Dissertaciya Belyaev.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Башкирский государственный университет» На правах рукописи Беляев Андрей Николаевич Формирование и развитие топонимической системы немецкого языка Специальность 10.02.04 – германские языки Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Мурясов Р. З. Уфа – 2016 2 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение ……………………………………………………………………………. 5 1. Теоретические проблемы ономастики ………………………………………... 15 1.1. Предварительные замечания ………………………………………………... 15 1.2. Статус собственного имени в языковой системе ………………………….. 17 1.3. Номема как абстрактная единица ономастической системы …………...… 27 1.4. Семантическая парадигма собственного имени ………………………........ 35 1.5. История изучения географических названий Германии …………………... 54 Выводы по главе 1 ………………………………………………………………... 74 2. Топонимия как объект-система в общеязыковой системе ………………….. 77 2.1. О состоянии современных разработок системного метода в ономастике…………………………………………………………………77 2.1.1. Топонимическая система в концепции А. В. Суперанской ……………... 82 2.1.2. Системный подход А. К. Матвеева ……………………………………….. 88 2.1.3. Топонимическая система в концепции Л. М. Дмитриевой ……………... 92 2.1.4. Взгляд Ф. Кольгейма на онимическую систему ………………………... 101 2.2. Специфика топонимической системы …………………………………….. 107 2.2.1. Общесистемные свойства и закономерности …………………………... 107 2.2.2. Парадигматические и синтагматические отношения в топонимической системе ……………………………………………….. 119 2.2.3. Вариативность в топонимии ……………………………………………... 132 2.2.4. Омонимия в топонимии ………………………………………………….. 142 Выводы по главе 2 …………………………………………………………….… 152 3. Внутренняя структура топонимов …………………………………………... 155 3.1. Сдвиги ……………………………………………………………………….. 163 3.2. Сложные топонимы ……………………………………………………….... 165 3.2.1. Неполносложные топонимы ……………………………………………... 165 3.2.2. Полносложные топонимы …………………………………………........... 169 3.2.3 Типичные топоосновы ……………………………………………………. 174 3 3.2.3.1. Названия на -heim ………………………………………………………. 174 3.2.3.2. Названия на -büttel ………………………………………………............ 177 3.2.3.3. Названия на -leben ………………………………………………............ 185 3.2.3.4. Названия на -hofen (-hof) ……………………………………………….. 189 3.2.3.5. Названия на -statt, -stedt, -stätten ………………………………………. 192 3.2.3.6. Названия на -dorf ……………………………………………….............. 194 3.2.3.7. Названия на -wiek ……………………………………………………….. 196 3.2.3.8. Названия на -bur ………………………………………………………... 198 3.2.3.9. Названия на -weiler (-weil) ………………………………………........... 199 3.2.3.10. Названия на -hausen (-haus) ……………………………………........... 201 3.2.3.11. Названия на -rod, -reut, -ried, -richt …………………………………... 203 3.2.4. Типичные гидроосновы ………………………………………………….. 205 3.2.4.1. Названия на -graben …………………………………………………….. 205 3.2.4.2. Названия на -bach ………………………………………………………. 207 3.2.4.3. Названия на -apa ………………………………………………………... 209 3.2.5. Классификация топооснов и уточняющих компонентов по семантическому признаку…………………………………………………. 215 3.3. Суффиксальные топонимы ………………………………………………… 226 3.4. Бессуффиксные топонимы …………………………………………………. 236 3.5. Генитивные топонимы ……………………………………………………... 238 3.6. Топонимы-словосочетания ………………………………………………… 242 Выводы по главе 3 ……………………………………………………………..... 248 4. Оттопонимические дериваты ………………………………………………... 253 4.1. Понятие «деривация» в лингвистике ……………………………………… 253 4.2. Деривационные возможности топонимов ………………………………… 255 Выводы по главе 4 ……………………………………………………………..... 271 5. Иноязычные топонимы ………………………………………………………. 273 5.1. Древнеевропейская гидронимия …………………………………………... 273 5.2. Кельтские топонимы ……………………………………………………….. 292 4 5.3. Славянские топонимы …………………………………………………….... 295 5.3.1. Типы реконструкции славянских топонимов …………………………... 295 5.3.2. Семантические параллели славянских и немецких топонимов ……...... 315 Выводы по главе 5 ……………………………………………………………..... 321 6. Немецкие топонимы в культурологическом аспекте ………………………. 323 6.1. Вопросы соотношения языка и культуры ……………………………….... 323 6.2. Топонимы как порождение и отражение культуры …………………….... 338 6.2.1. Топонимы в лингвострановедческой лексикографии ………………...... 343 6.2.2. Культурная память топонимов …………………………………………... 349 6.2.3. Топонимические перифразы …………………………………………....... 370 Выводы по главе 6 ……………………………………………………………..... 376 Заключение ………………………………………………………………………. 378 Библиографический список …………………………………………………….. 388 Лексикографические источники, атласы и энциклопедии …………………… 421 Принятые сокращения ………………………………………………………...... 