Palestinian Dialects and Identities Shifting Across Physical and Virtual Borders

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Palestinian Dialects and Identities Shifting Across Physical and Virtual Borders Multilingua 2021; 40(5): 647–673 Uri Horesh* Palestinian dialects and identities shifting across physical and virtual borders https://doi.org/10.1515/multi-2020-0104 Abstract: The 1948 war created a new situation in Palestine. Palestinians became dispersed across political borders that had not existed before, and these borders continued to change in different ways into the 21st century. In many respects, these political borders have had notable linguistic effects, introducing bilingualism and multilingualism for some Palestinians but not all, and subsequently affecting varieties of Palestinian Arabic in terms of their lexica, their grammars, and their speakers’ sense of identity and belonging. Newcomers to Palestine, particularly Jewish immigrants from Arabic-speaking countries, were also compelled to adapt their linguistic practices to the new reality into which they implanted themselves. Finally, traditional dialectological boundaries, delineating Palestinian dialects according to regional and local linguistic features, have been affected by popu- lation shifts, redrawing of political borders and the catastrophic consequences of the wars the region has endured. This paper attempts to tackle the complex web of borders and boundaries that have shaped much of the sociolinguistics of Pales- tinians throughout most of the 20th century and into the first two decades of the 21st century. Keywords: Arabic, dialectology, Hebrew, language contact, language variation and change, sociolinguistics 1 Introduction On May 14, 1948, new political borders were drawn in Palestine. These borders were later redrawn following the June 1967 war, and again in 1982, when Israel returned occupied land to Egypt following the signing of a peace treaty be- tween the two countries based on the Camp David Accords (see, e.g., Anziska Achva Academic College is located amidst the ruins of the ethnically cleansed Palestinian villages of Tall al-Turmus and Qastina. *Corresponding author: Uri Horesh, Achva Academic College, Arugot, Israel, E-mail: [email protected] Open Access. © 2020 Uri Horesh, published by De Gruyter. This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License. 648 U. Horesh 2018).1 Additional border shifts were made between Israel and Lebanon from 1982 to the early 2000s and between Israel and the newly formed Palestinian Authority in 1993 and arguably in 2006 when Israel unilaterally closed off the Gaza Strip. In addition to the borders having shifted – some critics of Israeli policy have named Israel a “state without borders” (see, e.g., Fincham 2014) – populations have shifted as well. Jewish immigrants have been settling in Palestine since the late nineteenth century; indigenous Palestinians have been forcefully exiled both internally and externally; citizens of Lebanon and Egypt have been forced to move due to Israeli military operations; and certain Syrian citizens – in the occupied Golan Heights – have suddenly become residents of Israel. Also, in what may seem to be a reverse phenomenon, many Palestinians have been prevented from mov- ing, particularly in the West Bank and Gaza, as well as in refugee camps in Lebanon and (until recently) Syria. These border shifts and population movements have resulted in intricate changes in national, and subsequently, linguistic allegiances. Approximately 3 million Palestinians now call Jordan home and have contributed significantly to new dialect formation in the kingdom, particularly in the capital Amman (Al-Wer 2002, 2003, 2007). Nearly 2 million Palestinians have nominally become citizens of Israel, acquiring Hebrew as their second language.2 Due to this close contact with and newly acquired proficiency in Hebrew, the lexicon and structure of their native varieties of Arabic have begun showing contact-induced effects (Amara 2007; Geva-Gleinberger 2007; Henkin-Roitfarb 2011; Horesh 2015). In terms of the Pal- estinian population of the region, then, it may be said that we are witnessing a combination of political borders moving around as a result of historical events and speakers moving across virtual borders of linguistic, societal, national and ethnic orientation. Building on an evolving corpus of Palestinian Arabic, comprising sociolin- guistic interviews I conducted in various locales in Palestine, this paper examines grammatical as well as ideological variation among speakers of Palestinian Arabic. Have these border shifts and crossings caused some Palestinians to ‘become’ Jordanian and other to ‘become’ Israeli? How is this manifest in speakers’ overt and covert attitudes towards their identities, and what are some of the effects these political processes have had on language variation and change in the region? One 1 Ansizka’s introduction (2018: 1–16) provides a concise overview of the political events relevant to this study; the rest of the book discusses them in greater detail. 