The Vienna Donau City Tower – 2000Mm Flat Slabs As Outrigger Structure for Unique Landmark Building

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Vienna Donau City Tower – 2000Mm Flat Slabs As Outrigger Structure for Unique Landmark Building ctbuh.org/papers Title: The Vienna Donau City Tower – 2000mm Flat Slabs as Outrigger Structure for Unique Landmark Building Authors: Klaus Bollinger, Managing Director, Bollinger + Grohmann Manfred Grohmann, Director, Bollinger + Grohmann Alexander Berger, Project Manager, Bollinger + Grohmann Subjects: Architectural/Design Building Case Study Structural Engineering Keywords: Mixed-Use Outriggers Slenderness Structure Tuned Mass Damper Publication Date: 2015 Original Publication: Global Interchanges: Resurgence of the Skyscraper City Paper Type: 1. Book chapter/Part chapter 2. Journal paper 3. Conference proceeding 4. Unpublished conference paper 5. Magazine article 6. Unpublished © Council on Tall Buildings and Urban Habitat / Klaus Bollinger; Manfred Grohmann; Alexander Berger The Vienna Donau City Tower – 2000mm Flat Slabs as Outrigger Structure for Unique Landmark Building Abstract Klaus Bollinger Managing Director The Donau City Tower I, with an architectural height of 220m, has become Austria’s tallest Bollinger + Grohmann, skyscraper, and is the new landmark building in Vienna’s skyline. The slenderness of the tower Frankfurt, Germany is extraordinary. Combined with a folded façade, Dominique Perrault Architecture created a unique shape. The occupation of the DCT 1 is divided into three parts: In the lower third of the tower there is a hotel area, in the middle is an office area, and in the top third of the tower are the Prof. Dr.-Ing. Klaus Bollinger has studied Civil Engineering residential floors. A reinforced concrete structure was used for the DCT 1. Flat slabs span between at the Darmstadt Technical University and taught at Dortmund University, Germany. Since 1994, he has been the core and the columns. Lateral stiffness to resist wind and seismic loads was achieved by two assigned Professor for Structural Engineering at the School of elements: a strong concrete core with walls of up to 1m thickness and outrigger slabs of 2m Architecture/University of Applied Arts at Vienna and since thickness above the MEP plant floor levels which activate the columns. For load takedown into 2000, a guest Professor at the Städelschule, Frankfurt. In 1983 Klaus Bollinger and Manfred Grohmann set up the office the ground slurry walls, arranged in squares, were applied below the foundation slab. Strong Bollinger + Grohmann, now located in Frankfurt, Vienna, Paris, comfort criteria were required by the client, thus a tuned mass damper was applied in order to Oslo, Melbourne, Berlin and Munich. They delivered their reduce wind accelerations. Thanks to the close cooperation of all parties, the building could services, among others, for the New ECB-Premises, Frankfurt (185m), the DC Tower, Vienna (220m), the Blade, Seoul be successfully completed and was among the finalists of the CTBUH Award: Best Tall Building (292.5m), and SkyWalk Residence, Seoul (333m). Europe 2014. Manfred Grohmann Keywords: Mixed-use, Outriggers, Slenderness, Structure, Tuned Mass Damper Director Bollinger + Grohmann, Frankfurt, Germany The Donau City Tower I, with 220m architectural height Austria’s tallest skyscraper, is the Prof. Grohmann has studied and taught Civil Engineering at new landmark building in Vienna’s skyline northeast of the river Danube. The project the Darmstadt Technical University. Since 1996 he has been assigned Professor for Structural Design at Kassel University, was challenging considering the structural aspect ratio. The slenderness of the tower is since 2000 guest professor at the Städelschule, Frankfurt and extraordinary, with a relation of structural width to height of nearly one to ten. Combined since 2007 at the ESA – Ecole d’Architecture, Paris. In 1983 Klaus Bollinger and Manfred Grohmann set up the office Bollinger with a folded façade Dominique Perrault Architecture (DPA) created a very unique shape. + Grohmann, now located in Frankfurt, Vienna, Paris, Oslo, Melbourne, Berlin and Munich. They delivered their services for The Tower 1 is the first part of a building complex that has been developed from the idea of the New ECB-Premises, Frankfurt (185m), the DC Tower, Vienna (220m), The Blade, Soul (292.5m), (170m), SkyWalk Residence, “two pieces of a gigantic monolith that seem to have split into two unequal halves, which Seoul (333m) and the Opernturm, Frankfurt (170m). then open to create an arch with undulating and shimmering façades that bring the newly created public space to life in the void created there” (DPA). The construction of the second Alexander Berger Project Manager tower DCT 2 is currently postponed. Bollinger + Grohmann, Frankfurt, Germany The occupation of the DCT 1 is divided into three parts: In the lower third of the tower there is hotel, in the middle part office use, and in the top third of the tower there are residential floors. Alexander Berger joined Bollinger + Grohmann