GRÜEZI UND HERZLICH WILLKOMMEN IM CHALET SUISSE

SO VIELFÄLTIG WIE LAND UND LEUTE PRÄSENTIERT SICH DIE SCHWEIZER KÜCHE. DARIN VERBINDEN SICH TRADITIONEN UND LEBENSART DER 26 KANTONE. IM CHALET SUISSE BIETEN WIR IHNEN SCHWEIZER GERICHTE UND WECHSELNDE SPEZIALITÄTEN AUS DER GESAMTEN SCHWEIZ.

GRÜEZI AND WELCOME TO CHALET SUISSE

SWITZERLAND‘S CUISINE UNITES THE TRADITIONS OF THE 26 CANTONS WITH THE WIDE RANGE OF LANDSCAPES, LANGUAGES AND CULTURES. AT CHALET SUISSE, WE OFFER YOU A VARIETY OF SWISS DISHES, FEATURING CHANGING SPECIALITIES FROM A PARTICULAR CANTON.

ES GIT FÜR JEDE ÖPPIS SOMETHING FOR EVERYONE

vegetarisch kein Schweinefleisch öisi liebling vegetarian no pork we recommend

Trotz sorgfältiger Arbeitsweise können Spuren von Allergenen auch auf andere Lebensmittel übertragen werden. We take great care in the preparation of our dishes. However, traces of allergens may be transferred to other foods.

Wir geben Ihnen gerne detaillierte Informationen über mögliche Allergene in den einzelnen Produkten und Gerichten. We are happy to give you detailed information about possible allergens in the individual products and dishes. ALLES CHÄÄS

ALLES CHÄÄS bei uns dreht sich auf den ersten zwei Seiten alles um 22.11.2019 BIS Käse. Manche mögen ihn hart, andere weich, andere wiederum rezent 16.01.2020 oder mild. Geniessen Sie die herrliche Käsevielfalt und finden heraus, welches Gericht Sie zu Ihrem persönlichen Favorit küren. Wir wünschen «en Guete».

ALLES CHÄÄS our first two pages are all about . Some like it hard, others soft, others prefer it tart or mild. Enjoy the gloriously varied world of cheese and find out which dish is your personal favourite. We wish you ‘en Guete’.

VORSPIIS STARTERS

KNUSPRIGE ZIEGENKÄSE BRUSCHETTA 9.90 mit mariniertem Ziegenkäse, garniert mit Rucola und Preiselbeeren

CRISPY GOAT’S CHEESE BRUSCHETTA with marinated goat’s cheese, garnished with rocket and redcurrants

CRÈMIGE APPENZELLER KÄSESUPPE 12.90 mit Brot-Chip

CREAMY APPENZELLER CHEESE SOUP with bread chip

HAUPTGÄNG MAIN DISHES

TOMATEN- MIT FRISCHEN KRÄUTERN 26.90 serviert mit Fonduebrot im Brotkorb

+ Gschwellti + 5.00

TOMATO FONDUE WITH FRESH HERBS served with fondue bread in a basket

+ skin-on potatoes DOUBLE CHEESEBURGER 31.50 Rindfleischburger, mit gebackenem Tomme und Raclettekäse, serviert mit Pommes Frites und Ketchup

DOUBLE CHEESEBURGER beef burger, baked Tomme and Raclette cheese, served with fries and ketchup

RISOTTO À LA TÊTE DE MOINE 24.90 Weissweinrisotto mit Tête de Moine, serviert mit Tomaten und Baumnüssen

RISOTTO À LA TÊTE DE MOINE white wine risotto with Tête de Moine cheese, served with tomatoes and walnuts

SCHWEIZER POULET CORDON BLEU 28.90 panierte Pouletbrust, gefüllt mit Bündner Bergkäse und Birnen, serviert mit Rösti-Käse-Täschli und Preiselbeeren 15 Minuten Vorbereitungszeit

SWISS CHICKEN CORDON BLEU breaded chicken breast stuffed with Bündner cheese and pear, served with rösti cheese pockets and redcurrants 15 minutes‘ preparation time needed

