Odluka O Držanju Stoke Na Području Kantona Sarajevo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Odluka O Držanju Stoke Na Području Kantona Sarajevo Službene novine Kantona Sarajevo, broj 17/16 Na osnovu člana 26. i 28. stav 2. Zakona o Vladi Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 36/14 - Novi prečišćeni tekst i 37/14 - Ispravka), i člana 38. stav (2) Zakona o stočarstvu ("Službene novine Federacije BiH", broj 66/13), Vlada Kantona Sarajevo na 40. sjednici, održanoj 21.04.2016. godine, donijela je ODLUKU O DRŽANJU STOKE NA PODRUČJU KANTONA SARAJEVO I - OPŠTE ODREDBE Član 1. (Predmet) Ovom odlukom propisuju se zoohigijenske i zootehničke mjere držanja stoke, područja na kojima je dozvoljeno držanje stoke, područja na kojima je zabranjeno držanje stoke, razvrstana po općinama, na području Kantona Sarajevo (u daljnjem tekstu: Kanton). Član 2. (Pojmovi) Svi pojmovi upotrijebljeni u ovoj odluci imaju značenja koja su upotrebljena u Zakonu o stočarstvu ("Službene novine Federacije BiH", broj 66/13). II - PRIMJENA ZOOHIGIJENSKIH I ZOOTEHNIČKIH MJERA ZA DRŽANJE STOKE Član 3. (Držanje stoke u skladu sa propisima) Držanje i iskorištavanje stoke u privredne svrhe vlasnik/drža- lac obavezno vrši u skladu sa Zakonom o stočarstvu ("Službene novine Federacije BiH", broj 66/13), Zakonom o dobrobiti živo- tinja BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 25/09) i u skladu sa istim donesenim Pravilnikom o uslovima koje moraju zadovoljavati farme i uslovima za zaštitu životinja na farmama ("Službeni glas- nik BiH", broj 46/10), kao i drugim zakonskim i podzakonskim propisima koji regulišu ovu oblast. Član 4. (Objekti za smještaj stoke) (1) Objekti za smještaj stoke obavezno se grade tako da stoci pruže optimalne uslove za život primjenjujući zoohigijenske i zootehničke mjere u kojim će doći do izražaja njihovi maksimalni proizvodni potencijali. a) Uz objekte za smještaj stoke ili u neposrednoj blizini istog, obavezno se nalazi i đubrovnik izgrađen od vodenopro- pusnog materijala, radi spriječavanja kontaminacije oko- line, a isti se nakon punjenja mora prazniti da ne bi došlo do izlijevanja. b) Objekti za smještaj stoke obavezno imaju sistem za prihvat i odvođenje otpadnih voda koje nastaju tokom proizvod- nog procesa ili pranja objekta i opreme, moraju se sakup- ljati u vodonepropusnoj laguni. Padavinske vode mogu se uljevati u kanalizaciju ili prirodni recipijent bez prečišćavanja. (2) Objekti za smještaj stoke moraju da ispunjavaju slijedeće uslove: a) da se nalaze iza stambenih zgrada u odnosu na glavni put i ulicu; b) da su udaljeni od stambenog prostora 20 m, a od izvora, bunara i drugih tekućih voda 40 m; c) dvorišta za stoku moraju biti odvojeni od stambenog dvorišta; d) objekti za smještaj stoke moraju se držati čisti i uredni. (3) Sve ostalo što je vezano za uslove koje moraju zadovoljavati farme definisano je Pravilnikom o uvjetima koje moraju zadovoljavati farme i uvjetima za zaštitu životinja na farmama ("Službeni glasnik BiH", broj 46/10). Član 5. (Mjesto ispaše i uzgoja stoke) (1) Na području Kantona dozvoljen je uzgoj i ispaša stoke samo u krugu vlastitog ili zakupljenog imanja koje mora biti ograđeno ili stoka pripeta. (2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, dozvoljen je uzgoj koza plemenitih pasmina samo u stajskom uzgoju ili pod nadzorom u ograđenim prostorima. Član 6. (Zabrana napasanja stoke) Na području Kantona zabranjeno je napasanje stoke po ulicama, parkovima, grobljima/mezarjima i drugim javnim površinama, na javnim cestama i u zaštitnom pojasu javnih cesta, oko izvorišta pitke vode, oko objekata (administrativnih, kulturnih, obrazovnih, turističkih, istorijskih, i zdravstvenih ustanova i dr.). Član 7. (Zabrana nomadske ispaše) Na području Kantona zabranjena je nomadska ispaša stoke, osim ispaše stoke na zemljištu koje je u vlasništvu držaoca stoke ili je