A Trip to the Haslibacher Farm

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Trip to the Haslibacher Farm Volume 26 No 1 • Winter 2016–2017 A Trip to the Haslibacher Farm Mark Louden The Emmental valley his summer I had the good Mennonite, Amish, Brethren, and fortune to visit the Em- Hutterite churches today trace their INSIDE mental, a valley located in roots back to what is known as the Tthe eastern part of Canton Berne, Anabaptist movement. In the early • Friends Annual Meeting in Switzerland, through which the 16th century, as the Reformation was Milwaukee Emme River flows. The Emmental is getting underway across Central • Handwritten Letters and Family perhaps most famous for its cheese and Western Europe, a number of Histories (Emmentaler Käse), which is an Christians distanced themselves from • International Symposium: important ingredient in classic Swiss the teachings of prominent reform- fondue. Among Amish and Menno- ers such as Martin Luther, Huldrych People of Faith, Voices of nites, especially those living in North Zwingli, and John Calvin by advo- Tradition America, however, the Emmental cating believer’s (adult) baptism, • Ersatz Kaffee Ads from the occupies a central place in the his- separation of church and state, and World War I Period tory of their spiritual ancestors. nonresistance (rejecting violence in Continued on page 4 DIRECTOR’S CORNER Greetings, Friends and Readers! est wishes from the Max terite German, Mennonite Low Ger- public—is on pages 8 and 9 of this Kade Institute! Our spring man, Pennsylvania Dutch, and Yid- Newsletter, and additional informa- semester has gotten off to dish. The evening of Thursday, March tion can be found on our website. Ba great start. Many thanks to all of 30, will feature a keynote panel of Finally, I would like to express my you, our Friends, who renewed your native speakers who will participate gratitude to my fellow MKI staff, As- memberships and for your ongoing in a moderated discussion about how sociate Director Antje Petty, Librar- support of our Institute, especially these languages are interwoven into ian/Archivist Kevin Kurdylo, and our campaign to secure the posi- their lives. On Friday, March 31, and Department Administrator Hope tion of our Librarian/Archivist. We the morning of Saturday, April 1, we Hague, for all they do on behalf of are especially grateful to those who will have nine presentations on the our patrons, including students and responded to our fall appeal, which history and present situation of these other members of the University raised over $25,000. Thanks to your heritage languages, all of which are in community, as well as researchers generosity, we are moving closer to a robust state of health because of the from across the state and around the our goal. exponential growth of the communi- world. The continued success of our In February we were excited to ties that use them. Friday evening’s Institute is due to their hard work, welcome Herbert Quelle, Consul highlight will be readings of origi- creativity, and service in the spirit General of the Federal Republic of nal poetry and prose in Hutterite of the Wisconsin Idea. Thanks very Germany in Chicago, for a lecture German, Mennonite Low German, much to them, and to all our Friends entitled “The German Harmonica Pennsylvania Dutch, and Yiddish, for your support! and African-American Blues.” In with English translations provided. Mark addition to being a career diplomat, Among the symposium’s presenters Consul Quelle is an expert on the are guests from Germany, Canada, history of the harmonica and also an and the United States, including two accomplished blues player. His lec- from Amish and Hutterite commu- ture featured selections from his new nities. The program for this sympo- book, Monika’s Blues: On the Trail of sium—which is free and open to the the German Harmonica and African- American Blues Culture (NCSA Literatur, 2017). Board of Directors, Friends of the Max Kade Institute The high point of our programming Hans Bernet Vice President, Monroe this spring will be our international Karen Fowdy Monroe symposium, “People of Faith, Voices Steven Geiger Wausau of Tradition: Germanic Heritage Edward Langer Nashotah Languages among Christians and Mark Louden ex officio, Sun Prairie Fran Luebke, Brookfield Jews,” which will take place on the Antje Petty ex officio, Fitchburg Madison campus March 30–April 1, John Pustejovsky President, Whitefish Bay 2017. This symposium will look at Luanne von Schneidemesser Treasurer, Madison Germanic languages actively spoken Johannes Strohschänk Eau Claire Pamela Tesch Secretary, Oconomowoc by traditional Anabaptist Christian Bill Thiel Eau Claire and Jewish communities in North Don Zamzow Schofield America: Amish Swiss German, Hut- 2 Explore German Art in Milwaukee with the Friends! Friends of MKI Annual Meeting Sunday, May 7 This year’s Friends of