EF-Sortsmyndighedens Officielle Tidende Amtsblatt Des Gemeinschaftlichen Sortenamtes Bulletin Officiel De L'office Communautaire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EF-Sortsmyndighedens Officielle Tidende Amtsblatt Des Gemeinschaftlichen Sortenamtes Bulletin Officiel De L'office Communautaire ISSN 1025-4471 3 2001 15/06/2001 Boletín Oficial de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales EF-Sortsmyndighedens Officielle Tidende Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamtes Επσηµη Eηµερδα τ υ Κ ιν τικ Γραε υ Φυτικν Π ικιλιν Official Gazette of the Community Plant Variety Office Bulletin officiel de l'Office communautaire des variétés végétales Bollettino ufficiale dell'Ufficio comunitario delle varietà vegetali Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor plantenrassen Gazeta Oficial do Instituto Comunitário das Variedades Vegetais Yhteisön kasvilajikeviraston virallinen lehti Officiell tidskrift för Gemenskapens växtsortsmyndighet 15.6.2001 3/2001/1 Esta edición contiene informaciones para el período del 1 de marzo de 2001 al 30 de abril de 2001 inclusive. Dette nummer indeholder oplysninger for perioden 1. marts til 30. april 2001 inklusive. Die vorliegende Ausgabe enthält alle Informationen für den Zeitraum vom 1. März bis 30. April 2001. H παρσα κδση περι ει πληρρες για τη ρνικ περδ απ 1ης Μαρτυ 2001 ως και 30 Απριλυ 2001. This edition contains all information for the period 1 March to 30 April 2001. Cette édition contient des informations concernant la période du 1er mars au 30 avril 2001 inclus. Questa edizione contiene informazioni relative al periodo dal 1° marzo al 30 aprile 2001 incluso. Deze editie bevat informatie over de periode van 1 maart tot en met 30 april 2001. Esta edição contém informações relativas ao período de 1.3.2001 a 30.4.2001 inclusive. Tämä painos sisältää tiedot ajalta 1.3.2001–30.4.2001. Detta nummer innehåller upplysningar för perioden 1.3.2001–30.4.2001. 3/2001/2ES Boletín Oficial de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales 15.6.2001 ÍNDICE Página PARTE A Capítulo I: Solicitudes . 13 Cuadro I.1: Solicitudes de protección comunitaria . 13 Capítulo II: Denominaciones de variedades . 26 Cuadro II.1: Propuestas de denominaciones de variedades . 26 Cuadro II.2: Denominaciones aprobadas . – Cuadro II.3: Propuesta de modificación de una denominación de variedad aprobada . – Cuadro II.4: Aprobación de una nueva denominación de una variedad protegida . – Capítulo III: Solicitudes retiradas . 33 Capítulo IV: Resoluciones . 37 Cuadro IV.1.1: Concesión de protección . 37 Cuadro IV.1.2: Concesión de protección con arreglo al artículo 116 del Reglamento (CE) n° 2100/94 del Consejo . 49 Cuadro IV.2: Denegación de protección . 50 Capítulo V: Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular del derecho de protección . 52 Cuadro V.1: Cambio de solicitante o de su representante en el procedimiento . 52 Cuadro V.2: Cambio de titular del derecho de protección o de su representante en el procedimiento . 60 Capítulo VI: Fin de la protección . 86 Cuadro VI.1: Fin de la protección . 86 Capítulo VII: Derechos de explotación obligatorios . – Cuadro VII.1: Solicitudes de derechos de explotación obligatorios . – Cuadro VII.2: Retiradas de solicitudes de derechos de explotación obligatorios . – Cuadro VII.3: Rechazos de solicitudes de derechos de explotación obligatorios . – Cuadro VII.4: Concesiones de derechos de explotación obligatorios . – Capítulo VIII: Derechos de explotación contractuales . – Cuadro VIII.1: Derechos de explotación contractuales . – Capítulo IX: Recursos . 90 Cuadro IX.2: Decisión sobre los recursos . 90 Capítulo X: Correcciònes . 91 PARTE B 1. Anuncio N° 1/2001 de la Oficina . 92 2. Anuncio N° 2/2001 de la Oficina . 95 3. Direcciones a las que pueden enviarse las solicitudes de protección comunitaria de obtenciones vegetales 96 4. Fecha límite de presentación de las solicitudes, para el próximo número del Boletín Oficial . 97 5. Lista de solicitantes y titulares de protección comunitaria de obtenciones vegetales, de obtentores y de representantes legales . 98 15.6.2001 EF-Sortsmyndighedens Officielle TidendeDA 3/2001/3 INDHOLDSFORTEGNELSE Side DEL A Kapitel I: Ansøgninger . 