zemljište uzeto pod zakup, pod uslovom da je osiguran transport (doprema i otprema) i veterinarsko uvjerenje. Član 8. (Uslovi držanja pčelinjaka) Na području Kantona, na mjestima gdje je dozvoljeno držanje stoke, vlasnici ili držaoci pčela dužni su postaviti pčelinjake tako da ne smetaju komšijama, prolaznicima i drugim licima, stoci i javnom saobraćaju. Na pčelinjaku se obavezno ističe ploča, sa upisanim imenom i prezimenom, te mjestom prebivališta držaoca pčelinjaka i brojem nastanjenih košnica u pčelinjaku. Član 9. (Premještanje pčela) Radi ispaše pčela držalac pčela može samo zdrave pčele premjestiti sa jednog mjesta na drugo. Član 10. (Transport pčela) Za transport pčela obavezno se koriste zatvorene košnice koje su osigurane od pomjeranja i ispadanja, tako da u toku transporta ne može doći do otvaranja košnica ili gušenja pčela. Član 11. (Zabrana držanja stoke u vodozaštitnim zonama i zaštićenim prirodnim područjima) (1) Držanje stoke zabranjeno je u vodozaštitnim zonama i zaštićenim prirodnim područjima utvrđenih zakonskim i podzakonskim propisima iz te oblasti i "Odlukom o usvajanju prostornog plana Kantona Sarajevo za period 2003-2023 godine" ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 26/06). (2) Ukoliko područja na kojima je dozvoljeno držanje stoke utvrđena ovom odlukom budu u koliziji sa propisima i Odlukom iz stava (1) ovog člana, primjenjivat će se propisi i Odluka iz stava (1) ovog člana. III - PODRUČJA OPĆINA NA KOJIMA JE DOZVOLJENO DRŽANJE STOKE I PODRUČJA OPĆINA NA KOJIMA JE ZABRANJENO DRŽANJE STOKE Član 12. (Općina Stari Grad) (1) Područja na kojima je dozvoljeno držanje stoke: Mjesna zajednica "Sedrenik", Mjesna zajednica "Hrid" - Jarčedoli, Mjesna zajednica "Mahmutovac", Mjesna zajednica "Toka Džeka", Mjesna zajednica "Širokača" i Mjesna zajednica "Mošćanica". (2) Na područjima iz stava (1) ovog člana dozvoljeno je držanje stoke iznad granica ovih mjesnih zajednica. (3) Područje na kojima je dozvoljeno držanje kunića i pernate živine: a) Područje mjesne zajednice "Sedrenik"; b) U užoj zaštitnoj zoni planinskih izvorišta vode za piće sarajevskog vodovodnog sistema koje je ograničeno sljedećim ulicama: Mošćanica, Crnil i Sedrenik, izuzev pernate živine i kunića i to na području koje je ograničena sljedećin ulicama: Čadordžina do raskršća ulice Logavina, ulicom Logavina do raskršća Ispod Budakovića, ulicom Ispod Budakovića do raskršća sa ulicom Medrese, ulicom Medrese do raskršća sa ulicom Safvet - bega Bašagića, ulicom Kiseljačka do raskršća sa ulicom Nova mahala, ulicom Nova mahala do raskršća sa ulicom Sumbul česma, ulicom Sumbul česma do raskršća sa ulicom Strošići, ulicom Strošići do ulice Prijeka česma, ulicom Prijeka česma do raskršća sa ulicom Mačkareva, ulicom Mačkareva do ulice Ćebedžije donje, ulicom Ćebedžije donje do ulice Carina, ulicom Poddžebhanom do ulice Mustajbega Ličkog do raskršća ulice Ispod grada, vazdušnom linijom do Miljacke a zatim vazdušnom linijom na raskršću ulice Hošin brijeg, Podcarina i Alije Bejtića, Ulicom Hošin brijeg do raskršća sa ulicom Kačanik mali, Ulicom Kačanik mali do raskršća sa ulicom Nalina, Pod Hridom i ulicom Iza hrida, ulicom Iza hrida do ulice Huremuša, ulicom Huremuša do ulice Bistrik (Bistrički most), od Bistričkog mosta ulicom Pastrma, ulicom Hamida Dizdara, ulicom Goloderica do raskršća ulice Za beglukom i Hambina carina i ide ulicom Cicin han do granice sa općinom Centar. U ulicama koje su navedene kao granične zabranjeno je držanje stoke. (4) Zabranjeno je držanje stoke na područjima: Mjesna zajednica "Baščaršija", Mjesna zajednica "Ferhadija", Mjesna zajednica "Kovači", Mjesna zajednica "Mjedenica", Mjesna zajednica "Logavina", Mjesna zajednica "Medrese", Mjesna zajednica "Babića bašča", Mjesna zajednica "Bistrik", Mjesna zajednica "Vratnik", Mjesna zajednica "Sumbuluša" i uža zaštitna zona planinskih izvorišta vode za piće sarajevskog