Bakgrund Till Det Vi Ska Besöka

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bakgrund Till Det Vi Ska Besöka Bakgrund till det vi ska besö ka I det följande finns beskrivningar, på engelska, dels av ICE‐trafiken (höghastighetståg)i Tyskland, dels de stationer vi ska besöka. Materialet är hämtat från Wikipedia och sammanställt av undertecknad. Artikeln om ICE‐trafiken behandlar inledningsvis fordonen som används och övergår sedan i en beskrivning av trafiken och de banor som byggts ut sedan 1980‐talet i Tyskland. Artiklarna om stationerna beskriver stationens historia från den öppnades till idag, detta innebär att de stationer som fanns före ICE‐trafiken har en i vissa fall mycket lång historia. Trevlig läsning önskar PG Andersson, Trivector Traffic, 8 maj 2015 High-speed rail in Europe High-speed rail is emerging in Europe as an increas- ingly popular and efficient means of transport. The first high-speed rail lines in Europe, built in the 1980s and 1990s, improved travel times on intra-national corridors. Since then, several countries have built extensive high- speed networks, and there are now several cross-border high-speed rail links. Railway operators frequently run international services, and tracks are continuously be- ing built and upgraded to international standards on the emerging European high-speed rail network. In 2007, a consortium of European railway operators, Railteam, emerged to co-ordinate and boost cross-border high- speed rail travel. Developing a Trans-European high- speed rail network is a stated goal of the European Union, and most cross-border railway lines receive EU fund- Networks of Major High Speed Rail Operators in Europe, 2015. ing. Several countries — France, Spain, Italy, Germany, Austria, Sweden, Belgium, the Netherlands, Russia and the United Kingdom — are connected to a cross-border 1 Early national high-speed rail high-speed railway network. More are expected to be networks connected in the coming years as Europe invests heav- ily in tunnels, bridges and other infrastructure and devel- The first high-speed rail lines were built in the 1980s opment projects across the continent, many of which are and 1990s as national infrastructure projects. Countries under construction now. Alstom was the first manufac- sought to increase passenger capacity and decrease jour- turer to design and deliver a high speed train or HS-Train, ney times on inter-city routes within their borders. In the which ended up in service with TGV in France. How- beginning, lines were built through national funding pro- ever, the Canadian company Bombardier has been for the grammes and services were operated by national opera- past decade and currently is, the largest contract designer tors. and manufacturer of Commuter Trains, Light Rail Vehi- cles, High Speed Trains and Very High Speed Trains for Europe, The Middle East, and Australia. 1.1 France Main article: TGV Umeå Legend : Trondheim Seinäjoki 310 - 320 km/h 190 - 200 mph Sundsvall Mikkeli 165 - 185 mph 270 - 300 km/h Tampere Lahti 240 - 260 km/h 150 - 160 mph Sankt-Peterburg 125 - 145 mph 200 - 230 km/h Turku Helsinki < 200 km/h < 125 mph Bergen Under construction/ Oslo Västerås Uppsala Tallinn Europe was introduced to high-speed rail when the LGV upgrading Stockholm Stavanger Linköping Moskva Kristiansand Göteborg Rīga Sud-Est from Paris to Lyon opened in 1981 and TGV Glasgow Edinburgh Århus Smolensk Belfast København Vilnius Newcastle Malmö Kaliningrad Bryansk started passenger service. Since then, France has contin- Dublin Minsk Kursk Liverpool York Gdańsk Leeds Manchester Hamburg Cork Bremen Birmingham Kharkiv ued to build an extensive network, with lines extending in Amsterdam Berlin Poznań Kyiv Cardiff Rotterdam Hannover Łódź Warszawa Donets'k Bristol London Antwerpen Leipzig Dnipropetrovs'k Essen Wrocław Bruxelles/Brussel Köln L'viv Dresden Kraków Rostov-na-Donu every direction from Paris. France has the second largest Lille Frankfurt Katowice Cherbourg Le Havre Liège