13 Tabel I.1: Ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse . 13 Kapitel II: Sortsbetegnelser . 26 Oversigt II.1: Forslag til sortsbetegnelse . 26 Oversigt II.2: Godkendte betegnelser . – Oversigt II.3: Forslag om ændring af en godkendt sortsbetegnelse . – Oversigt II.4: Godkendelse af en ny sortsbetegnelse i forbindelse med en beskyttet sort . – Kapitel III: Tilbagekaldelse af ansøgninger . 33 Kapitel IV: Afgørelser . 37 Tabel IV.1.1: Meddelelse af sortsbeskyttelse . 37 Tabel IV.1.2: Meddelelse af sortsbeskyttelse i medfør af artikel 116 i Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 49 Tabel IV.2: Afslag på ansøgninger om sortsbeskyttelse . 50 Kapitel V: Ændringer vedrørende ansøgere om eller indehavere af EF-sortsbeskyttelse eller vedrørende disses befuldmægtigede . 52 Tabel V.1: Ændringer vedrørende ansøgeren eller vedrørende dennes befuldmægtigede . 52 Tabel V.2: Ændringer vedrørende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedrørende dennes befuldmæg- tigede . 60 Kapitel VI: Sortsbeskyttelsens ophør . 86 Tabel VI.1: Sortsbeskyttelsens ophør . 86 Kapitel VII: Tvangslicens . – Oversigt VII.1: Ansøgninger om tvangslicens . – Oversigt VII.2: Tilbagetagelse af ansøgning om tvangslicens . – Oversigt VII.3: Afslag på ansøgning om tvangslicens . – Oversigt VII.4: Meddelelse af tvangslicens . – Kapitel VIII: Eksklusiv licens . – Oversigt VIII.1: Eksklusiv licens . – Kapitel IX: Appel . 90 Oversigt IX.2: Afgørelse af klagen . 90 Kapitel X: Berigtigelser . 91 DEL B 1. EF-sortsmyndigheden meddelelse nr. 1/2001 . 92 2. EF-sortsmyndigheden meddelelse nr. 2/2001 . 95 3. Adresser, som ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse kan sendes til . 96 4. Sidste frist for ansøgninger til offentliggørelse i næste udgave af Den Officielle Tidende . 97 5. Liste over ansøgere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse, forædlere og befuldmægtigede . 98 3/2001/4DE Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamtes 15.6.2001 INHALT Seite TEIL A Kapitel I: Anträge . 13 Tabelle I.1: Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz . 13 Kapitel II: Sortenbezeichnungen . ..
Recommended publications
  • Wait! I'm Coming Coming I'm Wait! Wait! I'm Coming Gila Lien Kidar Levie Wait! I'm Coming
    Gila Lien Kidar Levie Wait! I'm coming Wait! I'm coming Gila Lien Kidar Levie Wait! I'm coming Gila Lien Kidar Levie Haifa, Israel 2021 Editing: Willy Werkman (R.P), Ronieth Ilsar Final editing: Leontine Veerman Photo’s; family albums Design: Studio Orna Cohen © All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, stored in a database and / or published in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the publisher. I hereby want to thank all the people who helped me to make this book born. It was a difficult birth, especially because of my different situation, but we made it end. Table of Contents Foreword ............................................................ 9 Chapter 1 ............................................................ 10 War Time ............................................................ 20 Chapter 2 ............................................................ 23 Chapter 3 ............................................................ 30 Chapter 4 ............................................................ 39 Chapter 5 ............................................................ 49 Chapter 6 ............................................................ 58 Chapter 7 ............................................................ 69 Chapter 8 ............................................................ 82 Epilogue ............................................................ 95 v Foreword When I was 7 years old, the Germans invaded Holland and I, a Jewish girl, lived under German occupation for five years, most of the time in hiding. Obviously that experience had a big influence on our family and on my personal life. But at the same time, I want to stress that the war is only part of my story. Up till now I have lived a long and happy life, of which I am about to tell. I enjoyed my family and work, my volunteering activities and my leisure times, and I always looked for the silver lining behind the clouds.