425 5 ВВЕДЕНИЕ Топонимия заслуживает серьѐзного изучения как в практических, так и в теоретических целях. Этому служит специальная отрасль знания – топонимика, составляющая часть ономастики – науки о собственных именах (СИ). Топонимы привлекают внимание прежде всего высоким лингвоисторическим и этнолингвистическим содержанием, обусловленным их языковой спецификой, выражающейся и в структуре имени, и в его фонетическом оформлении, и в лексико-семантических характеристиках [Смолицкая 1978: 115]. Большие возможности заключает в себе топонимия как источник изучения лексики языка, особенно раннего периода, слабо отражѐнного в памятниках письменности. Топонимия позволяет обнаружить слова или лексические «окаменелости», существовавшие когда-то в языке, но исчезнувшие в течение веков или изменившие форму и значение. Данные топонимии помогают скорректировать отдельные существующие положения относительно истоков словарного состава языка ещѐ в дописьменный период, обнаружить инновации лексики этого языка после его обособления от других родственных соседей, уточнить его диалектное членение, указать, какие процессы происходили в лексике и лексической семантике после возникновения и развития письменности. Актуальность исследования. В германистике достаточно много научных публикаций, посвящѐнных различным аспектам исследования топонимии немецкоязычных стран от древнейших времѐн до современности. Однако по мере того как развивается эта отрасль языкознания, по мере того как предлагаются ответы и решения, возникают новые вопросы, вырисовываются новые проблемы. С особой очевидностью стали обнаруживаться эти новые вопросы и проблемы в связи с обострившимся интересом к системному подходу как общенаучному междисциплинарному методологическому знанию. Понятие системы и системности является, пожалуй, одной из наиболее спорных 6 и в то же время наиболее важных категорий теоретической лингвистики. Системный подход к языку в целом перенѐс центр тяжести на выявление внутренних, структурных связей языковых единиц, на взаимодействие разных аспектов языка между собой при выявлении общих, кардинальных свойств ономастических знаков. Дальнейшее развитие этой науки настоятельно требует нового, современного обобщения прогресса и результатов науки о топонимах. Актуальность исследования определяется растущим интересом к языковым и внеязыковым аспектам топонимии, потребностью в разработке методов сравнительно-исторических исследований применительно к топонимообразованию, особенно к его системным аспектам, слабой разработанностью ряда понятий теории топонимического словообразования, неоднозначной трактовкой понятия «топонимическая система», а также недостаточной изученностью топонимии во взаимосвязи с физико- географической средой и мыслительной деятельностью человека. Цель исследования – дать последовательное и всестороннее описание топонимической системы немецкого языка на широком типологическом фоне. Объектом диссертационного исследования является топонимия, локализованная в современных границах Германии, а также частично топонимия Австрии и Швейцарии. Предметом общеметодологического и научного рассмотрения являются системно-структурные, семантические, этимологические, исторические и лингвокультурологические особенности немецких топонимов на разных синхронных «срезах». Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи исследования: – определить положение собственного имени в языковой системе и его роль в речевой коммуникации; 7 – рассмотреть имеющиеся различные подходы к пониманию сущности системной организации топонимических единиц и раскрыть методологические основания этих подходов; – определить понятие «топонимическая система», как объекта изучения, и создать фактологическую базу для лингвистического описания; – изучить внутреннюю организацию топонимической системы, выявляя статус топонимической единицы, еѐ реляционные свойства, конститутивные и функциональные параметры; – дать лингвистическое описание парадигматических и синтагматических отношений единиц в топонимической системе; – выделить основные словообразовательные средства и релевантные словообразовательные модели, под которые могут быть подведены структуры топонимов современного языка; – установить основные топонимические типы и определить их существенные структурные и семантические качества, свойства и закономерности; – определить роль топонимов во вторичной номинации, в обогащении словарного состава языка; – изучить лингвоисторические особенности топонимии в ходе реконструкции донемецкого топонимического фонда; – выявить семантический параллелизм между немецкими и славянскими топонимами в зоне языковых контактов; – установить взаимодействие лингвистического и культурологического компонентов топонимов; – систематизировать научные результаты, определить перспективу дальнейших исследований. Автором выдвигается гипотеза о том, что топонимия представляет собой полноценную организованную систему, требующую