the Max Kade Institute Annual Meeting will take us to Milwaukee, where we will learn about the magnificent German art treasures that have been collected in the city for well over 150 years. Our day will begin with a private, guided tour of the German art collection at the Milwaukee Art Museum (MAM), where after major renovations a thousand works of art have been added to the galleries. Our day will continue with the annual meeting and a dinner at the Envoy Restaurant in the historic Ambassador Inn Hotel, an Art Deco icon. We will conclude the evening with a lecture entitled “German Art, American City: The Fishman Collection in Milwaukee’s Museums” by Curtis L. Carter, Professor of Philosophy and Aesthetics at Marquette University. 2:00 – 3:00 Tour of German Art at Milwaukee Art Museum (700 N. Art Museum Drive, Milwaukee) 3:00 – 4:00 Opportunity to explore the museum on your own; drive to Envoy Restaurant 4:00 – 5:00 Annual Business Meeting at the Envoy Restaurant (Ambassador Hotel, 2308 W Wisconsin Ave, Milwaukee) 5:00 – 5:30 Socializing 5:30 – 6:30 Dinner 6:30 – 7:30 Lecture: Curtis L. Carter, Marquette University REGISTRATION REQUIRED Please go to the MKI Friends website mkifriends.org/annual-meetings, fill out a registration form, sign up for the tour, and choose one of two meal options. Pay online or mail your registration with payment by April 21! Further details, including directions and parking information, can be found at mkifriends.org/annual-meetings or contact Antje Petty at the Max Kade Institute (608-262-7546 or [email protected]). Cost Tour of the Milwaukee Art Museum: $12 per person (includes museum admission for the day) Dinner: $35 per person Bring a friend — make a Friend! Dinner purchase includes Friends of the MKI membership for the year 2017 for new Friends. 3 Continued from page 1 leader in the Sumiswald region in (likely) descendant of Haslibacher, the Emmental who was persecuted a man coincidentally named Hans all its forms, including military ser- by state authorities for decades. On Haslebacher (a long-accepted spell- vice. In Switzerland, these Christians, October 20, 1571, he was beheaded ing variation) and his wife Gertrud, known at first as the Swiss Brethren, in the center of the city of Berne. who grew up in the nearby town of were dubbed Wiedertäufer (literally Haslibacher’s story is recounted in a Langnau, still home to an Anabaptist “re-baptizers”) by scornful authori- 32-stanza poem composed shortly congregration founded in the 16th ties, since the first among them to after his death, which later served century. The Haslebachers, in addi- baptize each other had already been as the text of a hymn that is sung tion to farming, rent out a vacation baptized as infants. Adult baptism to this day by the Amish of North apartment (Ferienwohnung) on the made Anabaptists dangerous heretics America. In that poem one learns property and are well aware of the in the eyes of the state, which relied that Haslibacher foretold that God historical significance of their farm. on infant baptism as a way of keeping would send three signs of his inno- They welcome many visitors every track of their subjects, including for cence upon his execution: his severed year, mostly Amish and Mennonites military conscription and taxation. head would laugh at his persecutors, from the United States and Canada. Despite extreme persecution, in- the sun would turn red, and blood On the day I visited with my friends, cluding loss of property, imprison- would flow in the town well. Legend we struck up a conversation with ment, torture, and execution, the has it that all three signs came to Frau Haslebacher, who invited us Anabaptist movement grew rapidly pass. What is certain is that Hans into their private quarters for coffee. in the 16th and 17th centuries in the Haslibacher was the last Anabaptist Soon after, Herr Haslebacher joined Low Countries, Germany, and Swit- martyr in Canton Berne. us, and they both shared stories of zerland, including the Emmental. The Hans Haslibacher farm is their family history and their visit a To the present, this region is viewed still a working farm owned by a few years ago to Lancaster County, by Swiss from other parts of Canton Berne and elsewhere as a kind of backwater, a region dominated by stubborn, unsophisticated rural- dwellers. The popularity of Anabap- tism in the Emmental helped feed that stereotype. Many modern Swiss, including many Bernese, know little of Ana- baptist history, in part because it har- kens back to an era of severe religious intolerance and cruelty. The stories of this time are quite familiar to Amish and Mennonites in North America, however, and many travel every year to the Emmental, particularly to visit sites of historical significance. I vis- ited several of them with two Swiss friends this summer, including a farm once owned by a Swiss Anabap- tist named Hans Haslibacher.
