Texto Completo Libro (Pdf)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Texto Completo Libro (Pdf) Historia de Canarias Historia de Canarias Vol. II Edición, introducción y notas de Manuel de Paz Sánchez José de Viera y Clavijo Historia de Canarias. Volumen II Colección dirigida por: Rafael Padrón Fernández Coordinación: Victoria Galván González Comité científico: Joaquín Álvarez Barrientos (CSIC), Pedro Álvarez de Miranda (UAM), Francisco Andújar Castillo (UAL), Jorge Chen Sham (Universidad de Costa Rica), José Antonio Ferrer Benimelli (UZ), David T. Gies (University of Virginia), Richard Kagan (Johns Hopkins University), Bernard Lavallé (Université Paris III), José Martínez Millán (UAM), Consuelo Naranjo Orovio (CSIC), Miguel Ángel Puig- Samper Mulero (CSIC), Lydia Vázquez Jiménez (UPV) Director de arte: Marcelo López Control de edición: Daniel García Pulido y Gara Cañas Morales Primera edición en Ediciones Idea: 2016 © De la edición: Ediciones Idea, 2016 © De la edición, introducción y notas: Manuel de Paz Sánchez, 2016 Ediciones Idea · San Clemente, 24, Edificio El Pilar 38002 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: 922 532150 Fax: 922 286062 · León y Castillo, 39 - 4º B 35003 Las Palmas de Gran Canaria. Tel.: 928 373637 - 928 381827 Fax: 928 382196 · [email protected] · www.edicionesidea.com Fotomecánica e impresión: Gráficas Tenerife, S.A. Impreso en España - Printed in Spain ISBN Obra Completa: 978-84-9941-894-0 ISBN Volumen II: 978-84-16404-14-8 Depósito legal: TF-359-2016 Este libro protege el entorno Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño, puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna ni por medio alguno, ya sea eléctrico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo y expreso del editor. Sumario VOLUMEN II NOTICIAS DE LA HISTORIA GENERAL DE LAS ISLAS CANARIAS (VOL. II) ........................................ 21 PRÓLOGO .................................................................... 25 LIBRO VII § I. Nuevas observaciones sobre los primeros señores territoriales de las Canarias ..................................... 35 § II. De Juan de Béthencourt el Grande .......................... 36 § III. Del conde de Niebla ............................................... 38 § IV. De Guillén de las Casas y Maciot de Béthencourt ..... 39 § V. De Fernán Peraza y Maciot ...................................... 41 § VI. Del Infante Don Enrique de Portugal ........................ 43 § VII. De Juan Íñiguez de Atabe ........................................ 45 § VIII. De Diego de Herrera y doña Inés Peraza ................. 46 § IX. De Diego de Silva ................................................... 49 § X. Sublevación de los vecinos de Lanzarote contra Herrera .................................................................. 51 9 § XI. Memorial de los mensajeros de Lanzarote a los reyes ................................................................. 53 § XII. Providencias que se toman en la corte ................. 54 § XIII. Pesquisa de Esteban de Cabitos ........................... 56 § XIV. Resuelven los Reyes Católicos la conquista de la Gran Canaria ..................................................... 58 § XV. Entrada en la Gran Canaria y formación del Real de Las Palmas .................................................... 60 § XVI. Batalla de G[u]iniguada ...................................... 62 § XVII. Socorren los portugueses a los canarios ............... 66 § XVIII. Diferencias entre el general Rejón y el deán Bermúdez ........................................................... 69 § XIX. Rejón mal recibido de los Herreras en Lanzarote .. 70 § XX. Llega Pedro del Algaba a apaciguar las disensio- nes y las aumenta .............................................. 71 § XXI. El general Rejón enviado preso a Sevilla .............. 73 § XXII. Fatal incursión en el territorio de Moya ................ 75 § XXIII. Vuelve Rejón a Canaria con el obispo don Juan de Frías ............................................................. 76 § XXIV. Rejón se retira segunda vez a España ................. 77 § XXV. Ataque memorable de Tirajana .......................... 