SBL Hebrew User Manual
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Hebrew Poetic Manifesto Kotzo Shel Yod (1878) by Y.L. Gordon Translated Into Ladino La Punta De La Yod (1901). on the Oppressed
Hebrew Poetic Manifesto Kotzo shel yod (1878) by Y. L. Gordon translated into Ladino La punta de la yod (1901). On the oppressed state of the Jewish woman (between Ashkenaz and Sefarad) by Shmuel Refael Zusammenfassung Kotzo shel yod von Y. L. Gordon (1832–1892) – einem wichtigen Intellektuellen der jüdi- schen a ufklärung – ist ein bekanntes hebräisches g edicht. d ieses g edicht zeichnet sich durch eine kühne, scharfe Kritik an den traditionellen jüdischen Einrichtungen aus, welche nach meinung des a utors ein unbedingtes ü berdenken erforderten. g ordons literarisches Werk ist von der jüdisch-aschkenasischen Welt inspiriert. Dieses einzigar- tige und innovative Gedicht wurde ins Judenspanische (Ladino) übersetzt. Der Artikel möchte die sephardische Version von Gordons Gedicht vorstellen. Es soll versucht werden, die Hintergründe für die Übersetzung dieses Werks in Ladino zu analysie- ren, die Rezeption der Übersetzung durch die Leserschaft und die Herausforderungen, denen sich der anonyme Übersetzer stellen musste, der das Werk der ladino-lesenden Öffentlichkeit im vollen Bewusstsein zugänglich machen wollte, dass diese Version sich deutlich vom zugrundeliegenden aschkenasischen Original unterscheidet. Abstract Kotzo shel yod by Y. L. Gordon (1832–1892) – one of the prominent intellectuals of the Jewish Enlightenment period – is a well-known Hebrew poem. This poem is characterized by a daring, sharp criticism of the traditional Jewish institutions, which the author felt required a critical shake-up. Gordon’s literary works were inspired by the Jewish a shkenazi world. t his unique and pioneering literary work was translated into Judeo-Spanish (Ladino). The aim of this article is to present the Sephardic version of Gordon’s poem. -
Heichal Avodath Hashemb
Heichal Avodath Hashem A Guide to Proper Pronunciation of Hebrew Rabbi Avi Grossman First Edition Introduction .................................................................................5 Exact Pronunciation – How? .......................................................7 The Superiority of the Yemenite Dialect .....................................9 The Letters that have been Confused and their Correct Pronunciations ............................................................................14 The Guttural Letters ...........................................................................................14 .14 Ayin‘ 'ע' The .15 Het 'ח' The 17 Hei 'ה' The .18 Alef 'א' The Non-Gutturals .....................................................................................................18 .18 Waw 'ו' The .20 Tet 'ט' The 20 Tzadi 'צ' The Kaf, Quf, and Gimmel ........................................................................................21 21 Quf 'ק' The The Weak Forms of the Beged Kefet Letters .............................22 Vet .......................................................................................................................22 The Weak Sound of Gimmel.............................................................................. 22 The Weak Dalet ..................................................................................................23 The Weak Tau ....................................................................................................25 The Vowels that have Become Confused and Their -
Deciphering-Jewish-Gravestones.Pdf
Deciphering Jewish Gravestones Philip Trauring Originally published on bloodandfrogs.com March 8, 2020 My 2011 article on Jewish gravestone symbols has long been one of the most popular posts on my web site. In that article, I discuss the symbols found on Jewish gravestones, but not the text. I wrote in the first paragraph that I will likely write about the text at some point in the future. Unfortunately, I waited nine years to do so, but here’s a look at some of the Hebrew text you might find on a Jewish gravestone, and how to decipher it. We should get some terminology out the way. We’re talking about Hebrew inscriptions on מצבה kever, and the gravestone itself a קבר gravestones. In Hebrew we call the grave a matseva (lit. monument). There isn’t a particularly good Hebrew word for epitaph (the the writing on the gravestone. We do use the word הכתובת על המצבה inscription), it’s just hesped for eulogy, and you can think of some of the inscription to be a eulogy. As this הספד is intended as an introduction to this topic, I’ll simply use the English terms most of the time. Let’s jump in with a gravestone I photographed in Warsaw in 2018. I like this inscription because it’s fairly clear and it duplicates almost all the information from the Hebrew in Polish, allowing everything to be confirmed. We have here a Professor Markus Zamenof, who was born in 1837 and died in 1907. I’ve underlined key parts of the Hebrew, and explain it all in the table below the photo. -
Around the Point