Praha Rouen Mannheim Ostrava Brest Nürnberg Brno Le Mans Paris Stuttgart Rennes high-speed network in Europe, with 2,037 km of oper- Strasbourg München Wien Odesa Bratislava Chişinău Dijon Basel Budapest Cluj-Napoca Nantes Tours Salzburg Zürich Graz Sevastopol' Bern Innsbruck Clermont- Ljubljana Braşov ative HSR lines in December 2011, only behind Spain’s Ferrand Genève Milano Constanţa Bordeaux Lyon Zagreb Bucureşti A Coruña Venezia Santiago de Verona Beograd Oviedo Torino Genova Bologna Varna Compostela Bilbao Sarajevo 2,665 km. Montpellier Vigo Toulouse Burgas León Firenze Split Priština Sofia Nice İstanbul Podgorica Sivas Porto Marseille Salamanca Valladolid Huesca Perpignan Skopje Ankara Olmedo Bursa Bilecik Kırıkkale Zaragoza Roma Madrid Barcelona Eskişehir Bari Tiranë Thessaloníki The TGV network gradually spread out to other cities, Sassari Toledo Olbia Napoli Afyon Konya Adana Lisboa València İzmir Córdoba Albacete Huelva Jaén Cagliari Athína Murcia Alacant and into other countries such as Switzerland, Belgium, Sevilla Pátra Faro Palermo Cartagena Cádiz Málaga Almería Catania the Netherlands, Germany, and the UK. Due to the early adoption of high-speed rail and the important location of France (between the Iberian Peninsula, the British Isles High-speed lines in Europe, 2015. and Central Europe), most other dedicated high-speed rail lines in Europe have been built to the same speed, voltage and signalling standards. The most obvious ex- 1 2 1 EARLY NATIONAL HIGH-SPEED RAIL NETWORKS United Kingdom Nederland (Holandia, Pays-Bas, Holland) (Wielka Brytania, Royaume-Uni) Deutschland (Niemcy, Allemagne, Germany) Belgique, België (Belgia, Belgium) Schweiz, Suisse France (Szwajcaria, Switzerland) (Francja) Italia (Włochy, Italie, Italy) High-speed rail in France and bordering countries ception is the high-speed lines in Germany, which are built to existing German railway standards. Also, many high-speed services, including TGV and ICE utilize exist- ICE network ing rail lines in addition to those designed for high-speed rail. For that reason, and due to differing national stan- dards, trains that cross national boundaries need to have and a new line between Frankfurt and Mannheim for special characteristics, such as the ability to handle dif- speeds of 300 km/h (186 mph) is in advanced planning ferent power supplies and signalling systems. This means stages. In the east, a 230 km (140 mi) long line between that not all TGVs are the same, and there are loading Nuremberg and Leipzig is under construction for speeds gauge and signalling considerations. of up to 300 km/h (186 mph). Together with the fast lines from Berlin to Leipzig and from Nuremberg to Munich, which were built recently, it will allow journey times of 1.2 Germany about four hours from Berlin in the north to Munich in the south, compared to nearly eight hours for the same distance a few years ago. Main article: High-speed rail in Germany Construction on first German high-speed lines began 1.3 Italy shortly after that of the French LGVs. Legal battles caused significant delays, so that the InterCityExpress (ICE) trains were deployed ten years after the TGV net- Main article: High-speed rail in Italy work was established. The ICE network is more tightly integrated with pre-existing lines and trains as a result of The earliest high-speed train deployed in Europe was the the different settlement structure in Germany, with a pop- Italian “Direttissima”, the Florence–Rome high-speed ulation more numerous by a third than that of France, on railway (254 km/158 mi) in 1978, which used FS Class a territory smaller by a third, resulting in more than twice E444 3 kV DC locomotives. Italy pioneered the use of the population density of France. ICE trains reached des- the Pendolino tilting train technology. The Italian govern- tinations in Austria and Switzerland soon after they en- ment constructor Treno Alta Velocità has been adding to tered service, taking advantage of the same voltage used the