Recommended publications
  • ALEMANA GERMAN, ALEMÁN, ALLEMAND Language
    ALEMANA GERMAN, ALEMÁN, ALLEMAND Language family: Indo-European, Germanic, West, High German, German, Middle German, East Middle German. Language codes: ISO 639-1 de ISO 639-2 ger (ISO 639-2/B) deu (ISO 639-2/T) ISO 639-3 Variously: deu – Standard German gmh – Middle High german goh – Old High German gct – Aleman Coloniero bar – Austro-Bavarian cim – Cimbrian geh – Hutterite German kksh – Kölsch nds – Low German sli – Lower Silesian ltz – Luxembourgish vmf – Main-Franconian mhn – Mócheno pfl – Palatinate German pdc – Pennsylvania German pdt – Plautdietsch swg – Swabian German gsw – Swiss German uln – Unserdeutssch sxu – Upper Saxon wae – Walser German wep – Westphalian Glotolog: high1287. Linguasphere: [show] Beste izen batzuk (autoglotonimoa: Deutsch). deutsch alt german, standard [GER]. german, standard [GER] hizk. Alemania; baita AEB, Arabiar Emirerri Batuak, Argentina, Australia, Austria, Belgika, Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Brasil, Danimarka, Ekuador, Errumania, Errusia (Europa), Eslovakia, Eslovenia, Estonia, Filipinak, Finlandia, Frantzia, Hegoafrika, Hungaria, Italia, Kanada, Kazakhstan, Kirgizistan, Liechtenstein, Luxenburgo, Moldavia, Namibia, Paraguai, Polonia, Puerto Rico, Suitza, Tajikistan, Uzbekistan, Txekiar Errepublika, Txile, Ukraina eta Uruguain ere. Dialektoa: erzgebirgisch. Hizkuntza eskualde erlazionatuenak dira Bavarian, Schwäbisch, Allemannisch, Mainfränkisch, Hessisch, Palatinian, Rheinfränkisch, Westfälisch, Saxonian, Thuringian, Brandenburgisch eta Low saxon. Aldaera asko ez dira ulerkorrak beren artean. high
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Indian Commons, Privatization, Deprivatization, and Hutterites
    Economic Evolution on the Northern Plains of the United States: Indian Commons, Privatization, Deprivatization, and Hutterites By John Baden and Jennifer Mygatt Foundation for Research on Economics and the Environment (FREE) June 2006 Introduction In Garrett Hardin’s 1968 “Tragedy of the Commons,” published in Science, Hardin argued that unmanaged commons lead to “ruin.” “Ruin is the destination toward which all men rush, each pursuing his own best interest in a society that believes in the freedom of the commons. Freedom in a commons brings ruin to all.”1 Alternatives to an open- access commons include privatization, government-managed incentives (such as taxes and subsidies), and government land ownership through U.S. agencies such as the Bureau of Land Management, Bureau of Reclamation, United States Forest Service, and the National Park Service. Political economists and economists almost always favor privatization.2 Over the last century and a half in the Great Plains of the United States, a combination of privatization and multi-veined government subsidy has resoundingly failed to produce a thriving society. And it is only getting worse. Here, we outline the history of European settlement on the Great Plains, from the 19th century to the present. We will focus on the history of the Plains as a commons, as well as environmental and social factors precluding successful European settlement there. We will address the demographic changes of the last two hundred years, and will finish with a successful case study illustrating the human ecology of niche filling. Locating the Great Plains The Great Plains lie west of the central lowlands and east of the Rocky Mountains.