2 In some cases, certain Palestinians can actually be considered bilingual in Arabic and Hebrew, rather than L1 speakers of Arabic and L2 speakers of Hebrew. See Gafter and Horesh (2020a, 2020b). Palestinian dialects across borders 649 thing to bear in mind is that some of these effects, both in terms of ideology and in terms of their linguistic consequences, appear to be subconscious. The details of the degree of consciousness in this context call into question some of the gener- alizations made by Labov (1990, 1994) regarding “change from above” and “change from below,” an issue discussed later in this paper. 2 Palestine: The path to multilingualism 2.1 Overview Historic Palestine, the area currently comprising the West Bank, the Gaza Strip and the State of Israel, has in recent decades established itself as a multilingual region. The two prevailing spoken languages are Modern Hebrew and Palestinian Arabic, but for reasons explained below, the linguistic myriad is far more complex than that of a simply bilingual situation. While the existence of regional dialects of Modern Hebrew has not been formally documented (but see, e.g., Gafter 2016 for a recent discussion of ethnic varieties of the language), Palestinian Arabic, like other ‘national’ varieties of Arabic, is well known for having both regional sub-varieties and “ecolinguistic” (see Cadora 1992) ones, namely urban, rural and Bedouin, the latter referring to the dialects spoken by either current nomadic tribes or sedentary descendants thereof. A further complication is manifest in the ethnic composition of the Jewish population of historic Palestine, i.e., the Jewish citizens of current-day Israel. While Modern Hebrew is the prevailing language of everyday communication for thisgroup,itsstatusasanativelanguageisconfined predominantly to those Jewish Israelis born and educated in the country. The number of current Hebrew- speaking Israelis who are recent immigrants to the country can be estimated at roughly half of the entire population. These include both immigrants who have arrived in the last two decades, mostly from the former Soviet Union, whose native language is usually Russian or Ukrainian, and earlier immigrants who arrived in Palestine throughout the twentieth century, whose native languages are numerous, and include various dialects of Arabic, e.g., Iraqi, Moroccan, Tunisian, Yemeni and Egyptian. Notably, there are virtually no immigrants who speak Palestinian Arabic as their native language, and only few who speak related Levantine dialects (viz., Lebanese and Syrian Arabic). 650 U. Horesh 2.2 Palestinians post-1948 The aforementioned border shifts have had quite noticeable linguistic ramifica- tions. A good portion of Palestine’s indigenous Arabic-speaking population have found themselves following the 1948 war, commonly referred to in Arabic as al- nakba ‘the catastrophe’ and in Hebrew as atsmaut͡ ‘independence,’ in one of the following new environments: 1. displaced into places other than their original communities within the 1948 borders, as Israeli citizens. This could have happened either because their original towns or villages were destroyed in the war or because, as in the case of larger towns that remained intact, they have been forced out of their existing communities into others that also remained intact. The linguistic consequence of this process of internal displacement has typically been the acquisition of Modern Hebrew as a second language, especially among the generations born into this new scenario and educated within the newly formed Israeli school system. In addition, many such Palestinians have assimilated into their new communities and adopted the local dialects thereof. Again, this is particularly true of the second generation onwards. 