high-speed network in Italy, with some lines already in these countries. Starting in 2000, multisystem third- opened. The Italian operator NTV is the first open ac- generation ICE trains entered the Netherlands and Bel- cess high-speed rail operator in Europe, since 2011, using gium. The third generation of the ICE reached a speed AGV ETR 575 multiple units. of 363 km/h (226 mph) during trial runs, and is certified In March 2011, a contract for the second phase of for 330 km/h (205 mph) in regular service. construction on the Milan–Verona high-speed line was In the south-west, a new line between Offenburg and signed. This section will be 39 km long. Construction Basel is planned to allow speeds of 250 km/h (155 mph), should be complete by 2015.[2] 1.4 Spain 3 Gijón A Coruña Bilbao Irún Oviedo Santiago de San Sebastián Compostela Vitoria León Vigo Ourense Burgos Huesca Figueres-Vilafant Girona Zaragoza Lleida-Pirineus Valladolid Calatayud Barcelona-Sants Segovia Camp de Tarragona Madrid-Chamartín Guadalajara Madrid-Puerta de Atocha Cuenca Castellón Toledo Cáceres Valencia Requena- Badajoz Ciudad Real Utiel Albacete Mérida Puertollano Alicante Córdoba Jaén Murcia Sevilla Granada In service Almería Cádiz Málaga In construction Projected In partial sevice AVE network high-speed lines are being built to European standard or 1 UIC track gauge of 1,435 mm (4 ft 8 ⁄2 in) and electri- fied with 25 kV at 50 Hz from overhead wire. The first HSL from Madrid to Seville is equipped with LZB train control system, later lines with ETCS. Italy’s high-speed rail network Elsewhere in Europe, the success of high-speed services has been due in part to interoperability with existing nor- The Italian high-speed railway network consists of 1342 mal rail lines. Interoperability between the new AVE km of lines, which allow speeds of up to 300 km/h. lines and the older Iberian gauge network presents ad- The safety system adopted for the network is the ditional challenges. Both Talgo and CAF supply trains ERMTS/ETCS II, the state-of-the-art in railway sig- with variable gauge wheels operated by automatic gauge- nalling and safety.[6] The power supply follows the Eu- changer equipment which the trains pass through (with- ropean standard of 25kV AC 50 Hz mono-phase current.
Recommended publications
  • FOKUS-GESUNDHEIT Limburg-Weilburg 2018.Pdf IM FOKUS Der Kreis Limburg-Weilburg Liegt Im Regie
    FOKUS GESUNDHEIT Analyse der ambulanten medizinischen Versorgung Kreis Limburg-Weilburg © Fotolia - janews094 © Fotolia INHALT VORWORT ...................................................................................................................................... 5 1 IM FOKUS ................................................................................................................................ 6 2 REGIONALE ENTWICKLUNG ................................................................................................. 7 2.1 BEVÖLKERUNGSENTWICKLUNG ................................................................................. 7 2.2 ZUKUNFTSCHANCEN DER REGION: DER PROGNOS ZUKUNFTSATLAS ................ 9 3 ÄRZTLICHE VERSORGUNG IN HESSEN ............................................................................ 11 3.1 KOOPERATIONSFORMEN IN DER ÄRZTLICHEN VERSORGUNG ........................... 11 3.2 FEMINISIERUNG DER ÄRZTLICHEN VERSORGUNG ............................................... 12 3.3 FLEXIBILISIERUNG DER ÄRZTLICHEN VERSORGUNG ........................................... 13 3.3.1 ENTWICKLUNG ANSTELLUNG/ZULASSUNG ........................................................ 13 3.3.2 ENTWICKLUNG TEIL- UND VOLLZULASSUNG ...................................................... 14 4 MEDIZINISCHE VERSORGUNG - WO STEHEN WIR HEUTE? .......................................... 15 4.1 PLANZAHLEN DER BEDARFSPLANUNG ................................................................... 15 4.2 STAND DER HAUSÄRZTLICHEN VERSORGUNG .....................................................