    [Show full text]
  • Indo-European, Germanic, West, High German, German, Middle German, East Middle German
    1 ALEMANA GERMAN, ALEMÁN, ALLEMAND Language family: Indo-European, Germanic, West, High German, German, Middle German, East Middle German. Language codes: ISO 639-1 de ISO 639-2 ger (ISO 639-2/B) deu (ISO 639-2/T) ISO 639-3 Variously: deu – Standard German gmh – Middle High german goh – Old High German gct – Aleman Coloniero bar – Austro-Bavarian cim – Cimbrian geh – Hutterite German kksh – Kölsch nds – Low German sli – Lower Silesian ltz – Luxembourgish vmf – Main-Franconian mhn – Mócheno pfl – Palatinate German pdc – Pennsylvania German pdt – Plautdietsch swg – Swabian German gsw – Swiss German uln – Unserdeutssch sxu – Upper Saxon wae – Walser German wep – Westphalian Glotolog: high1287. Linguasphere: [show] 2 Beste izen batzuk (autoglotonimoa: Deutsch). deutsch alt german, standard [GER]. german, standard [GER] hizk. Alemania; baita AEB, Arabiar Emirerri Batuak, Argentina, Australia, Austria, Belgika, Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Brasil, Danimarka, Ekuador, Errumania, Errusia (Europa), Eslovakia, Eslovenia, Estonia, Filipinak, Finlandia, Frantzia, Hegoafrika, Hungaria, Italia, Kanada, Kazakhstan, Kirgizistan, Liechtenstein, Luxenburgo, Moldavia, Namibia, Paraguai, Polonia, Puerto Rico, Suitza, Tajikistan, Uzbekistan, Txekiar Errepublika, Txile, Ukraina eta Uruguain ere. Dialektoa: erzgebirgisch. Hizkuntza eskualde erlazionatuenak dira Bavarian, Schwäbisch, Allemannisch, Mainfränkisch, Hessisch, Palatinian, Rheinfränkisch, Westfälisch, Saxonian, Thuringian, Brandenburgisch eta Low saxon. Aldaera asko ez dira ulerkorrak beren artean.
    [Show full text]
  • Hutterite Colonies in Montana Map
    Hutterite colonies in montana map Continue Three groups of Hutterites are located exclusively in the breadbasket or prairies of North America. Hutterites have subsisted almost entirely on agriculture since migrating to North America in 1874 which helps explain their geographical locations. All of Schmideleut's colonies are located in central North America, mainly in Manitoba and South Dakota. There are several colonies in North Dakota and Minnesota. Darius and Lehrer-leut are located in western North America, mainly in Saskatchewan, Alberta and Montana with spraying colonies in British Columbia, Washington and Oregon. Most colonies are located in Alberta (168), followed by Manitoba (107), Saskatchewan (60) and South Dakota (54). MB SK AB AB BC MT WA ND SD MN Totals Schmiedeleut 107 6 54 9 177 Dariusleut 29 98 2 15 5 1 149 Lehrerleut 1 31 69 35 135 Totals 107 60 168 2 50 5 5 54 9 462 A total of 462 colonies are scattered across the plains of North America. The total number of hutterites in NA hovers around 45,000. Approximately 75% of all Hutterites live in Canada, and the remaining 25% in the United States. The map below shows the distribution of Hutterite colonies in North America. Ethno-religious group since the 16th century; The community branch of the anabaptists HutteritesHutterite women at workTotal population50,000 (2020)FounderJacob HutterReligionsAnabaptistScripturesThe BibleLanguagesHutterite German, standard German, English Part of the series onAnabaptismDirk Willems (pictured) saves its pursuer. This act of mercy led to his
    [Show full text]
  • Telling Stories (Out of School) of Mother Tongue, God's Tongue, and the Queen's Tongue: an Ethnography in Canada
