Essay About India in Urdu
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 Essay About India In Urdu The literary council of the official Kannada language of the state and more than other 50 language organizations promoting Kannada language threatened state-wide protests against the Urdu bulletin. One missive written by a team of Hindu nationalists from Bhartendu Harishchandra and sent to Madan Mohan Malviya was a scathing attack on the supposed uselessness and alienness of Urdu in British India. A man in his 30s approached and sat beside me, initiating a conver- sation and introducing himself as an off-duty member of the Home Guard. I was unsure how to react to his remark, but he did not seem to be complaining or hostile on the contrary, he was in awe of discovering another set of sounds seemingly alien to him. What had gone wrong. Once again, I got the feeling that Urdu was being treated as alien to Delhi, just as in Patna, although in both places, it has the status of the second official language. The name of the famous emblematic railway station, Mughal Sarai, was metamorphosed into Deen Dyal Upadhya following a chilling fervor by nationalist extremists, just to name one major example. Known as Father of Modern Hindi, Lallu Lal set the tone for Sanskritized Hindi. The recruitment of Urdu teachers was subsequently postponed and exam papers were no longer available in Urdu for public primary schools in Rajasthan. In 2016, the same Rajasthan government removed Urdu author Ismat Chughtai from the Class VIII Hindi textbook. One example Rahman cited was Prem Sagar 1803 by Lallu Lal, in which Arabic and Persian words were purged. Within minutes, he told me that I was not speaking like other people and my pronunciation was like Muhammadens. Its genre shrank to moral literature based on Islam. In December of the same year, a Bahujan Samaj Party member was charged for offending religious sentiments when he took his oath in Urdu. The argument of Hindi chauvinists is that Urdu has greatly deviated from its original Sanskrit roots, and it needs to be brought back to its original forms, echoing the gharwaapsi of the converted Muslims. Urdu s roots in India are so deep that the only idea truly alien to India is that Urdu is alien. Partly as a result, they took the side of the Hindi movement over Urdu in promoting the Devanagari script. Oddly, it seems that the gharwaapsi of Urdu had already begun in the early 19th century. As a 9-year-old boy, one evening I went to play in a huge park, Gandhi Maidan, in my hometown of Patna, in India. Urdu, in return, became radicalized by its own proponents. Just 22 years previously, in 1967, riots had erupted in Bihar, with a Muslim minority population of 17 percent, when it was proposed that Urdu should be the second official language. King, author of One Language, Two Scripts , blamed the Hindi movement for creating communal consciousness in pre-independence India, as Sunil Shrivastava reports in his review of the book. It became a victim of linguistic segregation under the campaign of the Hindi nationalist movement. Weekly Newsletter. Urdu, hitherto known as Hindi, but also by the names of Dehlavi, Hindavai, Rekhta, Gujri, Dakhani, and Hindoostani, was the language of the masses in the area of Delhi and its surroundings. Follow- ing him, several works by Ramchandra Shukla emphasized the importance of Sanskrit Hindi, associating it with the identity of Hindus. In December of the same year, a Bahujan Samaj Party member was charged for offending religious sentiments when he took his oath in Urdu. The argument of Hindi chauvinists is that Urdu has greatly deviated from its original Sanskrit roots, and it needs to be brought back to its original forms, echoing the gharwaapsi of the converted Muslims. Urdu s roots in India are so deep that the only idea truly alien to India is that Urdu is alien. Partly as a result, they took the side of the Hindi movement over Urdu in promoting the Devanagari script. Oddly, it seems that the gharwaapsi of Urdu had already begun in the early 19th century. As a 9-year-old boy, one evening I went to play in a huge park, Gandhi Maidan, in my hometown of Patna, in India. Urdu, in return, became radicalized by its own proponents. Just 22 years previously, in 1967, riots had erupted in Bihar, with a Muslim minority population of 17 percent, when it was proposed that Urdu should be the second official language. King, author of One Language, Two Scripts , blamed the Hindi movement for creating communal consciousness in pre-independence India, as Sunil Shrivastava reports in his review of the book. It became a victim of linguistic segregation under the campaign of the Hindi nationalist movement. Weekly Newsletter. Urdu, hitherto known as Hindi, but also by the