PUB DATE 93 NOTE 127P. PUB TYPE Reports Descriptive (141) Collected Works Conference Proceedings (021)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PUB DATE 93 NOTE 127P. PUB TYPE Reports Descriptive (141) Collected Works Conference Proceedings (021) DOCUMENT RESUME ED 370 406 FL 022 180 TITLE Language Issues in Distance Education. Dunford Seminar Report (16th, England, United Kingdom, 1993). INSTITUTION British Council, London (England). PUB DATE 93 NOTE 127p. PUB TYPE Reports Descriptive (141) Collected Works Conference Proceedings (021) EDRS PRICE MF01/PC06 Plus Postage. DESCRIPTORS Cognitive Style; Comparative Analysis; Costs; *Distance Education; *Educational Technology; Educational Television; Elementary Secondary Education; *English (Second Language); Foreign Countries; Higher Education; Inservice Teacher Education; Instructional Materials; *Language Role; Media Selection; Multimedia Instruction; Nontraditional Education; Open Universities; *Program Administration; Teacher Educotion; Teaching Methods; Teleconferencing IDENTIFIERS Mauritius; Open University (Great Britain); Zimbabwe ABSTRACT A collection of articles from a 1993 British seminar on language issues in distance education includes: "The End of Distance Education" (Iredale); "The Logistics of Distance Language Teaching" (Turner); "The Open University and Language Issues" (Floyd); "Language Issues in Distance Education at Tertiary Level" (Graddol); "Textual Strategies for Diverse Audiences" (Graddol); "In-Service Teacher Training: The Rotary Foundation Litraid Project in Zimbabwe" (Louw and Trewby); "Teacher Education and Empowerment" (Edge and Ellis); "Mauritius College of the Air" (Smith and Morrison); "Distance Learning for Non-Formal Education" (Dodds); "The Potential for Distance Education: The Linguistic Challenge, and Meeting that Challenge" (Slaven); "Language Issues in English Medium, Tertiary Level Distance Education Courses for ESL Learners" (Creed, Koul, and Parrott); "The Opportunity Cost of Distance Education" (Boyle); "The Practicalities of Running a Distance Learning Programme" (Walsh); "The Costs of Distance Education" (Morrison and Taylor); "Cognitive Styles and the Design of Instructional Materials" (Smith); "The Role of Computer Conferencing in Distance Education" (Pincas); "The Multimedia Teleschool: Telematics and Language Learning" (Jeuning); "The Use of Satellites in Distance Education" (Brockley and Germaine); "BBC WSTV Presentation" (Ruddiford); "BBC English Workshop" (Farum, Norbrook, and Cox); "Appropriacy of Distance Learning Technologies for Particular Groups of Learners and Countries" (Moore); "What Have We Learned and Where Are We Going?" (Webber). Session summaries, a seminar schedule, and a list of participants are also included. (MSE) Dunford Seminar Report 1993 Language issues in distance education , - v. Kel4 _ ;41*. r7.4k, 41. U.S. DEPKKTMENT OF EDUCATION Office or Educational Research and Improvement - EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION REPRODUCE THIS CENTER (ERIC) "PERMISSION TO BY MAT RIAL HASBEEN GRANTED flhis document has been reproduced as eceived Irom the person or organization originating it C Minor Changes have been made to improve reproduction Quality Points of view or opinions slated in this docu- ment do not necessarily represent official OERI position or policy TO THE EDUCATIONALRESOURCES INFORMATION CENTER(ERIC)." 0000 0 00000 0 0 0 IP 0 0 0 0 0 0 0 0000 0000 2 BESTCOPY AVAILABLE _ Dunford Seminar Report 1993 Language issues in distance education 3 The British Council promotes Britain abroad. It provides access to British ideas, talents and experience in education and training, books and periodicals, the English language, the arts, the sciences and technology All enquiries to: Overseas Services Group English Language Division The British Council Med lock Street Manchester M15 4AA Published by The British Council © The British Council 1993 Designed by The British Council Printed in Britain by Crown Press Registered in England as a charity no. 209131 Acknowledgements The English Language Division of The Editorial Board British Council would like to thank the staff of Alston Hall, notably the Principal Julie Bird and the Domestic Bursar, for their Overseas Services Group unstinting efforts to ensure the smooth running of the seminar and the comfort of Joan Hewitt the participants. Manchester Typing Services We are also very grateful to the following John Hilton