SÜESSES HOMEMADE DESSERTS

NIDELWÄHE 7.9 0 Süsse Rahmwähe aus dem Ofen

NIDELWÄHE Swiss sweet custard tart from the oven

DÄZUE EMPFEHLED MIR WE RECOMMEND

HAUSGEMACHTE LIMONADE 3 dl 4.90 Homemade limonade 5 dl 6.50 MOSAIQUE BLANC ASSEMBLAGE Wallis 1 dl 8.60 7.5 dl 64.50

Herkunftsdeklaration / declaration of origin: Rindfleisch/beef: Schweiz/, Käse/Cheese: Schweiz/Switzerland, Poulet/Chicken: Schweiz/Switzerland HUSGMACHTI SUPPÄ HOMEMADE SOUPS

BAUERNSUPPE 8.90 mit verschiedenem Gemüse und Hörnli

FARMER SOUP with a variety of vegetables and macaroni

BÜNDNER GERSTENSUPPE 10.90 mit Bündnerfleisch (Rind), Gemüse, Rahm und Gerste

GRAUBÜNDNER BARLEY SOUP with „Bündnerfleisch“ (dryed Beef), vegetables, cream & barley FRISCHI SALÖT & MEH FRESH SALADS & MORE

BLATTSALAT 7.90 an Joghurt-Lavendel Dressing

LEAF SALAD with a yoghurt & lavender dressing

GARTENSALAT 8.90 Blatt- und Rohkostsalate an Hausdressing

GARDEN SALAD Leaf and vegetable salad with a house dressing

GROSSE SALATSCHÜSSEL 15.90 Blatt- und Rohkostsalat an Alpkräuter Dressing

GARDEN SALAD BOWL Leaf and vegetable salad with a alpine herb dressing

EXTRA Speck / bacon 2.90 Poulet / chicken 6.50 WURST-CHÄSSALAT GARNIERT 18.90 mit Cervelat, Gruyère Käse, gekochtem Ei, Tomaten und roten Zwiebeln

SAUSAGE & CHEESE SALAD with cervelat sausage, Gruyère cheese, hard-boiled egg, tomatoes and red onion

CHALET SUISSE PLÄTTLI 18.50 mit Bündnerfleisch, Limmattaler Rohschinken, Bauernschüblig, geräuchertem Speck, Gewürzgurken und eingelegten Silberzwiebeln mit Schweizer Käse: + 5.90 Tête de Moine, und Ziegenfrischkäse

CHALET SUISSE PLATTER with Graubünden air-dried meat, Limmattal cured ham, farmer‘s sausage, smoked bacon, gherkins and pickled onions with a variety of Swiss : Tête de Moine, Sbrinz and goat´s milk cream cheese

CHÄSPLÄTTLI «CHALET SUISSE» 13.90 Tête de Moine, Bergkäse, Ziegenkäse und , Essiggurken, Silberzwiebeln, Walnüssen und Feigensenf

«CHALET SUISSE» CHEESE PLATTER Tête de Moine, mountain cheese, goat’s cheese and Tomme Vaudoise, gherkins, pickled pearl onions, walnuts and fig mustard

ZIEGENFRISCHCHÄSLI MIT GARTENSALAT 15.90 aus 100% Schweizer Ziegenmilch, Lavendel und Gartensalat an Hausdressing

GOAT‘S MILK CREAM CHEESE WITH GARDEN SALAD made from 100% Swiss goat‘s milk with lavender and a garden salad with house dressing

ALPKÄSEWÄHE MIT GARTENSALAT 15.40 mit echtem Schweizer Käse

ALPINE CHEESE QUICHE WITH GARDEN SALAD made from real Swiss cheese URCHIGI HAUPTGÄNG TRADITIONAL MAIN DISHES

FONDUE MOITIÉ-MOITIÉ 25.90 Käsefondue aus Gruyère AOP und Freiburger AOP mit knusprigem Bürli aus dem eigenen Steinofen mit Urschwyzer Kirsch 2 cl + 5.50

Cheese fondue made from Gruyère AOP and Freiburger Vacherin AOP cheeses and served with a crusty bread roll baked in our own stone oven with Urschwyzer Kirsch brandy

BERGHÜTTÄ RACLETTE 16.90 Raclettekäse im Pfännli serviert mit Kartoffeln, Silberzwiebeln und Cornichons

MOUNTAIN HUT RACLETTE Raclette cheese served with hot potatoes, pickled onions and gherkins

