Summary of Case Crime No. 2/2015 Under Sec
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Epic Imagination in Contemporary Indian Literature
University of South Florida Scholar Commons Graduate Theses and Dissertations Graduate School May 2017 Modern Mythologies: The picE Imagination in Contemporary Indian Literature Sucheta Kanjilal University of South Florida, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarcommons.usf.edu/etd Part of the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Scholar Commons Citation Kanjilal, Sucheta, "Modern Mythologies: The pE ic Imagination in Contemporary Indian Literature" (2017). Graduate Theses and Dissertations. http://scholarcommons.usf.edu/etd/6875 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Modern Mythologies: The Epic Imagination in Contemporary Indian Literature by Sucheta Kanjilal A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy with a concentration in Literature Department of English College of Arts and Sciences University of South Florida Major Professor: Gurleen Grewal, Ph.D. Gil Ben-Herut, Ph.D. Hunt Hawkins, Ph.D. Quynh Nhu Le, Ph.D. Date of Approval: May 4, 2017 Keywords: South Asian Literature, Epic, Gender, Hinduism Copyright © 2017, Sucheta Kanjilal DEDICATION To my mother: for pencils, erasers, and courage. ACKNOWLEDGEMENTS When I was growing up in New Delhi, India in the late 1980s and the early 1990s, my father was writing an English language rock-opera based on the Mahabharata called Jaya, which would be staged in 1997. An upper-middle-class Bengali Brahmin with an English-language based education, my father was as influenced by the mythological tales narrated to him by his grandmother as he was by the musicals of Broadway impressario Andrew Lloyd Webber. -
Essay About India in Urdu
1 Essay About India In Urdu The literary council of the official Kannada language of the state and more than other 50 language organizations promoting Kannada language threatened state-wide protests against the Urdu bulletin. One missive written by a team of Hindu nationalists from Bhartendu Harishchandra and sent to Madan Mohan Malviya was a scathing attack on the supposed uselessness and alienness of Urdu in British India. A man in his 30s approached and sat beside me, initiating a conver- sation and introducing himself as an off-duty member of the Home Guard. I was unsure how to react to his remark, but he did not seem to be complaining or hostile on the contrary, he was in awe of discovering another set of sounds seemingly alien to him. What had gone wrong. Once again, I got the feeling that Urdu was being treated as alien to Delhi, just as in Patna, although in both places, it has the status of the second official language. The name of the famous emblematic railway station, Mughal Sarai, was metamorphosed into Deen Dyal Upadhya following a chilling fervor by nationalist extremists, just to name one major example. Known as Father of Modern Hindi, Lallu Lal set the tone for Sanskritized Hindi. The recruitment of Urdu teachers was subsequently postponed and exam papers were no longer available in Urdu for public primary schools in Rajasthan. In 2016, the same Rajasthan government removed Urdu author Ismat Chughtai from the Class VIII Hindi textbook. One example Rahman cited was Prem Sagar 1803 by Lallu Lal, in which Arabic and Persian words were purged. -
Download Book