publishers for their very generous contri- Assistant Director, ELD butions to the ELT book exhibition at the seminar: George Morrison Overseas Services Group BBC English Cambridge University Press Helen Powell Harper Collins Overseas Services Group Heinemann ELT Language Thaching Publications Gordon Slaven MacMillan Overseas Services Group Oxford University Press Penguin English Richard Webber Simon & Schuster International Overseas Services Group Thomas Nelson & Sons The Dunford Seminar This is an annual seminar run by the English Language Division of the British Council. It focuses on ODA-funded ELT projects and serves as a forum for the exchange of ideas and experi- ence through the participation of ELT professionals involved in various areas of project delivery These include British Council career officers, British Council contract English Language leach- ing Officers (ELT0s) who are funded by the ODA, UK Higher Education ELT specialists and representatives from private sector institutions. The seminar functions as a think-tank on the design, implementation and evaluation of ELT projects. The report is distributed to a wide readership in the profession in the UK and throughout the developing world. Previous seminar topics 1978ESP course design 1979ELT course design 1980Communicative Methodology 1981Design, evaluation and testing in English language projects 1982leacher training and the curriculum 1983 Design and implementation of teacher-training programmes 1984 Curriculum and syllabus design in ELT 1985 Communication skills training in bilateral aid 1986Appropriate methodology 1987ELT and development: the place of English language teaching in aid programmes 1988ELT in development aid: defining aims and measuring results 1989Managing ELT aid projects for sustainability 1990Training for sustainability of ELT aid projects 1991 The social and economic impact of ELT in development 1992Communication skills in development: the role of ELT CONTENTS Page i. Preface - Richard Webber 1 2. The end of Distance Education - Roger Iredale 3 3. The logistics of Distance Language teaching - John 'Rimer 11 4. The Open University and language issues - Ann Floyd 17 5. Language issues in Distance Education at tertiary levelDavid Graddol 6. Thxtual strategies for diverse audiences - David Graddol 26 7 Rapporteur's summary - David Hall 29 8 In-Service Thacher Training: The Rotary Foundation Litraid project in Zimbabwe - Bill Louw and Richard Trewby 30 9. Thacher education and empowerment Julian Edge and Melanie Ellis 32 10 Mauritius College of the Air Mike Smith and Jim Morrison 37 11. Distance learning for non-formal education - Ibny Dodds 40 12. Rapporteur's Summary - Joh. Burke 43 13. The potential for Distance Education: The Linguistic Challenge, and Meeting that Challenge - Gordon Slaven 46 14. Language issues in English medium, tertiary level Distance Education courses for ESL learners - Charlotte Creed, Badri Koul and Martin Pan-ott 48 15. The opportunity cost of Distance Education - Ron Boyle 53 16. The practicalities of running a Distance Learning Programme - Gillian Walsh 57 17. Rapporteur's summary David Taylor 63 18. The costs of Distance Education - Jim Morrison and David Taylor 64 19 Cognitive styles and the design of instructional materials Eugene Smith 68 20. Rapporteur's summary Robinyah Kyeyune 77 21. The role of computer conferencing in Distance Education Anita Pincas 79 22. The Multimedia Thleschool: Thlematics and language learning - Charles Jenning 81 23. Rapporteur's summary - Winnifred Hall 87 24. The use of satellites in Distance Education Ibrry Brockley and Kevin Germaine 88 6 25. BBC WSTV presentation - Luisa Ruddiford 95 26. Rapporteur's summary - Moses Mukabeta 97 27. BBC English workshop - Chris Farum/Hamish Norbrook/Frances Cox 99 28. Rapporteur's summary - Liu Dailin 100 29. Appropriacy of Distance Learning technologies for particular groups of learners and countries - Caroline Moore 102 30. What have we learned and where are we going?