79 § XXVI. Vuelve a Canaria Juan Rejón .............................. 80 § XXVII. Muere degollado Pedro del Algaba y sale desterrado Bermúdez .......................................................... 82 § XXVIII. Rara aventura de ochenta cautivos cristianos ....... 84 § XXIX. Llega a la conquista el general Pedro de Vera ..... 86 § XXX. Juan Rejón arrestado y remitido a España ........... 88 § XXXI. Inicua estratagema de Vera contra los canarios prosélitos ........................................................... 89 § XXXII. Desafío de Doramas, su muerte y elogio ............. 91 § XXXIII. Construcción del fuerte del Agaete ...................... 93 10 § XXXIV. Nueva derrota en Tirajana .................................. 94 § XXXV. Hazañas del canario Bentaguaya ........................ 95 § XXXVI. Vuelve Juan Rejón con una armadilla a conquistar La Palma; su muerte en La Gomera .................... 97 § XXXVII. Elogio de Juan Rejón ......................................... 99 § XXXVIII. Prisión de Hernán Peraza. Su casamiento con doña Beatriz de Bobadilla ................................. 100 § XXXIX. Sirve Hernán Peraza en Canaria con un cuerpo de gomeros y lanzaroteños ................................ 102 § XL. El guanarteme de Gáldar prisionero y presentado a los Reyes Católicos ......................................... 102 § XLI. Acuden nuevas reclutas a la conquista ............... 105 § XLII. Vistas de don Fernando Guanarteme con los cana- rios que obedecían a Bentejuí ............................ 106 § XLIII. Sitio de Bentayga con pérdida de los cristianos .... 108 § XLIV. Ataques de los puestos de Titana, Amodar y Fataga ............................................................ 109 § XLV. Ataque de Ajódar .............................................. 111 § XLVI. Retirada de nuestras tropas a Gáldar ................. 112 § XLVII. Última rendición de la Gran Canaria ................. 112 § XLVIII. Equivocaciones de Núñez de la Peña sobre esta conquista .......................................................... 115 § XLIX. Reflexiones sobre este memorable suceso ........... 116 § L. Repartimientos de tierras y aguas. Primer ayuntamiento .................................................... 121 § LI. Translación de la catedral de Rubicón a Canaria ... 123 § LII. El territorio de Agüimez, cámara episcopal ......... 126 § LIII. Privilegios y fuero de la Gran Canaria ................ 126 § LIV. Idea de la nueva población y principios de su opulencia .......................................................... 130 Notas complementarias ................................................ 133 11 LIBRO VIII § I. Contestaciones de Diego de Herrera con sus vasa- llos, con el gobernador de Canaria, con el obispo y clero ............................................................... 139 § II. Muerte de Herrera; su elogio y sucesión .............. 144 § III. Sublevación de los gomeros y muerte trágica de Hernán Peraza ................................................... 146 § IV. Ejecuta Pedro de Vera atroces castigos en los de- lincuentes .......................................................... 150 § V. Diferencias de Pedro de Vera y el obispo ............ 152 § VI. Pedro de Vera es llamado a la corte ................... 153 § VII. Historia de Fernando de Vera ............................. 155 § VIII. Muerte del ilustrísimo Frías; su elogio .................. 156 § IX. Don fray Miguel de la Cerda, sucesor en el episcopado ........................................................ 156 § X. Francisco Maldonado, gobernador de Canaria; su fatal expedición a Tenerife .................................. 157 § XI. Alonso Fernández de Lugo obtiene las conquistas de Tenerife y La Palma ....................................... 158 § XII. Preparativos para la conquista de La Palma ......... 161 § XIII. Error popular sobre el carácter de la nación palmesa ............................................................ 163 § XIV. Capitulaciones con el príncipe Mayantigo y otros .... 165 § XV. Oposición de los príncipes Jariguo y Garehagua .... 166 § XVI. Ríndese gran parte de la isla y defiéndese obstina- damente Tanausu .............................................. 