2. displaced within Palestine, but outside of the borders of the Israeli state. This category includes Palestinians who, following 1948, ended up in the West Bank or the Gaza Strip. The former was under Jordanian rule until 1967 and the latter under Egyptian rule until that year. Linguistically, this particular type of displacement has resulted in the following: a. retention of monolingualism within this speech community, the exceptions being the acquisition of foreign languages (mostly English) as taught in schools and (usually limited) Hebrew for those members of this group who have worked, following the Israeli occupation of the West Bank and Gaza Strip, within Israel – or in Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territories – mostly in manual labor such as agriculture and construction. b. contact with the local dialects typical of speakers’
Recommended publications
  • Issues in the Syntax of Arabic
    Cambridge University Press 978-0-521-65017-5 - The Syntax of Arabic Joseph E. Aoun, Elabbas Benmamoun and Lina Choueiri Excerpt More information 1 Issues in the syntax of Arabic 1.1 The Arabic language(s) Arabic belongs to the Semitic branch of the Afro-Asiatic (Hamito- Semitic) family of languages, which includes languages like Aramaic, Ethiopian, South Arabian, Syriac, and Hebrew. A number of the languages in this group are spoken in the Middle East, the Arabian Peninsula, and Africa. It has been docu- mented that Arabic spread with the Islamic conquests from the Arabian Peninsula and within a few decades, it spread over a wide territory across North Africa and the Middle East. Arabic is now spoken by more than 200 million speakers excluding bilingual speakers (Gordon 2005). Although there is a debate about the history of Arabic (including that of the Standard variety and the spoken dialects) Arabic displays some of the typical characteristics of Semitic languages: root-pattern morphology, broken plurals in nouns, emphatic and glottalized consonants, and a verbal system with prefix and suffix conjugation. 1.1.1 The development of Arabic Classical Arabic evolved from the standardization of the language of the Qur’an and poetry. This standardization became necessary at the time when Arabic became the language of an empire, with the Islamic expansion starting in the seventh century. In addition to Classical Arabic, there were regional spo- ken Arabic varieties. It is a matter of intense debate what the nature of the historical relation between Classical Arabic and the spoken dialects is (Owens 2007).
    [Show full text]
  • The Mediterranean Coast of Israel Is a New City,Now Under
    University of Rhode Island DigitalCommons@URI Theses and Major Papers Marine Affairs 12-1973 The editM erranean Coast of Israel: A Planner's Approach Sophia Professorsky University of Rhode Island Follow this and additional works at: http://digitalcommons.uri.edu/ma_etds Part of the Natural Resources Management and Policy Commons, and the Oceanography and Atmospheric Sciences and Meteorology Commons Recommended Citation Professorsky, Sophia, "The eM diterranean Coast of Israel: A Planner's Approach" (1973). Theses and Major Papers. Paper 146. This Major Paper is brought to you for free and open access by the Marine Affairs at DigitalCommons@URI. It has been accepted for inclusion in Theses and Major Papers by an authorized administrator of DigitalCommons@URI. For more information, please contact [email protected]. l~ .' t. ,." ,: .. , ~'!lB~'MEDI'1'ERRANEAN-GQAsT ~F.~"IsMt~·;.·(Al!~.oS:-A~PROACH ::".~~========= =~.~~=~~~==b======~~==~====~==.=~=====~ " ,. ••'. '. ,_ . .. ... ..p.... "".. ,j,] , . .;~ ; , ....: ./ :' ",., , " ",' '. 'a ". .... " ' ....:. ' ' .."~".,. :.' , v : ".'. , ~ . :)(A;R:t.::·AF'~~RS'· B~NMi'»APER. '..":. " i . .: '.'-. .: " ~ . : '. ". ..." '-" .~" ~-,.,. .... .., ''-~' ' -.... , . ", ~,~~~~"ed .' bYr. SOph1a,Ji~ofes.orsJcy .. " • "..' - 01 .,.-~ ~ ".··,::.,,;$~ld~~:' ·to,,:" f;~f.... ;)J~:Uexa~d.r . -". , , . ., .."• '! , :.. '> ...; • I ~:'::':":" '. ~ ... : .....1. ' ..~fn··tr8Jti~:·'btt·,~e~Mar1ne.~a1~S·~r~~. ", .:' ~ ~ ": ",~', "-". ~_"." ,' ~~. ;.,·;·X;'::/: u-=" .. _ " -. • ',. ,~,At:·;t.he ,un:lvers:U:~; tif Rh~:<:rs1..J\d. ~ "~.; ~' ~.. ~,- -~ !:).~ ~~~ ~,: ~:, .~ ~ ~< .~ . " . -, -. ... ... ... ... , •• : ·~·J;t.1l9ston.l~~;&:I( .. t)eceiDber; 1~73.• ". .:. ' -.. /~ NOTES, ===== 1. Prior to readinq this paper, please study the map of the country (located in the back-eover pocket), in order to get acquain:t.ed with names and locations of sites mentioned here thereafter. 2.- No ~eqaJ. aspects were introduced in this essay since r - _.-~ 1 lack the professional background for feedinq in tbe information.