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses 1991 Telling Stories (Out of School) of Mother Tongue, God's Tongue, and the Queen's Tongue: An Ethnography in Canada Joan Ratzlaff Swinney Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Swinney, Joan Ratzlaff, "Telling Stories (Out of School) of Mother Tongue, God's Tongue, and the Queen's Tongue: An Ethnography in Canada" (1991). Dissertations and Theses. Paper 1240. https://doi.org/10.15760/etd.1239 This Dissertation is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. TELLING STORIES (OUT OF SCHOOL) OF MOTHER TONGUE, GOD'S TONGUE, AND THE QUEEN'S TONGUE: AN ETHNOGRAPHY IN CANADA by JOAN RATZLAFF SWINNEY A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF EDUCATION In EDUCATIONAL LEADERSHIP Portland Stale University @1991 TO THE OFFICE OF GRADUATE STUDIES: The members of tht! Committet! approve the disst!rtation of Joan Ratzlaff Swinney presented June 24, 1991. Strouse, Chair Robert B. Everhart William D. Grt!e~~ld APPROVED: Robert B. C. Willilllll Silvery, Vict! Provost for Gruduutt! Stutli : untl Rt!st!urch AN ABSTRACT OF THE DISSERTATION OF Joan IRatzlaff Swinney for the Doctor of Education in Educational Leadership pres.::nted June 24, 1991. Title: Telling Stories (Gut of School) of Mother TOllgue, God's TOllgue, and the Queen's Tongue: An Ethnography in Canarua APPROVED BY THE MEMBERS OF THE DISSERTATION COMMITTEE: Rohert B.
    [Show full text]
  • Madison Jewish News 4
    April 2017 Nisan 5777 A Publication of the Jewish Federation of Madison INSIDE THIS ISSUE Jewish Federation Upcoming Events ......................5 Lots of Fun at the Purim Carnival ....................14-15 Jewish Social Services....................................21-23 Simchas & Condolences ........................................6 Jewish Education ..........................................18-19 Israel & The World ........................................24-25 Congregation News ..........................................8-9 Business, Professional & Service Directory ............20 Camp Corner ....................................................27 My Life with Sir Nicholas Winton Renata Laxova, Professor Emerita at Force. Holocaust. the UW-Madison participated in a two- For the remainder of I happened to be one day celebration in memory of Sir his life, however, a single of the children from Nicholas Winton. Sir Nicholas, who died event forever occupied Nicky’s last Kindertrans- in 2015, organized eight Kindertrans- his mind. Having suc- port to arrive in Britain ports from Czechoslovakia in 1939, sav- cessfully organized the safely, (among only five ing the lives of hundreds of Jewish Czech safe arrival in London of with two surviving par- children, Dr. Laxova among them. Here eight Kindertransports, ents). It is my strong con- are some of her recollections, inspired totaling 669 children, he viction that not only I, but by the recent event. had arranged another— also both my parents, the ninth and largest owed our lives to Sir Save the Date BY DR. RENATA LAXOVA train, carrying 250 chil- Nicholas. My inclusion in dren—which was wait- the transport enabled my for Interfaith ing, prepared for parents to agree to sepa- I never actually met or spoke with departure, at the Prague Dr. Renata Laxova rate and hide, without him and our only direct contact lasted main railway station on having to worry about Advocacy Day! some thirty seconds out of his one hun- September 1, 1939, the day that Hitler me, their only child.