Ingenieure in 1996. In his current position as a project manager he is The structural design of the DC Tower was done by a corporation of the engineers of Bollinger responsible for the structural design of a variety of national Grohmann Schneider (BGS), with Gmeiner and international projects of different scales throughout all design stages. Mr. Berger has a profound knowledge in the Haferl (GH), both located in Vienna. Due to lateral analysis of buildings, especially high-rise buildings, wind the complex structural challenges, it was engineering and seismic design. Among many other projects he has been in the team of the New ECB-Premises, Frankfurt agreed to perform all calculations separately (185m), DC Tower, Vienna (220m), The Blade , Soul (292.5m), in both offices by independent analysis and (170m), SkyWalk Residence, Seoul (333m), KT Headquarter, Seoul (110m), Opera Tower, Frankfurt (170m). different software (BGS: Etabs, GH: SCIA). Thus it was possible to check the structural systems and the analysis results thoroughly and independently from each other. The design of the DCT 1 follows the Austrian Code B4700, which complies with Eurocode 2 for concrete reinforced structures [5]. The structural challenges, which mainly result from the slenderness of the building, were to provide a structural system which was feasible to resist gravity loads, wind and seismic loads as well as to limit deformations and accelerations due to wind loads. Figure 1. View from the Southwest River Side (Source: Michael Nagl DPA Adagp) 540 | CTBUH 2015 New York Conference Figure 2. Design of DCT 1 and 2 (Source: DPA) Vertical Load other assumption was that the slabs stiffness will be around 30% of the non-cracked For vertical load takedown, flat slabs span section in ultimate limit state. This system was between the core walls and the columns applied for the design of the slab, slab to core in the façade transfer the loads into the and slab to column connection, regarding foundation. bending moments, shear capacity, and axial Figure 3. Section of DCT 1 (Source: DPA) forces on the columns. It was also considered Slabs for serviceability limit state design. takedown from the first view. But it had to be The reinforced concrete slabs are supported considered that there would be a different Cantilever at the Folded Façade by the core and the columns. The typical time dependent vertical deformation of span is ~6.5m on two sides of the façade The folded façade is one of the most iconic the composite columns compared to the and ~8.50m rectangular to the narrow sides architectural elements of the Donau City concrete core walls. These effects mainly of the façade. The thickness of the typical Tower. The south east façade is split into result from creep and shrinkage of the slab is 250mm, which is quite slender for ten undulating vertical ribbons which have concrete elements and they were described the maximum span of 8.5m, but it has been different inclinations. As a result its distance for structural systems of different materials in shown to be appropriate when the bending- to the column axis is changing from floor to [1] and [4]. The basis of the analysis of these resistant supports of columns and the core floor and from row to row. The cantilever of time-and load-dependent processes on the walls were considered. Double head studs the floor slabs is different in every floor (see DC Tower was the German Concrete Design had to be applied in some areas in order to Figure 7). To enable a cantilever of up to 6.2m Code DIN 1045-1 [6], [7], which complies with raise the shear capacity. All wide spanning the slabs are supported on small inclined the current Eurocode 2 regarding this. The slabs have a precamber of 20mm. Column columns. The angle and the position of these effect of creep and shrinkage was applied shortening had to be considered by support additional columns ensure that the resulting accordingly for the construction stage of each deformations as well as additional shear loads cantilever is never more than two meters. The story and for the columns and the core walls. from wind for the design of the slabs. inclined columns had to fulfill fire resistance The construction stage loads were applied as requirements as well as the requirements of The design of the slabs as flat slabs without temperature loads for the structural analysis the architects regarding the surface. Thus any beams or thicker parts enables a very in the etabs stability model. The effects of prefabricated concrete columns were applied efficient and flexible architectural design. MEP creep and shrinkage in the core walls were for these columns. ducts for heating and cooling are integrated significant. Due to core wall shortening, parts in the slabs. The floor to floor height is ~3.5m, Columns of the loads in the core walls were planted via the clear height is 3m. The minimization of the outrigger structure on the columns, which the story heights allows a number of 60 floors In the variation studies on the lateral system meant that there would be a considerable within the limited height of the building.