    [Show full text]
  • Israeli Settler-Colonialism and Apartheid Over Palestine
    Metula Majdal Shams Abil al-Qamh ! Neve Ativ Misgav Am Yuval Nimrod ! Al-Sanbariyya Kfar Gil'adi ZZ Ma'ayan Baruch ! MM Ein Qiniyye ! Dan Sanir Israeli Settler-Colonialism and Apartheid over Palestine Al-Sanbariyya DD Al-Manshiyya ! Dafna ! Mas'ada ! Al-Khisas Khan Al-Duwayr ¥ Huneen Al-Zuq Al-tahtani ! ! ! HaGoshrim Al Mansoura Margaliot Kiryat !Shmona al-Madahel G GLazGzaGza!G G G ! Al Khalsa Buq'ata Ethnic Cleansing and Population Transfer (1948 – present) G GBeGit GHil!GlelG Gal-'A!bisiyya Menara G G G G G G G Odem Qaytiyya Kfar Szold In order to establish exclusive Jewish-Israeli control, Israel has carried out a policy of population transfer. By fostering Jewish G G G!G SG dGe NG ehemia G AGl-NGa'iGmaG G G immigration and settlements, and forcibly displacing indigenous Palestinians, Israel has changed the demographic composition of the ¥ G G G G G G G !Al-Dawwara El-Rom G G G G G GAmG ir country. Today, 70% of Palestinians are refugees and internally displaced persons and approximately one half of the people are in exile G G GKfGar GB!lGumG G G G G G G SGalihiya abroad. None of them are allowed to return. L e b a n o n Shamir U N D ii s e n g a g e m e n tt O b s e rr v a tt ii o n F o rr c e s Al Buwayziyya! NeoG t MG oGrdGecGhaGi G ! G G G!G G G G Al-Hamra G GAl-GZawG iyGa G G ! Khiyam Al Walid Forcible transfer of Palestinians continues until today, mainly in the Southern District (Beersheba Region), the historical, coastal G G G G GAl-GMuGftskhara ! G G G G G G G Lehavot HaBashan Palestinian towns ("mixed towns") and in the occupied West Bank, in particular in the Israeli-prolaimed “greater Jerusalem”, the Jordan G G G G G G G Merom Golan Yiftah G G G G G G G Valley and the southern Hebron District.
    [Show full text]
  • Israel Travel Guide You Are Reading Is a Greatly Expanded Version of One I First Prepared for an American Friend Some Two Decades Ago
    ISRAEL: A PERSONAL TRAVEL GUIDE By Douglas E. Duckett Cincinnati, Ohio, USA [email protected] ©2004-2016 Douglas E. Duckett All rights reserved. INTRODUCTION. The Israel travel guide you are reading is a greatly expanded version of one I first prepared for an American friend some two decades ago. In it, I have tried to share my experiences and knowledge of Israel based on a lifetime of study and fifteen visits to the country, most recently in May 2016. I enjoy independent travel, and this guide was written primarily with such travelers in mind, though I hope the information will be helpful to those on group tours as well. As an American, I have produced a guide that, no doubt, reflects that identify and experience. I hope my readers from other countries will forgive that, and still find useful information to help plan their trips. I am not in the travel industry. Rather, I am a labor lawyer who loves Israel passionately and wants to encourage others to travel there and experience this wonderful land. My first visit was in November 1988, and I caught the bug; thus I started visiting every other year or so thereafter, except for 2000-2004, the truly terrible years of the second Palestinian uprising and the terror bombings in Israel cities. Now, with partial retirement, I am going every year (God willing!). Even with the mostly peaceful conditions prevailing since then, some friends still asked, “are you sure you want to go back to Israel?” Of course, recent tensions in Jerusalem, with a wave of stabbing attacks on Israelis, have further increased those anxieties, even for me to some degree.