    [Show full text]
  • OH-00143; Aaron C. Kane and Sarah Taylor Kane
    Transcript of OH-00143 Aaron C. Kane and Sarah Taylor Kane Interviewed by John Wearmouth on February 19, 1988 Accession #: 2006.034; OH-00143 Transcribed by Shannon Neal on 10/15/2020 Southern Maryland Studies Center College of Southern Maryland Phone: (301) 934-7626 8730 Mitchell Road, P.O. Box 910 E-mail: [email protected] La Plata, MD 20646 Website: csmd.edu/smsc The Stories of Southern Maryland Oral History Transcription Project has been made possible in part by a major grant from the National Endowment for the Humanities (NEH): Stories of Southern Maryland. https://www.neh.gov/ Any views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this transcription, do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities. Format Interview available as MP3 file or WAV: ssoh00143 (1:34:59) Content Disclaimer The Southern Maryland Studies Center offers public access to transcripts of oral histories and other archival materials that provide historical evidence and are products of their particular times. These may contain offensive language, negative stereotypes or graphic descriptions of past events that do not represent the opinions of the College of Southern Maryland or the Southern Maryland Studies Center. Typographic Note • [Inaudible] is used when a word cannot be understood. • Brackets are used when the transcriber is not sure about a word or part of a word, to add a note indicating a non-verbal sound and to add clarifying information. • Em Dash — is used to indicate an interruption or false start. • Ellipses … is used to indicate a natural extended pause in speech Subjects African American teachers Depressions Education Education, Higher Middle school principals School integration Segregation in education Tags Depression, 1929 Music teacher Aaron C.
    [Show full text]
  • Language of the Old Testament: Biblical Hebrew “The Holy Tongue”
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 4 No 1 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy March 2015 Language of the Old Testament: Biblical Hebrew “The Holy Tongue” Associate Professor Luke Emeka Ugwueye Department of Religion & Human Relations, Faculty of Arts, Nnamdi Azikiwe University, PMB 5025, Awka- Anambra State, Nigeria Email: [email protected] phone - 08067674763 Doi:10.5901/ajis.2015.v4n1p129 Abstract Some kind of familiarity with the structure and thought pattern of biblical Hebrew language enhances translation and improved ways of working with the language needed by students of Old Testament. That what the authors of the Scripture say also has meaning for us today is not in doubt but they did not express themselves primarily for us or in our language, and so it requires training on our part to understand them in their own language. The features of biblical Hebrew as combined in the language’s use of imagery and picturesque description of things are of huge assistance in this training exercise for a better operational knowledge of the language and meaning of Hebrew Scripture. Keywords: Language, Old Testament, Biblical Hebrew, Holy Tongue 1. Introduction Hebrew language is the language of the culture, religion and civilization of the Jewish people since ancient times. It belongs to the northwest ancient Semitic family of languages. The word Semitic, according to Kitchen (1992) is formed from the name Shem, Noah’s eldest son (Genesis 5:32). It is an adjective derived from ‘Shem’ meaning a member of any of the group of people speaking Akkadian, Phoenician, Punic, Aramaic, and especially Hebrew, Modern Hebrew and Arabic language.
