92. Jahresbericht 2005 92E Rapport Annuel 2005 92° Rapporto Annuale 2005 92Avel Rapport Annual 2005 92Nd Annual Report 2005 92
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
92. Jahresbericht 2005 92e Rapport annuel 2005 92° Rapporto annuale 2005 92avel Rapport annual 2005 92nd Annual Report 2005 92. Jahresbericht 2005 92e Rapport annuel 2005 92° Rapporto annuale 2005 92avel Rapport annual 2005 92nd Annual Report 2005 1 1 Jorge Luis Borges abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrsTambién se esperó entonces la aclaración de los misterios tuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabásicos de la humanidad: el origen de la Biblioteca y del mnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstiempo. Es verosímil que esos graves misterios puedan opqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdexplicarse en palabras: si no basta el lenguaje de los filóso-pqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefos, la multiforme Biblioteca habrá producido el idioma bcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghinaudito que se requiere y los vocabularios y gramáticas tuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcde ese idioma. abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnop abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk La Biblioteca de Babel mnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Auch erhofft man sich Aufschluss über die Grundgeheim- fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefgnisse der Menschheit: den Ursprung der Bibliothek und lmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstder Zeit. Wahrscheinlich lassen sich diese gewichtigen jklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefMysterien in Worten erläutern; wenn die Sprache der fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcPhilosophen nicht ausreicht, mag die Bibliothek die fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstunerhörte Sprache, die dazu erforderlich ist, hervorge-fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabracht haben, sowie die Wörterbücher und Grammatiken opqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdieser Sprache. fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnop abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabc Die Bibliothek von Babel mnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmn On en attend aussi le déchiffrage des secrets fondamen-opqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrs taux de l’humanité : celui de l’origine de la bibliothèque fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcd et celui du temps. Les paroles sont probablement capa- bcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyza bles d’interpréter ces mystères essentiels ; si la langue des tuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnophilosophes y est impuissante, alors il faut espérer que fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijkla Bibliothèque aura produit celle, inouïe, seule capable fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcd’exprimer ces mystères, ainsi que les dictionnaires et les tuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdef grammaires de cette langue.fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk La Bibliothèque de Babel mnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Anche si sperò, a quel tempo, nella spiegazione dei jklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijkl misteri fondamentali dell’umanità: l’origine della Biblio-pqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrsteca e del tempo. È verosimile che di questi gravi misteri jklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopossa darsi una spiegazione in parole: se il linguaggio dei jklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Herausgeberin/Edition/Edito da: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcde filosofi non basta, la multiforme Biblioteca avrà prodotto pqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Schweizerische Landesbibliothek, Bern/Bibliothèque nationale suisse, Berne/Biblioteca nazionale svizzera, Berna Konzept/Conception/Progetto: Hans-Dieter Amstutz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdessa stessa l’inaudito idioma necessario, e i vocabolari e fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Redaktion/Rédaction éditoriale/Redazione: Peter Erismann, Hans-Dieter abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijkAmstutz la grammatica di questa lingua.»bcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Lektorat deutsch: Corinna Jäger-Trees/Relecture française : Beatrice Mettraux abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk La Biblioteca di Babele fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Übersetzungen/Traductions/Traduzioni: Jean-Paul Clerc, Annetta Ganzoni, Verena Latscha, Monica Nolli Sprachendienst des Bundesamtes für Kultur/Service linguistique de l’Office fédéral de la culture/Servizio linguistico dell’Ufficio federale della cultura Gestaltung/Conception graphique/Veste grafica: 2. stock süd Netthoevel und Gaberthüel, Biel/Bienneabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcd Er as sperava da quel temp da sclerir ils misteris funda-bcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Bild Umschlag/Illustration couverture/Illustrazione copertina: Marco Schibig, Bern (Ausstellung «Vom General zum Glamour Girl – Ein Portrait der Schweiz»/Exposition « Du militaire à la starlette – portraitsabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijkl suisses »/ mentals da l’umanitad: l’origin da la Biblioteca e dal mnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Mostra «Dal generale alla ragazza da copertina – Un ritrattoabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrs della Svizzera») temp. Prubabelmain as laschan quests impurtonts miste-fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Auflage/Tirage/Tiratura: 1’400 Gedruckt auf säurefreiem Papier/Imprimé sur papier non acide/Stampatoabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopq su carta priva di acidi ris explitgar cun pleds: sche il linguatg dals filosofs na bcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabasta, alura vegn la Biblioteca multifurma ad aver producì jklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqr sez l’inudida lingua ch’ins basegna, ed ils vocabularis e fghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Bern, April/avril/aprile 2006 abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk las grammaticas da questa. bcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ISSN 1660-1254 abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk La Biblioteca da Babel mnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz → p. 8 (…) L’histoire est un immense texte liturgique, dans lequel les 3iotas et les points n’ont 4.06 1400 150324 Inhaltsverzeichnis . 5 Inhaltsverzeichnis Table des matières . 6 Die wichtigsten Fakten Indice . 7 Zusammenfassung . 10 Kennzahlen . 13 Resumaziun . 11 Jahresbericht Summary . 12 Direktionswechsel