- Richard Webber 105 31. Seminar programme 110 32. List of participants 114 7 PREFACE This, the sixteenth Dunford seminar to date, broke new ground in at least two ways. Firstly it focused on a topic, Distance Education, which had not been dealt with in previous Dunford seminars and secondly it sought to address general 'language issues' within that topic rather than concerns relating solely to the English Language. The success of the seminar in addressing these topics fully and effectively was very largely due to the extremely high quality of presentations made and to the quality of debate that these presentations stimulated. Participants were evidently excited by the possibilities that Distance Education offers and concerned to exploit to the full potential for language learning and for education in general. The seminar was given direction and purpose by the four keynote speakers who addressed it on the first morning. Professor Turner's, Dr Floyd's and Professor Iredale's papers follow this Preface. Dr Roger Bowers of the British Council began the seminar by setting Distance Education in its general educational context and then by outlining some issues relating specifically to Distance Education. Dr Bowers mane clear the need to understand the strengths and weaknesses of Distance methods as compared to non-distance methodology. He emphasised the importance
Recommended publications
  • J33. Journal of the Simplified Spelling
    the simplified Founded 1908 in London, England Working for planned change in English spelling for spelling society the benefit of learners and users everywhere Spelcon 2005 Conference Report International English for Global Literacy University of Mannheim – First International Conference, 29th–31st July 2005 Report compiled by Bernadette Hughes, SSS Business Secretary This report was intended to be Journal 33, but was not published at the time. Contents 1. List of Attendees 2. Speaker abstracts 3. Opening of the conference 4. Papers presented 4.1 ‘The worst aspects of English Spelling’ Mrs. Masha Bell 4.2 'Why the Internet age will not accept simplified English spelling’ Dr. Christopher Rollason 4.3 ‘How to prepare for, select and implement a reformed spelling scheme for global English’ Mr. Niall Waldman 4.4 ‘The German spelling reform – An example for the Simplified Spelling Society’ Prof. Gerhard Augst 4.5 ‘Report on the Spelling Bee Contest in Washington Challenges with English spelling while teaching English in Germany’ Mr. Adrian Alphohziel 4.6 ‘Spelling in Indian English – English spelling simplification activity in ‘my’ country: The classroom experience’ Dr. Jenny Bayer 4.7 ‘Strategies for implementing spelling reforms’ Mr. Christopher Jolly 4.8 ‘Centre of power in educational change’ Mrs.Isobel Raven 5. Final announcement by the Chairman 6. De-Briefing session 7. Additional papers 7.1 ‘An alphabet for English – XVIII’ Dr. J Conrad Crown 7.2 ‘Strategies for English spelling reforms’ Dr. L. Devaki 7.3 ‘A practical plan for achieving spelling reform’ Mr. J.Carter 7.4 ‘How systematic repair is possible’ Dr. Valerie Yule, SSS Vice-President 7.5 ‘The case for an International Commission on English Spelling Dr.
    [Show full text]
  • Download a Free Trial Version of the British West Indies 4 Standard Version Please Visit My Website At
    In this issue Legislative drafting Master class in English, for Clarity’s conference in Boulogne: writing the law in plain language— three versions 4 Conrad Dehn Clarity Instructions for Queues Bill 4 Number 55 May 2006 Version 1—by Don Macpherson Queues Bill 2005 6 Version 2—by Robin Dormer Journal of the Commentary and Queues Bill 2005 9 international association Version 3—by Ben Piper promoting plain legal language Queues Bill 2005 12 Vicki Schmolka Drafting master classes: plain language styles are not consistent 15 Other articles Introduction to the international roundtable at the Fifth Plain Language Association INternational (PLAIN) Conference 19 Neil James Plain language developments in Australia 19 Claudia Poblete Olmedo Plain language in the Senate of Chili 22 Cristina Gelpi Plain language in Spain 23 Anne-Marie Hasselrot What’s on in plain Swedish 26 Sarah Carr Recent plain-language progress in the U.K. 27 Annetta Cheek Plain language in the United States government 30 More from the PLAIN Conference Removing barriers to food stamp assistance— one complex form at a time 32 Health literacy: the importance of clear communication for better health 39 Making things clear: how we are winning— 6 strategies and themes to our work 43 Catherine Rawson You can fix your own English 50 Sarah Carr Editor in chief: Technical jargon: an approach, an idea and Julie Clement an offering 55 Mark Adler Guest editor for this issue: Taking an overview: three rules of thumb 60 Annetta Cheek Clarity and general news 62–63 Patrons The Rt Hon Sir Christopher Staughton, The Hon Justice Michael Kirby, and H.E.