    [Show full text]
  • Mezinárodní Komparace Vysokorychlostních Tratí
    Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Studijní obor: Hospodářská politika MEZINÁRODNÍ KOMPARACE VYSOKORYCHLOSTNÍCH TRATÍ International comparison of high-speed rails Diplomová práce Vedoucí diplomové práce: Autor: doc. Ing. Martin Kvizda, Ph.D. Bc. Barbora KUKLOVÁ Brno, 2018 MASARYKOVA UNIVERZITA Ekonomicko-správní fakulta ZADÁNÍ DIPLOMOVÉ PRÁCE Akademický rok: 2017/2018 Studentka: Bc. Barbora Kuklová Obor: Hospodářská politika Název práce: Mezinárodní komparace vysokorychlostích tratí Název práce anglicky: International comparison of high-speed rails Cíl práce, postup a použité metody: Cíl práce: Cílem práce je komparace systémů vysokorychlostní železniční dopravy ve vybra- ných zemích, následné určení, který z modelů se nejvíce blíží zamýšlené vysoko- rychlostní dopravě v České republice, a ze srovnání plynoucí soupis doporučení pro ČR. Pracovní postup: Předmětem práce bude vymezení, kategorizace a rozčlenění vysokorychlostních tratí dle jednotlivých zemí, ze kterých budou dle zadaných kritérií vybrány ty státy, kde model vysokorychlostních tratí alespoň částečně odpovídá zamýšlenému sys- tému v ČR. Následovat bude vlastní komparace vysokorychlostních tratí v těchto vybraných státech a aplikace na český dopravní systém. Struktura práce: 1. Úvod 2. Kategorizace a členění vysokorychlostních tratí a stanovení hodnotících kritérií 3. Výběr relevantních zemí 4. Komparace systémů ve vybraných zemích 5. Vyhodnocení výsledků a aplikace na Českou republiku 6. Závěr Rozsah grafických prací: Podle pokynů vedoucího práce Rozsah práce bez příloh: 60 – 80 stran Literatura: A handbook of transport economics / edited by André de Palma ... [et al.]. Edited by André De Palma. Cheltenham, UK: Edward Elgar, 2011. xviii, 904. ISBN 9781847202031. Analytical studies in transport economics. Edited by Andrew F. Daughety. 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. ix, 253. ISBN 9780521268103.
    [Show full text]
  • Alta Velocidade Ferroviária Em Portugal
    Nuno Filipe Ramos Maranhão Alta Velocidade Ferroviária em Portugal Viabilidade económica do transporte de passageiros nos eixos prioritários Dissertação de Mestrado em Economia apresentada à Faculdade de Economia da Universidade de Coimbra para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre janeiro de 2014 Nuno Filipe Ramos Maranhão Alta Velocidade Ferroviária em Portugal Viabilidade económica do transporte de passageiros nos eixos prioritários Dissertação de Mestrado em Economia, na especialidade de Economia Industrial, apresentada à Faculdade de Economia da Universidade de Coimbra para obtenção do grau de Mestre Orientador: Prof. Doutor Daniel Murta Coimbra, 2014 Agradecimentos Se o trabalho de projeto é, pela sua finalidade académica, um trabalho individual, há contributos de natureza diversa que não podem e nem devem deixar de ser realçados. Por essa razão, expresso os meus agradecimentos: Aos meus pais José e Maria e ao meu irmão César, pelo inestimável apoio e compreensão que preencheram as diversas falhas que fui tendo, e pela paciência revelada ao longo destes anos. Ao Professor Daniel Murta, meu orientador, pela competência científica e acompanhamento do trabalho, cujas críticas, correções e sugestões valorizei muito. Mas, sobretudo, pela relação de amizade e de proximidade, que espero ter sabido corresponder na dimensão que uma pessoa com a profundidade intelectual do Professor merece. Foi um privilégio. À Professora Adelaide Duarte, professora de Seminário de Investigação, porque genuinamente admiro o interesse que deposita na orientação da cadeira e pela agilidade de compreensão que consegue emprestar à multiplicidade de temas que os alunos tratam nos trabalhos de projeto. Um exemplo de nobreza e de entrega à causa da nossa Faculdade.
    [Show full text]
  • Signalling on the High-Speed Railway Amsterdam–Antwerp
    Computers in Railways XI 243 Towards interoperability on Northwest European railway corridors: signalling on the high-speed railway Amsterdam–Antwerp J. H. Baggen, J. M. Vleugel & J. A. A. M. Stoop Delft University of Technology, The Netherlands Abstract The high-speed railway Amsterdam (The Netherlands)–Antwerp (Belgium) is nearly completed. As part of a TEN-T priority project it will connect to major metropolitan areas in Northwest Europe. In many (European) countries, high-speed railways have been built. So, at first sight, the development of this particular high-speed railway should be relatively straightforward. But the situation seems to be more complicated. To run international services full interoperability is required. However, there turned out to be compatibility problems that are mainly caused by the way decision making has taken place, in particular with respect to the choice and implementation of ERTMS, the new European railway signalling system. In this paper major technical and institutional choices, as well as the choice of system borders that have all been made by decision makers involved in the development of the high-speed railway Amsterdam–Antwerp, will be analyzed. This will make it possible to draw some lessons that might be used for future railway projects in Europe and other parts of the world. Keywords: high-speed railway, interoperability, signalling, metropolitan areas. 1 Introduction Two major new railway projects were initiated in the past decade in The Netherlands, the Betuweroute dedicated freight railway between Rotterdam seaport and the Dutch-German border and the high-speed railway between Amsterdam Airport Schiphol and the Dutch-Belgian border to Antwerp (Belgium).