EXTRA Speck / bacon 2.90 Bauernschinken / ham 3.90 Rohschinken / cured ham 4.90 Raclettekäse / Raclette cheese 5.90

G‘HACKETS MIT HÖRNLI 19.90 gehacktes 100% Schweizer Rindfleisch mit Hörnli und Apfelmus, serviert mit Reibkäse

MINCED BEEF WITH MACARONI 100% Swiss minced beef with macaroni and apple puree, served with grated cheese

1/2 SCHWEIZER POULET IM CHÖRBLI 25.90 mit Pommes frites oder Gartensalat „es hät solangs hät“ - 15 Minuten Vorbereitungszeit

1/2 SWISS CHICKEN IN A BASKET served with French fries or a garden salad only as long as stocks last - 15 minutes‘ Psst... preparation time needed unsere knusprigen Bürli werden im eigenen Steinofen gebacken!

our crusty bread rolls are baked in our own stone oven! SUISSE CORDON BLEU 2 7. 9 0 Schweizer Schweinefleisch gefüllt mit Gruyère Käse und Vorderschinken, serviert mit Pommes Frites

SWISS CORDON BLEU Swiss pork escalope stuffed with Gruyère cheese and ham, served with French fries

ZÜRCHER KALBSGESCHNETZELTES 3 7. 9 0 Schweizer Kalbfleisch an Champignon Rahmsauce serviert mit Rösti

ZÜRCHER KALBSGESCHNETZELTES Stripes of Swiss veal with a creamy mushroom sauce, served with rösti (Swiss hash brown potatoes)

EGLI KNUSPERLI 26.90 mit Sauce Tartar und Pommes frites

FRIED PIECES OF PERCH FILLET with herb mayonnaise and French fries

ZÜRCHER ZUNFTBRATWURST 22.90 an Zwiebelsauce, serviert mit knuspriger Butterrösti

ZURICH GUILD SAUSAGE topped with onion sauce and served with crispy rösti (Swiss hash brown potatoes)

ÄLPLERHÖRNLI 18.90 an sämiger Rahmsauce mit Kartoffeln, Sbrinz und Apfelmus

ALPINE MACARONI with a creamy sauce, hot potatoes, Sbrinz and apple puree

EXTRA Speck / bacon 2.90 Bauernschinken / ham 3.90 SCHWEIZER SCHWEINSKOTELETT (200 G) 2 7.9 0 Serviert mit Pommes frites Zubereitungszeit: 15 Minuten

SWISS PORK CUTLET (200 G) Served with chips Preparation time: 15 minutes

SCHWEIZER RINDFLEISCH TATAR 28.90 mit einem knusprigen Bürli und Butter

SWISS STEAK TARTARE (contains raw meat) with a crusty homemade bread roll and butter

EXTRA Pommes frites / French fries 4.90

SWISS CHEESEBURGER 28.90 Swiss Premium Rindfleisch mit Raclettekäse überbacken, dazu Pommes frites oder Gartensalat

Swiss premium beef burger topped with grilled raclette cheese, served with French fries or a garden salad

EXTRA Speck / bacon 2.90 Fleisch / double burger 5.90

VEGGIE CHALET BURGER 24.50 Soja Patty mit Raclettekäse überbacken, dazu Pommes frites oder Gartensalat

Soy patty topped with grilled raclette cheese, served with French fries or a garden salad HUSGMACHTI RÖSTI

HOMEMADE RÖSTI Swiss hash brown potatoes

RÖSTI ZERMATT 23.90 mit Raclettekäse, einem Spiegelei und Speck with raclette cheese, fried egg and bacon

RÖSTI APPENZELL 18.90 mit Rahmspinat, Röstzwiebeln und Tomaten with spinach, fried onion and tomatoes

RÖSTI THURGAU 19.90 mit Ofengemüse und Hüttenkäse with oven vegetables and cottage cheese

RÖSTI LUZERN 21.90 mit Bauernschinken und zwei Spiegeleiern with ham and two fried eggs

EXTRA Speck / bacon 2.90 Spiegelei / fried egg 1.90 Bauernschinken / ham 3.90 Raclettekäse / raclette cheese 5.90 Z‘MORGE BIS 11 UHR BREAKFAST UNTIL 11 AM