    [Show full text]
  • Aaron Hush Key Points: (Summarized from the People--Hush, Aaron File) Born in Somerville in the 1840S Married to Sarah C
    Aaron Hush Key Points: (Summarized from the People--Hush, Aaron file) ● Born in Somerville in the 1840s ● Married to Sarah Catherine Roberts, with whom he had 8 children (as of 1898) ● Mustered into military service in 1864 ○ Company H 32nd Regiment U.S.C.T. Volunteer Infantry under Captain Saml. M. Smith and Col. George W. Baird ○ Participated in the Battle of Honey Hill (November 30, 1864) ■ Third battle of Sherman’s March to the Sea / the Savannah Campaign ○ Honorably discharged by reason of close of war in 1865 ● Grave rediscovered by South Brunswick resident and WW2 vet, Al Kady ● Owned property in the Sand Hills area according to granddaughter Rediscovered by South Brunswick resident and veteran Al Kady at the turn of the millennium, Aaron Hush’s grave has been recognized as an important part of the town’s history. Hush was born in Somerville sometime in the mid-1840s. He was an African American soldier who served in the 32nd Regiment of the U.S. Colored Troops throughout 1864 and 1865 in the Civil War. Hush was mustered into military service in 1864 and volunteered to serve three years. He was discharged honorably in 1865 because the war had ended. Hush was involved in the Battle of Honey Hill, also known as the third battle of Sherman’s March to the Sea, or the Savannah Campaign, which helped to disrupt the economy of the Confederacy when troops destroyed infrastructure and industry throughout the region. Additionally, in his personal life, Hush was married to Sarah Catherine Roberts, with whom he had eight children.
    [Show full text]
  • Prevalence of Asthma Among Young Men Residing in Urban Areas with Different Sources of Air Pollution Nili Greenberg Phd1,3, Rafael S
    ,0$-ǯ92/21ǯ'(&(0%(52019 ORIGINAL ARTICLES Prevalence of Asthma among Young Men Residing in Urban Areas with Different Sources of Air Pollution Nili Greenberg PhD1,3, Rafael S. Carel MD DrPH1, Jonathan Dubnov MD MPH1, Estela Derazne MSc3 and Boris A. Portnov PhD DSc2 1School of Public Health and 2Department of Natural Resources and Environment Management, University of Haifa, Israel 3Israeli Defense Forces, Medical Corps, Israel data used in different studies. Two studies by Greenberg and ABSTRACT: Background: Asthma is a common respiratory disease, which colleagues [6,7], which were based on individual data obtained is linked to air pollution. However, little is known about the for a large nation-wide cohort of young men, demonstrated effect of specific air pollution sources on asthma occurrence. higher prevalence rates of asthma in more polluted areas. Objective: To assess individual asthma risk in three urban The studies also showed a statistically significant association areas in Israel characterized by different primary sources of air between asthma risk and residential exposure to nitrogen diox- pollution: predominantly traffic-related air pollution (Tel Aviv) ide (NO2) and sulfur dioxide (SO2) air pollutants. However, or predominantly industrial air pollution (the Haifa bay area little is known about the effect of specific sources of air pollu- and Hadera). tion on asthma prevalence. Methods: The medical records of 13,875, 16- to 19-year-old males, who lived in the affected urban areas prior to their BACKGROUND STUDIES army recruitment and who underwent standard pre-military Air pollution from motor traffic and industries is significantly health examinations during 2012–2014, were examined.
    [Show full text]
  • The Hebrew-Jewish Disconnection
    Bridgewater State University Virtual Commons - Bridgewater State University Master’s Theses and Projects College of Graduate Studies 5-2016 The eH brew-Jewish Disconnection Jacey Peers Follow this and additional works at: http://vc.bridgew.edu/theses Part of the Reading and Language Commons Recommended Citation Peers, Jacey. (2016). The eH brew-Jewish Disconnection. In BSU Master’s Theses and Projects. Item 32. Available at http://vc.bridgew.edu/theses/32 Copyright © 2016 Jacey Peers This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. THE HEBREW-JEWISH DISCONNECTION Submitted by Jacey Peers Department of Graduate Studies In partial fulfillment of the requirements For the Degree of Master of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages Bridgewater State University Spring 2016 Content and Style Approved By: ___________________________________________ _______________ Dr. Joyce Rain Anderson, Chair of Thesis Committee Date ___________________________________________ _______________ Dr. Anne Doyle, Committee Member Date ___________________________________________ _______________ Dr. Julia (Yulia) Stakhnevich, Committee Member Date 1 Acknowledgements I would like to thank my mom for her support throughout all of my academic endeavors; even when she was only half listening, she was always there for me. I truly could not have done any of this without you. To my dad, who converted to Judaism at 56, thank you for showing me that being Jewish is more than having a certain blood that runs through your veins, and that there is hope for me to feel like I belong in the community I was born into, but have always felt next to.