    [Show full text]
  • Kontakt Familiencentrum Bad Camberg Und Umgebung E.V
    Kontakt Familiencentrum Bad Camberg und Umgebung e.V. Badehausweg 1· 65520 Bad Camberg Telefon.: 06434 – 900 939 Pädagogische Leitung (komissarisch), Sozialberatung, Vorstand Ansprechpartnerin Ehrenamt Nicole Winkler Nicole Winkler Telefon: 06434 – 37 944 Büro: Mi von 16-18 Uhr Paula Borkmann und nach Vereinbarung Telefon: 0176 – 75 62 60 70 Telefon: 06434 – 900939 Mail: [email protected] Mail: [email protected] PROGRAMM DES FAMILIENCENTRUMS BAD CAMBERG e.V. Ansprechpartnerin für Kinderbetreuungsservice Besucher und Interessierte (KiBeSe) MÄRZ BIS JUNI 2021 sowie für Kooperationen Leitung KiBeSe, Ansprech- und Vernetzungen partnerin für Tagesmütter, Koordinatorin Kindertagespflegepersonen, (im Tandem mit der päd. Leitung) Babysitter und betreuungssuchende Elena Bruschi-Broicher Eltern Büro: Mo., Di. und Fr. 10.00 – 12.00 Uhr Corona Rieth Telefon.: 06434 – 900 939 Büro: Mi. von 9.00-12.00 Uhr Mail: [email protected] Telefon.: 06434 – 900 939 Mobil: 0151 – 68 19 21 57 Ansprechpartner für Mail: [email protected] Buchhaltung, Mitgliederverwaltung Homepagebetreuung Frank Zobel Dennis Broicher, Büro: Sa. von 10.00-12.00 Uhr Mail: [email protected] Telefon.: 06434 – 900 939 Mail: [email protected] Raumvermietung (Mitglieder) Susanne Krischer, Ansprechpartnerin Telefon: 06483 – 77 94 für Kursleiter (bei Termin- Rita Möhring, und Raumbuchung) Telefon: 06434 – 58 88 Erstellung des Programm- heftes, Raumplanung Bankverbindung Panja Hitschler und Spendenkontonummer: Büro: Do. von 10.00-12.00 Uhr IBAN: DE85 5115 0018 0091 9502 79 Telefon.: 06434 – 900 939 BIC: HELADEF1LIM Mail: [email protected] Homepage: www.familienzentrum-badcamberg.de Facebook: www.facebook.com/Familiencentrum Instagram: Familiencentrum_badcamberg PROGRAMM IN DER MONATSÜBERSICHT PROGRAMM IN DER MONATSÜBERSICHT FORTSETZUNG Bei den Kursen steht jeweils nur der erste Kurstag im Kalender! Manche Treffen / Kurse / Vorträge haben noch keinen festen Termin.
    [Show full text]
  • Download 31Netherlands1.Pdf
    Programma Media Tour Bicycle (October, 26-31, 2014) Participants: Mr. Avraham Ganor, Ofanaim Magazine Mr. Barry Davis, Jerusalem Post Mr. Jonathan Lemze. MAKO Online Mr. Meiri Doron Menashe, Yedioth Achronot Mr. Tuvi Pollack, Megafon Weather forecast: Day Max Min %Sun rain Wind Mo 27 oct 15°C 10°C 50% 0 mm SW 3 Bft Tue 28 oct 16°C 10°C 50% 2 mm SSW 4 Bft Wed 29 oct 14°C 11°C 10% 2 mm SW 3 Bft Thurs 30 oct 14°C 10°C 30% 2 mm SSW 4 Bft Fri 31 oct 14°C 10°C 50% 2 mm SSW3 Bft Suggestion: Bring a sweater and a Coat! The tour will be accompanied by: Mrs. Jeannette Barbier Mrs. Channa Nieuwenweg Holland Branding Innovation and Public Diplomacy Netherlands Enterprise Agency Dutch Embassy in Israel T: +31629553206 1 Holland is world's cycling leader The Netherlands is the world's number one cycling country. Cycling is a major means of transportation there, serving as a sustainable, healthy and economical mobility solution. The Netherlands has vast bike-friendly infrastructure that makes cycling a practical and safe way to get around. It also has some of the most innovative bicycle technology and bike manufacturers. It's no wonder that countries around the world are calling on the Netherlands for cycling expertise and technology. Cycling is a way of life in Holland. In fact, there are more bikes than people. The 16 million Dutch inhabitants own 18 million bicycles, most of which are made in Holland. Cycling is big business in Holland; more than 1 billion euros was spent on bicycles and cycling infrastructure in 2010.