167 § XVII. Batalla decisiva, que pone fin a la conquista de La Palma ........................................................... 170 § XVIII. Época verdadera de este suceso ......................... 171 § XIX. Equivocaciones de Núñez de la Peña .................. 172 § XX. Fundación de la nueva república de La Palma ..... 174 12 § XXI. Redúcense a razón los isleños rebeldes .............. 176 § XXII. Aporta a las Canarias el primer descubridor de la América ................................................... 177 § XXIII. Muere el ilustrísimo Cerda; sucédele don Diego de Muros .......................................................... 182 § XXIV. Reedifícase el castillo de Mar Pequeña en Berbería ........................................................... 182 § XXV. Correrías de los nuevos habitantes de las Cana- rias en África .................................................... 183 § XXVI. Invasiones de los moros en las Canarias ............ 187 § XXVII. Actual estado de las cosas entre las Islas y el continente de África .......................................... 196 § XXVIII. Historia del establecimiento de Jorge Glas: sus tristes aventuras ................................................ 198 Notas complementarias ............................................... 203 LIBRO
Recommended publications
  • The Guanche Ceremony Is an Ancient Ritual Celebrated Yearly on 14 August at Sunset
    The Guanche Ceremony is an ancient ritual celebrated yearly on 14 August at sunset. It begins indoors, as Our Lady of Candelaria leads a procession to the outside of her Basilica. Once there, a local group known as Colectivo Guanches de Candelaria re-enacts the discovery of her image, which took place before the conquest of Tenerife. The Ceremony’s script corresponds to the events narrated by the Dominican friar Alonso de Espinosa, in his work On the Origin and Miracles of the Holy Image of Our Lady of Candelaria, which Appeared in the Island of Tenerife with the Description of this Island, first published in Seville in 1594. The work consists of four books in which, in addition to narrating the events related to the apparition of the image of Our Lady of Candelaria, Alonso de Espinosa included a detailed description of the island of Tenerife and its inhabitants, the Guanches. Being one of the first printed volumes about the Canary Islands, it is considered as one of the major sources of the history of the Archipelago, a reference work for all later historians. An image of Espinosa’s book cover Organized by: Ayuntamiento de Candelaria and Basílica de Candelaria. Coordinated by: Concejalía de Identidad Canaria Photographs: Sheila Torres, José-Foto and the photographic• archive of the Ayuntamiento de Candelaria • To Download The Guanche Ceremony the Ceremony’s programme as Candelaria a pdf file. A group of Guanches with spears H AND PROGRAM The re-enactment of the discovery of Our Lady of Candelaria’s image is the First act: The Discovery In spite of his attempts to communicate, the woman does neither respond nor Third Act: The Night Procession main representative event of her festivities, which every year gather together move, to his greater amazement.
    [Show full text]
  • 1 Geografía Y Ordenación Del Territorio, 2014 Elementos Endógenos Del Municipio De Candelaria. Turismo, Patrimonio Y Medio Na
    Geografía y Ordenación del Territorio, 2014 Elementos endógenos del municipio de Candelaria. Turismo, Patrimonio y Medio Natural Trabajo realizado por: Alejandro Eusebio González García Dirigido por: Víctor Onésimo Martín Martín 1 Resumen Candelaria es un municipio costero, situado en el sureste de la isla de Tenerife. El municipio cuenta con una gran presencia de recursos naturales (clima, relieve volcánico, flora y vegetación), etnográficos, religiosos, culturales y arquitectónicos. A través de la síntesis y localización espacial de esos recursos endógenos se pretende potenciar el desarrollo económico y territorial a través del turismo. Palabras clave: Candelaria, Turismo, desarrollo Abstract Candelaria is a coastal town in the southeast of the Tenerife Island. The municipality has a large presence of natural resources (climate, volcanic relief, flora and vegetation), ethnographic, religious, cultural and architectural. Through the synthesis and endogenous spatial location of these resources is to promote the economic and territorial development through tourism. Key words: Candelaria, Tourism, development 2 Contenido 1. Introducción .................................................................................................................. 