    [Show full text]
  • Arabic Sociolinguistics: Topics in Diglossia, Gender, Identity, And
    Arabic Sociolinguistics Arabic Sociolinguistics Reem Bassiouney Edinburgh University Press © Reem Bassiouney, 2009 Edinburgh University Press Ltd 22 George Square, Edinburgh Typeset in ll/13pt Ehrhardt by Servis Filmsetting Ltd, Stockport, Cheshire, and printed and bound in Great Britain by CPI Antony Rowe, Chippenham and East bourne A CIP record for this book is available from the British Library ISBN 978 0 7486 2373 0 (hardback) ISBN 978 0 7486 2374 7 (paperback) The right ofReem Bassiouney to be identified as author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Contents Acknowledgements viii List of charts, maps and tables x List of abbreviations xii Conventions used in this book xiv Introduction 1 1. Diglossia and dialect groups in the Arab world 9 1.1 Diglossia 10 1.1.1 Anoverviewofthestudyofdiglossia 10 1.1.2 Theories that explain diglossia in terms oflevels 14 1.1.3 The idea ofEducated Spoken Arabic 16 1.2 Dialects/varieties in the Arab world 18 1.2. 1 The concept ofprestige as different from that ofstandard 18 1.2.2 Groups ofdialects in the Arab world 19 1.3 Conclusion 26 2. Code-switching 28 2.1 Introduction 29 2.2 Problem of terminology: code-switching and code-mixing 30 2.3 Code-switching and diglossia 31 2.4 The study of constraints on code-switching in relation to the Arab world 31 2.4. 1 Structural constraints on classic code-switching 31 2.4.2 Structural constraints on diglossic switching 42 2.5 Motivations for code-switching 59 2.
    [Show full text]
  • Mistranslations of the Prophets' Names in the Holy Quran: a Critical Evaluation of Two Translations
    Journal of Education and Practice www.iiste.org ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online) Vol.8, No.2, 2017 Mistranslations of the Prophets' Names in the Holy Quran: A Critical Evaluation of Two Translations Izzeddin M. I. Issa Dept. of English & Translation, Jadara University, PO box 733, Irbid, Jordan Abstract This study is devoted to discuss the renditions of the prophets' names in the Holy Quran due to the authority of the religious text where they reappear, the significance of the figures who carry them, the fact that they exist in many languages, and the fact that the Holy Quran addresses all mankind. The data are drawn from two translations of the Holy Quran by Ali (1964), and Al-Hilali and Khan (1993). It examines the renditions of the twenty five prophets' names with reference to translation strategies in this respect, showing that Ali confused the conveyance of six names whereas Al-Hilali and Khan confused the conveyance of four names. Discussion has been raised thereupon to present the correct rendition according to English dictionaries and encyclopedias in addition to versions of the Bible which add a historical perspective to the study. Keywords: Mistranslation, Prophets, Religious, Al-Hilali, Khan. 1. Introduction In Prophets’ names comprise a significant part of people's names which in turn constitutes a main subdivision of proper nouns which include in addition to people's names the names of countries, places, months, days, holidays etc. In terms of translation, many translators opt for transliterating proper names thinking that transliteration is a straightforward process depending on an idea deeply rooted in many people's minds that proper nouns are never translated or that the translation of proper names is as Vermes (2003:17) states "a simple automatic process of transference from one language to another." However, in the real world the issue is different viz.