    [Show full text]
  • Bbbbbbbbbbbbbbb List of World Languages
    Appendix B bbbbbbbbbbbbbbb List of World Languages Languages are constantly changing. As they grow and evolve, they can branch off or con- verge. Many languages are known by more than one name, or have alternate spellings. Some languages may be affected by political change. Even linguists differ in their defini- tions of language. While it is impossible to ascertain exactly how many languages exist on Earth, The Ethnologue, 14th Ed., lists 6,809 living languages worldwide. The following list was adapted from The World Factbook 2002, The Ethnologue, 14th Ed., and the Directory of Languages Spoken by Students of Limited English Proficiency in New York State Programs. What may seem like a language omission or oversight may be a difference in spelling or variation on the name. The list below may not be complete or all-inclusive; however, much effort went into making it as accurate as possible. Afghanistan Southern Pashto, Eastern Farsi, Uzbek, Turkmen, Brahui, Balochi, Hazaragi Albania Tosk Albanian, Gheg Albanian, Macedo-Romanian, Greek, Vlax Romani Algeria Arabic (official), French, Kabyle, Chaouia American Samoa Samoan, English Andorra Catalán (official), French, Spanish Angola Portuguese (official), Umbundu, Nyemba, Nyaneka, Loanda-Mbundu, Luchazi, Kongo, Chokwe Anguilla English (official), Anguillan Creole English Antigua and Barbuda English (official), Antigua Creole English, Barbuda Creole English Argentina Spanish (official), Pampa, English, Italian, German, French, Guaraní, Araucano, Quechua Armenia Armenian, Russian, North Azerbaijani
    [Show full text]
  • 1. the History of Pennsylvania German: from Europe to the Midwest
    1. The hisTory of Pennsylvania German: from euroPe To The midwesT Pennsylvania German is a language that has outgrown its name. Now in its fourth century on North American soil, this German variety has seen its speakers multiply—now numbering more than 250,000—and move to such an extent that the majority currently live, not in Pennsylvania, but in Ohio, Indiana, Wisconsin, Iowa, and other Midwest states. This shift in the demographic center of gravity of Pennsylvania German has been accompanied by linguistic divergence. A new Midwestern dialect of Penn- sylvania German has emerged and with it a new sense of regional iden- tity for its approximately 160,000 speakers, who, with a few exceptions, are members of Amish communities. I use the traditional term, at least among linguists, “Pennsylvania German” (PG), here and throughout the book, although other terms are also in common use, notably “Pennsylvania Dutch,” “Deitsch”—the native term and arguably a preferable term given the current broad geographical distribution of the language—and among some Amish, “Amisch.” The dialect divergence that has produced Midwest Pennsylvania Ger- man (MPG) in opposition to Pennsylvania Pennsylvania German (PPG) consists primarily of a small set of phonological changes along with a few lexical differences. These PG regional dialects are, in this respect, simi- lar to the coterritorial regional dialects of Anglo-American English (i.e., Mid-Atlantic, Midlands, Inner North/Great Lakes): there is a high degree of—indeed almost complete—mutual intelligibility across the dialects, yet a few phonological and lexical features are socially salient and diagnostic of regional identity.
    [Show full text]
  • Translated Children's Bible Stories and an Audio New Testament Speak The
    Wycliff e Bible Translators of Canada • Fall 2008 Translated children’s Bible stories and an audio New Testament speak the heart language of a communal people. Wycliff e, PAOC Sign Agreement Bogota Meeting Encourages Scripture Use Reshaping Missions COVER BY Hutterite Tony Waldner strides home from Down to the teaching Sunday school at Forest River DWAYNE Fall 2008 • Volume 26, Number 3 Colony, N.D. With help from Wycliff e Bible JANKE Shirt Collar Translators, Tony is translating an audio New Testament in his Hutterisch mother tongue. Before I interviewed Arnold Hofer for this issue of Word Photograph by Alan Hood Alive, the Hutterite minister of Acadia Colony, west of Winnipeg, Man., showed us the colony’s church. Aside from padded oak pews, the sanctuary is FEATURES unadorned—no cross, no fancy pulpit, no stained glass. Arnold Articles by Dwayne Janke • Photographs by Alan Hood took us to the long table at the front, where he later led the daily, pre-supper Gebet (worship or prayer) service. Showing us a Hutterite German songbook, Arnold focused in on one example of what Hutterites sing in colonies across the Canadian and U.S. prairies and plains. It is a song written in 1557 by Hans Kräl, a They’re Here! Hutterite elder, about being imprisoned for his Anabaptist faith. 4 Bible stories, written in their Authorities caught Kräl, identifi ed as a hated Anabaptist, while he mother tongue, come to the travelled in Austria. Th ey tied him behind a horse, dragged him to Hutterites for the fi rst time. prison, interrogated him and put him in a dungeon for several years.