vodovodnog sistema: "Mošćanica", "Crnil" i "Sedrenik". Član 13. (Općina Centar) (1) Dozvoljeno je držanje stoke na područjima: Mjesna zajednica "Pionirska dolina - Nahorevo" na mjesnom području Nahorevo, Pionirska dolina u ulicama Radava i Debelj i iznad ovih ulica, Mjesna zajednica "Hrastovi - Mrkovići" na mjesnom području Mrkovići, Mjesna zajednice "Šip - Betanija", Mjesna zajednica "Šip - Betanija" na mjesnom području Betanija (izuzev u ulici Kromolj od broja 1 do 35 i od broja 2 do broja 100 i zona obuhvaćenim Regulacionim planom Gradski park "Betanija", Klinički centar Univerziteta u Sarajevu-OJ Pedijatrijska, Ginekološka i Akušerska klinika i "Zelena transferzala"). (2) Držanje kunića i pernate živine dozvoljeno je na područjima: Mjesna zajednica "Pionirska dolina - Nahorevo" na mjesnom području Nahorevo, Pionirska dolina u ulicama Radava i Debelj, Svetozara Ćorovića i Aleksandra Puškina i iznad ovih ulica, Mjesna zajednica "Hrastovi - Mrkovići" i to na mjesnom području Mrkovići, Mjesna zajednica "Šip - Betanija", Mjesna zajednica "Soukbunar" i Hrastovi u ulici iznad ulice Grdonj i u ulici Panjina Kula od broja 159, Mjesna zajednica "Šip - Betanija" na mjesnom području Betanija (izuzev u ulici Kromolj od broja 1 do 35 i od broja 2 do broja 100 i zona obuhvaćenim Regulacionim planom Gradski park "Betanija", Klinički centar Univerziteta u Sarajevu- OJ Pedijatrijska, Ginekološka i Akušerska klinika i "Zelena transferzala"), Mjesna zajednica Soukbunar (samo u ulici iznad ulice porodice Foht). (3) Zabranjeno je svako držanje stoke, pernate živine i kunića na području Općine izuzev na područjima utvrđenim u st. (1) i (2) ovog člana. Član 14. (Općina Novo Sarajevo) (1) Granična linija kojom se odvajaju područja držanja stoke, kunića i pernate živine za mjesne zajednice "Pofalići I" i Pofalići II "Velešići" i "Gornji Velešići" je slijedeća: dozvoljeno je držanje stoke, kunića i pernate živine na lijevoj strani (iznad) granične linije koja počinje od granice sa općinom Novi Grad od preduzeća "Zrak"
Recommended publications
  • Prostorni Plan Kantona Sarajevo Za Period Od 2003
    Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine KANTON SARAJEVO PROSTORNI PLAN KANTONA SARAJEVO ZA PERIOD OD 2003. DO 2023. GODINE 1. Ciljevi prostornog razvoja 2. Projekcija prostornog razvoja i prostorni sistemi 3. Odluka o provođenju prostornog plana Nosilac pripreme: VLADA KANTONA SARAJEVO Nosilac izrade: ZAVOD ZA PLANIRANJE RAZVOJA KANTONA SARAJEVO Sarajevo, avgust/kolovoz 2006. godine . A Tekstualni dio Plana 2 . Na osnovu člana 12. stav 1. tačka f) i l), člana 18. stav 1. tačka b) Ustava Kantona Sarajevo („Službene novine Kantona Sarajevo“ broj 1/96, 2/96, 3/96, 16/97, 14/00, 4/01 i 28/04) i člana 47. stav 1. Zakona o prostornom uređenju („Službene novine Kantona Sarajevo“ broj 7/05), Skupština Kantona Sarajevo, na sjednici održanoj 31.08. 2006. godine, donijela je Prostorni plan Kantona Sarajevo za period od 2003. do 2023. godine 1. CILJEVI PROSTORNOG RAZVOJA 1.1. OPĆI CILJEVI • Humani razvoj – osnovna orjentacija Koncept ciljeva u punoj mjeri je komplementaran i naslanja se na koncepciju humanog razvoja, kao holističkog pristupa razvoju koji u prvi plan stavlja čovjeka, sa njegovim sposobnostima, napredak u blagostanju stanovništva, održavanje ravnoteže u prirodnoj sredini, kao i proces modernizacije institucija te društveno političkih odnosa. To je razvoj koji uključuje sve aspekte (prostorni, ekonomski, okolinski, društveni i socijalni) i sve aktere razvoja (javni sektor, privatni sektor, civilno društvo, lokalnu zajednicu, pojedinca); to je stalan proces širenja izbora i mogućnosti ljudi da dostignu određeni nivo blagostanja. • Poštivanje ljudskih prava Univerzalna ljudska prava trebaju se ostvariti na harmonično organizovanom prostoru u sveukupnom razvojnom procesu demokratije koja se u društvu poima kao sloboda.