Around the Point Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages, Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Hillel Weiss, Roman Katsman, Ber Kotlerman and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5577-4, ISBN (13): 978-1-4438-5577-8 CONTENTS Preface ...................................................................................................... viii Around the Point .......................................................................................... 1 Hillel Weiss Medieval Languages and Literatures in Italy and Spain: Functions and Interactions in a Multilingual Society and the Role of Hebrew and Jewish Literatures ............................................................................... 17 Arie Schippers The Ashkenazim—East vs. West: An Invitation to a Mental-Stylistic Discussion of the Modern Hebrew Literature ........................................... -
Downloaded from Brill.Com09/25/2021 11:36:06AM Via Free Access Hybridity Versus Revivability 41
HYBRIDITY VERSUS REVIVABILITY: MULTIPLE CAUSATION, FORMS AND PATTERNS Ghil‘ad Zuckermann Associate Professor and ARC Discovery Fellow in Linguistics The University of Queensland, Australia Abstract The aim of this article is to suggest that due to the ubiquitous multiple causation, the revival of a no-longer spoken language is unlikely without cross-fertilization from the revivalists’ mother tongue(s). Thus, one should expect revival efforts to result in a language with a hybridic genetic and typological character. The article highlights salient morphological constructions and categories, illustrating the difficulty in determining a single source for the grammar of Israeli, somewhat misleadingly a.k.a. ‘Modern Hebrew’. The European impact in these features is apparent inter alia in structure, semantics or productivity. Multiple causation is manifested in the Congruence Principle, according to which if a feature exists in more than one contributing language, it is more likely to persist in the emerging language. Consequently, the reality of linguistic genesis is far more complex than a simple family tree system allows. ‘Revived’ languages are unlikely to have a single parent. The multisourced nature of Israeli and the role of the Congruence Principle in its genesis have implications for historical linguistics, language planning and the study of language, culture and identity. “Linguistic and social factors are closely interrelated in the development of language change. Explanations which are confined to one or the other aspect, no matter how well constructed, will fail to account for the rich body of regularities that can be observed in empirical studies of language behavior.” Weinreich, Labov & Herzog 1968: 188. -
Emerged from Antiquity As an All-Jewish Possession, Together with Is Interesting
7+ Yiddish in the Framework of OtherJewish Languages Yiddish in the Framework of OtherJewish Languages there discoverable threads extending lrom these three linguistic groups "Arabic" as a native tongue amongJews (in z.rr.I it will become to the ancient Parsic? These questions have not yet been touched by cle ar why it is more appropriate to spe ak of a separate Jewish language scholarship. with Arabic stock, which.may be called Yahudic) is current among a 2.ro The sunset of Targumic as the spoken language of a major much larger group. On the eve of World War II the number of Yahudic Jewish community came with the rise of the Arabs (z.r.r). A survey of speakers was estimated at about seven hundred thousand. Of course, we the linguistic condition of the Jews up to the Arab period is therefore in have no statistics on the Gaonic period, but by no means can the current place. figure give us any idea of the proportion and the dynamics of Yahudic The frontal attack of Hellenism on Jewish culture failed; but at least in former years. By virtue of the Arab conquests, Yahudic was firmly it was historical drama on a large scaie, and visible signs olJaphet's established in Yemen, Babylonia, Palestine, and all of North Africa, beauty remained in the tents of Shem, to use a stock phrase so popular from Egypt to the Atlantic; even Sicily and southern Italy, which as a in the Haskalah period. Nor will we leave Persian out of consideration rule should be included in the Yavanic culture area (z.I 2 ), were at times in the overall picture ofJewish subcultures, although the phenomenon considerably influenced by North Africa. -
0321722132.Pdf