    [Show full text]
  • Abstract and Table of Contents
    430 MW combined cycle power plant National Infrastructure Plan #34 Environmental Impact Assessment Including response to requirements of completions, November 2012 "And upward from what had the appearance of his waist I saw as it were gleaming metal, like the appearance of fire enclosed all around…." Ezekiel 1:27 EIA for National Infrastructures Plan 34 – IPM Power Plant – November 2012 Conducted and Edited by AdaMa – Environmental and Geological Sciences About the project - National Infrastructure Plan No. 43 ("The plan") designates land and determines building instructions for the construction of a power plant with a capacity of about 430 MW. The power plant ("The plant") will be fuel burned by natural gas. Initiating the station and declaring it as a national infrastructure is the result of the Ministry of National Infrastructure and The Ministry of Environmental Protection Policy. According to the Ministry of Infrastructure's policy, 20% of production capacity in the country will be from power plants owned by private producers, which will be duly licensed by the state. According to the Ministry of Environment Policy, power plant will be located in areas designated for industry. The first version of the EIA was submitted in September 2011. The EIA submitted in January 2012 contains additions required by the environmental consultant of the National Infrastructure Committee. The current version is submitted after completing the conditions for deposit as provided by the permit of the environmental consultant of the National Infrastructure Committee. The proposed station is on a lot the size of approximately 60 "dunam" (unit for measuring land area, about 1/4 acre) in the Beer Tuvia industrial zone, tangent to road 40.
    [Show full text]
  • Infrastructure for Growth 2020 Government of Israel TABLE of CONTENTS
    Infrastructure for Growth 2020 Government of Israel TABLE OF CONTENTS Introduction: Acting Director-General, Prime Minister’s Office, Ronen Peretz ............................................ 3 Reader’s Guide ........................................................................................................................................... 4 Summary of infrastructure projects for the years 2020-2024 Ministry of Transportation and Road Safety ................................................................................................ 8 Ministry of Energy ...................................................................................................................................... 28 Ministry of Water Resources ....................................................................................................................... 38 Ministry of Finance ..................................................................................................................................... 48 Ministry of Defense .................................................................................................................................... 50 Ministry of Health ...................................................................................................................................... 53 Ministry of Environmental Protection ......................................................................................................... 57 Ministry of Education ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Belli Başlı Ülkelerde Mobilya Pazarı Raporu Ağustos 2002 Raporu Incelemek Için PDF'i Indirin. İndir
    T.C. BAŞBAKANLIK DIŞ TİCARET MÜSTEŞARLIĞI ORTA ANADOLU İ HRACATÇI Bİ RLİ KLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ BB EE LL LL İİ BB AA ŞŞ LL II ÜÜ LL KK EE LL EE RR DD EE MMOOBBİİLLYYAA PPAAZZAARRII AA RR AA ŞŞ TT II RR MM AA RR AA PP OO RR UU Ağustos-2002 AR-GE Şube Müdürlüğü ÖNSÖZ İhracatın artırılmasına katkıda bulunmak amacıyla, Türk firmaları tarafından ihracatımızda önemli kabul edilen ABD, Avusturya, Azerbaycan, Cezayir, G.Afrika, Danimarka, Fransa, Hollanda, İngiltere, İran, İsrail, İsveç, Japonya, Kanada, Kazakistan, KKTC, Rusya Federasyonu, Türkmenistan, Ukrayna ve Yunanistan’a mobilya ihracatı gerçekleştirilmesi esnasında uyulması gereken kurallar ile gözönünde tutulması gereken hususları içeren bir rapor hazırlanması amacıyla ilgili Ticaret Müşavirlikleri aracılığıyla derlenmiştir. Ülkemiz