrahm
ICED COFFEE MATTERHORN Espresso coffee with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream
COUPE CHALET SUISSE 10.50 Vanille Glace mit Schokoladensauce und Schlagrahm
COUPE CHALET SUISSE Vanilla ice cream topped with chocolate sauce and whipped cream
EXTRA Schlagrahm / whipped cream Portion 1.50 SÜESSGETRÄNK SOFT DRINKS
VALSER MINERALWASSER classic, silence 5 dl 6.90 MINERAL WATER sparkling, still
RAMSEIER APFELSAFT 3.3 dl 5.80 RAMSEIER APPLE JUICE
RAMSEIER APFELSCHORLE 3.3 dl 5.80 RAMSEIER SPARKLING APPLE JUICE
SUURE MOSCHT ALKOHOLFREI 4.9 dl 6.90 SWISS APPLE CIDER NON-ALCOHOLIC
ORANGENSAFT frisch 2 dl 6.90 ORANGE JUICE fresh
GAZOSA COLDESINA Heidelbeere, Bitterorange 3.5 dl 6.50 SPARKLING LEMONADE blueberry, bitter orange
HAUSGEMACHTE LIMONADE 3 dl 4.90 5 dl 6.50 HOMEMADE LEMONADE
HAUSGEMACHTER EISTEE 3 dl 4.90 5 dl 6.50 HOMEMADE ICE TEA
COCA COLA classic, zero 3.3 dl 5.80
FANTA classic 3.3 dl 0 5.8
SPRITE classic 3.3 dl 5.80
RIVELLA blau, rot 3.3 dl 5.80
SCHWEPPES Indian Tonic und Bitter Lemon 2 dl 5.80 BIER BEER
FELDSCHLÖSSCHEN Lager 3 dl 6.20 5 dl 8.50
FELDSCHLÖSSCHEN Weizen blanche 3 dl 6.90 5 dl 8.90
FELDSCHLÖSSCHEN Dunkle Perle 3.3 dl 5.90
FELDSCHLÖSSCHEN alkoholfrei / non-alcoholic 3.3 dl 5.90
APERITIF
MARTINI BIANCO 6.90
GESPRITZER WEISSWEIN süss, sauer 8.90
CAMPARI ORANGE / SODA 12.90
APEROL SPRITZ 12.90
HUGO 12.90 SCHWYZER SCHNAPS SWISS SPIRITS
XELLENT SWISS EDELWEISS GIN 40 % vol. 4 cl 10.50
XELLENT SWISS VODKA 40 % vol. 4 cl 10.50
JOHNETT SWISS SINGLE MALT WHISKY 42 % vol. 4 cl 14.50
VIEILLE PRUNE BARRIQUE 41 % vol. 2 cl 8.50
ETTER WILLIAMS pear brandy 42 % vol. 2 cl 6.50
KIRSCH URSCHWYZ cherry brandy 40 % vol. 2 cl 5.50
APPENZELLER ALPENBITTER Alpine herb brandy 29 % vol. 2 cl 5.50
GRAPPA DI AMARONE grape brandy 43 % vol. 2 cl 12.90 CHLÖPFMOSCHT SPARKLING WINES
PROSECCO DI VALDOBBIADENE Italien 1 dl 11.50 7.5 dl 86.30
WIISWY WHITE WINES
FÉCHY AOC Waadt 1 dl 6.90 7.5 dl 48.30
PINOT GRIGIO Italien 1 dl 7.40 7.5 dl 55.50
PETITE ARVINE Wallis 1 dl 7.70 7.5 dl 57.80
COLLINARE BIANCO DI MERLOT Tessin 1 dl 8.70 7.5 dl 65.30
MOSAIQUE BLANC ASSEMBLAGE Wallis 1 dl 8.60 7.5 dl 64.50
AIGLE LES MURAILLES Waadt 7.5 dl 66.40
ROTWY RED WINES
HUMAGNE ROUGE MARAUDEUR Wallis 7.5 dl 51.90
PINOT NOIR SALQUENEN Wallis 1 dl 7.90 7.5 dl 55.30
VALPOLICELLA RIPASSO Italien 1 dl 7.90 7.5 dl 55.30
MERLOT TICIROSSO Tessin 1 dl 8.70 7.5 dl 65.30
MOSAIQUE ROUGE Wallis 1 dl 9. 50 7.5 dl 66.50 TEETÄSSLI
CUP OF TEA regular gross
CHAI LATTE 5.50 5.90
SCHWARZTEE / BLACK TEA 5.50
KAMILLENTEE / CAMOMILE TEA 5.50
PFEFFERMINZTEE / PEPPERMINT TEA 5.50
GRÜNTEE / GREEN TEA 5.50
VERVEINETEE / VERBENA TEA 5.50
FRÜCHTETEE / FRUIT TEA 5.50
GRÜNTEE MIT KRÄUTERN, LEMONGRASS UND 5.50 MATE / GREEN TEA WITH HERBS, LEMONGRASS AND YERBA MATE
KAFI COFFEE klein regular gross
KAFFEE CREME / COFFEE 5.20 5.70
ESPRESSO 5.20 5.70
CAPPUCCINO 5.90 6.40 6.70
MILCHKAFFEE / LATTE 6.40 6.70
LATTE MACCHIATO NATURE 6.10 6.40
LATTE MACCHIATO mit Aroma: Vanille, Caramel 6.60 6.90
OVOMALTINE/CAOTINA kalt oder heiss / hot or cold 5.50 HAPPY BIRTHDAY Haben Sie heute Geburtstag? Sagen Sie es uns und wir schenken Ihnen einen Gutschein im Wert von CHF 20.— für Ihren nächsten Besuch.
Bitte ID/Pass vorweisen.
Ab September 2020 L'oro di Napoli Alle Preise in CHF inklusiv MWST / All prices in Swiss francs incl. VAT
Akzeptierte Zahlungsmittel/accepted payment methods - Maestro - VPay - Amex - Mastercard - Twint - JCB - Visa - Apple Pay - ALIPAY - Postcard - Google Pay - China Union Pay - Reka - Diners - Lunch Check Card
Autogrill Schweiz AG CHALET SUISSE • Airside Center • CH-8060 Zürich-Flughafen Tel.: +41 (0)43 816 60 38 • [email protected] • www.chaletsuisse-zrh.ch