PREMA-SAGARA OR OCEAN OF LOVE THE PREMA-SAGARA OR OCEAN OF LOVE BEING A LITERAL TRANSLATION OF THE HINDI TEXT OF LALLU LAL KAVI AS EDITED BY THE LATE PROCESSOR EASTWICK, FULLY ANNOTATED AND EXPLAINED GRAMMATICALLY, IDIOMATICALLY AND EXEGETICALLY BY FREDERIC PINCOTT (MEMBER OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY), AUTHOR OF THE HINDI ^NUAL, TH^AKUNTALA IN HINDI, TRANSLATOR OF THE (SANSKRIT HITOPADES'A, ETC., ETC. WESTMINSTER ARCHIBALD CONSTABLE & CO. S.W. 2, WHITEHALL GARDENS, 1897 LONDON : PRINTED BY GILBERT AND KIVJNGTON, LD-, ST. JOHN'S HOUSE, CLEKKENWELL ROAD, E.G. TRANSLATOR'S PREFACE IT is well known to aU who have given thought to the languages of India that the or Bhasha as Hindi, the people themselves call is the most diffused and most it, widely important language of India. There of the are, course, great provincial languages the Bengali, Marathi, Panjabi, Gujarat!, Telugu, and Tamil which are immense numbers of spoken by people, and a knowledge of which is essential to those whose lot is cast in the districts where are but the Bhasha of northern India towers they spoken ; high above them both on account of the all, number of its speakers and the important administrative and commercial interests which of attach to the vast stretch territory in which it is the current form of speech. The various forms of this great Bhasha con- of about stitute the mother-tongue eighty-six millions of people, a almost as as those of the that is, population great French and German combined and cover the empires ; they important region hills on the east to stretching from the Rajmahal Sindh on the west and from Kashmir on the north to the borders of the ; the south. -
Group Housing
LIST OF ALLOTED PROPERTIES DEPARTMENT NAME- GROUP HOUSING S# RID PROPERTY NO. APPLICANT NAME AREA 1 60244956 29/1013 SEEMA KAPUR 2,000 2 60191186 25/K-056 CAPT VINOD KUMAR, SAROJ KUMAR 128 3 60232381 61/E-12/3008/RG DINESH KUMAR GARG & SEEMA GARG 154 4 60117917 21/B-036 SUDESH SINGH 200 5 60036547 25/G-033 SUBHASH CH CHOPRA & SHWETA CHOPRA 124 6 60234038 33/146/RV GEETA RANI & ASHOK KUMAR GARG 200 7 60006053 37/1608 ATEET IMPEX PVT. LTD. 55 8 39000209 93A/1473 ATS VI MADHU BALA 163 9 60233999 93A/01/1983/ATS NAMRATA KAPOOR 163 10 39000200 93A/0672/ATS ASHOK SOOD SOOD 0 11 39000208 93A/1453 /14/AT AMIT CHIBBA 163 12 39000218 93A/2174/ATS ARUN YADAV YADAV YADAV 163 13 39000229 93A/P-251/P2/AT MAMTA SAHNI 260 14 39000203 93A/0781/ATS SHASHANK SINGH SINGH 139 15 39000210 93A/1622/ATS RAJEEV KUMAR 0 16 39000220 93A/6-GF-2/ATS SUNEEL GALGOTIA GALGOTIA 228 17 60232078 93A/P-381/ATS PURNIMA GANDHI & MS SHAFALI GA 200 18 60233531 93A/001-262/ATS ATUULL METHA 260 19 39000207 93A/0984/ATS GR RAVINDRA KUMAR TYAGI 163 20 39000212 93A/1834/ATS GR VIJAY AGARWAL 0 21 39000213 93A/2012/1 ATS KUNWAR ADITYA PRAKASH SINGH 139 22 39000211 93A/1652/01/ATS J R MALHOTRA, MRS TEJI MALHOTRA, ADITYA 139 MALHOTRA 23 39000214 93A/2051/ATS SHASHI MADAN VARTI MADAN 139 24 39000202 93A/0761/ATS GR PAWAN JOSHI 139 25 39000223 93A/F-104/ATS RAJESH CHATURVEDI 113 26 60237850 93A/1952/03 RAJIV TOMAR 139 27 39000215 93A/2074 ATS UMA JAITLY 163 28 60237921 93A/722/01 DINESH JOSHI 139 29 60237832 93A/1762/01 SURESH RAINA & RUHI RAINA 139 30 39000217 93A/2152/ATS CHANDER KANTA -
RAS227 Proof 98..122
RESEARCH ARTICLE The Hindi-Speaking Intelligentsia and Agricultural Modernisation in the Colonial Period Sandipan Baksi* Abstract: This paper is a study of the perceptions of the emerging Hindi-speaking intelligentsia about agricultural modernisation in the British colonial period. It discusses the meaning of agrarian change for this emerging class, especially with respect to the interrelationship between the techniques and methods of agricultural production on the one hand, and the socio-economic aspects of agricultural production on the other. It is based on a survey of writings that appeared in some important literary and popular science Hindi periodicals of the late nineteenth and early twentieth century. The study finds that there was a strong perception among Hindi publicists of the colonial period of the utility of science and technology in agriculture. While acknowledging the importance of science, there was an understanding among them that the expansion of production and productivity in agriculture was also dependent on the prevailing socio-economic context. Keywords: history of agriculture, history of science, vernacular periodicals, Hindi periodicals, science in the vernacular, science and colonialism, agriculture and colonialism, popularisation of