CHALET SUISSE Z‘MORGE 13.50 1 warmes Getränk nach Wunsch, Konfitüre, Honig, Butter, kleines Birchermüesli, Frucht, Buttergipfeli und knuspriges Bürli

CHALET SUISSE BREAKFAST 1 hot drink of your choice, jam, honey, butter, small portion of Swiss Bircher muesli, fruit, croissant and a crusty homemade bread roll

EXTRA Butter / butter + 1.00 Konfitüre / jam + 1.50 Nutella + 1.50 Granola-Müesli mit Nüssen / Granola muesli with nuts + 6.90 Hüttenkäse / cottage cheese + 2.90 Fruchtsalat / fruit salad + 4.90 Käse-Fleischteller / cheese & dried meat platter + 7.90

SCHWEIZER BIRCHERMÜESLI mit Nüssen 7.90 SWISS BIRCHER MUESLI with nuts mit Schlagrahm / with whipped cream + 1.50

OMELETTE ODER RÜHREI ODER 2 SPIEGELEIER 7.50 OMELETTE OR SCRAMBLED EGGS OR TWO FRIED EGGS

EXTRA Speck / bacon + 2.90 Tomaten und Alpkräuter / tomatoes and Alpine herbs + 2.90 Champignons und Gruyère Käse / mushrooms and Gruyère cheese + 3.90 Bauernschinken / ham + 3.90

ORANGENSAFT frisch 2 dl 6.90 ORANGE JUICE fresh SÜESSES HOMEMADE DESSERTS

SCHOGGIKUCHEN 8.90 mit Himbeersauce und Doppelrahm

CHOCOLATE CAKE with raspberry couilis and double cream

GEBACKENE APFELKÜCHLEIN 9.90 mit Vanillesauce

BAKED APPLE FRITTERS with vanilla sauce

FRUCHTSALAT 7.90

FRUIT SALAD

NIDELWÄHE 7.90 Süsse Rahmwähe aus dem Ofen. „S‘het so langs het!“

NIDELWÄHE Swiss sweet custard tart from the oven. While supplies last.

EISKAFFEE MATTERHORN 9.90 kräftiger Espresso mit Vanille Glace und Schlagrahm

ICED COFFEE MATTERHORN Espresso coffee with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream

COUPE CHALET SUISSE 10.50 Vanille Glace mit Schokoladensauce und Schlagrahm

COUPE CHALET SUISSE Vanilla ice cream topped with chocolate sauce and whipped cream

EXTRA Schlagrahm / whipped cream Portion 1.50 SÜESSGETRÄNK SOFT DRINKS

VALSER MINERALWASSER classic, silence 5 dl 6.90 MINERAL WATER sparkling, still

RAMSEIER APFELSAFT 3.3 dl 5.80 RAMSEIER APPLE JUICE

RAMSEIER APFELSCHORLE 3.3 dl 5.80 RAMSEIER SPARKLING APPLE JUICE

SUURE MOSCHT ALKOHOLFREI 4.9 dl 6.90 SWISS APPLE CIDER NON-ALCOHOLIC

ORANGENSAFT frisch 2 dl 6.90 ORANGE JUICE fresh

GAZOSA COLDESINA Heidelbeere, Bitterorange 3.5 dl 6.50 SPARKLING LEMONADE blueberry, bitter orange