Recommended publications
  • Missoni Colour with COMPLETE ENGLISH TEXTS
    Monografia aLLegata a MONOGRAPHIC SUPPLEMENT TO InTernI iNterni N° 11 NOVEMbRE/NOVEMBER 2011 AnnuaL 20 11 contrac t AnnuaL c on t rac Architetture futuropoLi, vince iL gLobaLismo t ARCHITECTURE 2011 FUTUROPOLIS, GLOBALISM TAKES OVER tendenze fotovoLtaico integrato sociaL housing Lusso a chiLometro zero TRENDS INTEGRATED PHOTOVOLTAIC SOCIAL HOUSING ZERO-KM LUXURY Living cuLtura d’ambiente LIVING ENVIRONMENTAL CULTURE AnnuaL contract 2011 € 7* in Italia/Italy *da vendersi solo congiuntamente con/sold only as supplement to INTERNI N° 11/2011 al prezzo complessivo di/at combined price of €10 Missoni coLour WITH COMPLETE ENGLISH TEXTS 2c_AnCo11_COVER.indd 1 17/10/11 18.47 INTerNI INdice/CONTENTS I.A EDiToriaLe AnnuaL 6 sempre più contract 20 MORE AND MORE CONTRACT ConTrac T 11 DI/BY GILDA BOJARDI ProGeTTi, ProDoTTi e TenDenze DESIGNS, PRODUCTS AND TRENDS I.A News 8 contract su misura CONTRACT CUSTOM DI/BY GIORGIO BERSANO aLLeGaTo a/ SUPPLEMENT TO INTerNI N° 11 I.A INteriors&architecture NOVEMBRE/NOVEMBER 2011 12 futuropoli FUTUROPOLIS DI/BY ALESSANDRO ROCCA 24 lusso a chilometro zero ZERO-KILOMETER LUXURY DI/BY PATRIZIA CATALANO 34 come un’onda LIKE A WAVE DI/BY ALESSANDRO ROCCA I.A INsight 42 fotovoltiamoci LET’S GO SOLAR DI/BY VALENTINA CROCI 54 colore, carattere COLOR, CHARACTER DI/BY ANTONELLA GALLI 64 conservatorium hotel DI/BY MATTEO VERCELLONI COPERTINA: LA HALL DELL’hoTEL MISSONI KUWAIT A KUWAIT CITY, CON LE PARETI DECORATE DA CONI GIALLO ORO CON FUNZIONI DI ILLUMINAZIONE E DI BOCCHE PER CASCATELLE D’ACQUA, ELEMENTO CARATTERISTICO DELLA TRADIZIONE ORIENTALE. L’hoTEL, INAUGURATO I.A SPeciaLe SociaL Housing A MARZO SCORSO, SECONDO DEL MARCHIO MISSONI, HA VISTO LA COLLABORAZIONE DI ROSITA MISSONI CON THE REZIDOR HOTEL GROUP.
    [Show full text]
  • 9013 KONE Reference Book 2
    MOSCOW Reaching for the skies High-rise buildings have a unique set of requirements, when it comes to vertical transportation. KONE takes its technology to new heights with innovative solutions. The Capital City project utilizes the latest in access and destination control systems to boost people fl ow capacity. KONE References 2010 KONE References KONE is proud to present these selected achievements from around the world. Join us on a journey through 2010, as well as catch a glimpse into our future. Enjoy your visit. Capturing the imagination – Finland pavilion – World Expo, Shanghai, China 4 A towering success – Capital City – Moscow, Russia 8 Maintenance team makes a difference – Lucas Oil Stadium – Indianapolis, USA 10 313@somerset – Singapore 14 Gateway to China’s future – Hongqiao Transport Hub – Shanghai, China 16 Towering above energy efficiency benchmarks – OpernTurm – Frankfurt am Main, Germany 20 Best in care all around – Children’s Hospital of Illinois – Peoria, USA 22 The sky’s the limit – International Finance Center – Shanghai, China 24 Making a mark in India – Ashok Towers – Mumbai, India 28 Quality of life – Calle Calatrava 13 – Madrid, Spain 30 Meaningful maintenance – Schiphol Group – The Netherlands 32 High performance in the Windy City – 300 North LaSalle – Chicago, USA 36 Always an experience – Danube Tower – Vienna, Austria 38 A statement rising in central London – Walbrook Building – London, U.K. 40 4 FINLAND PAVILION – WORLD EXPO, SHANGHAI, CHINA Capturing the imagination The KONE elevator in the Finland pavilion at the 2010 World Expo in Shanghai symbolizes high-tech with an organic touch. 5 Kirnu, the Finland pavilion created especially Hidden high-tech for the Shanghai 2010 World Expo, represents The challenge for this project was creating an elevator that an achievement in advanced technology and was functional in form yet could represent state-of-the-art handcrafted design.