science, scientific agriculture. In his landmark analysis of the Indian economy of the early 1960s, Daniel Thorner wrote that colonial India suffered from “the world’s most refractory land problem,” because of a “built in depressor” in the structure of its agrarian economy (Thorner 1962). This built-in depressor, a result of the policies implemented by colonial rule, constrained the growth of the productive forces in agriculture. These policies prevented any significant investment in agricultural development, and acted as an inherent disincentive to the adoption of modern methods and techniques by Indian cultivator classes. -
List of Books Available on Calibre Software
LIST OF BOOKS AVAILABLE ON CALIBRE SOFTWARE (PLEASE CONTACT LIBRARY STAFF TO ACCESS CALIBRE) 1. 1.doc · Kamal Swaroop 2. 50 Volume RGS Journal Table of Contents s · Unknown 3. 1836 Asiatic Researches Vol 19 Part 1 s+m · Unknown 4. 1839 Asiatic Researches Vol 19 Part 2 : THE HISTORY, THE ANTIQUITIES, THE ARTS AND SCIENCES, AND LITERATURE ASIA . · Asiatic Society, Calcutta 5. 1839 Asiatic Researches Vol 19 Part 2 s+m · Unknown 6. 1840 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 8 Part 1 s+m · Unknown 7. 1840 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 8 Part 2 s+m · Unknown 8. 1840 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 9 Part 1 s+m · Unknown 9. 1856 JASB Index AR 19 to JASB 23 · Unknown 10. 1856 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 24 s+m · Unknown 11. 1862 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 30 s+m · Unknown 12. 1866 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 34 s+m · Unknown 13. 1867 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 35 s+m · Unknown 14. 1875 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 44 Part 1 s+m · Unknown 15. 1875 Journal Asiatic Society of Bengal Vol 44 Part 2 s+m · Unknown 16. 1951-52.PMD · Unknown 17. 1952-53-(Final).PMD · Unknown 18. 1953-54.pmd · Unknown 19. 1954-55.pmd · Unknown 20. 1955-56.pmd · Unknown 21. 1956-57.pmd · Unknown 22. 1957-58(interim) 1957-58-1958-59 · Unknown 23. 62569973-Text-of-Justice-Soumitra-Sen-s-Defence · Unknown 24. ([Views of the East; Comprising] India, Canton, [And the Shores of the Red Sea · Robert Elliot 25. -
UP Judicial Officers Benevolent Fund (Kalyan Nidhi) Scheme Members List
U.P. Judicial Officers Benevolent Fund (Kalyan Nidhi) Scheme Members List (as on 07-09-2020) 65. Mr. Satendra Kumer Agarwal 1. Mr. P.N. Parashar 66. Mr. Lal Bahadur 2. Mr. Khem Karan 67. Mr. Deepak Kumar Srivastava 3. Mr. Ravindra Dayal Mathur 68. Mr. Sukhbeer Singh 4. Mr. Dharam Vir Sharma 69. Mr. Suba Singh 5. Mr. Sudhir Kumar Saxena 70. Mr. P.M. Singh 6. Mr. Ashok Kumar Mathur 71. Mr. Rajesh Singh 7. Mr. Mam Chand 72. Mr. Suresh Chandra 8. Mr. Rajesh Kumar Malviya 73. Mr. Rakesh Kumar Upadhyaya 9. Mr. Yashpal Singh 74. Mr. A.N. Mittal 10. Mr. Udai Raj 75. Mr. Maqsood Ahmed 11. Mr. Vijai Shanker Bajpai 76. Mr. M.R. Siddiqui 12. Mr. Someshwar Singh 77. Mr. D.S. Tripathi 13. Mr. Gopal Shanker Pathak 78. Mr. Subedar Yadav 14. Mr. Shiv Baran Singh 79. Mr. Lal Bahadur Singh-I 15. Mr. Raj Kumar Sahu 80. Mr. Sardar Akhtar 16. Mr. Irshad Husain 81. Mr. Virendra Singh 17. Mr. Mahipal Sirohi 82. Mr. Shyam Vinod 18. Mr. R.C. Pandey 83. Mr. Rajendra Prasad Sharma 19. Mr. Rudresh Kumar 84. Mr. Raj Pal Singh 20. Mr. Vishwa Nath Saran Tripathi 85. Mr. S.B. Singh 21. Mr. V.K. Dixit 86. Mr. Ashok Kumar Tiwari 22. Mr. Surendra Pratap 87. Mr. Jagannath Maurya 23. Mr. Chintamani Tiwari 88. Mr. Ranjeet Singh Yadav 24. Mr. Shailesh Chand Sharma 89. Mr. Awadhesh Rai 25. Mr. Rajendra Singh 90. Mr. Sanjeev Shiromani 26. Mr. Mohd. Zahiruddin 91. Mr. Dileep Kumar 27. Mr. Anand Kumar Upadhyaya 92. -
Tla Hearing Board