HAUSGEMACHTE LIMONADE 3 dl 4.90 5 dl 6.50 HOMEMADE LEMONADE

HAUSGEMACHTER EISTEE 3 dl 4.90 5 dl 6.50 HOMEMADE ICE TEA

COCA COLA classic, zero 3.3 dl 5.80

FANTA classic 3.3 dl 0 5.8

SPRITE classic 3.3 dl 5.80

RIVELLA blau, rot 3.3 dl 5.80

SCHWEPPES Indian Tonic und Bitter Lemon 2 dl 5.80 BIER BEER

FELDSCHLÖSSCHEN Lager 3 dl 6.20 5 dl 8.50

FELDSCHLÖSSCHEN Weizen blanche 3 dl 6.90 5 dl 8.90

FELDSCHLÖSSCHEN Dunkle Perle 3.3 dl 5.90

FELDSCHLÖSSCHEN alkoholfrei / non-alcoholic 3.3 dl 5.90

APERITIF

MARTINI BIANCO 6.90

GESPRITZER WEISSWEIN süss, sauer 8.90

CAMPARI ORANGE / SODA 12.90

APEROL SPRITZ 12.90

HUGO 12.90 SCHWYZER SCHNAPS SWISS SPIRITS

XELLENT SWISS EDELWEISS GIN 40 % vol. 4 cl 10.50

XELLENT SWISS VODKA 40 % vol. 4 cl 10.50

JOHNETT SWISS SINGLE MALT WHISKY 42 % vol. 4 cl 14.50

VIEILLE PRUNE BARRIQUE 41 % vol. 2 cl 8.50

ETTER WILLIAMS pear brandy 42 % vol. 2 cl 6.50

KIRSCH URSCHWYZ cherry brandy 40 % vol. 2 cl 5.50

APPENZELLER ALPENBITTER Alpine herb brandy 29 % vol. 2 cl 5.50

GRAPPA DI AMARONE grape brandy 43 % vol. 2 cl 12.90 CHLÖPFMOSCHT SPARKLING WINES

PROSECCO DI VALDOBBIADENE Italien 1 dl 11.50 7.5 dl 86.30

WIISWY WHITE WINES

FÉCHY AOC Waadt 1 dl 6.90 7.5 dl 48.30

PINOT GRIGIO Italien 1 dl 7.40 7.5 dl 55.50

PETITE ARVINE Wallis 1 dl 7.70 7.5 dl 57.80

COLLINARE BIANCO DI MERLOT Tessin 1 dl 8.70 7.5 dl 65.30

MOSAIQUE BLANC ASSEMBLAGE Wallis 1 dl 8.60 7.5 dl 64.50

AIGLE LES MURAILLES Waadt 7.5 dl 66.40

ROTWY RED WINES

HUMAGNE ROUGE MARAUDEUR Wallis 7.5 dl 51.90

PINOT NOIR SALQUENEN Wallis 1 dl 7.90 7.5 dl 55.30

VALPOLICELLA RIPASSO Italien 1 dl 7.90 7.5 dl 55.30

MERLOT TICIROSSO Tessin 1 dl 8.70 7.5 dl 65.30

MOSAIQUE ROUGE Wallis 1 dl 9. 50 7.5 dl 66.50 TEETÄSSLI

CUP OF TEA regular gross

CHAI LATTE 5.50 5.90

SCHWARZTEE / BLACK TEA 5.50

KAMILLENTEE / CAMOMILE TEA 5.50

PFEFFERMINZTEE / PEPPERMINT TEA 5.50

GRÜNTEE / GREEN TEA 5.50

VERVEINETEE / VERBENA TEA 5.50

FRÜCHTETEE / FRUIT TEA 5.50

GRÜNTEE MIT KRÄUTERN, LEMONGRASS UND 5.50 MATE / GREEN TEA WITH HERBS, LEMONGRASS AND YERBA MATE

KAFI COFFEE klein regular gross

KAFFEE CREME / COFFEE 5.20 5.70

ESPRESSO 5.20 5.70

CAPPUCCINO 5.90 6.40 6.70

MILCHKAFFEE / LATTE 6.40 6.70

LATTE MACCHIATO NATURE 6.10 6.40

LATTE MACCHIATO mit Aroma: Vanille, Caramel 6.60 6.90

OVOMALTINE/CAOTINA kalt oder heiss / hot or cold 5.50 HAPPY BIRTHDAY Haben Sie heute Geburtstag? Sagen Sie es uns und wir schenken Ihnen einen Gutschein im Wert von CHF 20.— für Ihren nächsten Besuch.

Bitte ID/Pass vorweisen.

Ab September 2020 L'oro di Napoli Alle Preise in CHF inklusiv MWST / All prices in Swiss francs incl. VAT

Akzeptierte Zahlungsmittel/accepted payment methods - Maestro - VPay - Amex - Mastercard - Twint - JCB - Visa - Apple Pay - ALIPAY - Postcard - Google Pay - China Union Pay - Reka - Diners - Lunch Check Card

Autogrill Schweiz AG CHALET SUISSE • Airside Center • CH-8060 Zürich-Flughafen Tel.: +41 (0)43 816 60 38 • [email protected] • www.chaletsuisse-zrh.ch