mamüllerinin tanıtılması ve pazarlanması yönünde mobilya sektörü için önem arz eden pazarlar hakkında derlenen raporun ihracatçılarımıza yararlı olmasını dileriz. ORTA ANADOLU İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ/AR-GE ŞUBESİ İÇİNDEKİLER Önsöz 1) ABD Mobilya Pazarı 1 2) Avusturya Mobilya Pazarı 18 3) Azerbaycan Mobilya Pazarı 23 4) Cezayir Mobilya Pazarı 24 5) Güney Afrika Mobilya Pazarı 26 5) Danimarka Mobilya Pazarı 28 6) Fransa Mobilya Pazarı 30 7) Hollanda Mobilya Pazarı 31 8) İngiltere Mobilya Pazarı 32 9) İran Mobilya Pazarı 34 10) İsrail Mobilya Pazarı 36 11) İsveç Mobilya Pazarı 41 12) Japonya Mobilya Pazarı 42 13) Kanada Mobilya Pazarı 50 14) Kazakistan Mobilya Pazarı 60 15) KKTC Mobilya Pazarı 62 16) Rusya Federasyonu Mobilya Pazarı 63 17) Türkmenistan Mobiya Pazarı 68 18) Ukrayna Mobilya Pazarı 69 19) Yunanistan Mobilya Pazarı 71 EKLER 73 AĞUSTOS-2002 Hazı rlayan Sevil SAKARYA AR-GE ŞUBESİ Not: Kaynak gösterilmek kaydı yla alı ntı yapı labilir.
    [Show full text]
  • Contents Production
    On The Waterfront Contents “You must visit the Waterfront,” is common IN THE MAIL ........................ 2 advice to anyone visiting Cape Town. It rivals Table Mountain as the most frequented tourist PEOPLE ............................... 8 spot in South Africa today. Can you imagine MEDIA.................................. 17 suggesting the same to a first-time visitor to 8 Beersheba? A Waterfront in Beersheba? That REUNIONS ........................... 19 is the plan as a dried-out riverbed in the centre COVER STORY ...................... 23 of downtown Beersheba is to be converted into FOCUS ON TELFED .............. 29 a 365-day running river with shopping malls, promenades and boating. NEW ArrivALS ..................... 36 When Ben Gurion expressed in 1954 that “the BETH proTEA ..................... 37 21 Negev will be the test of the creative ability and KEREN TELFED .................... 38 pioneering spirit of Israel,” he had already set a personal example by making Sde Boker his home NUPTIALS ............................ 41 the previous year. FEATURE.............................. 42 Some Southern Africans had already beaten IN MEMORIAM...................... 45 him to it. On Erev Yom Kippur 1946, on a night 34 that became known as “The night of the 11 set- CLAssifiEds ........................ 47 tlements”, a group that included 40 members of Southern African Hashomer Hatzair, staked a claim in the Negev and a place in history. Their Production claim became known as Kibbutz Shoval. Editor and Chief Correspondent: David Kaplan In
    [Show full text]
  • Ninety Years of Habonim-Dror Sa: a Short History
    NINETY YEARS OF HABONIM-DROR SA: A SHORT HISTORY By Gideon Shimoni, October 2020 FOUNDATIONS: A JEWISH SCOUT MOVEMENT The extraordinary significance of Zionism as sentiment, ideology and organization is perhaps the most distinctive characteristic of South African Jewry, and youth movements have always been Zionism's beating heart and conscience. Habonim (now Habonim-Dror), founded in early 1931, has been the largest and most influential of these youth movements, at least until the last few decades when the orthodox-religious youth movement, Bnei Akiva, challenged its status. To be sure, flourishing youth societies, engaging youth above 16 years of age, existed before Habonim was founded. Known as Judean Societies, and Young Israel Societies, their activities were coordinated in 1932 through the formation of a Zionist Youth Council affiliated to the Zionist Federation. However, Habonim was the first youth movement that focused upon the adolescent age group (initially 12 to 16 years) and engaged each generation of its own graduates in the hadracha (guidance ) of the next generation of Jewish youth. When Norman and Nadia Lourie founded Habonim, it was essentially as a Jewish equivalent of Baden-Powell’s Boy Scouts. It was entirely independent and autonomous. Lourie himself had adopted the idea in London where he had joined Wellesley Aron in the founding of Habonim on the same model about a year earlier. Its underlying educational purpose was to foster character development in a healthily fun-filled, Jewishly meaningful and socially caring spirit. However, from the outset, the main emphasis was on identification with the Jewish national renaissance epitomized by Zionism.