4 2. Antecedentes ................................................................................................................. 5 3. Hipótesis ....................................................................................................................... 5 4. Objetivos ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • El Mito De Los Nueve Menceyes
    NaBiéro42. Abril «Janlo 1938.«IH AmTimmm,. REVISTA DE HISTORIA Director-Propietario: DR. JOSÉ PERAZA DE AYALA R. VALLABRIGA Individuo correspondiente de la Real Academia de la Historia Tomo vil. La Laguna da Tanerifo (Islaa Canarlaa) Ano XI. f HEME«ERCTErI » P. MU?JIC1PAI NÜRVAS INVESTIGACIONES I SaSantn a Cryz de Tenerife El mito de los nueve Menceyes Lu Iradicióu o leyenda acerca de los nueve reyes o Menceyes que gobernaban en Tenerife, nace de las correrías de los soldados de Herre­ ra por aquella isla aun sin conquistar, y proporcionada sin du­ da por alguno de los guanches hecho prisionero; relato quizá equivoca­ do, c que, si en otro tiempo pudo ser verdad, ya no lo era en los tiempos de la conquista por Lugo. Examinemos los testimonios que poseemos referentes a este particu­ lar, anteriores a la sumisión de la isla. El veneciano Alvise Cadamosto, es el primero que habla de esa di­ visión: "Esta isla (Tenerife) está gobernada por nueve señores llama­ dos Duques (jefes), los cuales no son elegidos por derecho de sucesión o de herencia, sino por el de la fuerza." (In questa isola hanno fra loro nouo Signori chiamati Duchi, non sonó Signori per natura che succeda il íligliuolo al padre, ma obi ipiu poute e signori...) Sabido es que 'Gadamosto aportó a la isla de la Gomer.i n 1454, donde \'né recibido por Diego de Herrera (1) y su mujer, y allí adquirió la noticia de los nueve reyes que le dio, sin duda, el mismo Herrera, por­ que el viajero veneciano" no desembarcó en Tenerife.
    [Show full text]
  • Egyptianizing Mummification in the Canary Islands
    ‘Mummify like an Egyptian’ – Egyptianizing Mummification in the Canary Islands By Daniel M. Méndez-Rodríguez The Canary Islands are a Spanish archipelago composed of eight islands in the Atlantic Ocean in the northwest coast of Africa near Morocco. Location of the Canary Islands. (Wikimedia Commons) Before the European conquest, these islands were inhabited by different indigenous groups of people who came – or more probably were carried – in antiquity from the north of Africa in not entirely clear circumstances. One of the most remarkable features of their culture was the funerary practice of artificial conservation of the bodies. Best preserved Guanche mummy. Museo Arqueológico Nacional, Madrid. (Photograph by Daniel Méndez-Rodríguez) Mummified body. Museo de la Naturaleza y la Arqueología, Tenerife. (Wikimedia Commons) This kind of mummification in the Canary Islands is usually called mirlado and has been attested in three of the eight islands: Tenerife, Gran Canaria and La Palma. Elements of the practice seem almost Egyptian in terms of objectives and methods, but is there a relationship? Information about the Canarian mummification comes from two main types of sources. The first is physical anthropology since the end of the 1980s through the 20th century. The second source is accounts by many authors since the 15th century, which provide especially valuable information. Here I focus on the latter, the interest shown by many individuals of different historic contexts and professional backgrounds: priests, astronomers, merchants, explorers, naturalists, doctors, and more. More than seventy authors have written about the mummies from the end of the 15th century to the first half of the 20th century.