    [Show full text]
  • SARAJEVO CANTON a PROFITABLE BUSINESS LOCATION Vodic08-EN2.Qxp:Layout 1 4/26/08 9:45 AM Page 2
    Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and Herzegovina Sarajevo Canton > A J N A V O L S O P G O N S O N U O T S E J M O V E J A R A S N O T N A K 8 0 0 2 V A J N A G A L U A N O I C I T S E V N I A Z Č I D O INVESTMENTS GUIDE 2008 SARAJEVO CANTON A PROFITABLE BUSINESS LOCATION > o v e j a r a S n o t n a K e n i v o g e c r e H i e n s o B a j i c a r e d e F a n i v o g e c r e H i a n s o B Vodic08-EN2.qxp:Layout 1 4/26/08 9:45 AM Page 1 Bosnia and Herzegovina / Federation of Bosnia and Herzegovina SARAJEVO CANTON INVESTMENTS GUIDE 2008 SARAJEVO CANTON A PROFITABLE BUSINESS LOCATION Vodic08-EN2.qxp:Layout 1 4/26/08 9:45 AM Page 2 SARAJEVO CANTON 2008 2 A Profitable Business Location Investments Guide Development Planning Institute of the Sarajevo Canton Director: Said Jamaković, B.Sc. (Arch. ) Project Coordination: Traffic : Socio-Economic Development Planning Sector Almir Hercegovac, B.Sc.C.E. Hamdija Efendić, B.Sc.C.E. Maida Fetahagić M.Sc., Deputy Director Lejla Muhedinović, Technician Ljiljana Misirača, B.Sc.Ec., Head of Department of Development Funds Management and Coordination Geographic Information System: Gordana Memišević, B.Sc.Ec., Head of Department of Jasna Pleho, M.Sc.
    [Show full text]
  • Informacija O Stanju Javnih Zelenih Površina Na Području Grada Sarajeva, Plan I Program Za Održavanje I Ure Đenje Istih
    BOSNA I HERCEGOVINA BOSNIA AND HERZEGOVINA Federacija Bosne i Hercegovine Federation of Bosnia and Herzegovina KANTON SARAJEVO CANTON OF SARAJEVO GRAD SARAJEVO CITY OF SARAJEVO GRADONAČELNIK MAYOR INFORMACIJA O STANJU JAVNIH ZELENIH POVRŠINA NA PODRUČJU GRADA SARAJEVA, PLAN I PROGRAM ZA ODRŽAVANJE I URE ĐENJE ISTIH Predlaga č: Gradonačelnik Obrađivač: Služba za komunalne poslove Sarajevo, juli 2016. godine Hamdije Kreševljakovića 3, 71000 Sarajevo, BOSNA I HERCEGOVINA Tel. ++387 33 — 208 340; 443 050, Fax: ++387 33 — 208 341 www.saraievo.ba e-mail: 2rad(d,sarajevo.ba 2 UVOD Razmatranje Informacije o stanju javnih zelenih površina, plan i program za očuvanje i uređenje istih planirano je Programom rada Gradskog vije ća Grada Sarajeva za 2016. godine, na prijedlog Op ćinskog vijeća Općine Novo Sarajevo i Kluba gradskih vijećnika SBB-a. Informacija ima za cilj upoznati gradske vije ćnike sa ovom komunalnom djelatnošću, zakonskim okvirom, radom KJKP, stanjem javnih zelenih površina na podru čju gradskih općina, aktivnostima koje preduzimaju kantonalno preduze će, gradske općine i Grad Sarajevo, ali i planovima za naredni period. S tim u vezi, od KJKP „PARK" i gradskih op ćina smo tražili da nam dostave informaciju o svim aktivnostima vezanim za ure đenje, održavanje i čišćenje javnih zelenih površina, probleme sa kojima se susreću u radu, te svim drugim aktivnostima neophodnim za funkcionalno obavljanje ove komunalne djelatnosti Odgovore na naš zahtjev dostavili su: KJKP „PARK" d.o.o. Sarajevo, Op ćina Centar Sarajevo, Općina Novo Sarajevo
    [Show full text]
  • OP]INA STARI GRAD SARAJEVO Op}Insko Vije}E ODLUKU ODLUKU ODLUKU