    [Show full text]
  • Bahnhof- Verzeichnis
    Bahnhof- verzeichnis ÖGT 12/2019 21 ÖGT Bahnhofverzeichnis Bahnhofverzeichnis 1.1 Vorbemerkungen a) Die Bahnhöfe und Grenzen sind in alphabetischer Reihenfolge mit Bahnhofnummer, Angabe des Kartenblat- tes und –feldes der Anlage, der für den jeweiligen Tarifpunkt zutreffenden Zone sowie allenfalls zutreffenden Besonderheiten (z.B. Bahnhof einer Privatbahn) angegeben. b) Bei unbesetzten Bahnhöfen ist die zuständige Servicestelle genannt. c) Lebende Tiere werden nur nach Absprache mit der Rail Cargo Austria AG zum Transport angenommen. d) Sonstige den Wagenlandungsverkehr betreffende Hinweise sind der Spalte „Sonstige Angaben“ zu entneh- men. 1.2 Verzeichnis der Abkürzungen A Bahnhof mit öffentlich zugänglichem Ladegleis auf dem ACTS-Transporte abgewickelt werden dürfen. Der konkrete Verladeort (Gleis oder Gleisabschnitt) muss mit der Rail Cargo Austria AG vereinbart werden. Aus- künfte dazu erteilen die Servicestellen der Rail Cargo Austria AG B - Bahnhof mit Abfertigungsbeschränkung. Auskünfte dazu erteilen die Servicestellen der Rail Cargo Austria AG B-2 - Bahnhof wird planmäßig nicht bedient. Auf- und Ablieferung nur nach gesonderter Vereinbarung KR - Kopframpe P - Bahnhof, der im Versand und Empfang nur für Sendungen von und nach privaten Gleisanschlüssen zugelas- sen ist. R - Seitenrampe RoLa - Abfertigungsstelle ist für das Angebot „Rollende Landstraße“ zugelassen S - Bahnhof auf Schalspurstrecke – Verlängerung der Lieferfrist, Besonderheiten je Strecke – siehe auch „Ver- kehr mit Schmalspurbahnen“. SC - Service Center T - Tarifberechnungspunkt
    [Show full text]
  • Case of High-Speed Ground Transportation Systems
    MANAGING PROJECTS WITH STRONG TECHNOLOGICAL RUPTURE Case of High-Speed Ground Transportation Systems THESIS N° 2568 (2002) PRESENTED AT THE CIVIL ENGINEERING DEPARTMENT SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY - LAUSANNE BY GUILLAUME DE TILIÈRE Civil Engineer, EPFL French nationality Approved by the proposition of the jury: Prof. F.L. Perret, thesis director Prof. M. Hirt, jury director Prof. D. Foray Prof. J.Ph. Deschamps Prof. M. Finger Prof. M. Bassand Lausanne, EPFL 2002 MANAGING PROJECTS WITH STRONG TECHNOLOGICAL RUPTURE Case of High-Speed Ground Transportation Systems THÈSE N° 2568 (2002) PRÉSENTÉE AU DÉPARTEMENT DE GÉNIE CIVIL ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE DE LAUSANNE PAR GUILLAUME DE TILIÈRE Ingénieur Génie-Civil diplômé EPFL de nationalité française acceptée sur proposition du jury : Prof. F.L. Perret, directeur de thèse Prof. M. Hirt, rapporteur Prof. D. Foray, corapporteur Prof. J.Ph. Deschamps, corapporteur Prof. M. Finger, corapporteur Prof. M. Bassand, corapporteur Document approuvé lors de l’examen oral le 19.04.2002 Abstract 2 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to extend my deep gratitude to Prof. Francis-Luc Perret, my Supervisory Committee Chairman, as well as to Prof. Dominique Foray for their enthusiasm, encouragements and guidance. I also express my gratitude to the members of my Committee, Prof. Jean-Philippe Deschamps, Prof. Mathias Finger, Prof. Michel Bassand and Prof. Manfred Hirt for their comments and remarks. They have contributed to making this multidisciplinary approach more pertinent. I would also like to extend my gratitude to our Research Institute, the LEM, the support of which has been very helpful. Concerning the exchange program at ITS -Berkeley (2000-2001), I would like to acknowledge the support of the Swiss National Science Foundation.