    [Show full text]
  • The PUA English Report 2011-2012
    Editor: Nurit Felter-Eitan, Authority Secretary & Spokeswoman All information provided in this report is provided for information purposes only and does not constitute a legal act. The hebrew translation is the current and accurate information. Information in this report is subject to change without prior notice. Greetings, I am delighted to hereby present the Israel Public Utility Authority’s (Electricity) biennial activity report for the years 2012-2011. This report summarizes the Authority’s Assembly’s extensive and meticulous work, assisted by the Authority’s team of professional employees, over the past two years, signifying a turning point in the Israeli electricity and energy markets. Alongside a severe energy crisis that befell the electricity market in the past two years due to the discontinuation of natural gas supply from Egypt and the creation of a gas supply monopoly, these years have seen a historic change in the electricity market, commencing with the admission of private electricity entrepreneurship and clean electricity production in significant capacities (the Authority’s projection for private electricity production is 25% by 2016, and approximately 10% for electricity production using renewable energy by 2020). As a result of the natural gas crisis, which began in 2011 due to recurring explosions in the gas lines leading from Egypt to Israel, the Electricity Authority was faced with a reality that would have forced it to instantly and radically increase in the electricity tariffs for the Israeli consumers in 2012. These circumstances led the Authority to combine forces with government bodies, including the Ministry of Finance, the Ministry of Energy and Water Resources and the Ministry of Environmental Protection, and lead a comprehensive move which significantly restrained the tariff increase, and furthermore, relieved the electricity consumers’ burden in a manner that enabled spreading the tariff increase over three years.
    [Show full text]
  • KIVUNIM Academic Program 2018-19
    KIVUNIM ACADEMIC PROGRAM 2018-2019 STUDY THE PAST • EXPERIENCE THE PRESENT • BUILD THE FUTURE 300 Central Park West Suite 12J2 New York, NY 10024 917-930-3092 Israel Office: Beit Shmuel. 6 Eliyahu Shama Street, Jerusalem 94108 [email protected] WWW.KIVUNIM.ORG BUILDING WORLD CONSCIOUSNESS Page 2 Table of Contents INTRODUCTION 3 MISSION STATEMENT 4-5 TEACHING ON KIVUNIM 6-7 ACADEMIC PROGRAM – Credit Assignment 8 CIVILIZATION AND SOCIETY: HOMELANDS IN EXILE? 8 Unit I -- Ancient & Modern Greece * Bulgaria * Albania 11 Unit II - Islam ……………………………………………………………………….…21 Unit III - India……………………………………………………………………..….…22 Unit IV - Medieval Spain…………………………………………………………..….26 Unit V - Morocco…………………………….…………………………………..…….30 Unit VI - Eastern & Central Europe: Germany • The Czech Republic * Italy…………………………………………………………………….………34 LAND, PEOPLE, IDEAS: THE CHALLENGES OF THE MIDDLE EAST 41 ARABIC AND HEBREW LANGUAGES 64 Arabic Language………………………………………………………………………65 Arabic Language and Culture……………………………………..………………..69 Hebrew Language……………………………………………………………………..73 VISUAL THINKING: THE ART OF SEEING 80 KIVUNIM AND THE ARTS: MUSEUMS / MUSIC / FILM 85 AGENTS OF SOCIAL CHANGE 89 SOCIAL RESPONSIBILITY 97 ISRAEL PROGRAMMING: ENCOUNTERING THE COMPLEXITIES OF ISRAEL……………………..….…103 YEDIAT HA’ARETZ: Exploration of the physical Israel……………………….106 ARAB-JEWISH CO-EXISTENCE EDUCATION AND EXPERIENCE…………..114 FACULTY AND STAFF BIOGRAPHIES……………………………………………118 Page 3 INTRODUCTION KIVUNIM combines a universal international education with a more particularistic Jewish education through an intensive academic and experiential encounter with Middle Eastern, North African, Asian and European cultures (Greece, Albania, Bulgaria, Turkey, India, Morocco, Portugal, Spain, Germany, the Czech Republic, Italy, and Israel). KIVUNIM enhances the development of students’ leadership abilities while expanding their world-consciousness and their knowledge of cultures and traditions of peoples from around the world.