    [Show full text]
  • Kulturamt 2010 Fördern Heisst
    KULTURAMT 2010 FÖRDERN HEISST ... „Kunst und Kultur als Produkte kreativer Prozesse tragen zur Bildung eines kritischen Bewusstseins bei.“ Felix Semmelroth Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser, die Auseinandersetzung mit Kunst und ereignisreiches Jahr 2010, das neben der Kultur schärft das Denken und erweitert Fortführung und Wegbereitung umfassen- den Wissensvorrat. In Zeiten der Globa- der Bau- und Erneuerungsmaßnahmen in lisierung ist es besonders wichtig, einer wichtigen Häusern am Museumsufer Frank- internationalen Stadtgesellschaft und mit furt wie dem Städel Museum, dem Histori- ihr den nachfolgenden Generationen ein schen Museum, dem Deutschen Filmmu- möglichst breit gefächertes kulturelles An- seum, dem Deutschen Architekturmuseum gebot zu eröffnen. Als ideale Ergänzung zur und dem Weltkulturen Museum auch die schulischen Bildung liefert ein reiches Pro- zunehmende Stärkung von Frankfurt als gramm von Musik, Literatur, Theater und Buch- und Lesestadt und die Förderung bildender Kunst wichtige Impulse zum ge- der Theaterszene in den Fokus nimmt. nerationen- und nationenübergreifenden Dialog. Mit der vorliegenden Publikation, Ich lade Sie dazu ein, ausgewählte Auf- die aufgrund der guten Resonanz vom Vor- gaben und Tätigkeiten, mit denen das jahr zum zweiten Mal wichtige Ereignisse Kulturamt das Profil von Frankfurt als be- des vergangenen Jahres zusammenfasst, deutender Kulturstadt im Jahr 2010 ent- möchten wir Ihnen erneut einen Einblick in scheidend geschärft hat, zu betrachten. die Arbeit des Kulturamts eröffnen. Lassen Sie sich von der Vielseitigkeit inspi- rieren und von der Qualität beeindrucken. Die Förderung außergewöhnlicher Leis- tungen durch die Schaffung neuer Prei- Ihr se und Auszeichnungen, die Erhöhung Prof. Dr. Felix Semmelroth von Stipendien und die sorgfältige Aus- Kulturdezernent der Stadt wahl sowie finanzielle Unterstützung qua- Frankfurt am Main litätvoller Projekte besitzen dabei einen zentralen Stellenwert.