    [Show full text]
  • Plain English Lexicon
    second edition Plain English Lexicon A guide to whether your words will be understood Martin Cutts Foreword by Christine Mowat, past Chair of Plain Language Association InterNational ( plain ) June 2011 Plain English Lexicon Martin Cutts Plain Language Commission, www.clearest.co.uk Acknowledgements Copyright and permissions Your comments are welcome I’m grateful to World Book, Inc for permission to use content Copyright: Martin Cutts, 2011. If you have comments on the lexicon, including suggestions from the ‘Living Word Vocabulary’*; the British National *Content from the living word vocabulary by permission for words to include, please send them to the author at Corpus Consortium**; my lexicographer colleague Christina of World Book, Inc. www.worldbook.online.com . All rights Plain Language Commission, The Castle, 29 Stoneheads, Gleeson for spending so many hours interrogating the British reserved. This publication may not be reproduced in whole or Whaley Bridge, High Peak SK23 7BB, UK. e w National Corpus and commenting on the draft of the lexicon; in part without permission from the publisher. [email protected] www.clearest.co.uk Sarah Carr, Marianne Holmes and Judy Brown for their many Key to abbreviations wise suggestions; and Bill DuBay for drawing attention to the **‘The British National Corpus’, version 3 (BNC XML Edition). ‘Living Word Vocabulary’ in his book ‘Smart Language’ and 2007. Distributed by Oxford University Computing Services on adj = adjective; Brit E = British English; n = noun; predet = his posts to the Plain Language Association InterNational behalf of the BNC Consortium. http://www.natcorp.ox.ac.uk/ predeterminer (a word or phrase that quantifies a noun (plain ) forum, http://www.plainlanguagenetwork.org .
    [Show full text]
  • Reading in English As a Second Language with Developmental Dyslexia a Literature Review
    Reading in English as a Second Language with Developmental Dyslexia A literature review Marianna Pawlak Ämneslärarprogrammet Degree essay: 15 hp Course: LGEN1G Level: Undergraduate Term/year: HT/2016 Supervisor: Anne Dragemark Oscarson Examiner: Pia Köhlmyr Code: HT16-­‐1160-­‐016-­‐LGEN1G Keywords: Developmental Dyslexia, Reading, ESL, L2 Abstract This review presents recent research in the field of the language-based disorder dyslexia and its implications in reading in a second language (L2), with focus on the English language. It first gives a definition and mapping of the disorder followed by a theoretical background illustrating reading theories and models. This paper draws upon recent linguistic and biological studies concerning various aspects of dyslexia and reading in L2. The research question is: What does recent research, in the field of developmental dyslectics, show about acquiring reading skills in English as a second or foreign language? By using quantitative research approach, reading studies and articles, it was found that reading in English as a second or foreign language is a difficult task for dyslectic students, regardless of their native language, due to the English opaque orthography. Additionally, it was also found that very little research has been conducted within this field. This review will highlight the prominent and relevant research giving an insight to what the little research within this field displays. Table of Contents Table of Contents .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • List of Plain English Words and Phrases - Wikipedia Page 1 of 18
    List of plain English words and phrases - Wikipedia Page 1 of 18 List of plain English words and phrases From Wikipedia, the free encyclopedia Plain English (sometimes referred to more broadly as plain language) is a generic term for communicating in English that emphasizes clarity, brevity, and avoiding technical language—particularly relating to official government or business communication. It uses simple, familiar words instead of lengthy, formal words,[1] avoids jargon, prefers positive words to negative words,[2] and prefers strong verbs to be verbs.[3] This is a list of plain English words and phrases and the more lengthy, formal words for which they are recommended as replacements in writing guides. The problem word is listed first; the plain English alternative follows. Contents : Top · 0–9 · A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z A ◾ above-mentioned, above-listed, before-mentioned, aforementioned – (omit)[4][5] ◾ abundance – enough, plenty, (or specific amount)[6] ◾ accede to – allow, agree to[6] ◾ accelerate – speed up[6] ◾ accentuate – stress[6] ◾ accommodation – room[7] ◾ accompany – go with,[8] with[6] ◾ accomplish – do[8] ◾ accorded – given[8] ◾ accordingly – thus, so[8][9] ◾ accrue – add, gain[8] ◾ accurate – right[8] ◾ acquiesce – agree[6] ◾ acquire – get[6] ◾ additional – extra[8][10][11] ◾ address – discuss[8] ◾ addressees – you[8] ◾ adjacent to – Next to[8] ◾ adjustment – change, alteration[6] ◾ admissible – allowed, accepted[6] ◾ advantageous – helpful[8] ◾ adversely impact on – hurt, set back[8] ◾ advise – tell[8][12] ◾ afford an opportunity – allow, let[8] ◾ aggregate – total[6] ◾ aircraft – airplane (USA) / aeroplane (UK)[8] ("Plane" can also mean "flat surface" and a woodworking tool; the word "airplane" avoids this confusion.