    [Show full text]
  • Saisonprogramm 2019 Willkommen Beim ADFC Hof Wir Freuen Uns Mit Ihnen Auf Eine Schöne Und Erlebnisreiche Fahrrad- Saison 2019
    Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club Kreisverband Hof www.adfc-hof.de Saisonprogramm 2019 Willkommen beim ADFC Hof Wir freuen uns mit Ihnen auf eine schöne und erlebnisreiche Fahrrad- saison 2019. Die Aktiven des ADFC Hof haben wieder ein interessantes und abwechslungsreiches Touren-Programm zusammengestellt. Darüber hinaus stehen wir Ihnen bei allen Fragen rund ums Radfahren mit Rat und Tat zur Seite. In dieser kleinen Broschüre erfahren Sie (fast) alles, was wir in diesem Jahr vorhaben und wofür wir uns einsetzen. Wer Mitglied im ADFC ist, kann sich auf die ADFC-Pannenhilfe verlassen. Unsere Feierabendtouren Diese Touren am Mittwochabend sind für alle gedacht, die spontan oder regelmäßig am Abend und in Gesellschaft eine gemütliche Runde drehen Die Wochenendtouren wollen. Sie dauern etwa 2 Stunden, bei Interesse wird im Anschluss an die Unsere Tagestouren am Wochenende reichen von gemütlich bis mäßig Ausfahrt eingekehrt. Auch wer lange nicht gefahren ist und sich (noch) sportlich. Bitte beachten Sie die Hinweise bei den Tourenbeschreibungen! nicht fit fühlt, ist eingeladen: Es wird an jedem Mittwoch eine gemäßigte Die Ankündigung unserer Touren mit allen Informationen erfolgt immer Tour ohne große sportliche Herausforderungen geben (ca. 15 bis 25 km). rechtzeitig auf unserer Homepage: www.adfc-hof.de hier werden auch Bei Bedarf wird eine zweite Gruppe gebildet. Auch Pedelec-Fahrer sind bei kurzfristige Änderungen veröffentlicht. Alle Touren werden auch zeitnah in unseren Touren willkommen. der Frankenpost Hof unter der Rubrik: „Hier ist was los - Freizeit und Sport“ angekündigt. Wer erstmals an einer Tages- oder Mehrtagestour teilnehmen Treffpunkt für alle Feierabendtouren und die meisten Wochenendtouren ist möchte, sollte nach Möglichkeit zum „Testen“ bei einer Feierabendtour der Kugelbrunnen in der Hofer Altstadt.