names of Dehlavi, Hindavai, Rekhta, Gujri, Dakhani, and Hindoostani, was the language of the masses in the area of Delhi and its surroundings. Following him, several works by Ramchandra Shukla emphasized the importance of Sanskrit Hindi, associating it with the identity of Hindus. To purge Urdu is to purge a part of India, and one can only hope that the contributions of Urdu to Indian history and culture today as well as in the past will be celebrated, not suppressed to the satisfy whims of the narrow-minded and intolerant. Some pieces of literature in Khari Boli, with Perso-Arabic-laden script, are found from as early as the 13th century in the texts of the great Delhi Sufi poet and musician, Amir Khusro. Since then, Urdu has been erroneously and relentlessly associated with the Muslim community. Other examples include Mustafabad being renamed Saraswati Nagar in 2016 and Allahabad being renamed Prayagraj in 2018 by BJP-led governments. Teachers were not getting their salaries on time, pupils were left unattended in some classes, and some schools did not even have desks or benches, with the children made to sit on a dirty carpet. King opines that the Hindi movement in the 19th century characterized languages by their script and vocabulary and not by their linguistic configuration. The strength of Urdu lies in its diversity and broad appeal. Despite these many assaults, the Persian-Arabic script of Urdu maintains the ecological balance of the language, keeping intact its rich historic heritage. Christopher R. The Mutiny of 1857 the first War of Independence , in which Muslims participated in huge numbers, angered India s British colonial overlords. In 2017, two Muslim members of the Uttar Pradesh legislative assembly were denied permission to take the oath in Urdu, the second official language of the state. Their purpose was to rejuvenate the Hindu identity as part of the Hindu Renaissance movement launched by the reformer Raja Ram Mohan Roy 1772-1833. Sociolinguist Rizwan Ahmad recalls two memoranda by Hindu nationalists in the years 1868 and 1897 against Urdu as the language of the court. To purge Urdu is to purge a part of India, and one can only hope that the contributions of Urdu to Indian history and culture today as well as in the past will be celebrated, not suppressed to the satisfy whims of the narrow-minded and intolerant. Some pieces of literature in Khari Boli, with Perso-Arabic-laden script, are found from as early as the 13th century in the texts of the great Delhi Sufi poet and musician, Amir Khusro. Since then, Urdu has been erroneously and relentlessly associated with the Muslim community. Other examples include Mustafabad being renamed Saraswati Nagar in 2016 and Allahabad being renamed Prayagraj in 2018 by BJP-led governments. Teachers were not getting their salaries on time, pupils were left unattended in some classes, and some schools did not even have desks or benches, with the children made to sit on a dirty carpet. King opines that the Hindi movement in the 19th century characterized languages by their script and vocabulary and not by their 2 linguistic configuration. The strength of Urdu lies in its diversity and broad appeal. Despite these many assaults, the Persian-Arabic script of Urdu maintains the ecological balance of the language, keeping intact its rich historic heritage. Christopher R. The Mutiny of 1857 the first War of Independence , in which Muslims participated in huge numbers, angered India s British colonial overlords. In 2017, two Muslim members of the Uttar Pradesh legislative assembly were denied permission to take the oath in Urdu, the second official language of the state. Their purpose was to rejuvenate the Hindu identity as part of the Hindu Renaissance movement launched by the reformer Raja Ram Mohan Roy 1772-1833. Sociolinguist Rizwan Ahmad recalls two memoranda by Hindu nationalists in the years 1868 and 1897 against Urdu as the language of the court. During medieval times, Khari Boli came into contact with the Muslim invaders in the northwest part of India. All blamed the shortages on the negligent way the national central government was treating these Urdu schools. If Urdu is guilty of being a foreign tongue, Who, then, does India belong to. Instead, it is the alteration of the language, drawing heavily on the dominant Islamic culture of the times, that is problematic for some. When I met some principals and teachers of these schools, all complained about the lack of funding provided to ensure a proper education. Ali Ahmad, author of Twilight in Delhi , mentions that many Urdu writers bore the brunt of the failed 1857 revolt. The proposal for changing the name of Ahmedabad, a UNESCO World Heritage City, into Karnavati has been a dream of the same crowd since 1990.