    [Show full text]
  • THE EDGE of PARADISE. AMERICA in MICRONESIA (Review) Grant Mccall
    Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation Volume 12 Article 8 Issue 1 March 1998 THE EDGE OF PARADISE. AMERICA IN MICRONESIA (Review) Grant McCall Follow this and additional works at: https://kahualike.manoa.hawaii.edu/rnj Part of the History of the Pacific slI ands Commons, and the Pacific slI ands Languages and Societies Commons Recommended Citation McCall, Grant (1998) "THE EDGE OF PARADISE. AMERICA IN MICRONESIA (Review)," Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation: Vol. 12 : Iss. 1 , Article 8. Available at: https://kahualike.manoa.hawaii.edu/rnj/vol12/iss1/8 This Book or Media Review is brought to you for free and open access by the University of Hawai`i Press at Kahualike. It has been accepted for inclusion in Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation by an authorized editor of Kahualike. For more information, please contact [email protected]. McCall: THE EDGE OF PARADISE. AMERICA IN MICRONESIA (Review) their little peninsula on the western end of the Asian conti­ du Fran~ais;lO Ave. Felix-Faure; 75015 Paris, France; e-mail: nent. From the 13th century, Genoese, Portuguese and the <[email protected]> eventual conquerors, the Spanish, occasionally raided sheep Correction: Dan Gartner of Australia, an alert reader (and and goats, sometimes people, the latter whom they sold as the world needs more lerts), noted an error in our Vol. II (3). slaves. The conquest of the Canaries began in earnest in 1402, In the article by Jose Miguel Ramirez, the text states that the led by the Spanish.
    [Show full text]
  • The Book of Tenerife Can Be Obtained in All the Bookshops, and in the Principal Travel Agencies and Hotels in the Canary Islands
    T£N£ÑiF& LUIS DIEGO CUSCOY PEDER C. LARSEN LAND AND MATERNITY A FRAGMENT OF THE MURALS OF JOSÉ AOUIAR, FOR THE DECORATION OF THE CHAMBER OF THE ISLAND COUNCIL (ExcMO. CABILDO) OF TENERIFE. PHOTOCOLOUR A. ROMERO THE BOOK OF TENERIFE CAN BE OBTAINED IN ALL THE BOOKSHOPS, AND IN THE PRINCIPAL TRAVEL AGENCIES AND HOTELS IN THE CANARY ISLANDS ORDERS RECEIVED IN EDICIONES IZAÑA APARTADO, 366 SANTA CRUZ, TENERIFE LITHO. A. HOMERO S". A. TFE. THE BOOK OF TENERIFE MICHAEL ARCHANGELE lUIS DIEGO CUSCOy ani PEDIR C. URSEN THE BOOK OF TENERIFE (GUIDE) BY LUIS DIEGO CUSCOY WITH THE COLUBORATION OF PEDER C. LARSEN IRANSLATED INTO ENGLISH BY ERIC L. FOX SANTA CRUZ DE TENERIFE 1966 THIRD EDITION Copyright. Deposif <Jufy made j required by Law. PUBUSHED UNDER THE AUSPICES OFTHE INSTITUTO DE ESTUDIOS CANARIOS DEPOSITO LEGAL T F. 124-1062 Total or partial reprodaction oí the text, plans, maps or ilustrations oí this work is pfohibited, unless previously authorised by EDICIONES ÍZñÑR. PRINTED IN SPAIN Litografía ñ. Romero, S. R., Sania Cruz de Teneri/e (Canary Islands). THE ARMORIAL ENSIONS OF THE MOST NOBLE LOYAL AND INVINCIBLE CITY OF SANTA CRUZ DE SANTIAGO ORANTED BV CARLOS IV IN 1803 An oval escutcheon Or in front of a Sword of the Order of Santiago Gules a Passion Cross Vert in base there Lions Heads couped Sable two and one that in base impaled on the point of the sword on a Bordure af Waves of the Sea proper in the Chief Point a pyramidal shaped Island also proper in the Base Point a Castle of two towers also Or and on either side two Towers also Or between two fouled Anchors Argent.