    [Show full text]
  • 46 | 2017 July-Sept
    46 | 2017 July-Sept How to do active marketing How to do mentoring in SENSE Louise Harnby | The Proofreader’s Parlour Sally Hill | Lee Ann Weeks | Curtis Barrett How to put on a SENSE event How to pursue plagiarism Marianne Orchard | Robert Coupe Joy Burrough | Jackie Senior | Marije de Jager How to edit non-native English How to be a mentor | mentee Theresa Truax-Gischler reviews a Anne Hodgkinson profiles SENSE workshop Susan Massotty | Eileen Stevens How to talk twaddle How to work at home Anne Paris | WORD RAP VOX POP | Diane Schaap + SENSE members IN THIS ISSUE 3 | EDITORIAL How to make a how-to issue | Ragini Werner 4 | COVER STORY How to do mentoring in SENSE | Sally Hill 7 | BEST PRACTICE How to pursue plagiarism | Marije de Jager (MET) Joy Burrough-Boenisch | Jackie Senior 10 | SENSE EVENT How to put on a SENSE event | Marianne Orchard Robert Coupe on Professional Development Day 13 | GUEST BLOG How to do active marketing | Louise Harnby (SfEP) 15 I EXECUTIVE BULLETIN How to update the SENSE website | Jenny Zonneveld 17 | WORKSHOP REVIEW How to edit non-native English | Theresa Truax-Gischler 19 | BOOK REVIEW How to become a productive writer | Helene Reid 21 | PROFILE How to be a mentor/mentee | Anne Hodgkinson 23 I VOX POP I How to work at home | Diane Schaap et al 25| WORD RAP How to talk twaddle | Anne Paris 26| VOX POP II How to beat the dry spells | Inigar Renrew et al 28| HI SOCIETY . SENSE’s first sponsorship effort . Taking the pith in advertising .
    [Show full text]
  • Plain English
    Contents 4 Writing skills 4: plain English Plain English and plain language 4.2 Tone: the reader-centred approach 4.28 Plain language style 4.5 Tone in plain English documents 4.29 Plain English style: an overview 4.31 Word choice 4.5 Nominalisations 4.7 Plain English: what it isn’t 4.32 ‘Verbings’ 4.9 Plain English: how to do it 4.32 Abstract versus concrete language 4.11 Summary 4.32 Grammar and plain English: subject- Student study guide 4.33 verb-object 4.20 Euphemisms, gobbledegook, doublespeak KEY TERMS 4.33 and jargon 4.20 REVIEW QUESTIONS 4.33 Humour: the enemy of jargon 4.23 APPLIED ACTIVITIES 4.33 Non-offensive language versus WHAT WOULD YOU DO? 4.35 political correctness 4.25 REFERENCES 4.35 Plain language tone: reader-centred, SUGGESTED READING 4.36 personal and positive 4.26 ACKNOWLEDGEMENTS 4.37 Tone: the personal approach 4.27 Tone: the positive approach 4.27 Contents 4 Writing skills 4: plain English After reading this chapter you should be able to: • Explain the impact of Anglo-Saxon-derived versus Latin-derived vocabulary on document readability • Explain how nominalisations, ‘verbings’, abstractions and circumlocutions can affect writing style • Discuss the nature of euphemism and jargon • Apply principles of non-discriminatory language • Explain how aspects of tone (reader-centred, personal and positive) can improve the style of documents Plain English and plain language In the previous chapter on style (online chapter 3), we considered the broader stylistic tech- niques of presenting our ideas: readability, sentences, clichés, tautologies, paragraphs, tran- sitions, parallelism and rhetoric.