TLA HEARING BOARD Hearing Schedule from 01/03/2020 to 31/03/2020 Location: DELHI S.No TM No Class Hearing Hearing Proprietor Name Agent Name Mode of Date Schedule Hearing 1 3418144 44 02-03-2020 Morning (10.30 TIRUPATI STRUCTURAL LTD. LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) 2 3457735 42 02-03-2020 Morning (10.30 SH. RAHUL SHARMA. LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) 3 3697891 9 02-03-2020 Morning (10.30 NIMA TSHERING TRADING AS NI-SU LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) OPTICAL ENTERPRISES. 4 3707931 41 02-03-2020 Morning (10.30 HIMANSHU YADAV LEX FONS Physical am to 1.30 pm) 5 3678438 5 02-03-2020 Morning (10.30 MR. KUNWAR PAL SINGH TRADING AS LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) MICRO EXCEL INC. 6 3679043 5 02-03-2020 Morning (10.30 MR. KUNWAR PAL SINGH TRADING AS LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) MICRO EXCEL INC. 7 3681847 8 02-03-2020 Morning (10.30 EKUM SODHI TRADING AS ASMA INC. LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) 8 3681853 41 02-03-2020 Morning (10.30 MR. ANOOP SHANKAR MADAN LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) TRADING AS NESTLER TV. 9 3681860 7 02-03-2020 Morning (10.30 SH. DHARAMBIR BANSAL TRADING LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) AS BANSAL ELECTRICALS. 10 3681861 11 02-03-2020 Morning (10.30 SH. DHARAMBIR BANSAL TRADING LALJI ADVOCATES Physical am to 1.30 pm) AS BANSAL ELECTRICALS. -
Contact-Induced Change: Processes of Borrowing in Urdu Language in India by Ilyas Khan Aligarh Muslim University, Aligarh, India
International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 7, Issue 11, November-2016 162 ISSN 2229-5518 Contact-induced change: Processes of Borrowing in Urdu language in India By Ilyas khan Aligarh Muslim University, Aligarh, India Abstract: This paper explores the inferences from the language contact phenomenon in India. The aim of this paper is to assess one of the mechanism i.e. borrowing in Urdu spoken in India. With due course of time significant numbers of borrowings have been incorporated by this language. Generally, people speaks English language when interacts with elite class, educated people and for their social needs. Where English is a global language and has influenced almost all languages of the world. In course of time it has borrowed words from English. I have attempted to find those words that is borrowed in Urdu form different source. During the last twenty-thirty years Urdu has continued to enrich its vocabulary from English. Keywords- Contact language,Contact induced change, Borrowing, Urdu language —————————— —————————— Introduction: Over hundreds years, Linguists have focused heavily on language change. First time, comparative methods had been used to contour the problems of language change. In this paper, I hope to contribute to this effort by presenting a formal model of a particular kind of drastic change, namely contact-induced change, and placing limits on when its past presence can be inferred fromIJSER synchronic evidence. The analogy always occurs in language change and borrowing. Contact induced change can happen when speakers of different languages come in contact. This is the type of contact- induced change that is most obvious and that has been best studied. -
Final Line Repeats the Opening Rhyme
Kāvyārth - Encounters with Hindi Poetry Rupert Snell, Hindi Urdu Flagship kavyarth.hindiurdu"agship.org — SERPENTINE ENTANGLEMENTS — Four poems in Kuṇḍaliyā Metre Here and there in the wide landscape of Braj Bhasha literature one encounters the serpent-metre called ‘kuṇḍaliyā’. It takes its name from kuṇḍalī, a coiled snake, because the stanza coils upon itself, with its last word or phrase repeating the first word or phrase. A further coil occurs in its third line, whose first foot repeats the second foot from its second line. Here is an ad hoc English lakṣaṇ verse to demonstrate the form (its repeats italicized): Heads ’n’ tails become as one in kuṇḍaliyā’s coils As serpentine entanglements reward the poet’s toils. Reward the poet’s toils now with praise in fullest part, For constantly he concentrates on his poetic art. Yet while our finer poetry the heart itself