    SLU@BENE NOVINE ^etvrtak, 15. februara 2018. KANTONA SARAJEVO Broj 7 – Strana 83 OP]INA STARI GRAD SARAJEVO Op}insko vije}e Grafi~ki dio sadr`i: Na osnovu ~lana 13. Zakona o principima lokalne - Urbanizam prezentiran na odgovaraju}em broju tematskih samouprave u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Slu`bene novine karata, i to: Federacije BiH", broj 49/06 i 51/09), ~lana 25. Statuta Op}ine - karta 1. - Izvod iz Prostornog plana Kantona Stari Grad Sarajevo - Pre~i{}eni tekst ("Slu`bene novine Kantona Sarajeva Sarajevo", broj 20/13), i ~lana 83. i 93. stav (1) Poslovnika - karta 2. - A`urna geodetska podloga Op}inskog vije}a Stari Grad Sarajevo - Pre~i{}eni tekst - karta 3. - In`injersko geolo{ka karta ("Slu`bene novine Kantona Sarajevo", broj 49/17), Op}insko - karta 4. - Postoje}e stanje vije}e Stari Grad Sarajevo je, na sjednici odr`anoj 25. januara - karta 5. - Planirana namjena povr{ina 2018. godine, donijelo - karta 6. - Urbanisti~ko rje{enje - karta 7. - Mre`a regulacionih i gra|evinskih linija ODLUKU - karta 8. - Parterno rje{enje O IZMJENI I DOPUNI ODLUKE O NAKNADAMA I - Idejno rje{enje saobra}aja, DRUGIM PRAVIMA OP]INSKIH VIJE]NIKA I - Idejno rje{enje snabdijevanja vodom i odvodnja otpadnih i ^LANOVA RADNIH TIJELA OP]INSKOG VIJE]A oborinskih voda, - Idejno rje{enje toplifikacije - gasifikacije, STARI GRAD SARAJEVO - Idejno rje{enje energetike i javne rasvjete, ^lan 1. - Idejno rje{enje hortikulture, U Odluci o naknadama i drugim pravima Op}inskih - Idejno rje{enje TK mre`e, vije}nika i ~lanova radnih tijela Op}inskog vije}a Stari Grad - Analiti~ka obrada parcela.
    [Show full text]
  • Not Specified
    S/1994/674/Annex VI Page 221 Casualties: Not specified Narrative of Events: 416. Despite Monday's dispatch of UN troops from Croatia to take control of the Sarajevo airport, Sarajevo itself remained volatile as sporadic fighting continued throughout the city. Serbian forces were reported to have withdrawn from the Sarajevo airfield, and they were also reported to have taken their large artillery weapons with them. Muslim forces had likewise been persuaded to reduce their fire in the airport area. 446/ 417. One hundred twenty-five French marines arrived at the airport and 1,000 members of the Canadian Mechanized Infantry and 80 armoured vehicles were scheduled to arrive on 2 July. These Canadian infantry forces were scheduled to be replaced within three weeks by combined UN peace-keeping forces from France, the Ukraine and Egypt. 447/ (b) Local reported events 418. The first UN relief supplies reached Sarajevo airport and local relief workers distributed 15 tons of food to 1,500 Muslim refugees and food and medical supplies also reached Koševo Hospital. 448/ (c) International reported events 419. US Defense Secretary, Richard B. Cheney, stated that the Bush administration was prepared to commit air and naval combat forces to escort and protect relief convoys into Sarajevo. 449/ 2. 2/7/92 (Thursday) (a) Military Activity Combat and Shelling Activity: BiH and Serbian forces continued to exchange artillery fire around the airport. Source(s): Agence France Presse. Targets Hit: Not specified Description of Damage: Not specified Sniping Activity: Not specified Casualties: Not specified Narrative of Events: 420. Following a series of delays that kept a Canadian mechanized infantry battalion stranded for three days on its 250 mile journey from Croatia, the Canadian battalion, commanded by Lieutenant Colonel Michel Jones, fought its way through a Serb roadblock 74 miles north-west of Sarajevo and deployed 40 of its 80 armoured vehicles around the perimeter of the Sarajevo airport.