    [Show full text]
  • Frankfurt Rheinmain 30.3. – 4.4.2014 Biennale Der Lichtkultur
    Frankfurt RheinMain 30.3. – 4.4.2014 Biennale der Lichtkultur Biennale Lighting Culture Parallel zur www.luminale.de Impressum Grußwort Greetings www.luminale.de Liebe Luminale-Fans, Dear Luminale Fans, liebe Gäste, dear Guests, Redaktion es ist mir eine Freude, It is my pleasure to invite Helmut M. Bien Sie zur 7. Ausgabe der you to the 7th edition Angelika Kroll-Marth Luminale einzuladen. Als of Luminale, the Lighting Westermann Kommunikation Biennale der Lichtkultur Culture Biennale, which Gesellschaft für Publizistik mbH begleitet sie die Architek- accompanies the architec- Stiegelgasse 39 turmesse Light+Building. ture fair Light+Building. 55218 Ingelheim Frankfurt am Main wird in diesen Over the coming days, Frankfurt am Tagen zum international wichtigsten Main will be the most important Layout, Grafi k, Produktion Treffpunkt der Fachleute. Abends meeting place for experts from the Peter Sauer zieht es die Luminale-Besucher auf sector. In the evening Luminale visi- Messe Frankfurt Straßen und Plätze, um sich von tors fill the streets and squares of Medien und Service GmbH Kunstwerken, Design-Objekten, Publishing Services the city where they can enjoy works Ludwig-Erhard-Anlage 1 Performances und Licht-Klang-In- of art, design objects, performances 60327 Frankfurt am Main stallationen faszinieren zu lassen. and light and sound installations. Zur Luminale öffnet sich die Stadt During Luminale, the city becomes Sanart Grafi k Design, Bad Vilbel den Kreativen als Experimentierfeld. an experimental proving ground for Dieser Labor-Charakter unterscheidet creative personalities. This labora- Übersetzung die Luminale von der Vielzahl der tory character distinguishes Veronica Özbakir, Bad Vilbel Lichtfestivals, die – nicht zuletzt Luminale from the numerous other inspiriert durch den Erfolg der lighting festivals, many of which are Litho Luminale – mit Licht Leute in ihre inspired by the success of Luminale Reproduktion45, Frankfurt am Main Innenstädte locken.
    [Show full text]
  • Fiche De Présentation Illustrée
    LE LIVRE L’INVENTION DE LA TOUR EUROPÉENNE OUVRAGE CRÉÉ PAR LE PAVILLON DE L’ARSENAL MAI 2009 Sous la direction de INGRID TAILLANDIER ARCHITECTE, ENSEIGNANTE OLIVIER NAMIAS ARCHITECTE, JOURNALISTE avec JEAN-FRANÇOIS POUSSE couverture du livre JOURNALISTE CONCEPTION GRAPHIQUE DE L’OUVRAGE Intégral Ruedi Baur Paris L’invention de la tour européenne date du début du XXe siècle et vient renouveler le développement de nos villes. Cet ouvrage raconte cette histoire récente, ses spécificité architecturales et urbaines et analyse plus particulièrement les discussions et projets en cours dans plus de 9 métropoles européennes. Ce livre rassemble de nombreuses contribu- tions d’architectes, d’ingénieurs, de sociolo- gues, ... : Klaus Daniels, Jean-Marc Jaeger, Soline Nivet, Catherine Sabbah, Denis Thélot, Philippe Samyn, Jean-Louis Violeau et Jean-Marc Weill, et celles de correspondants pour l’analyse des 9 métropoles : Géry Leloutre, Bruxelles / Peter Bishop, Londres / Manu Rubio, Madrid / Cecilia Bolognesi, Mi- lan / Ingrid Tallandier, Paris / Martin Aarts, Rotterdam / Rudolf Schicker, Vienne L’INVENTION DE LA TOUR EUROPÉENNE Ouvrage créé par le Pavillon de l’Arsenal Co-édition Pavillon de l’Arsenal et A.& J. Picard Collection 19x30 / 450 pages / Prix TTC : 49 euros ISBN 978-2-35487-007-2 (PA) ISBN 978-2-7084-0843-2 (Picard) —IlL. 9 Hôtel Wesbury, Bruxelles, Robert Goffaux avec Charles Heywang, architectes, 1963. —IlL. 6 comporte de nombreuses courbes, et les fenêtres à la Les nuages, Wesbury Hotel, Nanterre, Brussels, 1963 forme d’œil ou de gout te d’eau, sans menuiserie, sont Émile Aillaud, Architect: Robert fabriquées sur mesure pour ce bâtiment. Les fresques Goffaux with architecte, 1978.