    [Show full text]
  • University of Oklahoma Graduate College
    UNIVERSITY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE LA BÚSQUEDA DE IDENTIDAD CULTURAL CANARIA (A TRAVÉS DEL TÓPICO MARINO) EN LA OBRA DE TOMÁS MORALES Y PEDRO GARCÍA CABRERA A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY in partial fulfillment of the requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY By DIEGO BATISTA REY Norman, Oklahoma 2011 LA BÚSQUEDA DE IDENTIDAD CULTURAL CANARIA (A TRAVÉS DEL TÓPICO MARINO) EN LA OBRA DE TOMÁS MORALES Y PEDRO GARCÍA CABRERA A DISSERTATION APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF MODERN LANGUAGES, LITERATURES, AND LINGUISTICS BY _____________________________ Dr. Bruce Boggs _____________________________ Dr. José Juan Colín _____________________________ Dr. Luis Cortest _____________________________ Dr. Sandie Holguín _____________________________ Dr. Ryan Long © Copyright by DIEGO BATISTA REY 2011 All Rights Reserved. Dedicated to my wife Melany and all my children, for their continual love and support throughout this long process. To my aunt and uncle Pilar Rey and Antonio Abdo for encouraging me along the way. To all the friends and family who knew I could do this even before I started. Acknowledgements I would like to thank my Committee Director, Dr. Bruce Boggs, for his inestimable recommendations, his encouragement and altruistic dedication to this project. I also wish to thank La Universidad de La Laguna for their invaluable help during the research process. In particular Dr. Rafael Fernández Hernández, and Dra. Nieves María Concepción Lorenzo for their intellectual assistance. Without their aid, this project would have not been possible. Thanks are also due to the members of my Committee, Dr. Jose Juan Colín, Dr. Luis Cortest, Dra. Sandie Holguin, and Ryan Long for their fathomless insight.
    [Show full text]
  • Excavaciones En La Memoria
    JAVIER SOLER SEGURA FRANCISCO PÉREZ CAAMAÑO TOMÁS RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ EXCAVACIONES EN LA MEMORIA Estudio historiográfi co del Barranco del Agua de Dios y de la Comarca de Tegueste (Tenerife) (ANEXO I) LOS MATERIALES ANTROPOLÓGICOS PROCE- DENTES DEL BARRANCO DE AGUA DE DIOS (TEGUESTE) DEPOSITADOS EN EL INSTITUTO CABRERA PINTO: UN RECURSO PARA LA INVESTIGACIÓN Y LA ENSEÑANZA Matilde Arnay de la Rosa, Ana María García Pérez, Emilio González Reimers y José Ángel Afonso AYUNTAMIENTO DE TEGUESTE Vargas FOTOGRAFÍA DE LA PORTADA Agustín Darias Alberto y Facundo Hernández Gutiérrez en el interior de la cueva de El Guanche durante su excavación. © Ayuntamiento de la Villa de Tegueste. EDITA Gobierno de Canarias Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Tegueste DISEÑO Y MAQUETACIÓN Jose M. Padrino Barrera FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN LITOGRAFÍA A. ROMERO, S. L. © DEL TEXTO Javier Soler Segura Francisco Pérez Caamaño Tomás Rodríguez Rodríguez © DE LAS FOTOGRAFÍAS Ayuntamiento de la Villa de Tegueste Museo Arqueológico de Tenerife (O. A. M. C.) Museo Arqueológico del Puerto de la Cruz José Afonso Vargas Matilde Arnay de la Rosa Javier Soler Segura ISBN 978-84-930723-9-1 DEPÓSITO LEGAL Nº TF. 367 - 2011 Al pueblo de Tegueste, y a la memoria de Juan Daniel Darias y Luis Diego Cuscoy 5 ÍNDICE Presentación 9 Introducción 15 I. El discurso histórico construido sobre el guanche a partir de las fuentes documentales. El menceyato de Tegueste: desde el siglo XVI hasta la primera mitad del siglo XX 21 1. La primera generación del discurso histórico: Fray José de Abreu Galindo, Fray Alonso de Espinosa y Leonardo Torriani 26 2.