    [Show full text]
  • Bosna I Hercegovina
    Na osnovu člana 51. alineja 7. Poslovnika općinskog vijeća Ilijaš («Službene novine Kantona Sarajevo», broj:32/05, 5/07 i 4/08) Komisija za statutarno-pravna pitanja na sjednici održanoj dana 29.juna 2009.godine utvrdila je prečišćeni tekst Statuta općine Ilijaš. Prečišćeni tekst Statuta općine Ilijaš, obuhvata: - Statut općine Ilijaš («Službene novine Kantona Sarajevo», broj 7/98) - Odluku o izmjenama i dopunama Statuta općine Ilijaš («Službene novine Kantona Sarajevo», broj 9/01) - Odluku o izmjeni Statuta općine Ilijaš («Službene novine Kantona Sarajevo», broj 17/04) - Odluku o izmjeni Statuta općine Ilijaš («Službene novine Kantona Sarajevo», broj 14/08) - Odluku o izmjenama i dopunama Statuta općine Ilijaš ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj:14/09) Broj: 01/1-02-799-4/2009.godine P r e d s j e d n i k Ilijaš, 29.juna 2009.godine Komisije za statutano-pravna pitanja Sefedin Suljević S T A T U T OPĆINE ILIJAŠ (prečišćeni tekst) I OSNOVNE ODREDBE Član 1. Ovim Statutom, u skladu sa ustavom i zakonom bliže se uređuju slijedeća pitanja: - pravo na lokalnu samoupravu, - ostvarivanje i zaštita ljudskih prava, - samoupravni djelokrug općine, - neposredno učestvovanje građana u odlučivanju, - organi općine, - mjesna samouprava, - saradnja sa drugim općinama, - imovina općine i finansiranje lokalne samouprave, - propisi i druga opća akta, - nadzor i zaštita lokalne samouprave, - javnost rada i - donošenje i promjena Statuta općine. Član 2. Pravo na lokalnu samoupravu obuhvata pravo građana da preko neposredno izabaranih organa učestvuju u vođenju javnih poslova, osiguravaju uslove za život i rad, i unapređuju zaštitu njihovih zajedničkih interesa. 1 Član 3. Općina Ilijaš (u daljem tekstu: Općina) je jedinica lokalne samouprave u kojoj građani ostvaruju lokalnu samoupravu u poslovima utvrđenim ustavom, zakonom i ovim Statutom.
    [Show full text]
  • Mreža Linija Javnog Prijevoza Putnika U Kantonu Sarajevo
    MREŽA LINIJA JAVNOG PRIJEVOZA PUTNIKA U KANTONU SARAJEVO Utvrđivanje i reorganizacija mreže linija JGP izrada mreže linija koja mora biti jedinstvenia i imati istovremeno mogučnost uspostave adekvatnog tarifnog sistema međusobna povezanost svih vidova javnog prijevoza i dr. .... Cilj je uspostaviti što rentabilniju i funkcionalniju mrežu linija Splet linija javnog prevoza putnika na području Kantona Sarajevo sačinjava mrežu linija Mreža linija (broj i vrsta): (6 linija) Tramvajske dužine: A(44,0 km) /B(46, 8 km) 90,8 km (6 linija) Trolejbuske dužine: A(49,0 km)/ B(49,0 km) 98,0 km (54 linija) Autobuske dužine: A(671,6 km)/B(672,0 km) 1.343,6 km (45 linije) Mnibuske dužine:A(367,37 km)/B(367,37 km)734,74 km ( 1 linije) Žićara dužine: A(0 km) / B(0) 0 km ( 1 linije) Kosi lift dužine:A(0,0716 km)/B(71,6 m) 0,1432 km (112 linija ) A (1.132,0416 km) / B(1.135,2416 km) 2. 267,2832 km Dužina linija JGP (km) 1.132,0416 Prosječna dužina linija JGP (km) 10,1 Gustina trasa JGP (m/stanovnika) 1,04 Smjernice reorganizacije mreže linija: – Trasu linija treba usaglasiti sa linijama želje putnika i zahtjevima lokalne zajednice; – Obezbjeđenje javnog prijevoza putnika na cjelokupnoj teritoriji Kantona; – Ekonomska održivost; – Prelaženje na druge linije treba da bude zadovoljavajuće i ugodno, – Uslovi eksploatacije vozila; – Udaljenost koju treba preći pješice treba da bude što kraća. Linije tramvajskog saobraćaja Sa terminala Baščaršija polaze slijedeće linije: 1. Baščaršija-Željeznička stanica 2. Baščaršija-Čengić Vila 3. Baščaršija-Ilidža 5. Baščaršija-Nedžarići Sa terminala Skenderija polaze slijedeće linije: 6.