    [Show full text]
  • Press Release DPA New Longchamp Racecourse
    Dominique Perrault Architect NEW LONGCHAMP RACECOURSE press contact for Dominique Perrault: Charlotte Jean [email protected] DOMINIQUE PERRAULT ARCHITECTURE 6, rue Bouvier 75011 Paris, France +33 (0)1 44 06 00 00 www.perraultarchitecture.com www.dpa-x.com LE NOUVEAU LONGCHAMP, PARIS, 2011-2017 DOMINIQUE PERRAULT ARCHITECT Aerial view Visuel disponible / Picture available for press use © Dominique Perrault Architecte / L’autre Image / Adagp 2 THE NEW LONGCHAMP RACECOURSE The renewal of the Longchamp racecourse should ensure that it maintains its place in both the Grand Paris and on the international scene of the world’s major racecourses. Such an ambitious goal must be guided not only by an emblematic architectural project that can be adapted to future needs, but also a landscape project that transfigures the area, highlighting the built legacy, the historical heritage of the racecourse, and especially the green heritage of the Bois de Bou- logne, which originated in the composition designed by Alphand in the 19th century. The race for the Prix de l’Arc de Triomphe is the highpoint of the life of the racecourse. Therefore, the main challenge of this project is for it to be able to host this event, which draws up to 60,000 spec- tators, under exceptional conditions, while also welcoming a much smaller crowd on ordinary racing days. This is why the project proposes to deconstruct all the stands dating from the 1960s and to replace them with only one stand, which is both more compact and more functional. Buildings housing support services for the horse races, which are currently scattered around the site, will also be demolished and rebuilt in the form of pavilions.
    [Show full text]
  • Exposition Et Ouvrages Créés Par Le Pavillon De L'arsenal Mai 2009
    COMMISSAIRES SCIENTIFIQUES INVITÉS INGRID TAILLANDIER ET OLIVIER NAMIAS AVEC JEAN-FRANÇOIS POUSSE ARCHITECTE SCÉNOGRAPHE INVITÉE MANUELLE GAUTRAND ARCHITECTURE exposition et ouvrages créés par LE PAVILLON de l’ARSENAL Mai 2009 SOMMAIRE COMMUNIQUÉ DE PRESSE 1 AVANT-PROPOS 2 par Anne HIDALGO Première Adjointe au Maire de Paris chargée de l’Urbanisme et de l’Architecture l’INVENTION DE LA tour EUROPÉENNE INTRODUCTION 3 par Ingrid TAILLANDIER, architecte, enseignante, Olivier NAMIAS, architecte, journaliste Commissaires scientifiques invités CHRONOLOGIE CRITIQUE 5 par Jean-François POUSSE, journaliste SKYLINE EUROPÉEN 9 Bruxelles, Copenhague, Francfort, Londres, Madrid, Milan, Paris, Rotterdam, Vienne SCÉNOGRAPHIE DE L’EXPOSITION 11 par Manuelle GAUTRAND, architecte AUTOUR DE L’EXPOSITION 12 Conférences, débat TV, visites hors-les-murs, visites guidées de l’exposition, vidéos en ligne LE LIVRE 14 ILLustrations presse disponiBLES 16 CONCEPTEURS INVITÉS 18 Commissaires scientifiques invités Ingrid TAILLANDIER, architecte, enseignante, Olivier NAMIAS, architecte, journaliste Jean-François POUSSE, journaliste Architecte scénographe invitée 19 Manuelle GAUTRAND Architecture GÉNÉRIQUE / REMERCIEMENTS 20 l’inVENTION DE LA TOUR EUROPÉENNE EXPOSITION ET OUVRAGES CRÉÉS PAR LE PAVILLON DE l’arsENAL COMMUNIQUÉ DE PRESSE La « tour européenne », née au début du XXe siècle dans la suite des gratte-ciel américains, a, pour trouver sa place dans la ville européenne, développé plusieurs singularités que cette exposition et l’ouvrage qui l’accompagne, analysent, racontent et décrivent. L’exposition retrace au travers de plus de 150 réalisations et projets emblématiques l’histoire de la tour européenne, analyse et détaille ses qualités et spécificités urbaines, spatiales, techniques et nous invite à découvrir comment 9 métropoles européennes abordent cette question dans l’actualité et l’avenir de leurs paysages.