    [Show full text]
  • “South Africa's 800” by Henry Katzew
    SOUTH AFRICA’S 800 The Story of South African Volunteers in Israel’s War of Birth by Henry Katzew Compiled and produced by Maurice and Marcia Ostroff from Henry Katzew’s original manuscript Edited by Joe Woolf Key to the Front Cover Top to bottom: • The famous Haganah immigrant ship S.S Exodus 1947, in which 4500 refugees were forcibly returned to Hamburg in September 1947. (See foreword & Palestine Post article page 23) • Boris Senior in a Spitfire constructed from bits and pieces. • A group of Machalniks, in the Tank Corps. • A column of the 9th Palmach, Commando Battalion. Revised and reprinted November 2003 COPYRIGHT© All rights reserved No part of this document may be reproduced by any means whatsoever, except with the prior express written permission of the South African Zionist Federation. Correspondence should be addressed to: Telfed, 19/1 Schwartz Street, Ra’anana, 43212 Israel Telephone +972 9-7446110 Fax + 972 9-7446112 E-mail: [email protected] About this book “South Africa’s 800” is about Machal, the collective Hebrew acronym for volunteers from abroad and about individual volunteers, colloquially known as Machalniks. The book reveals details never previously documented and provides a valuable new perspective on Israel’s birth and struggle for survival. It includes eye witness reports by active participants in the events. While written mainly through South African eyes, the book also contains gripping anecdotes about volunteers from the USA, Britain and other countries. It throws new light on important events and personalities of the time. In his engaging eloquent style, Henry Katzew takes the reader on a fascinating expedition through recent historical events including: • Adventures of 8 young South Africans in their ill-fated attempt to bypass British restrictions on immigration to Palestine, by travelling overland from Pretoria.
    [Show full text]
  • Jiapip Bull@Tin
    JiAPIP Bull@tin The British A.ssoclatioD of Palestine-israel Philatelists No. 10 Eon. Editor: At. S. Templeman Ootober 1954 ~ ll Our special issue of "Palestine , No.8 of -the BAPIP BUlLETIN, has attracted many comnents l several further oontributions, and the promise of articles for later issues. This would appear to confinn our belief 'that collectors are keener to-day to study and expound the earlier postal history and philately of Pnlestim, and thnt there is an unpreceden-red desire for information on this subject... To us, fiB an Association, this is a developlll3ni> demanding efforts tho;t ax:ceed those entailed in tile acquisition and study of modern nlD:terial. After all. present-day issues and mail can be investiga.ted and conmented upon imnedio:tely they oppoor -- a.."1d very little escapes the columns of tho BULLETIN. To establish the facts om details of a bygone and neglectod century calls for a mora subtle approach and most sorious resoarch. One roorober oven suggested that most of our spnea should be devowd to the Forerunner Period. Whilst we are fully aware of the position, most of our executive nembors' interests concentrnting in foot on the earlier periods and the Mnndate, we arc ,equally mindful of the larger proportion of our IOOmbership pursuing exclusively the philately of Israel, either specialised or general. We shall endeavour, as ha.s been our policy from the beginning, to strike a rensona.ble balo.nce in our issuoa, although it seoms unavoidable that our pages will, at least to some extent, reflect the call of the 10000 minority.
    [Show full text]