    [Show full text]
  • 39 Navigator Mart 10.Pdf
    127 Years of Tradition EUROPA D.D. SARAJEVO Vladislava Skarića 5 • 71000 Sarajevo BiH Tel: +387 33/ 580 400, 580 500, 580 600 • Fax: +387 33/ 580 580 [email protected][email protected] • www.hoteleurope.ba TABLE OF CONTENTS / SADR@AJ Map of City Center / Mapa gradskog jezgra 2 Monthly Guide through Sarajevo Welcome to Sarajevo / Dobrodo{li u Sarajevo 4 Mjese~ni vodi~ kroz Sarajevo Basic Info / Osnovne informacije 6 Address: Kemala Kapetanovi}a 17 Things to See / [ta vidjeti 8 Tel.: +387 (0)33 657 302 Fax: +387 (0)33 521 318 Galleries & Museums / Galerije i Muzeji 12 E-mail: [email protected] Web: www.sonar.ba Around Sarajevo / Oko Sarajeva 15 Published by: Calendar of Events / Kalendar doga|aja 17 Ask Sarajevo Foundation, Community of Bosnia, and Linden d.o.o. Coffee with ... / Kafa sa ... 34 Co-published by: Hot Spots 39 Tourism Association of Sarajevo Canton For Publishers: What to Eat / [ta jesti 42 Nata{a MUSA and Nedim LIPA Editor-in-Chief: Hotels / Hoteli 47 Biljana LIVAN^I]-MILI] [email protected] Beauty & Wellness / Ljepota i wellness 51 Marketing: Enis AVDI] Where to Shop / Gdje kupovati 52 [email protected] Contributors: Getting Around / Snala`enje 53 Adi ARAPOVI], Adis AVDI], Jasmin AVDI], Renato FODER, General Info / Generalne informacije 54 Mirha JA^EVI], Nino MARI^I] Public Transportation Map / Mapa javnog prevoza 55 Design: NASH STUDIO Print: BEMUST, Sarajevo Circulation: 10 000 copies Editor's note: Every effort was made to ensure the accuracy of the information at the time of going to press and we assume no resposibility for changes and errors.
    [Show full text]
  • Womens Side of War.Pdf
    Publisher Women in Black - Belgrade, December 2008 Original title Ženska strana rata, Women in Black - Belgrade, 2007 Edited by Lina Vušković and Zorica Trifunović In association with Tamara Belenzada, Helena Rill, Staša Zajović, Lino Veljak, Indira Topčagić, Sanja Cesar and Luljeta Vuniqi Translation Mirka Janković, Stanislava Lazarević, Dubravka Radanov, et al. Proof reading and editing Jennifer Michelle Williams, Janet Fiona Rabin, Tamara Belenzada Layout Marija Vidić Artistic design Bojana Ban Printing Artprint Circulation 1,000 The publication of this book was made possible by Kvinna til Kvinna, Sweden and Quaker Peace & Social Witness, London The translation and printing of the English edition was made possible by The Balkan Trust for Democracy Acknowledgements First and foremost, our thanks go to all those women, both the undersigned and those who have remained anonymous, who related and wrote accounts of their experiences during the wars in the area of the for- mer Yugoslavia and whose testimonies have been included in this compila- tion. We also thank the women who recorded these testimonies and made possible their publication. We thank the authors with whose consent we have published parts of their works free of charge: Alenka Mirković (91,6 MHZ – Voice Against Cannons), Svetlana Djordjević (Testimony on Kosovo), Miroslava Malešević (Didara – Life Story of a Woman from Prizren), Jusuf Kadrić (Brčko: Genocide and Testimonies), Radmila Sesar (radio drama: Mother Meira – In Search of the Truth) and Brendan MacQuillan (Voices of
    [Show full text]
  • Remaking History: Tracing Politics in Urban Space
    Remaking History: Tracing Politics in Urban Space Lejla Odobašić Novo & Aleksandar Obradović International Burch University Sarajevo 2021 Authors: Lejla Odobašić Novo & Aleksandar Obradović Publishing: International Burch University Critcal Review: Nerma Prnjavorac Cridge & Vladimir Dulović Proofreading: Adrian Pecotić Project Logo Design: Mina Stanimirović Book Layout Mina Stanimirović & Lejla Odobašić Novo EBook (URL): http://remakinghistory.philopolitics.org/index.html Date and Place: February 2021, Sarajevo Copyrights: International Burch University & Philopolitics Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorized without permission from the copyright holder. Repro- duction for resale or other commercial purposes is prohibited without prior written permission of the copyright holder. Disclaimer: While every effort has been made to ensure the accuracy of information contained in this publication, the publisher will not assume liability for writing and any use made of the proceedings, and the presentation of the participating organizations concerning the legal status of any country, territo- ry, or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. CIP zapis je dostupan u elektronskom katalogu Nacionalne i univerzitetske biblioteke Bosne i Hercegovine pod brojem COBISS.BH-ID 42832902 ISBN 978-9958-834-67-7 TABLE OF CONTENTS PREFACE Critical Review by Nerma Prnjavorac Cridge... ..................1 Critical Review by Vladimir Dulović .................