    [Show full text]
  • 2018 Annual Report
    CGES UW-MADISON 2018 ANNUAL ACTIVITIES REPORT Center for German and European Studies University of Wisconsin–Madison 213 Ingraham Hall | 1155 Observatory Drive | Madison, WI 53706 (608) 265-8040 | [email protected] | http://daadcenter.wisc.edu 2018 CGES Activities Report Contents 1. EXECUTIVE SUMMARY……………………………………………………………...1 2. 2018 WISCONSIN CGES RESEARCH THEMES……………………………………..6 3. STUDENT SUPPORT…………………………………………………………………..11 A. Graduate Student Support…………………………………………………….....11 B. Undergraduate Student Support…………………………………………………14 C. Courses offered in 2018 by CGES Faculty and Academic Staff………………..18 4. FACULTY SUPPORT…………………………………………………………………..21 5. PROGRAMMING………………………………………………………………………23 A. CGES Events…………………………………………………………………….23 B. 2018 Workshops, Conferences, and Symposia………………………………….24 C. Events Co-Sponsored by CGES but not Funded by the 2018 DAAD Grant……26 6. APPEDICES…………………………………………………………………………….27 A. 2018 Wisconsin CGES Research Themes (Long Form)………………….…….27 B. Financial Support 2018………………………………………………………….36 1. EXECUTIVE SUMMARY This report summarizes the activities of the second year of the 2017-2018 funding cycle under the contract concluded between the DAAD and the University of Wisconsin-Madison, sponsored by the DAAD program “Promoting German and European Studies in North America.” Our programming included eleven CGES guest lectures, four major conferences, and one co- sponsored event during calendar year 2018. The UW-Madison Center for German and European Studies has made important advances in research, learning, and outreach in this second year of the grant, bringing together scholars and students from Germany, North America, Europe, and other DAAD centers to take part in stimulating and innovative intellectual exchanges. Outreach In addition to continuing its tradition of offering a vibrant array of programming that reaches a multitude of constituents within and beyond the campus, the Center embraced the opportunity to celebrate its twentieth anniversary in fall 2018 to broaden its reach locally and globally.
    [Show full text]
  • German- American Studies NEWSLETTER SGAS.ORG
    SOCIETY FOR VOLUME 37 NO. 3 German- American Studies NEWSLETTER SGAS.ORG PRESIDENT’S MESSAGE Last month I was an invited participant in an Iowa City symposium that are often obscured when ethnic history does not venture titled “German Iowa and the Global Midwest,” where I was beyond its celebratory aspects. exposed to a broad range of new, interdisciplinary work on The Iowa conference opened on October 6, a date that was German Americans over a three-day program. This conference anything but coincidental: German-American Day, celebrating is part of a larger project with a number of innovative aspects the arrival of the first organized group of German immigrants in that deserves attention and emulation in other states and their Philadelphia in 1683. But it took 200 years before this became the universities. The three leaders heading the project reflect its preferred date for celebrating German ethnicity. An impressive cooperation across disciplines between H. Glenn Penny and new book by Heike Bungert, Festkultur and Gedächtnis: Die Elizabeth Heineman of the University of Iowa History Department Konstruktion einer deutschamerikanischen Ethnizität, 1848-1914 and Glenn Ehrstine of the Department of German. Their teaching (Schöningh: Paderborn, 2016), explores these developments. and research in this area integrated not only graduate students Before 1883, like German-Americans generally, German festive but also undergraduates, a couple of whom gave papers. The culture was badly fragmented. The 100th birthday of Friedrich presentations went beyond the usual fare of the achievements of Schiller, the “Freiheitsdichter,” on November 10, 1859, provided Germans and their wartime victimization to explore, for example, an early rallying point.
    [Show full text]