Stunning CSS3: A project-based guide to the latest in CSS Zoe Mickley Gillenwater New Riders 1249 Eighth Street Berkeley, CA 94710 (510) 524-2178 Fax: (510) 524-2221 Find us on the Web at www.newriders.com To report errors, please send a note to [email protected] New Riders is an imprint of Peachpit, a division of Pearson Education Copyright © 2011 by Zoe Gillenwater Acquisitions Editor: Wendy Sharp Production Editor: Hilal Sala Project/Copy Editor: Wendy Katz Technical Editor: Chris Mills Cover design: Charlene Charles-Will Interior design: Mimi Heft, Charlene Charles-Will Compositor: Danielle Foster Indexer: Emily Glossbrenner Notice of Rights All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. For information on getting permission for reprints and excerpts, contact [email protected]. Notice of Liability The information in this book is distributed on an “As Is” basis, without warranty. While every precaution has been taken in the preparation of the book, neither the author nor New Riders shall have any liability to any person or entity with respect to any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the instructions contained in this book or by the computer software and hardware products described in it. Trademarks Acrobat, Dreamweaver, Fireworks, and Photoshop are all trademarks or registered trade- marks of Adobe Systems, Inc. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. -
Web Typography │ 2 Table of Content
Imprint Published in January 2011 Smashing Media GmbH, Freiburg, Germany Cover Design: Ricardo Gimenes Editing: Manuela Müller Proofreading: Brian Goessling Concept: Sven Lennartz, Vitaly Friedman Founded in September 2006, Smashing Magazine delivers useful and innovative information to Web designers and developers. Smashing Magazine is a well-respected international online publication for professional Web designers and developers. Our main goal is to support the Web design community with useful and valuable articles and resources, written and created by experienced designers and developers. ISBN: 978-3-943075-07-6 Version: March 29, 2011 Smashing eBook #6│Getting the Hang of Web Typography │ 2 Table of Content Preface The Ails Of Typographic Anti-Aliasing 10 Principles For Readable Web Typography 5 Principles and Ideas of Setting Type on the Web Lessons From Swiss Style Graphic Design 8 Simple Ways to Improve Typography in Your Designs Typographic Design Patterns and Best Practices The Typography Dress Code: Principles of Choosing and Using Typefaces Best Practices of Combining Typefaces Guide to CSS Font Stacks: Techniques and Resources New Typographic Possibilities with CSS 3 Good Old @Font-Face Rule Revisted The Current Web Font Formats Review of Popular Web Font Embedding Services How to Embed Web Fonts from your Server Web Typography – Work-arounds, Tips and Tricks 10 Useful Typography Tools Glossary The Authors Smashing eBook #6│Getting the Hang of Web Typography │ 3 Preface Script is one of the oldest cultural assets. The first attempts at written expressions date back more than 5,000 years ago. From the Sumerians cuneiform writing to the invention of the Gutenberg printing press in Medieval Germany up to today՚s modern desktop publishing it՚s been a long way that has left its impact on the current use and practice of typography. -
Preservation with PDF/A (2Nd Edition)
01000100 01010000 Preservation 01000011 with PDF/A (2nd Edition) 01000100 Betsy A Fanning 01010000 AIIM 01000011 01000100 DPC Technology Watch Report 17-01 July 2017 01010000 01000011 01000100 01010000 01000011 Series editors on behalf of the DPC Charles Beagrie Ltd. 01000100 Principal Investigator for the Series Neil Beagrie 01010000 01000011 © Digital Preservation Coalition 2017, Betsy A Fanning 2017, and AIIM 2017, unless otherwise stated ISSN: 2048-7916 DOI: http://dx.doi.org/10.7207/twr17-01 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without prior permission in writing from the publisher. The moral rights of the author have been asserted. First published in Great Britain in 2008 by the Digital Preservation Coalition. Second Edition 2017. Foreword The Digital Preservation Coalition (DPC) is an advocate and catalyst for digital preservation, ensuring our members can deliver resilient long-term access to digital content and services. It is a not-for-profit membership organization whose primary objective is to raise awareness of the importance of the preservation of digital material and the attendant strategic, cultural and technological issues. It supports its members through knowledge exchange, capacity building, assurance, advocacy and partnership. The DPC’s vision is to make our digital memory accessible tomorrow. The DPC Technology Watch Reports identify, delineate, monitor and address topics that have a major bearing on ensuring our collected digital memory will be available tomorrow. They provide an advanced introduction in order to support those charged with ensuring a robust digital memory, and they are of general interest to a wide and international audience with interests in computing, information management, collections management and technology. -
Encoded Representations for Distinct Positional Uses of Hebrew Meteg Peter Constable, Microsoft Corporation 2004-09-13