    [Show full text]
  • Takeover Monitor
    OCTOBER 2020 2020|2 TAKEOVER MONITOR CURRENT PUBLIC TENDER OFFERS UNDER THE GERMAN SECURITIES ACQUISITION AND TAKEOVER ACT 2020|2 TAKEOVER MONITOR CURRENT PUBLIC TENDER OFFERS UNDER THE GERMAN SECURITIES ACQUISITION AND TAKEOVER ACT The Morgan Lewis takeover monitor documents public tender offers in Germany for Morgan Lewis clients and interested persons. This issue covers published and announced current offers as of October 15, 2020. PUBLIC TENDER OFFERS UNDER THE GERMAN selling opportunities as well as the price they can obtain SECURITIES ACQUISITION AND TAKEOVER ACT for their shares on the market. However, both boards (WPÜG): OFFERS, RESULTS AND ANALYSES consider these disadvantages from a lack of liquidity of Rocket Internet Shares to be insignificant as the Delisting Current public tender offers include (1) the public delist- does not deprive the shareholders of a protected legal ing self-tender offer of Berlin-based Rocket Internet SE position assigned to them by the legal system. As to its shareholders to buy back and redeem their shares; has been confirmed by German Supreme Court and (2) the takeover offers for shares of METRO AG, 4base- Constitutional Court case law, delisting of shares does bio AG, Easy Software AG, and InTiCa Systems AG; and not affect the substance of the shareholding in respect (3) the mandatory offer to the shareholders of S&O of its membership and property rights. The protection Beteiligungen AG. of property afforded under Article 14(1) of the German Federal Constitution (Grundgesetz) only extends to the CURRENT OFFERS legal marketability of shares, whereas a share’s actual Public delisting self-tender offer of Rocket Internet marketability is seen as profit and trading opportunities, SE to its shareholders which are not protected.
    [Show full text]
  • Exclusive Interviews Kitchen Spaces
    y a d Oct - Dec 2014 o t Under The HooD KITCHEN Technology in the Bathroom SPACES Top Kitchen Trends of 2014 EXCLUSIVE INTERVIEWS Cosentino Scan this code & Delta Faucet ‘Like’ us on Laufen Kaldewei (Pg 13) NEW.pdf 1 11/6/14 10:54 AM KALDEWEI South East Asia Pte Ltd - Tel: +65 6899 2487 - Email: [email protected] Flagship store: KHK Asia Pte Ltd - 120 Delta Road #01-08 - Cendex Centre - SIngapore 169208 - Tel: +65 377 3285 Select your Shower Pleasure. Raindance® Select. Rinse out shampoo with a strong Rain spray, relax under soft RainAir drops, or a massage with the concentrated whirl spray. All you have to do is choose your favourite spray on the Raindance Select E 120 hand shower by clicking the "Select" button. www.hansgrohe.com.sg/select Hansgrohe Pte Ltd · 69 Mohamed Sultan Road · Singapore 239015 Tel: 65 6884 5060 · Fax: 65 6884 5071 · Website: www.hansgrohe.com.sg Email: [email protected] Regional Contacts: Hong Kong · Tel: 852 3752 1898 · Indonesia · Tel: 6221 2965 9930 Malaysia · Tel: 603 2096 9581/9582 · Philippines · Tel: 632 689-7158 Also available with EcoSmart South Korea · Tel: 82 2 2061 1900 · Taiwan · Tel: 886 2 2570 1820 technology: saving water and energy. Thailand · Tel: 66 2 610 3102 · Vietnam · Tel: 84 8 3520 7635 Press releases, proposals for stories, and product development PUBLISHER literature should be submitted by email to the editor at: Steven Ooi [email protected] [email protected] EDITOR [email protected] Francesca Carrillo [email protected] GROUP MARKETING MANAGER Eric Ooi [email protected] y a d Oct - Dec 2014 o MARKETING MANAGER t Felix Ooi [email protected] MARKETING EXECUTIVE Theng Wong [email protected] HEAD OF GRAPHIC DEPT/ADVERTISEMENT COORDINATOR Fawzeeah Yamin GRAPHIC DESIGNER Siti Nur Aishah CIRCULATIONS Yvonne Ooi bathroom + kitchen today is published four times a year by: Trade Link Media Pte Ltd (RCB Regis.