    [Show full text]
  • Geopolitical and Urban Changes in Sarajevo (1995 – 2015)
    Geopolitical and urban changes in Sarajevo (1995 – 2015) Jordi Martín i Díaz Aquesta tesi doctoral està subjecta a la llicència Reconeixement- NoComercial – SenseObraDerivada 3.0. Espanya de Creative Commons. Esta tesis doctoral está sujeta a la licencia Reconocimiento - NoComercial – SinObraDerivada 3.0. España de Creative Commons. This doctoral thesis is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0. Spain License. Facultat de Geografia i Història Departament de Geografia Programa de Doctorat “Geografia, planificació territorial i gestió ambiental” Tesi doctoral Geopolitical and urban changes in Sarajevo (1995 – 2015) del candidat a optar al Títol de Doctor en Geografia, Planificació Territorial i Gestió Ambiental Jordi Martín i Díaz Directors Dr. Carles Carreras i Verdaguer Dr. Nihad Čengi ć Tutor Dr. Carles Carreras i Verdaguer Barcelona, 2017 This dissertation has been funded by the Program Formación del Profesorado Universitario of the Spanish Ministry of Education, fellowship reference (AP2010- 3873). Als meus pares i al meu germà. Table of contents Aknowledgments Abstract About this project 1. Theoretical and conceptual approach 15 Socialist and post-socialist cities 19 The question of ethno-territorialities 26 Regarding international intervention in post-war contexts 30 Methodological approach 37 Information gathering and techniques 40 Structure of the dissertation 44 2. The destruction and division of Sarajevo 45 Sarajevo: common life and urban expansion until early 1990s 45 The urban expansion 48 The emergence of political pluralism 55 Towards the ethnic division of Sarajevo: SDS’s ethno-territorialisation campaign and the international partiality in the crisis 63 The Western policy towards Yugoslavia: paving the way for the violent ethnic division of Bosnia 73 The siege of Sarajevo 77 Deprivation, physical destruction and displacement 82 The international response to the siege 85 SDA performance 88 Sarajevo’s ethno-territorial division in the Dayton Peace Agreement 92 The DPA and the OHR’s mission 95 3.
    [Show full text]
  • Data Collection Survey on Public Transportation in Sarajevo Canton, Bosnia and Herzegovina Final Report
    BOSNIA AND HERZEGOVINA MINISTRY OF TRAFFIC OF SARAJEVO CANTON GRAS OF SARAJEVO CANTON ←文字上 / 上から 70mm DATA COLLECTION SURVEY ←文字上 / 上から 75mm ON PUBLIC TRANSPORTATION IN SARAJEVO CANTON, BOSNIA AND HERZEGOVINA FINAL REPORT ←文字上 / 下から 95mm January 2020 ←文字上 / 下から 70mm JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY (JICA) NIPPON KOEI CO., LTD. EI JR 20-008 BOSNIA AND HERZEGOVINA MINISTRY OF TRAFFIC OF SARAJEVO CANTON GRAS OF SARAJEVO CANTON ←文字上 / 上から 70mm DATA COLLECTION SURVEY ←文字上 / 上から 75mm ON PUBLIC TRANSPORTATION IN SARAJEVO CANTON, BOSNIA AND HERZEGOVINA FINAL REPORT ←文字上 / 下から 95mm January 2020 ←文字上 / 下から 70mm JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY (JICA) NIPPON KOEI CO., LTD. Bosnia and Herzegovina Study Area Central Sarajevo Canton Bosnia and Herzegovina Belgrade Croatia Serbia Montenegro Bosnia and Herzegovina 0 300km © OpenStreetMap contributors Study Area:Central Sarajevo Canton Sarajevocity Tunnel M5 (Arterial road) Sarajevo Central Station Sarajevo International Airport 0 1 2 km Location of Study Area Data Collection Survey on Public Transportation in Sarajevo Canton, Bosnia and Herzegovina Final Report TABLE OF CONTENTS Location Map Table of Contents Abbreviations Glossary Chapter 1: Introduction .......................................................................................................... 1-1 Background ............................................................................................................... 1-1 Study Objective ........................................................................................................
    [Show full text]