    [Show full text]
  • ADFC-Hof Programm 2014
    Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club Foto: ADFC - Jens Lehmkueler Foto: Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club Kreisverband Hof Saisonprogramm 2014 www.adfc-hof.de Willkommen beim ADFC Hof Ein ereignisreiches Jahr 2013 liegt hinter uns. Der ADFC Hof hat trotz man- cher wetterbedingter Widrigkeiten eine Vielzahl schöner Touren für Mitglieder und Gäste durchgeführt. Der Radler-Stammtisch lebt, wir waren auf ver- schiedenen Veranstaltungen präsent und haben die Fahrradmesse in Leipzig besucht. Es ist uns dazu auch gelungen, Fahrrad-Themen vermehrt in die Presse und die Öffentlichkeit zu bringen. Wir freuen uns mit Ihnen auf eine ebenso schöne und erlebnisreiche Fahrrad- saison 2014. Die Aktiven des ADFC Hof haben wieder ein interessantes und abwechslungsreiches Touren-Programm zusammengestellt. Darüber hinaus stehen wir Ihnen bei allen Fragen rund ums Radfahren mit Rat und Tat zur Seite. In dieser kleinen Broschüre erfahren Sie (fast) alles, was wir in diesem Jahr vorhaben und wofür wir uns einsetzen. Die Wochenendtouren Unsere Tagestouren am Wochenende reichen von gemütlich bis mäßig sportlich, bitte beachten Sie die Hinweise bei den Tourenbeschreibungen. Die Ankündigung unserer Touren mit allen Informationen erfolgt immer rechtzeitig auf unserer Homepage: www.adfc-hof.de, hier werden auch etwaige kurzfristige Änderungen veröffentlicht. Alle Touren werden auch im Terminkalender der Frankenpost Hof und im Pro-Hof Magazin angekündigt. Unsere Touren finden grundsätzlich bei jeder Witterung statt. Wer erstmals an einer Tages- oder Mehrtagestour teilnehmen möchte, sollte nach Möglichkeit zum „Testen“ bei einer Feierabend- tour mitgemacht haben, oder, wenn das aus zeitlichen Gründen nicht möglich ist, vorher mit dem Tourenleiter Kontakt aufnehmen. 2 Unsere Feierabendtouren Diese Touren am Mittwochabend sind für alle gedacht, die spontan oder regelmäßig am Abend und in Gesellschaft eine ge- mütliche Runde drehen wollen.
    [Show full text]
  • The ICE 4 the New Flagship of the DB AG in the Exact Scale 1:87
    PIKO vehicle information 1:87 booklet 6/2019 The ICE 4 The new flagship of the DB AG in the exact scale 1:87 Also available as sound versions for direct and alternating current Electric multiple unit Class 412 / 812, ICE 4 Picture: M. Fröhlich In 2011, the Deutsche Bahn AG assigned Siemens Mobility with the construction of up to 300 new high-speed trains the use in Germany, Austria and Switzerland. The new Class 412/812 trains, which are being jointly developed by Siemens and Bombardier, will be powered by several power cars. The train configuration provides for various modular units ranging from five-car to 14-car trains. This concept allows the train to be easily adapted to the individual requirements of the transport companies for the desired acceleration, speed and number of seats. To date, the DB has ordered 85 twelve-car and 45 seven-car multiple units in the basic configuration, consisting of tractionless end and control cars, powered seating cars and on-board bistro as well as non-driven seating, dining and service cars. The seven-car multiple unit train has three powered cars and offers 456 seats over a length of 200 meters. A twelve-car multiple unit has six powered cars and 830 seats over a length of 346 metres. The maximum speed is 250 km/h. The external shape was based on the existing ICE fleet and further developed. Since December 2017, the first 12-car trains have been in regular service on the Hamburg-Würzburg, Stuttgart-Munich and Hamburg-Berlin-Munich lines.
    [Show full text]
  • The Newsletter of ERTMS
    The newsletter of ERTMS the European Rail Traffic Management System Issue number 16, January 2010 Also included in this issue: • Answering the call: new funding for ERTMS p3 • Connecting the Netherlands and its neighbours p4 • Upcoming events p4 Setting a global standard: the growing use of ERTMS abroad By Paolo de Cicco – UIC Paolo de Cicco has been seconded to UIC (International Union of Railways – Paris) since 2003 from RFI – the Italian infrastructure manager. He is responsible for co-ordinating activities of the ERTMS Platform. He is also the project co-ordinator of the ‘Integrated European Signalling System’ research project – under the EU’s 7th Framework Programme. The UIC ERTMS World Conference held in Malaga in April 2009 showed that ERTMS, initially a major European project, now has © iStockphoto become the global signalling standard and is being embraced It is shaping up to be an exciting year for by railways worldwide. According to UNIFE (Association of the European Rail Industry), nearly 50 % of total ERTMS trackside ERTMS. The latest issue of Signal takes investments are made by non-European countries. ERTMS is a look at ERTMS around the globe. While a showcase for European technology excellence worldwide and ERTMS is being installed across the EU, railways outside Europe find ERTMS to be an advanced and deployment around the world is acceler- price-competitive solution to their signalling needs. ating as countries see the benefi ts and advantages of ERTMS. We also look at More than 2 000 km of ERTMS are in commercial operation outside the expansion of ERTMS in Europe and its Europe and an additional 10 000 km are already under contract.
    [Show full text]