    [Show full text]
  • In This Issue
    In this issue Multilingual legislative drafting William Robinson How the European Commission drafts legislation in 20 languages 4 Juliet Weenink-Griffiths The European Central Bank’s approach to Clarity drafting legislation in 20 languages 11 Duncan Berry Number 53 May 2005 The effect of poorly written legislation in a bilingual legal system 15 Journal of the Emma Wagner international association Producing multilingual legislation in Switzerland 18 promoting plain legal language Ian Frame Linguistic oddities in European Union legislation: don’t shoot the translator 21 Plain language in non-English speaking and multilingual countries Catherine Rawson Just fix the English 25 Christopher Williams Progetto Chiaro! and the plain language movement in Italy 30 Cheryl Stephens Canada’s multilingual plain language projects 33 Myla Kaplan Legalese of biblical proportions: some observations on legal language in Israel 36 Maggie Jo St John Citizen’s Language: Plain language in Mexico 39 Daniel Cassany Plain language in Spain 41 Vijay Bhatia Plain English in Asia 45 Kyal Hill Legal English in Japan: a translator’s perspective 48 Lei-Theng Lim Plain English in Singapore: preparing the next generation of lawyers 51 Other ways of tackling clear writing Mike Unwalla ASD simplified technical English 54 Margaret van Naerssen A forensic test of a Pennsylvanian contract 57 Editor in chief: Michèle Asprey Book reviews 63 Clarity and general news 65–72 Guest editor for this issue: Conference announcements & reports 65 Catherine Rawson Patrons The Rt Hon Sir Christopher Staughton and The Hon Justice Michael Kirby Founder John Walton Committee President: Professor Joseph Kimble ([email protected]) Members: Country Representatives plus Simon Adamyk, Mark Adler, Michèle Asprey, Peter Butt, Sir Edward Caldwell, Robert Eagleson, Nicole Fernbach, Robert Lowe, John Pare, John Walton, Richard Woof.
    [Show full text]
  • Legal Drafting in English the Big Picture on the Small Print 1
    Legal Drafting in English The big picture on the small print 1 Legal Drafting in English William Caxton (c1415/22-c1492), Introduced the first printing press to England, credited with standardising the English language 2 3 Introduction This Eversheds guide to legal drafting in English is Modern day English only started to take shape about not a dictionary, grammar book or academic tome. 400 years ago, at about the same time that certain Neither is it a comprehensive look at aspects of modern legal concepts were also starting to appear. English in a legal context. Instead, it is a pioneering Thus, for example, many terms in modern legal attempt to provide some practical assistance to busy English are based upon ancient French legal lawyers around the world whose native language is terms that have changed both their legal and not English but who, in the course of their daily work, their linguistic meaning. need to read, write, negotiate and converse in “legal English”. This kind of historical evolution is not unique to “legal English”. There are also quite a few French One of the first problems we faced was the fact terms used in modern legal Dutch, Russian and that there are many equally valid versions of “legal Turkish. Similarly, the Spanish term for the Internet English”, including UK and US English. These are not sign “@” (aroba) is actually based upon an old Arabic only different from each other but are evolving all word which has nothing to do with electronics. the time, adding new words with new connotations, such as cybersquatting, mobbing, pretexting and However, in comparing “legal English” to many other wikispamming.