    [Show full text]
  • La Inscripción De La Talla Original De Nuestra Señora De Candelaria De Las Islas Canarias Según Las Fuentes Documentales Impresas
    Hispania Sacra, LXXII 145, enero-junio 2020, 191-205, ISSN: 0018-215X, https://doi.org/10.3989/hs.2020.014 LA INSCRIPCIÓN DE LA TALLA ORIGINAL DE NUESTRA SEÑORA DE CANDELARIA DE LAS ISLAS CANARIAS SEGÚN LAS FUENTES DOCUMENTALES IMPRESAS POR Vicente Jara Vera1 ETSIT. Universidad Politécnica de Madrid Y Carmen Sánchez Ávila2 ETSIT. Universidad Politécnica de Madrid Resumen La talla original de Nuestra Señora de Candelaria, descubierta en el municipio del mismo nombre en la isla de Tenerife (islas Canarias) en la primera mitad del siglo XV tenía en torno a doscientas letras latinas inscritas en su indumentaria. Lamentablemente dicha talla desapareció en la gran tormenta ocurrida los días 7 y 8 de noviembre de 1826, por lo que no podemos acceder al cono- cimiento directo de dichas letras. Solamente el análisis de las representaciones artísticas de la misma y de las fuentes textuales o impresas que las recogieran nos permitirá acceder al conjunto literario de la talla primera, acercamiento este último que reco- gemos en este artículo. Palabras clave: gótico; escultura; inscripciones; islas Canarias; Nuestra Señora de Candelaria. THE LETTERS OF THE ORIGINAL WOODEN CARVING OF OUR LADY OF CANDELARIA OF CANARY ISLANDS ACCORDING THE PRINTED DOCUMENTARY SOURCES Abstract The wooden carving of Our Lady of Candelaria, discovered in the municipality of the same name in the island of Tenerife (Canary Islands) during the first half of the fifteenth century, had nearly two hundred letters of the Latin alphabet inscribed on her garments. Unfortunately the original carving is not available for inspection. It disappeared after the storm that took place on the 7th and 8th of November, 1826, in Tenerife.
    [Show full text]
  • Estudio De La Antigua Lengua De Las Islas Canarias
    ESTUDIO DE LA ANTIGUA LENGUA DE LAS ISLAS CANARIAS INSTITUTO DE ESTUDIOS CANARIOS (C.E.C.E.L.) EN LA UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS MONOGRAFÍAS EL INSTITUTO DE ESTUDIOS CANARIOS expresa su gratitud por la aportación económica recibida a las siguientes en ti d a d es: Viceconsejería de Cultura (Gobierno de Canarias) Cabildo Insular de Tenerife Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife Ayuntamiento de La Laguna Consejo Superior de Investigaciones Científicas JOHN ABERCROMBY ESTUDIO DE DE LAS Edición, con traducción y estudio introductorio, de M.a ÁNGELES ÁLVAREZ MARTÍNEZ y FERNANDO GALV ÁN REULA INSTITUTO DE ESTUDIOS CANARIOS LA LAGUNA - TENERIFE 1990 NUEVA GRÁFICA, S.A. LABORAL Eduardo de Roo, 29. La Cuesta. La Laguna. Tel. 65 46 56 Depósito legal TF 44911990 INTRODUCCIÓN l. LA LINGÜÍSTICA CANARIA ANTES DEL SIGLO XX. Los estudios lingüísticos sobre las hablas aborígenes de Canarias an­ tes del siglo XX son casi inexistentes (salvo pocas excepciones), si no con­ sideramos como tales estudios lingüísticos las relaciones de palabras y frases recogidas por los cronistas e historiadores de la Conquista. El material de tipo lingüístico que se encuentra en estos textos es sin duda valioso e im­ portante, pero no se presenta como un estudio; los términos aborígenes apa­ recen más bien como ilustración de episodios históricos o como curiosidad antropológica. El lingüista austriaco Dominik Josef Wolfel reunió en su impresionan­ te Monumenta Linguae Canariae (Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, Graz, 1965) una completísima relación de las fuentes documentales para el estudio de las antiguas lenguas (o antigua lengua) del Archipiélago, que abarcan desde la breve relación de Nicolosso da Recco de los numerales de la isla de Gran Canaria, en el siglo XIV, o Le Canarien, de Bontier y Leverrier a principios del siglo XV, hasta compiladores más recientes, co­ mo algunos de los grandes eruditos de los siglos XVIII y XIX (Viera, Chil, Berthelot, etc.).