    [Show full text]
  • Reference Buildings
    Reference Buildings Germany Frankfurt on the Main • Commerzbank • Skyper • OpernTurm Switzerland Basel • Gehry Building • Maki Building Zurich • UBS Flurhof • UBS Grünenhof • UBS Bärengasse • UBS Hochhaus zur Schanzenbrücke • CS Metropol • CS Sihlcity Winterthur (Zurich) • Wintower (Sulzer Hochhaus) Commerzbank Headquarter Frankfurt Over 40’000 sqm of General and Office Area, 15’000 sqm with active Radiant Cooled Ceilings. Plank Type Panels in the Open Plan Office Area The Architect Sir Norman Foster designed the 43- story building with staggered sections in a spiral between the three facades. The resulting garden atrium areas, these are 4 stories high, make the potentially dark centre of the building light and bright and give room for relaxation. The Commerzbank Tower is the tallest Building in Europe Garden Atrium Facts · Builder: HOCHTIEF AG, Frankfurt on the Main · Building structure: · Architect: Foster and Partners - 40‘000 sqm of general and office area · General contractor: Dr. Gubert - Height 259m Objekt, head office Frankfurt AG - 56 floors · Design engineer: Pettersson & Ahrens · Radiant ceiling system: Ingenieur-Planung GmbH,Frankfurt o. t. Main - Barcol-Air A11 Water Cooling System · Place: Kaiserplatz 1, 60261 Frankfurt o. t. Main · Opening: 1997 · Function: offices Reference Buildings / Marco L. Giavazzi 2 / 18 April 14., 2010 Commerzbank Headquarter Frankfurt As the heating and cooling of the building is achieved with a non air-only-system, as is the case in conventional buildings, the air exchange rate could be reduced to the minimal fresh air required without a proportion of recirculated air. This ensures high indoor air quality. In addition the high heat insulation quality of the façade and glazing together with the use of radiant cooling systems versus conventional air- conditioning systems, have ensured up to 30% energy savings! Since 1997 the Commerzbank has been a multi- Ceiling to Floor Windows results in bright Office Areas storey building workplace for over 2‘500 people.
    [Show full text]
  • FLOURISHING MARKETS Why Asian Metropolises Are Attracting International Investors BUILDING SKYWARDS Why the High-Rise Boom Is St
    No. 01/2007 FLOURISHING MARKETS Why Asian metropolises are attracting international investors BUILDING SKYWARDS Why the high-rise boom is still far from over GLOBALISATION Why capital and property markets are growing closer together Nr. 01/2007 FLOURISHING MARKETS Why Asian metropolises are attracting international investors BUILDING SKYWARDS Why the high-rise boom is still far from over GLOBALISATION Why capital and property markets are growing ever more together Cover photo: Laif/Theodor Barth Dear reader, Please copy this page, complete it, and fax to the following number: Fax: +49 (0) 40 55 28 97 89. If you have any questions, or would like to order Places & spaces by e-mail, please send a message to: [email protected] Are you interested in “Places & spaces”? Are you interested in other information from Union Investment? Yes, please Yes, please send me the brochure O send it to me regularly and free of charge O Introducing a new name in global real estate expertise O send me the previous edition O Company brochure of Union Investment Real Estate AG O correct my address (see below) O Product brochure hotels O Product brochure shopping centers Sender – block capitals please: Last name Company Country First name Sector Phone Title PO Box or street address E-Mail Position or area of responsibility Postal code / city Contact Masthead Union Investment Real Estate AG Places and spaces E-mail to the editor Property management The real estate magazine of [email protected] Frank Parlow Tel.: +49 (40) 349
    [Show full text]
  • STRABAG Subsidiary Mandated to Build Opernturm High-Rise in Frankfurt
    Press Release 22 May 2007 STRABAG subsidiary mandated to build Opernturm high-rise in Frankfurt Ed. Züblin AG receives contract worth EUR 230 million – construction of mega-project set to start in the summer of 2007 STRABAG subsidiary Ed. Züblin AG, Stuttgart, has been awarded the contract to build the 170-metre- tall Opernturm project in Frankfurt’s Westend. Opernplatz Property Holdings GmbH & Co. KG contracted Züblin at the end of April for the turnkey construction of the 44-storey skyscraper opposite Frankfurt’s historic Old Opera. The site was acquired by US real estate developer Tishman Speyer, which also built Frankfurt’s Messeturm skyscraper, in 2004. The project, designed by architect Christoph Mäckler, will comprise the Opernturm office tower as well as a seven-storey perimeter block development with a total of 60,000 m² of rentable area. Shops and restaurants will be housed in the two-storey arcade at the tower’s base. An underground parking garage with 580 parking spaces is also planned in the building’s two or three basement floors. Spaces will also be available for visitors of the Old Opera. Züblin Spezialtiefbau GmbH, as part of a working consortium (“Arbeitsgemeinschaft”), is currently at work to excavate the foundation pit and lay the foundation. The actual high-rise construction is to begin on 1 July 2007. Upon completion in the autumn of 2009, the Opernturm, being built at an investment of EUR 230 million, will add a further architectural highlight to the Frankfurt skyline. The first tenant has already been secured – Swiss bank UBS has leased 60 % of the rental space for its German branch office.
    [Show full text]