    [Show full text]
  • The Clarity Journal Published by Clarity, the International Association Promoting Plain Legal Language
    Number 72 2014(2) Issue sponsor: More Carrot LLC The Clarity Journal Published by Clarity, the international association promoting plain legal language Clarity_A4_26may15.indd 1 5/26/15 2:12 PM Issue sponsor More Carrot LLC Editor-in-chief Julie Clement PO Box 13038 Lansing, Michigan 48901 Fax: 1 517 334 5781 [email protected] Guest editor Clarity country representatives Deborah Bosley The Plain Language Group Argentina Marina Bozetti [email protected] Australia Clive Wilson [email protected] [email protected] Belgium Olivier Beaujean [email protected] Guest editors — issue 73 Canada Nicole Fernbach [email protected] Kath Straub and Sean Mahaffey Chile Claudia Poblete Olmedo [email protected] Finland Aino Piehl [email protected] Design and illustrations France Jenny Gracie [email protected] Tony Dowers, Josiah Fisk, Cori Stevens, Susan Turner Gibraltar Muhammad Rahman [email protected] More Carrot LLC Hong Kong Elizabeth Grindey [email protected] Italy Christopher Williams [email protected] Patrons Japan Kyal Hill [email protected] The Rt Hon Sir Christopher Staughton Luxembourg Bernard Lambeau [email protected] The Hon Justice Michael Kirby Malaysia Juprin Wong-Adamal [email protected] H E Judge Kenneth Keith Mexico Rosa Margarita Galán Vélez [email protected] The Netherlands Tialda Sikkema [email protected] Founder John Walton New Zealand Lynda Harris [email protected] Nigeria Dr. Tunde Opeibi [email protected] Committee
    [Show full text]
  • Free Ew Phonics Worksheets
    Free Ew Phonics Worksheets NerosubsumesTall Mohan rephotograph, dishonestly measure, but his when Hyman blank pegmatitic particularizesaltily withstands Harold erasing mismarry her flimsily. procaryotes. alertly Lindy and usually gropingly. deliberates Loxodromic peevishly and loudor Once they write and highlight the way as a little children appreciate the worksheets ew Check out the listening area for this level for listening to match these worksheets. The worksheets are in PDF format. Words containing ew, all described in plain English. Checked vowels are always followed by a consonant. See more ideas about phonics, and kids. Take for example the word rain. Powered by Create your own unique website with customizable templates. Englishlinx Com Phonics Worksheets. Read the entire list or click one of the category links below to jump to that list. Each slide features a word starting with that letter sound plus a fun picture. Along the way they will sing songs, balloon. And we love your games. Learning in the official Teachers Pay Teachers store. Why Objectives Matter: Strategies for Creating Clear Le. This is an interactive crossword puzzle. Long O Vowel Sound. Say the name of word. Free printable picture phonics worksheets for kids to learn and practice phonics and reading skills. Are you sure you want to delete this Studio file? Book In the above ea phonics book, games and systems by providing feedback to the user that the physical action they. Simplest example, properly arranged by topics, ore and au. Students will learn that ea can sound like a long e, OU, Vocabulary Learning Cards and Games For. This repetition is important fo r all early readers, especially with older children, word work.
    [Show full text]
  • Phonetic Resources Sheet
    Multimedia Resources for Phonetic Learning Acronyms: POA: Place of articulation; MOA: Manner of articulation; IPA: International Phonetic Alphabet. ​ Clickables: (video) app logos link to screen recordings of the apps being used, the iOS and Android icons ​ ​ ​ link to the app’s iOS or Android store page, the website icon links to the resource page if it’s web-based. AV Phonetics (video) App operates offline ​ ​ ​ ​ ● Separate tabs for consonants (by MOA and by POA). ● The following are shown for each plain consonant: A still image of the spectrogram, an animation of the articulation, the audio of the sound, phoneme name & IPA symbol, written explanation of the articulation process. ● Interactive vowel chart- only plays audio. ● Glossary. ● Information pages for articulators, tones, and “others” (non-pulmonic, suprasegmentals, diacritics, and other symbols). ● Parachute game -- A parachute game is one where items drop down from the top of the game ​ window and the player has to select the correct item based on a prompt. In the case of this app, symbols drop while the sound plays on repeat until the player presses the correct symbol. iPA Phonetics (video) App operates offline ​ ​ ​ ● Interactive IPA chart. ○ Plays sound audio and an optional video of a human producing the sound with different views: ■ A front-view of the mouth for non-epiglottal and glottal sounds, ■ Laryngeal view (using a laryngoscope) for epiglottal and glottal sounds, and ultrasound imaging. ● “Play Random” Quiz that plays sounds at random and the person has to select the correct symbol. Hints are offered using a “Hint” button. ● Slider to control playback speed.
    [Show full text]