    [Show full text]
  • Elmuseo Canario
    El Museo Canario REVISTA TRIMESTRAL AÑO 1. • ENEL~O-D1C!~MBRE,19~i& NÚM. 1. MADRID rn. MU~EøCAN*IU• aiIU~T~°~ r~ D1I~CTOR: AGUSTtN MiLLARES CARLO Catedrático de la Universidad Central sEcI~ETARlo: J. HERNÁNDEZ MILLARES ~SLTM.AE~IO PÁGS. Advertencia 1 ARTÍCULOS: Josef Dominik WólfeI: Un episodio de la conquista de la Gomera. 5 José Feo y Ramos: La fundación del Colegio de San Marcial en Las Palmas y la dirección de Viera y Clavijo 85 Juan Bosch y Millares: Los “wormiauos” de los guanches 125 MISCELÁNEA: 1. El hio~toriadorMarín y Cubas en la Universidad salmantina, por Jorge Hernández Millares, pág. 144.—II. Rafael Bento y su traducción de los Himnos, Responsorios y Secuencias de la festiviad del Corpus, por Néstor Alamo, pág. 146 144 DOCuMENToS: Proceso inquisitorial contra fray Alonso de Espinosa, dominico (5590-1592), por Agustín Millares Carlo 550 RESEÑAS: D. J. Wdlfel: Berichf über cine Studienreise, etc., pág. 217.-—-Idem: Un jefe de tribu de la Gomera, etc., pág. si8.—Idem: La Curia romana, etc., pág. 219.—Idem: Sind die Urbewohner der Kana- ren augestorben?, pág. 220.—Idem: Un episodio desconocido de la conquista de la isla de la Palma, pág. 22o.—Idetn: Quiénes fueron los primeros conquistadores y obispos de Canarias, pági- na 221.—Idem: Los indígenas canarios problema central de la Antropología, pág. 222.—J. Rodríguez Moure: Historia de las Universidades canarias, pág. 22 3?—J. Pérez Vida!: El almirante Días Pimienta, etc., pág. 226.—-B. Bonnet: Alonso Fernández de Lugo y sus conquistas en Africa, pág. 226..—Idem: Traición a los guanches, etc., pág.
    [Show full text]
  • Univerzita Palackého V Olomouci Filozofická Fakulta Katedra Romanistiky
    UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA ROMANISTIKY BAKALÁŘSKÁ PRÁCE El legado cultural de los guanches en la isla de Tenerife The Influence of the Aborigines of Tenerife, the Guanches, on the Contemporary Island Autor práce: VERONIKA VAŠUTOVÁ Vedoucí práce: Mgr. Daniel Esparza, Ph.D. OLOMOUC 2011 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně a uvedla v ní předepsaným způsobem všechnu použitou literaturu. V Olomouci dne .......................... ............................... Veronika Vašutová Děkuji panu Mgr. Danieli Esparzovi, Ph.D. za vedení této práce a všem, kteří mě při její tvorbě podporovali. Dále bych chtěla poděkovat všem kamarádům, které jsem na Tenerife poznala, mezi nimi Nicola Dal Sasso, Fernanda Faria a Laerke Hammer, a kteří mi dodávali potřebnou energii. V Olomouci, 2011 ÍNDICE INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 1 1. RELIGIÓN Y MITOS ........................................................................................ 5 1.1. RELIGIÓN .................................................................................................... 5 1.2. MITOLOGÍA ............................................................................................... 12 2. LENGUAJE DE LOS GUANCHES ................................................................ 22 2.1. NOMBRES COMUNES .............................................................................. 28 2.2. ANTROPÓNIMOS .....................................................................................
    [Show full text]