Encoded representations for distinct positional uses of Hebrew Meteg Peter Constable, Microsoft Corporation 2004-09-13 In some uses of the Hebrew script, particularly for Biblical text, a variety of combining marks are used. One of these marks is meteg, encoded as U+05BD, HEBREW POINT METEG. Meteg frequently occurs together with other combining marks. When meteg co-occurs with another mark that occupies the same general space below the base character, different relative arrangements of meteg and these other marks are possible. In some uses it is considered necessary to specify these relative arrangements of meteg and other marks in the encoded representation. A proposal1 has been submitted to UTC for how these different positionings of meteg should be specified in encoded representations. This proposal makes use of the control characters COMBINING GRAPHEME JOINER (CGJ), ZERO WIDTH JOINER (ZWJ) and ZERO WIDTH NON-JOINER (ZWNJ). This public-review issue is soliciting feedback on this proposal and, in particular, on the proposed use of ZWJ and ZWNJ for distinguishing between the different positional uses of the meteg. The details in this case are somewhat complex. Familiarity with combining marks, canonical combining classes, canonical ordering and canonical equivalence is assumed. Some background information on those topics is provided in an appendix. 1. Background: meteg in combination with below-base vowel marks Biblical Hebrew text includes a number of marks used to annotate the text, which were introduced by Masoretic scholars over a thousand years ago. These marks include vowel points and a number of accentuation marks that indicate structural units of the text, serving to guide the reader or chanter. -
High Holy Day Cantillation Treitman RB-CANTR-523B
Rabbinical School RB-CANTR-523B: High Holy Day Torah Cantillation Cantor Louise Treitman 1 graduate credit Syllabus for Spring Semester 2019: High Holy Day Torah 9:30-10:40 Wednesdays Contact Information: 617-699-8864 (mobile) [email protected] (please put “CANTILLATION” in subject line) COURSE DESCRIPTION: This class builds on the skills learned in the Basic Cantillation course while acquiring the melodic skills needed to chant High Holy Day Torah using a common Ashkenazi trope. We will continue to explore the concepts of cantillation – chanting our sacred texts according to ancient tradition. There will be a review of the underlying syntactic structure of the system of cantillation. Then, we will delve deeper into the grammar with sentence diagramming and ongoing focus on correct contemporary pronunciation of biblical Hebrew This course is primarily for rabbinical students (preferably who have taken one of the pre-requisite courses or some solid understanding of cantillation). However, others are welcome (depending on size of the class), provided they have an adequate sense of musical pitch and the ability to read and translate biblical Hebrew and have the following pre-requisites. Suggested pre-requisite for this course: Basic Cantillation (Treitman), Cantillation I (Jacobson) or permission of the instructor. This course does not count for graduate credit for students in the Cantorial Ordination programs, although cantorial students are welcome to audit. REQUIREMENTS: Attendance: Students are expected to attend each session and to participate fully. Learning cantillation melodies (with the voice that you have been given): Students are expected to go over chanting and to prepare texts as required. -
Inflectional and Derivational Hebrew Morphology According to the Theory of Phonology As Human Behavior
BEN- GURION UNIVERSITY OF THE NEGEV FACULTY OF HUMINITIES AND SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT OF FOREIGN LITERATURES AND LINGUISTICS INFLECTIONAL AND DERIVATIONAL HEBREW MORPHOLOGY ACCORDING TO THE THEORY OF PHONOLOGY AS HUMAN BEHAVIOR THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS LINA PERELSHTEIN UNDER THE SUPERVISION OF: PROFESSOR YISHAI TOBIN FEBRUARY 2008 BEN- GURION UNIVERSITY OF THE NEGEV FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT OF FOREIGN LITERATURES AND LINGUISTICS INFLECTIONAL AND DERIVATIONAL HEBREW MORPHOLOGY ACCORDING TO THE THEORY OF PHONOLOGY AS HUMAN BEHAVIOR THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS LINA PERELSHTEIN UNDER THE SUPERVISION OF PROFESSOR YISHAI TOBIN Signature of student: ________________ Date: _________ Signature of supervisor: _____________ Date: _________ Signature of chairperson of the committee for graduate studies: ______________ Date: _________ FEBRUARY 2008 ABSTRACT This research deals with the phonological distribution of Hebrew Inflectional and Derivational morphology, synchronically and diachronically. The scope of this study is suffixes, due to the fact that final position bears grammatical information, while initial position bears lexical items. In order to analyze the gathered data, the theory of Phonology as Human Behavior will be employed. The theory classifies language as a system of signs which is used by human beings to communicate; it is based on the synergetic principle of maximum communication with minimal effort. This research shows that the similarity within Modern Hebrew inflectional and derivational suffix system is greater than the derivational Modern Hebrew – Biblical Hebrew system in terms of a specialized suffix system and that the phonological distribution of Hebrew suffixes is motivated by the principles of the theory.