    [Show full text]
  • Note: the List Was Compiled by @Maathmusleh. It Is Possible That Some Tweeps Are Missing
    Note: the list was compiled by @MaathMusleh. It is possible that some tweeps are missing. It is also possible that there are minor mistakes in the data, besides the missing data. If you locate any missing information or wrong data, please contact @MaathMusleh. Note: Data in the Original village/city column is linked to a page with information about it. Note: Twitter handlers are linked to the personal blog/site of the person Note: the list of each continent is arranged by the number of followers (top to bottom) Note: presence of tweeps on the list does not necessarily mean endorsement to their political views; it is simply a fact sheet list Palestinians on Twitter Worldwide (Arab World (122), Asia (1), Australia (6), Central & South America (13), Europe (27), North America (87), Palestine (335)) Twitter Handler Country City/Village/RC* Original Village/City Arab World TamimBarghouti Egypt Cairo DeirGhassaneh khanfarw Qatar Doha AlRama AzmiBishara Qatar Doha Nazareth MouridBarghouti Egypt Cairo DeirGhassaneh AlSwairky KSA Riyadh jamalrayyan Qatar Doha TulKarem YZaatreh Jordan Amman Jericho Samihtoukan Jordan Amman Nablus luluderaven Egypt Cairo AlJura film_head KSA Jeddah Moabuobeid UAE Dubai Yabad iyad_elbaghdadi UAE Dubai Yafa 88Mona88 Qatar Doha Jerusalem livefromgaza Qatar Doha Majdal-Asqalan AliDahmash Jordan Amman Lydd lubzi azizdalloul Qatar Doha Gaza City docjazzmusic UAE Dubai Ellar Ammouni UAE Dubai Shaab DaoudKuttab Jordan Amman Baraah8 KSA LinaWaheeb Jordan Amman EinKarem Rdooan Egypt Cairo Yousefalawnah Kuwait Kuwait Falasteeni
    [Show full text]
  • A Threshold Crossed Israeli Authorities and the Crimes of Apartheid and Persecution WATCH
    HUMAN RIGHTS A Threshold Crossed Israeli Authorities and the Crimes of Apartheid and Persecution WATCH A Threshold Crossed Israeli Authorities and the Crimes of Apartheid and Persecution Copyright © 2021 Human Rights Watch All rights reserved. Printed in the United States of America ISBN: 978-1-62313-900-1 Cover design by Rafael Jimenez Human Rights Watch defends the rights of people worldwide. We scrupulously investigate abuses, expose the facts widely, and pressure those with power to respect rights and secure justice. Human Rights Watch is an independent, international organization that works as part of a vibrant movement to uphold human dignity and advance the cause of human rights for all. Human Rights Watch is an international organization with staff in more than 40 countries, and offices in Amsterdam, Beirut, Berlin, Brussels, Chicago, Geneva, Goma, Johannesburg, London, Los Angeles, Moscow, Nairobi, New York, Paris, San Francisco, Sydney, Tokyo, Toronto, Tunis, Washington DC, and Zurich. For more information, please visit our website: http://www.hrw.org APRIL 2021 ISBN: 978-1-62313-900-1 A Threshold Crossed Israeli Authorities and the Crimes of Apartheid and Persecution Map .................................................................................................................................. i Summary ......................................................................................................................... 2 Definitions of Apartheid and Persecution .................................................................................
    [Show full text]
  • B'tselem Report: Dispossession & Exploitation: Israel's Policy in the Jordan Valley & Northern Dead Sea, May
    Dispossession & Exploitation Israel's policy in the Jordan Valley & northern Dead Sea May 2011 Researched and written by Eyal Hareuveni Edited by Yael Stein Data coordination by Atef Abu a-Rub, Wassim Ghantous, Tamar Gonen, Iyad Hadad, Kareem Jubran, Noam Raz Geographic data processing by Shai Efrati B'Tselem thanks Salwa Alinat, Kav LaOved’s former coordinator of Palestinian fieldworkers in the settlements, Daphna Banai, of Machsom Watch, Hagit Ofran, Peace Now’s Settlements Watch coordinator, Dror Etkes, and Alon Cohen-Lifshitz and Nir Shalev, of Bimkom. 2 Table of contents Introduction......................................................................................................................... 5 Chapter One: Statistics........................................................................................................ 8 Land area and borders of the Jordan Valley and northern Dead Sea area....................... 8 Palestinian population in the Jordan Valley .................................................................... 9 Settlements and the settler population........................................................................... 10 Land area of the settlements .......................................................................................... 13 Chapter Two: Taking control of land................................................................................ 15 Theft of private Palestinian land and transfer to settlements......................................... 15 Seizure of land for “military needs”.............................................................................
    [Show full text]