assails The artifice of kuṇḍaliyā only heads entails. My doggerel is a little unkind (and these days the critic is not supposed to criticise); and in fact my tendency to view this metre as lightweight – as a remote parallel to the limerick, perhaps – derives more from its primary exemplar Giridhar than to the broader contexts in which it occurs. We will look at two samples from Giridhar and from two other poets’ use of the metre in exegetical expansions of couplets by Biharilal. But first, a note on translation. Though all premodern Hindi poetry rhymes, using rhyme in translation is highly unfashionable, and the best-regarded translators of poetry from Indian languages avoid it assiduously. -
Hindustani: a British Stupidity
Chapter 4 Hindustani: A British Stupidity As if Muslim intervention spreading over many centuries was not enough, a creeping British intervention began before India could sort out its affairs after the decline of the Moghuls. In an unprecedented way, from an unprecedented direction, the British intervention proved to be against all historical experience of India. An intervention is an intervention, whatever the justification or whatever cap is put on its head. The sum total of an intervention is a damaged society. That it distorts human condition and disorients humanity making it vulnerable to manipulation and disconnecting it from its past is the least something one can say. The disconnect becomes so elusive that it becomes undetectable even by the most brilliant. Thinking outside the interventionist mode becomes impossible. Abnormality become the norm. The death and damage of normality is so pervasive that there hardly remains any one to mourn the loss. Becoming lost in the wilderness becomes normal. A distorted orientation fails a society or people at every step. The lives of those who try to come out of such a situation by struggling to pull along their people are at best mild statements because so much goes unreported. It is a question, what would have been the fate of Hindi with another hundred or so years of strident Muslim rule in India? Would Hindi have met the fate of Persian like its being Arabicized after the Muslim conquest of Iran? Perhaps not, Indian roots being too deep and widespread, perhaps a different stalemate of another type from the present would have emerged. -
Students Enrolled for the Current Session PROGRAMME - SHIKSHA SHASTRI (SECOND YEAR) ACADEMIC SESSION - 2016-17
DETAILS OF ENROLLED STUDENTS Students Enrolled for the Current Session PROGRAMME - SHIKSHA SHASTRI (SECOND YEAR) ACADEMIC SESSION - 2016-17 % OF MARKS IN NAME OF THE NAME OF AADHAR CARD QUALIFYING PEADAGOGY PEDAGOGY S.N0 NAME OF FATHER GNEDER CATEGORY THE QUALIFYING REMARKS STUDENTS MOTHER NUMBER EXAMINATION SUBJECT 1 SUBJECT 2 EXAMINATION RIYAJUDDIN 1 AKLEEMA PARVEEN NADIRA BEE _ Female GEN SHASTRI 63.16 SANSKRIT HINDI _ KURESHI AMIT KUMAR 2 NATVAR PAREEK BRIJ KANWAR _ Male GEN SHASTRI 57.27 SANSKRIT HINDI _ PAREEK ANIL KUMAR 3 NIROTI LAL MEENA KUWANR BAI _ Male ST B.A. 47.83 SANSKRIT HISTORY _ MEENA ANITA KUMARI NARAYAN LAL 4 HUKI NINAMA _ Female ST B.A. 57.52 SANSKRIT HINDI _ NINAMA NINAMA RAMESH CHANDRA MANJULA 5 ANITA NANOMA _ Female ST B.A. 56.94 SANSKRIT HINDI _ NANOMA NANOMA SOCIAL 6 ANITA SOLANKI DHANJI KAMTU _ Female ST B.A. 50.52 SANSKRIT _ STUDY 7 ANURAG JAIN SUSHIL KUMAR JAIN SUNITA JAIN _ Male GEN SHASTRI 65.50 SANSKRIT ENGLISH _ YATENDRA KUMAR 8 APOORV JAIN PRATIBHA JAIN _ Male GEN SHASTRI 52.16 SANSKRIT ENGLISH _ JAIN ARJUN LAL 9 GOPAL LAL SHARMA SANTOSH _ Male GEN SHASTRI 58.50 SANSKRIT HINDI _ SHARMA ARJUN LAL CHAMPA 10 SOMA SOLANKI _ Male ST B.A. 53.47 SANSKRIT HISTORY _ SOLANKI SOLANKI 11 ARPIT JAIN ASHOK JAIN RACHNA JAIN _ Male GEN SHASTRI 58.22 SANSKRIT ENGLISH _ 12 ASHA MEENA BADARI LAL MEENA LALI DEVI _ Female ST SHASTRI 55.83 SANSKRIT ENGLISH _ ASHOK KUMAR 13 NATTHU RAM SAINI BEELA DEVI _ Male OBC SHASTRI 53.44 SANSKRIT CIVICS _ SAINI 14 BABOO LAL MEENA DHANRAJ MEENA LILA BAI _ Male ST B.A.